WWW.DISUS.RU

БЕСПЛАТНАЯ НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 

Pages:     | 1 | 2 || 4 | 5 |   ...   | 10 |

« Юрий Николаевич Рерих ПИСЬМА Том II 1936-1960 Москва, 2002 ...»

-- [ Страница 3 ] --

У нас все обстоит благополучно, но «битва» велика, и везде напряжение большое. На фоне грозных туч все же много светлого, строительного. Вышла новая книга Н[иколая] К[онстантиновича] «Врата Будущего»[12], готовится еще одна. Со «Св[ященным] Дозором» дело все еще выясняется. Установили, что книга посылалась в Европу книжным магазином Зайцева в Харбине. Видимо, типография перешла к новым хозяевам, которые и двинули книгу. Подробностей всего этого любопытного дела еще не знаем, но книгу уже получили из Парижа. Вышла она без пропусков, но в новой обложке и под 1936 годом. Действительно, чудеса.

Что Коля? Буду рад получить от него письмо. Николай Константинович шлет Вам и М.В. самый сердечный привет и пожелания всего светлого. Часто Вас вспоминаем и наши беседы.

С искренним приветом,

Душевно Ваш.

489

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

18 июля 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше письмо от 15 июля. Буду рад приехать и увидеться с Вами в Манали в любой удобный для Вас день, за исключением наших почтовых дней – понедельника, вторника и четверга. Возможно, ко мне присоединится мой брат или г-н Шибаев, но это будет зависеть от назначенной нами даты. Конечно, видеть Вас и г-жу Махон было бы для всех нас большим удовольствием, но мы сознаем, что преодоление Наггарского холма, а также два длинных перехода в Манали могут оказаться чрезмерными для Вашего выздоравливающего колена, кроме того, дорога с холма может оказаться неприятно скользкой для паланкина.

Полагаю, что лучших ответов от издателей в эти времена получить нельзя. Книжный рынок становится очень вялым, и выпускается меньше книг, чем год назад. Эти постоянные разговоры о войне действуют на каждую сферу человеческой деятельности, и конечно, тибетский язык сейчас мало кого привлекает.

Ожидая увидеть Вас, с самым сердечным приветом г-же Махон и Вам от всех нас.

Искренне Ваш.

490

Ю.Н.Рерих – Б.Эберг*

18 июля 1936 г.

Уважаемая г-жа Эберг,

Премного благодарю за Ваше письмо от 19 июня с приложенным счетом, который оказался очень кстати.

Пожалуйста, примите наши сердечные поздравления по случаю счастливого события в Вашей семье.

Большое спасибо за передачу моего сообщения г-ну Джорджу Седербому. Я все еще ожидаю от него подробного отчета о продаже экспедиционного оборудования, поскольку без него не могу отправить свой отчет. Я буду благодарен г-ну Эбергу, если он найдет возможность напомнить г-ну Седербому о неотложности дела.

У нас все хорошо. С наилучшими пожеланиями от проф[ессора] Рериха и меня Вам обоим.

Искренне Ваш.

491

Ю.Н.Рерих – Дж.Седербому*

19 июля 1936 г.

Уважаемый г-н Седербом,

Со времени получения Вашей телеграммы от 10 мая 1936 г. Министерство земледелия США несколько раз справлялось о том, завершена ли распродажа экспедиционного оборудования, оставленного на Ваше попечение в Куэйхуа. Я понимаю, что Министерство очень хочет окончательно уладить все счета экспедиции и по этой причине требует детального отчета обо всех продажах. Через преп[одобного] Карла Г.Седербома мы получили Ваш последний денежный перевод в 680 мексиканских долларов, но без Вашего перечня мы не можем выяснить, к каким же пунктам относится эта сумма. Я прилагаю список оборудования, оставленного в Вашей штаб-квартире в Куэйхуа, копию которого я дал Вам в Пекине 13 сентября 1935 г., а также копию уведомления, подписанного г-ном Торгни Эбергом о том, что два седла с уздечками, стременами, вьюками и прочим были по соглашению оставлены у него.

[Ружье] «Маннлихер» – моя личная собственность, и потому его не надо включать в Ваш перечень. Мы ценим Ваши усилия и надеемся, что Вы понимаете нашу настойчивость, поскольку мы не можем послать окончательного отчета, не завершив распродажу и не получив от Вас подписанный перечень всех продаж и сопроводительную информацию.

С надеждой на скорый ответ и наилучшими пожеланиями.

492

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

21 июля 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше письмо от 19 июля. Лично меня 26-е, воскресенье, полностью устраивает, но в воскресенье мы получаем авиапочту из Америки, и потому было бы лучше приехать в субботу, 25-го, если это не будет Вам по каким-либо причинам неудобно. Г-н Шибаев благодарит Вас за приглашение и планирует ко мне присоединиться. Мой брат очень сожалеет, но он не может уехать в эти дни из Наггара, поскольку пытается найти место для своих сеянцев, чтобы спасти то, что еще можно спасти. Новостей немного, если не считать того, что мы слышим из Катрайна странные вещи, – нам стало известно, что участок с гаражом был измерен правительством. Это очень странно, поскольку никто официально не обращался к нам за разрешением измерять участок, которым мы владеем, и мы хотели бы знать, не является ли это вторжением в пределы частной собственности. Я понимаю, что продажа была частной и не попала ни в доходные книги, ни в записи патвари, но во времена Hall Estate официальные лица правительства неоднократно мне говорили, что к частным продажам правительство не имеет никакого отношения. Мы пытаемся выяснить более определенно, кто же действительно приходил и делал измерения и для кого. Г-н Берк ни разу не упомянул об этом и не поставил нас в известность, хотя г-н Шибаев виделся с ним совсем недавно. Бумага, копию которой мы Вам послали, была принесена нам наггарским патвари, и была адресована даже не нам, а ему, и получена им от тахсилдара. Мы неофициально сделали копию, чтобы Вы на нее взглянули. Нам бы очень хотелось знать Ваше мнение, поскольку мне представляется, что если сообщение из Катрайна основывается на фактах, то мы должны сделать запрос, чтобы местное правительство объяснило свои действия. Как Вы знаете, дело это в компетенции закона, коль скоро в него вовлечен Институт Гималайских исследований. Мы пребываем в предвкушении великого удовольствия видеть Вас и г-жу Махон в субботу, если Вам обоим это будет удобно.



С сердечным приветом г-же Махон и Вам от всех нас,

Искренне Ваш.

493

Ю.Н.Рерих – А.Ветчу*

24 июля 1936 г. Наггар, Кулу, Пенджаб, Индия

Уважаемый г-н Ветч,

Надеюсь, что Вы получили мой последний перевод, направленный отсюда через местное отделение «Chartered Bank of Australia, India and China». Некоторое время назад я просил Вас послать последние номера «Pacific Affairs», которые выпускает в Пекине г-н Латтимор. Или журнал перестал выходить?

Могу ли я рассчитывать на Вашу любезную помощь в следующем деле: перед тем как покинуть Китай, мы под подписку оставили кое-что из нашего экспедиционного оборудования у г-на Джорджа Седербома, сына преп[одобного] Карла Седербома из Методистской Протестантской миссии в Калгане. С тех пор часть оборудования была продана, и мы получили переводы, отправленные в наш банк г-ном Седербомом. Но, чтобы закончить все дела со счетами экспедиции, нам необходим детальный отчет – иначе мы не можем выяснить, к каким пунктам относятся переводы г-на Седербома. Я неоднократно напоминал ему об этом и на некоторые из писем получал ответы, что он занимается этим вопросом. В своем последнем письме от 12 мая его отец, преп[одобный] Седербом, писал, что дела почти закончены. С тех пор мы не получали ни писем, ни телеграмм, и мне хотелось бы знать, дошли ли мои письма до Калгана или Куэйхуа, где сейчас остановился г-н Седербом. Не будете ли Вы так любезны попросить Вашего друга в Калгане узнать у преп[одобного] Седербома, получил ли он мои письма и когда будет готов требуемый отчет по пунктам.

Благодарю Вас и жду. С наилучшими пожеланиями,

Искренне Ваш.

494

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

27 июля 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Для нас было воистину большим удовольствием видеть г-жу Махон и Вас в субботу, и мы оба благодарим Вас за прекрасный день в Манали. Мы надеемся, что Ваше колено не станет хуже после путешествия к автомобильной дороге и обратно. Думаем, что недалеко то время, когда мы будем иметь удовольствие видеть Вас обоих в Наггаре. С нынешним уполномоченным представителем в наггарском замке появились хорошие перспективы того, что наггарская дорога будет улучшена – я видел, как ему вчера пришлось карабкаться по камням, чтобы осмотреть школу.

Я только что услышал от г-жи Рерих о печальных новостях, полученных Вами из Англии, и шлю Вам и г-же Махон искренние соболезнования, к которым присоединяются и все остальные.

В воскресенье мы виделись с г-ном Берком, и он рассказал нам об участке в Патликуле. Сегодня он прислал нам приложенное письмо, формулировка которого мне представляется несколько странной. Похоже, власти удовлетворились заявлением, что участок принадлежит г-же Хорш, хотя Берк сам говорил нам, что ей придется доказывать свое право собственности и что она пока не представила никаких подтверждающих документов, в то время как прежний владелец участка сделал заявление о том, что он продал этот участок «американской мэм-сахиб». Фактически участками в Кулу могут владеть несколько американских мэм-сахиб, и Вы можете представить удивление «г-жи Смит», если бы она узнала, что ее участок продан, а прибыль получена кем-то другим.

Так или иначе, г-н Берк сказал нам, что лучше всего не обращать на это внимания, а на его письмо ответить, что участок был подарен Институту, что Институт владеет им уже шесть лет, а потому вопроса о предложениях на этот участок не возникает. Мы думаем также добавить, что об этом деле надо справляться в нашем нью-йоркском офисе, где имеются все бумаги, касающиеся данного вопроса. Если у Вас будут какие-нибудь предложения относительно нашего ответа г-ну Берку, пожалуйста, дайте мне знать – мы задержим ответ, пока не получим от Вас вести.

Европейские новости становятся все оживленнее, и я боюсь, что Р. & О. придется брать с пассажиров дополнительную плату за специальные бомбоубежища на своих пароходах. А кроме обычных шлюпочных тренировок для пассажиров придется ввести новые занятия с противогазами и по огневой подготовке. Это непременно оживит путешествие.

С сердечным приветом г-же Махон и Вам от всех нас,

Искренне Ваш.

P.S. Я спросил Святослава Рериха о медицинских свойствах к[хута], и он с удовольствием предоставит Вам всю имеющуюся у него информацию в ближайшее время. У него есть некоторые официальные бумаги о его целебных свойствах из Министерства земледелия США, результаты клинических испытаний и т.д., и уж точно нет сомнения, что его можно использовать в медицине. Его целебные свойства, упоминающиеся в индийской, тибетской и прочей азиатской медицинской литературе, широко известны в Индии.

495

Ю.Н.Рерих – Г.Плауту*

27 июля 1936 г.

Уважаемый г-н Плаут!

Подтверждаю получение Вашего письма от 2 числа сего месяца с приложением удостоверения поверенного, которое я возвращаю, предварительно подписав его должным образом в присутствии двух свидетелей. Это письмо посылается авиапочтой и должно дойти до Вас примерно за 18 дней.

Мы были очень рады получить хорошие новости о судебном постановлении. Как развиваются события по делу о газетной клевете?

С добрыми пожеланиями,

Искренне Ваш.

Приложение.

496

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

31 июля 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон,

Прилагаю Ваш чек за июль.

Я сделал несколько запросов к компетентным людям насчет подземного вида артишоков. Они сошлись во мнении, что артишоки нужно собирать, когда цветение закончено, а листья начинают желтеть.

Вчера было немного новостей, поскольку почта не пришла. Мы пишем Берку так, как Вы предлагали, и шлем Вам копию.

С сердечным приветом г-же Махон и Вам,

Искренне Ваш.

497

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

31 июля – 1 августа 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон,

Я просмотрел дополнения к имеющемуся у нас изданию «Кто есть кто» за 1933 г. и, сравнив с приложенной Вами к письму за 22 мая 1936 г. копией, выяснил, что нужно внести лишь те исправления, которые были сделаны на приложенном списке. Я посылаю Вам дубликат на случай, если Вы решите одну копию отослать, а другую оставить в своих архивах. Вы пишете, что они всегда просят делать дополнения на полях высланного ими текста, но в этом году мы пока что ничего подобного не получали. Но Вы совершенно правы – больше ждать нельзя, поскольку иначе они снова могут прислать письмо слишком поздно, как было в прошлом году. Возможно, они не учитывают того, что получение ответа из Индии требует много времени.

Большое спасибо за Ваше вчерашнее письмо с вырезкой о Горьком. Что касается Ваших трудностей с фонариком, то, если в него вставляются три стандартных элемента (на моих номер 950, и я не знаю, что может значить U2 – разве что сдвоенный элемент?), нужно взять лампочку, рассчитанную на 3.8V. Но почему от немецкой [батарейки] на 4V она перегорела – для меня загадка, так как она должна вполне выдерживать три стандартных элемента. Однако, если каждая из батарей двойная, что маловероятно, они дадут почти 8V, но такой комбинации не бывает, да и фонарик при этом получился бы чересчур длинным. Я догадываюсь (пожалуйста, не думайте, что я стал американцем), что все же [лампы] на 3.8V будут как раз, и высылаю 4 таких лампочки, которые, по моему опыту, самые лучшие, и думаю, что они подойдут. Надеюсь, ящик выдержит пересылку.

С книжным клубом никакого прогресса, но цепь с марками, похоже, работает хорошо – я получил несколько уведомлений и Преподобный поспешил сообщить мне, что он относится к этому с большим энтузиазмом и отослал все пять наших писем на английском и пять на французском в течение 24 часов. Похоже, это его хорошо зацепило, и можно только надеяться, что он получит те тысячи марок, которые ожидает. Марок как таковых я пока что не получил, но это требует времени.

С лучшими приветами и пожеланиями г-же Махон и Вам.

Искренне Ваш.

498

Ю.Н.Рерих – книготорговой фирме «W.Heffer & Sons, Ltd.»*

3 августа 1936 г. Наггар, Кулу

Уважаемые господа!

Подтверждаю получение Вашего письма от 8 числа прошлого месяца. [Экземпляр] «Chau-Ju-kua» Хирта и Рокхилла, без переплета, послан Вам. Сумму в 2 фунта 10 шиллингов запишите, пожалуйста, на мой счет в Вашей фирме.

Мне было бы интересно услышать от Вас о предложениях на «Китайскую Трипитаку», которую я согласен уступить и по более низкой цене.

Рукопись моего тибетского словаря почти готова, но в настоящее время трудно найти издателя, который захотел бы сотрудничать с Институтом Гималайских исследований в публикации такого объемного труда.

Искренне Ваш.

499

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

4 августа 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше письмо от 1 авг[уста]. Все мы очень сожалеем, что Ваше колено опять хуже. Г-жа Рерих попросила меня написать Вам, чтобы Вы были очень внимательны, поскольку подобные заболевания быстро не проходят. Конечно, мы бы хотели видеть Вас в Наггаре, но при таких обстоятельствах Вам лучше не перенапрягаться и избегать любых резких движений. Прилагаю копию очередного письма, полученного от г-на Берка. По всей видимости, он не вполне удовлетворен нашим объяснением, но я надумал написать ему следующее: «Г-жа Хорш купила участок для Института, сотрудником которого она в то время являлась» – я думаю, это удовлетворит запрос. Однако, если Вы думаете, что следует дать и дальнейшие подробности, пожалуйста, дайте мне знать через курьера. Г-н Б[ерк], похоже, интересуется, является ли участок собственностью Института, но я думаю, что наша формула о том, что г-жа Хорш купила участок для Института, членом которого тогда состояла, вполне подойдет. Например, когда мы приобретали вещи для экспедиции Министерства земледелия, то часто покупали их на свое имя, хотя вещи принадлежали Министерству. Хотя, конечно, нечестный человек может извратить дело и представить вещи как свои собственные. Но тогда это уже уголовное деяние.

Если г-же Махон захочется еще книг, пожалуйста, дайте нам знать. Однако одну из них, с которой г-жа Махон хотела ознакомиться, я посылаю в Пекин.

С сердечным приветом г-же Махон и Вам,

Искренне Ваш.

500

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

8 августа 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше письмо от 4 августа и поблагодарите, пожалуйста, г-жу Махон за мешочек с семенами клевера, которые я попытаюсь посеять вместо моей люцерны, которая в этом году не уродилась.

Я слышал, что за гараж в Патликуле делаются дальнейшие предложения – местный неги предложил 800 рупий, и это меня удивляет, поскольку, если верить г-ну Берку, они не знали ничего о передаче, право собственности г-жи Хорш еще не подтверждено. Тем не менее предпринимаются усилия для поиска покупателя собственности, которая принадлежит третьей стороне и о которой до недавнего времени никто не справлялся. Даже если г-жа Хорш действительно купила участок для Института, она делала это как его сотрудник, таким образом она была уполномочена приобретать для Института собственность, оборудование и т.п. Факты остаются таковы, что она никогда не владела этим участком и даже его не видела. Полагаю, за всем этим что-то стоит, о чем нам не говорят.

Да, ситуация в Испании вполне зловещая, и из этого еще раз видна неотложная потребность в Знамени и Пакте, охраняющих сокровища искусства. Вчера мы получили авиапочтой письмо из Парижа, где описывается, как член нашего Парижского комитета Знамени Мира обратился в испанское посольство, чтобы привлечь внимание властей к прискорбному разрушению памятников искусства в Испании, но обнаружил, что революция идет и в стенах посольства, – управляющий делами устроил бунт и был поддержан некоторыми из сотрудников, а здание посольства «удерживается» первым секретарем. Таковы современные условия в европейских столицах.

С сердечным приветом г-же Махон и Вам от всех нас,

Искренне Ваш.

501

Ю.Н.Рерих – Ф.Д.Ричи*

8 августа 1936 г. Наггар, Кулу

Уважаемый г-н Ричи!

Мы только что получили от нашего агента в Куэйхуа подробную декларацию о проданном на настоящий момент оборудовании, и рады, что можем послать Вам отчет нашей группы инспекторов. Чтобы продать некоторые вещи, потребовались долгие переговоры в силу обостренной ситуации в Северном Китае. Двухместная палатка была продана за выгодную цену, 150 мексиканских долларов, но затем ее нужно было доставить в Монголию, и только тогда она была реализована – оттого и задержки. Большинство оборудования, включая автомобиль «Додж» и двух лошадей, было продано, за исключением одной одноместной палатки, купленной 28.10.34, одной экспедиционной палатки, купленной 7.03.35 по требованию № 45690, одной керосиновой плитки, купленной 7.03.35, но задержанной главным управляющим, шести деревянных колышков для палатки и трех походных стульев. Усилия по продаже этого оборудования предпринимаются, но нам бы не хотелось, чтобы это вызвало дальнейшие задержки с окончательным урегулированием всех счетов экспедиции. Нельзя ли произвести оплату и закрыть все счета по отчету нашей группы инспекторов на настоящий момент, принимая во внимание, что суммы, вырученные за оставшиеся две палатки, будут направлены в Министерство сразу же, как их удастся продать? Я информирован, что отчет о продажах послан нам 9 июля и должен дойти до нас через несколько дней (это занимает более месяца). Все суммы будут направлены Вам, как и было указано.





Мы бы хотели узнать от Вас о решении ответственного за проверку относительно снаряжения для помощников. Как уже говорилось в наших прежних письмах, из-за их минимальных зарплат с них невозможно взыскать стоимость этого снаряжения. В моих письмах от 4 февраля и 3 июля я делал некоторые предложения относительно решения данной проблемы – либо увеличить соответственно их зарплату, либо перевести их на поденную оплату с подтверждением нашими официальными письмами. Как говорилось в моем письме от 4 февраля, мы находим более выгодным для Министерства платить меньшую зарплату, но обеспечить людей снаряжением и средствами к существованию. Фактически, они ведь получили такой минимум, которого не хватило даже до возвращения в Пекин в сентябре. Походные ботинки быстро износились на каменистой поверхности монгольской Гоби, и двое помощников вернулись в Пекин в китайских шлепанцах, а одному пришлось терпеть жару в 90°F в зимних, подбитых мехом ботинках.

Отчет исследовательской группы со всеми чеками и счетами будет послан морской почтой. С добрыми пожеланиями,

Искренне Ваш.

502

Ю.Н.Рерих – Дж.Седербому*

8 августа 1936 г.

Уважаемый г-н Седербом,

Большое спасибо за Ваше письмо от 15 июня с приложенными чеками за продажу экспедиционного оборудования, оставленного у Вас в Куэйхуа. Я очень рад его получить, поскольку это позволит мне отчитаться о продаже перед Министерством земледелия. Вы были очень любезны, что взяли на себя все эти хлопоты, и я надеюсь, что Вы поймете мою настойчивость, касающуюся завершения продаж ввиду продолжающихся запросов из Министерства. Из Вашего письма я делаю вывод, что нераспроданным осталось следующее оборудование:

Одна непромокаемая палатка.

Шесть деревянных колышков от палатки.

Одна керосиновая плитка.

Один переносной душ.

Один переносной туалет.

Три походных стула.

Инструменты и автомобильные принадлежности переданы по списку г-же Эберг.

Пожалуйста, продайте это по возможности скорее, поскольку мы хотим закончить распродажу к концу сентября 1936 г.

«Маннлихер» и маленький револьвер принадлежат нам лично, так что их не нужно включать в чеки, покрывающие расходы вышеперечисленного оборудования. Вы не пишете ничего о Серате, но я надеюсь, что он благополучно вернулся и получил свое седло, оставленное в Байлинмяо у преп[одобного] Ганзелла. Продолжает ли преп[одобный] Ганзелл свои добрые дела в Байлинмяо и каковы Ваши местные новости? У нас все хорошо.

С наилучшими пожеланиями от проф[ессора] Рериха и меня лично.

Искренне Ваш.

503

Ю.Н.Рерих – К.Г.Седербому*

8 августа 1936 г.

Уважаемый д-р Седербом,

Премного благодарен за Ваше письмо от 9 июля с приложенным письмом от Джорджа Седербома и различными чеками, покрывающими продажи оборудования, оставленного у него в Куэйхуа. Я понял, что перевод на сумму 150 мексиканских долларов был послан нам через «Hongkong-Shanghai Bank» в Пекине. Он, вероятно, дойдет до нас через несколько дней, и тогда я письменно уведомлю Дж.Седербома о его получении. Профессор Рерих и я очень благодарны за Вашу любезную помощь с этой распродажей. Я буду продолжать поддерживать связь с г-ном Дж.Седербомом в Куэйхуа. Письмо для него прилагается.

Желаем Вам приятного путешествия в США, а г-же Седербом, Вам и всем членам Вашей команды шлем наши наилучшие приветствия.

Искренне Ваш.

504

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

13 августа 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше письмо от 11 числа с приложенными газетными вырезками. Будем надеяться, что и в других периодических изданиях Индии книгу г-жи Сутро ожидает больший успех.

Мы очень рады слышать, что с Вашим коленом не стало хуже после путешествия в Катрайн. Г-жа и проф[ессор] Рерих надеются на удовольствие видеть Вас обоих в среду 19-го и в субботу 22-го, как обычно к обеду, конечно, если погода будет хорошая. Дайте мне знать, что Вы предпочитаете – лошадь или паланкин. Мы получили последний выпуск «Библиографии индийской археологии», издаваемый Лейденским институтом. Он содержит некоторые материалы о недавних раскопках в Индии, и, я думаю, Вам следовало бы к сроку подготовки следующего номера предложить им Вашу статью. Если Вам нужен этот выпуск, то я пошлю его Вам или передам при встрече на следующей неделе. Я только что подумал о следующей возможности для нашего словаря: в Лейдене есть крупный издатель восточной литературы, «Brill & Co», который иногда выпускает словари – почему бы не написать ему и не посмотреть, каков будет его ответ. Его адрес я прилагаю. Вы знаете наш план и что мы готовы передать издателю восемьдесят подписок, полученных на данный момент.

Лесной Департамент строит трехфутовую дорогу прямо до Чандеркхани! Она начинается прямо от дома г-на Готли, и большая ее часть уже готова! Вот как будет путешествовать [Кельц]! Кроме этого новостей нет.

С сердечным приветом г-же Махон и Вам от всех нас.

Искренне Ваш.

Мадам Рерих просит, чтобы я поблагодарил г-жу Махон за ее письмо и коробку персиков из Кветты. Удивительно, что после последнего землетрясения Кветта еще может выращивать персики.

505

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

15 августа 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше вчерашнее письмо. Будем рады видеть Вас обоих в субботу. Лошади будут посланы к мосту как обычно в 10.30, а для подъема на холм будет приготовлен паланкин. По пути в Наггар Вы можете встретить каменную осыпь, которая не носит никаких следов попыток улучшить дорогу. Благодаря общественно активному г-ну Шибаеву, нам удалось проложить через нее путь, годный для проезда. Нет, я не читал книги о Тибете г-жи Барбары Картленд, но наш идущий в ногу со временем г-н Шибаев «продюсировал» одну из ее книг – «Touch the Star», которую он счел весьма хорошей. Книги же о Тибете я не читал, но, судя по обзорам, ее тибетский опыт был менее удовлетворителен, и воистину, для сокровища весьма неприятно оказаться среди саранчи. Возможно, эта книга была напечатана в Америке, где общественное мнение столь занято засухой и саранчой.

Да, в Америке сейчас относительно спокойно, хотя четыре последних судебных решения были в нашу пользу и в начале осени дело должно дойти до суда. Персики были вправду очень хороши – Вы нас просто избалуете! Они доехали в полном порядке и к ним прилагалось письмо от людей из Agr.[13] к г-же Рерих, где говорилось, что они посланы по Вашей просьбе.

С сердечным приветом от всех нас. Ждем удовольствия видеть Вас и г-жу Махон в субботу, 22-го.

Искренне Ваш.

P.S. Счет юриста оплатим, когда приедете в Наггар.

506

Ю.Н.Рерих – З.Г.Лихтман

17 августа 1936 г. Наггар

Доверительно

Дорогой Друг,

Вчера пришло Ваше письмо с описанием осквернения Часовни Преподобного Сергия при Музее. Этот новый кощунственный акт трио, ведь Часовня была освящена, еще раз ярко показал всю мерзкую и безбожную природу этих типов. Видимо, они избрали путь мерзости и подлости, который и приведет их к гибели. Отлично понимаю Ваше возмущение, а также сообщение газетам об этом возмутительном акте. Не понимаю только психологию обитателей Ваших краев. Неужели психология Нового Света так отличается от психологии Старого Света? Ведь в Европе постоянно появляются возмущенные протесты против актов вандализма и кощунства. Если кто-то совершил кощунство, то и должен испытать на себе общественное осуждение, и было бы странным предположить, что он мог бы арестовать своих обвинителей, ибо при наличии свободы слова каждый имеет право выражать свое мнение, особенно если оно основано на фактах. Замки были взломаны по распоряжению Леви, и вещи вынесены за время закрытия помещения по его же распоряжению, значит, он, и никто другой, несет полную ответственность за этот безобразный акт, и общественное мнение вправе назвать его публично мерзавцем и кощунником. К сожалению, в наше время слишком много робости и стремления к компромиссу. В старые времена знали, что можно поносить и безобразить до известного предела, но что после этого предела брались за шпаги и дрались насмерть; ныне же в государственных учреждениях показывают друг другу нос и ругаются скверными словами. В прошлом, быть может, было много мишуры, но я все же предпочитаю созерцать хорошо одетого и воспитанного человека, чем безобразную наготу современного культуртрегера.

Будем стараться послать собственность Флоры тем же способом, что и полученный Вами пакет. Имейте в виду, что на пакете показана стоимость по 250 долл[аров], по которой вещи уступаются Флоре и самым близким друзьям. На самом же деле цена их по 350 долл[аров], что и нужно иметь в виду при разговорах с посторонними.

Относительно известного Вам Смирнова советую запросить у «Криштян Саэнс Монитора» адрес указанного Чемберлэна и затем от него узнать возможные способы сообщения. Имейте в виду, что этот Чемберлэн написал весьма критическую, возможно и справедливую, книгу о всем им виденном, но, конечно, не сделался «персона грата». Это нужно иметь в виду, чтобы не повредить Смирнову. Думаю, что после введения новой конституции переписка значительно облегчится.

Ожидаю Ваших сообщений о высылке моих книг. Пусть транспортная контора известит меня о прибытии парохода в Карачи, а также сообщит мне адрес их представителя в этом городе. Также жду от Вас присылки почтою указанных в моих прошлых письмах бумаг и переписки. Заранее приношу благодарность за это содействие.

Шлю сердечный привет С[офье] М[ихайловне], Ав[ираху] и всем нашим друзьям. Послала ли m-me Сутро свою книгу, как я советовал?

Много перемен, и все в должном направлении.

Душевно Ваш,

Ю.Р.

507

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

22 августа 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Поскольку мы получили Вашу телеграмму, извещающую нас о том, что мы лишены удовольствия видеть Вас сегодня, я отвечаю на Ваше письмо от 13 числа. Будем надеяться, что на следующей неделе погода будет более благосклонной и мы сможем увидеть Вас и г-жу Махон. Небо и вправду серое, и продолжается моросящий дождь.

Прилагаю чек на 100 рупий в оплату счета г-на С.Ч.Манчанды. Пожалуйста, попросите его прислать должное уведомление.

Не могли бы Вы прислать нам номер журнала «India Monthly» с Вашим обзором книги г-жи Сутро? Г-н Шибаев прекратил свою подписку, не будучи удовлетворен тем, что они дают.

Нам интересно будет услышать о слухах из Дхармасалы – интересно, откуда они исходят?

С самым сердечным приветом г-же Махон и Вам. Надеемся на удовольствие скоро Вас увидеть.

Искренне Ваш.

508

Ю.Н.Рерих – З.Г.Лихтман

28 августа 1936 г. Наггар

Дорогой Друг,

Спасибо за письмо от 7 августа и за хорошие новости в связи с отправкою ящиков с книгами. Сообщите, пожалуйста, во что обошлась посылка, дабы я мог возместить одолжившим необходимую сумму. Надеюсь, что мой перевод уже дошел до Вас. Послан он был согласно Вашей первой смете. Ожидаю от Транспортной Конторы извещения о дате отправки из Н[ью]-Й[орка] и о дне прибытия в Карачи. Надеюсь, что все ящики содержат действительно книги, а не предметы обихода. Приношу искреннюю благодарность лицам, одолжившим необходимую сумму на пересылку, а также всем тем, кто принял участие в отправке этой «флотилии». Прибытие книг позволит ускорить работу по «Истории Ср[едней] Азии». В настоящее время пишется конец четвертой главы и остается еще пять глав до начала XIX столетия, на котором кончается труд (новейший период, XIX – начало XX в., составит предмет исследования 2-го тома и будет написан впоследствии). Двигается и словарь, но найти издателя в настоящее время чрезвычайно трудно, хотя есть одна возможность в будущем, которую и берегу. Правильно ли я понял, что вся наша экспедиционная файль послана в одном из ящиков? Моя файль никаких личных секретов не содержит, и ею всегда можно пользоваться, если это в интересах общего дела. Письмо Леви об экспедиционных фондах чрезвычайно интересно. Во всем этом жонглировании цифрами вообще трудно разобраться, и я должен признаться, что не знал, что письмо это находилось в файль. Не следует также забывать, что у г-жи Леви должна находиться папка с оригиналами по визному делу 1930 г., которую она увезла из Парижа летом 1930 г. для хранения в Музее. Следует иметь это в виду. Также нас интересует следующий вопрос: на имя Людмилы было положено в «Банкерс Трэст» около 1000 долл[аров]. Из коих был куплен бонд дома, а 400 долл[аров] лежали на счету. Леви имел доверенность от нее, и мы не знаем, что случилось с этими суммами. Также счет д[окто]ра Рябинина. Кажется, Леви самовольно всучил им бонды серии Б. Пишу Вам это не для того, чтобы беспокоить наших супернервных адвокатов, а для Вашего личного осведомления. По окончании главного дела все эти обстоятельства должны будут получить разрешение. Просто имейте это в виду. Совершенно не понимаю отношения адвокатов в деле с манускриптами. Неужели нельзя принажать? Ведь странно, чтобы адвокат не понимал значения этого дела. Франсис мне писала, что она начала с Плаутом разбор дела о клевете. Не знаю, означает ли это начало дела или же лишь академическое просмотрение материала.

По всем сведениям мир вступает в новую мрачную фазу войн и смут. Об Испанских событиях Вы, вероятно, читаете. Прискорбно узнавать о творимых разрушениях. Погиб знаменитый Севильский Собор, бомбардировали Гранаду. Странно, что люди не задумываются о творимых ими разрушениях. Ведь «поднявший меч от меча и погибнет», и мы видим в России, что многие творцы революции уже казнены тем же народом, именем которого восставали. На Родине события зреют, но много хороших знаков. Совершилось настоящее чудо – искусственно создаваемый молодой марксист оказался не марксистом, а новым человеком, который чужд доктринерства и классовых перегородок. Так идет грядущее строительство.

Шлю сердечный привет С[офье] М[ихайловне], Ав[ираху] и всем нашим друзьям и соратникам. Получил через Париж путеводитель по Петербургским музеям от 1936 г.: в Русском Музее имеются картины Н.К., но, к сожалению, не указано какие, ибо весь путеводитель составлен чрезвычайно кратко и только перечисляет имена художников.

Душевно Ваш,

Ю.Р.

509

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

29 августа 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше письмо от 24 августа и возврат статьи с письмом г-ну Шибаеву от 27 августа, за которое он Вас очень благодарит. Мне пришлось задержать ответ на несколько дней, поскольку я надеялся сообщить Вам некоторые новости. Однако в Америке сейчас все тихо, главным образом по причине лета, когда воюющие стороны отправились в свои отпуска, а также из-за горячей поры выборов.

В одном из своих последних писем Вы писали о какой-то «новой лжи» из Дхармасалы. Можете ли Вы сказать, о чем эти слухи, какова их природа и происхождение?

Все мы надеемся скоро увидеть Вас в Наггаре – последние три дня г-жа Рерих чувствовала себя не очень хорошо, так что мы надеемся на лучшие дни.

С самым сердечным приветом г-же Махон и Вам.

Искренне Ваш.

510

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

31 августа 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше воскресное письмо. В одном из своих предыдущих писем Вы писали, что могли «опровергнуть лживые заявления» из Дхармасалы, и мы поняли, что это относится к чему-то новому. Тем не менее мы рады, что к местному фольклору не было новых дополнений. Пожалуйста, обратите внимание на приложенный чек за август. Также прилагаю свою статью о Калачакре[14], будьте любезны ее просмотреть. Это перевод с тибетского, и я пытался быть настолько точным, насколько это возможно, но, конечно же, мне очень хочется, чтобы текст был удобочитаемым и передавал необходимый смысл англоязычному читателю.

Как обстоит с дорогой в Манали? Авиапочта уже два раза не приходила.

С самым сердечным приветом г-же Махон и Вам от всех нас. Надеемся скоро увидеть Вас обоих.

Искренне Ваш.

511

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

4 сентября 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше письмо от 1 сентября и возвращенную статью о Калачакре. Г-н Шибаев благодарит Вас за два письма от 2 и 3 сент[ября] с приложениями. Продолжается весьма необычная погода. От «Imperial Airways» мы не получали авиапочты уже 14 дней, тогда как от «Air France» и «K.L.M.» кое-какая пришла. Мы рады слышать, что «Horsa»[15] был найден, так что авиапочта дойдет до нас, хотя и с задержкой. Надеемся на удовольствие вскоре видеть Вас обоих в Наггаре, хотя последние два дня у нас был приличный туман и дождь, из-за чего очень трудно назначить день. Вчера мы с братом ходили на чай к Готли и приятно провели время в их компании. Там был капитан из гуркхского[16] полка, но нам не сообщили его имени. Очередное письмо из Парижа сообщает, что испанское посольство в Берлине также пережило революцию и дипломаты в здании посольства борются между собой и спускают друг друга с лестницы. Должно быть, тени Меттерниха и Талейрана потрясены таким поведением их последователей из XX века. Забавно читать все это. Похоже, мир перевернулся вверх дном – как Вы говорите, пока женщины сражаются в окопах, мужчины будут читать газеты, а возможно, и катать детские коляски.

С самым сердечным приветом г-же Махон и Вам от всех нас.

Искренне Ваш.

512

Ю.Н.Рерих – З.Г.Лихтман

7 сентября 1936 г. Наггар

Дорогой Друг.

Получили Ваши письма от 13 авг[уста], в которых была приписка касательно моих книг. 55 долл[аров] Вам уже посланы, и остающиеся 25 долл[аров] высылаю. Очень признателен Фосдику, что одолжил 20 долл[аров] на пересылку. Прошу сообщить мне день прибытия ящиков в Карачи. Очень надеюсь, что ящики содержат исключительно книги, а не случайные предметы обихода, за которые придется платить здесь пошлину. Удалось ли Вам найти в моей файль бумагу на выезд, данную нашей экспедиции в Монголии? Послана ли она письмом или же положена в ящик? Если в ящик, то прошу сообщить, с чем ее уложили.

Прискорбно, что наши адвокаты и советники все еще не усвоили невозможность приезда в настоящее время по целому ряду причин. Уже не говоря о главной причине (Указание), имеется достаточно много других причин. Ведь все заявления, что даже возможные осложнения по приезде послужат на пользу, не могут быть приняты во внимание. Об этом можно еще было говорить при наличии очень чуткого общественного мнения. Но за последнее время на нашем деле и на многих других мы видим, что в стране общественного мнения нет. Вы сами видели, что в газетах можно писать черт знает что, а опровергать или восстанавливать истину нельзя. Вам говорят, что за статью о погроме Часовни Вы можете быть арестованы, а никто не собирается арестовать лиц, повинных в помещении клеветы в прошлом январе. Культурное учреждение уничтожается, и никто не подымает даже пальца в защиту, если не считать наших близких друзей, как-то: Фосдика, Стокса и Косгрева. Ведь даже в подъяремной России люди еще выражают свое мнение, когда дело идет об изменениях в фасадах исторических зданий (недавно сам читал в «Красн[оармейской] Газете»[17] протесты против предполагавшегося снятия императорских вензелей с Музея Императора Александра III в СПб.). Если эти вещи возможны там, то мы вправе были ожидать такого же отношения в свободной и культурной Америке. Но этого не случилось, и, значит, на все заявления об общественном мнении мы будем отвечать: «Дудки, не проведете». Вспомним Линдберга и его недавнее бегство в Европу. Кажется, его еще обругали, но сильных защитников не нашлось. Ведь мы иностранцы, наши базы в Старом Свете, и Америка явилась только эпизодом в жизни Н.К.

Н.К. стоит во главе многих групп в Европе и в Азии, и его последователи не имеют права рисковать его именем, зная состояние американского суда и некоторые особенности страны. Происшедшее в Н[ью]-Й[орке] вызывает глубокое возмущение в Европе и Азии, и мы получаем много писем с осуждением деятельности нью-йоркского трио. Письма эти далеко не всегда от близких друзей, но являются отражением мнения массы, чего в Америке мы не видим. Да что писать Вам об этом. Вы ведь это сами знаете и не раз писали в Ваших письмах о состоянии маразма, охватившего страну. Победа будет, и новое прекрасное строительство идет. Но о чем же говорить, когда не понимается положение: с одной стороны мировая величина, а с другой – маленький брокер, стремящийся всеми средствами превратить общественное учреждение в личную вотчину. Настало время американским культурным деятелям встать на защиту. Но приезд Н.К. не имеет никакого отношения к этому, ибо не будет же Н.К. агитировать в свою пользу. Шлю сердечный привет С[офье] М[ихайловне], Ав[ираху]. Душевно Ваш,

Ю.Р.

513

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

10 сентября 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Г-жа и проф[ессор] Рерих просят передать г-же Махон и Вам приглашение на обед, как обычно, в следующий вторник, 15 сент[ября], с надеждой, что в этот раз погода не помешает Вашему визиту. Для нас будет большим удовольствием снова увидеть Вас, так что, пожалуйста, дайте знать, устраивает ли Вас эта дата и что Вы предпочтете, паланкин или лошадь.

Мы ничего от Вас не слышали уже неделю, но надеемся, что у Вас обоих все хорошо. В Наггаре новостей немного, за исключением того, что у моего брата последние два дня температура, но сегодня ему уже лучше.

Из Бельгии сообщают, что в связи со Знаменем Мира будет проведен «Международный день искусства», во время которого будут сделаны дальнейшие шаги по распространению этой идеи в Европе, ведь она в ней так сильно нуждается.

С самым сердечным приветом г-же Махон и Вам от всех нас, надеемся во вторник Вас увидеть.

Искренне Ваш.

514

Ю.Н.Рерих – Дж.Седербому*

12 сентября 1936 г. Наггар, Кулу

Уважаемый г-н Седербом!

Сим подтверждаю получение Вашего перевода на сумму 150 мексиканских долларов через «Hongkong-Shanghai Bank».

Надеюсь вскоре услышать от Вас об оставшихся палатке, колышках и автомобильном оборудовании, список которого оставлен нами у г-жи Эберг и дожидается Вашего приезда в Куэйхуа.

Получил ли Серат свое седло, которое мы оставили в Байлинмяо? Буду рад услышать от Вас новости, а также узнать, открыт ли Ваш район для научных исследований.

Пожалуйста, передайте Вашему отцу наши наилучшие пожелания. Желаю всего хорошего и еще раз благодарю за помощь.

Искренне Ваш.

515

Ю.Н.Рерих – З.Г.Лихтман

14 сентября 1936 г. Наггар

Дорогой Друг,

Спасибо за письмо Ваше от 19 августа и приложенное к нему письмо от «Гудзон Ко». Согласно местным газетам, пароход «Сити оф Монгомэри» ожидается в Карачи 22 с[его] м[есяца]. Не зная, кому они адресовали ящики, не могу написать со своей стороны, так как порт большой и транспортных контор много. Я также не знаю, остались ли мои вещи с вещами брата. Перед моим отъездом из Н[ью]-Й[орка] в апреле 1934 [г.] мы с Вами говорили о желательности переноса их в «Урусвати» офис. Потом Вы мне писали, что ящики были перенесены. Возможно, что при переносе вещей моего брата мои ящики были снесены в подвал, но как это произошло, я, конечно, отсюда не могу знать. По получении ящиков смогу Вас уведомить, все ли книги получены.

По делу о гараже не могу сообщить Вам что-либо новое, так как дело снова замерло. Местный уездный начальник сообщил мне частным образом, что им отвечено консулу, что так как с этим участком связано судопроизводство в Н[ью]-Й[орке], то местные власти не могут ассист[18]. Посмотрим, как это все разовьется. Хотелось бы только просмотреть репорт[19] Хорнера, в котором могло быть упоминание о гараже среди «проперти»[20] Гим[алайского] Института.

Должен сказать, что с некоторым удивлением прочел газетное сообщение о завещании покойной Пальмер. Удивляет меня Ваше сообщение о ее недоброжелательстве к Музею. Еще недавно они посылали брату поздравительные письма и телеграммы, что как бы доказывало их дружеские чувства.

Отлично понимаю Ваше стремление к иным рубежам. Да, они имеются, и Вы, вероятно, оцениваете все происходящее в некоторых северных странах. Там идет глубокая трансмутация и многое вчерашнее исчезает. Рад сообщить Вам, что, несмотря на Н[ью]-Й[оркские] события, работа по главной линии продолжается и захватывает новые круги. Появляются новые отделы и крепнет сотрудничество со многими группами. Вы, вероятно, слыхали, что в Брюгге организуется «день культуры» в помощь Пакту. Необходимо обратить внимание на разрушения в Испании, где многие крайние фракции не удержались от безумства разрушений. Все могу понять, и искания социальной справедливости, и поиски нового социального уклада, но не могу воспринять творимые разрушения и кощунства. Этого уже никто и никогда не простит. Да и не понимаю, почему эти искания социальной справедливости должны начинаться с разрушений памятников искусства и кощунственных актов, как это мы видели в России и теперь в Испании, в Барселоне и Севилье, где горят церкви, насилуются монахини и разрушаются памятники прошлого. Погром всегда останется погромом, и никакие высокие слова не скроют его безобразной сущности. Все это преходящая тьма, которая в тьму и уйдет.

Шлю сердечный привет С[офье] М[ихайловне], Ав[ираху]. Душевно Ваш,

Ю. Р.

516

Ю.Н.Рерих – Ф.Д.Ричи*

17 сентября 1936 г. Наггар, Кулу

Уважаемый г-н Ричи!

Прилагаю чек № 9980676 на $320.08, что соответствует 841.4 рупиям – это деньги, вырученные от продажи экспедиционного оборудования. 829 рупий из этой суммы представляют 1061.52 мексиканских долларов, полученных от продажи оборудования на Дальнем Востоке, а 12 рупий получены за два походных стула, проданных здесь. Курсы мексиканского доллара к рупии и рупии к доллару США указаны в двух приложенных банковских справках. Прилагаю также отчет группы инспекторов в трех экземплярах со счетами на все расходы и объяснениями. Получение чека, выписанного в американских долларах, от «American Express Co» в Бомбее вызвало дополнительную задержку в 16 дней. Мы не заполнили обратную сторону отчетной формы, так как, очевидно, она должна быть заполнена и подписана клерком, который произведет выплату. В случае монгольских покупателей указать адрес оказалось невозможным, так что местом продажи означено Байлинмяо, в окрестностях которого и состоялись продажи. Вы можете заметить, что в некоторых накладных перечислены предметы, не являющиеся собственностью правительства. Мы просили г-на Седербома отделить экспедиционное оборудование, оставленное ему для продажи, от нашей личной собственности, однако он записал наших собственных лошадей вместе с двумя лошадьми, купленными для экспедиции. Тех двух лошадей, что являлись собственностью правительства, мы отметили в накладной красным карандашом, так что никаких недоразумений быть не должно. Пистолет «Маузер», указанный в накладной №10, также является нашей собственностью, и потому 125 мексиканских долларов было вычтено из общей суммы накладной.

Нам посчастливилось выручить 672.52 мексиканских доллара за подержанный автомобиль «Додж». В связи с общими беспорядками в Северном Китае и неопределенной ситуацией, которая привела к закрытию торговых путей в Восточный Туркестан и Внутреннюю Монголию, все цены значительно упали. В результате, как заявил г-н Дж.Седербом, представитель «Форда» в Куэйхуа, подержанный автомобиль стал стоить около 250 мексиканских долларов. Пожалуйста, обратите внимание, что нам пришлось заплатить братьям Седербом 100 мексиканских долларов в качестве комиссионных, а также 23.48 мексиканских долларов за новые поршни. Эти суммы были вычтены и осталась общая сумма в 676.52 мексиканских долларов.

Другие продажи объяснений не требуют, за исключением того, что седла были проданы укомплектованными уздечками, недоуздками и вьюками вместе с брезентовыми мешками, сделанными специально для их перевозки по железной дороге. Эти мешки являлись лишь упаковкой и не могли быть проданы отдельно. Один брезентовый мешок, изготовленный специально для транспортировки шести ружей «Спрингфилд», предоставленных нам в аренду 15-й пехотной армией в Тяньцзине (см. мой отчет от 8.03.35), был передан посольству США вместе с ружьями.

Одно из бывших в употреблении седел было подарено нашему монгольскому проводнику и шоферу Серату. Поскольку еще до отъезда из Вашингтона мы были уполномочены покупать седла в подарок местным жителям, то думаем, что поступили верно, отдав Серату одно из экспедиционных седел с уздечкой, вместо того чтобы расплачиваться за его услуги деньгами.

Кухонное оборудование экспедиции (см. приложенное объяснение) было продано за 31 мексиканский доллар. Значительная его часть была повреждена, и мы были рады избавиться от него, продав посещавшим наш лагерь монголам, до отъезда из Байлинмяо. Большинство этих монголов не могли расписаться, а поскольку снятие отпечатков пальцев считается ими полицейской мерой, нам пришлось продать множество вещей вообще без расписок. В противном случае нам бы пришлось уничтожить снаряжение, поскольку в Куэйхуа его продать невозможно. Восемь ножей, приобретенных по требованию № 45690, и двенадцать карманных фонариков с батарейками были преподнесены различным мелким чиновникам и проводникам в Барге, в районе Хингана и юго-восточной Монголии. Естественно, за подарки никаких расписок получено быть не могло.

Полевой бинокль (Bausch & Lomb, № 208470) и два бинокля, купленных в Тяньцзине и Пекине, в отчете не упомянуты, поскольку два из них уже возвращены Министерству, а еще один был преподнесен принцу Дэвану, который за это предоставил экспедиции бесплатно два грузовика для проезда из Байлинмяо в Куэйхуа. Надеемся, что покупка еще двух биноклей будет санкционирована Главной бухгалтерией. Эта покупка была вынужденной, так как было необходимо заполучить расположение принца, а еще один бинокль требовался для работы в поле, учитывая неспокойное положение в стране и то, что экспедиция часто работала двумя отрядами.

Все походные кухни были возвращены в Министерство, а потому в отчете не упоминаются. То же касается книг по лекарственным растениям и геологии – все они были возвращены из Пекина, а от Министерства получено подтверждение о получении.

Три рамы для гербария, как заявлялось в отчете, сломались во время полевой работы. Оставшиеся были посланы с гербариями.

Мы ожидаем решения Министерства относительно полевого оборудования, приобретенного для помощников экспедиции, за которое мы не могли взымать денег с людей, и так получавших за свою службу минимальное жалование. Как уже говорилось, когда эти люди присоединились к экспедиции, подразумевалось, что, будучи на службе, они получат необходимое полевое оборудование и довольствие. Эта ситуация объяснена в нашем письме, отправленном летом 1935 г. д-ру Брессману, который предложил заново подать список оборудования с удовлетворительными объяснениями. Единственно возможным решением было перевести людей на поденную оплату или соответственно увеличить их зарплату (см. §9 L/A). Как заявлялось ранее, мы решили, что Министерству будет выгоднее платить минимальное жалование, но снабдить их полевым оборудованием и поставить на довольствие. Прилагаем два списка выданного им оборудования и ждем решения Главной бухгалтерии.

Пока мы писали наш отчет, пришли Ваши письма от 6 и 10 числа, и я спешу ответить на основные их пункты. Весь материал из Монголии был отправлен (со страховкой) через «American Express» в Пекине, и я уверен, что г-н С.Н.Ховард, управляющий пекинским отделением, сможет представить Вам требуемую информацию о весе брутто ящиков. Их адрес – Grand-Hotel des Wagon-Lits, дипломатический квартал, Пекин. Материал был сначала упакован в небольшие легкие деревянные ящики, однако посольство сочло невозможным заниматься этим грузом из-за его объема, и, телеграфировав в Министерство, мы были уполномочены послать материалы океанским фрахтом. Поэтому содержимое маленьких ящиков было упаковано в четыре больших ящика (размеры которых, кажется, упомянуты в счете от «Pacific Storage Corporation», приложенном к нашим чекам за сентябрь 1935 г.), из которых три содержали 909 образцов нашего гербария, 260 – гербария Козлова с приложенными к гербарным листам 47-ю образцами почв, и большую часть 344 упаковок семян, которые перечислены в списке, направленном д-ру Брессману вместе с моим письмом от 20 сентября 1935 г. Основная их часть находится в бумажных пакетах, предоставленных Министерством, а 26 – в больших матерчатых мешках. Там также были 65 упаковок семян культурных растений из Суйюаня в матерчатых мешках. Четвертый ящик, насколько я помню, содержал 65 вышеупомянутых упаковок семян злаковых, одиннадцать мешков с образцами почв, еще одну копию прилагаемого списка образцов и 63 сопровождающих образца камней. Эти четыре ящика были переданы компании «American Express» 17 и 19 сент[ября]. Их нельзя было взвесить в Пекине, так как они были отвезены в Тяньцзинь на грузовике, чтобы успеть к пароходу. Поэтому подробности о весе брутто этих четырех ящиков должны быть у «American Express» в Пекине и Тяньцзине.

Г-н Седербом сообщает нам, что непроданным осталось следующее:

1. Одна непромокаемая палатка — 50–60 мексиканских долларов.

2. Шесть деревянных колышков для палатки — 3.00

3. Одна керосиновая горелка — 12.00–15.00

4. Три походных стула — 3.00

В настоящее время предпринимаются усилия по продаже этого инвентаря за наибольшую предложенную цену. Мы ожидаем от г-на Седербома письма о продаже и при получении сообщим Вам. Непроданными остались также одна походная кровать и одна палатка, приобретенные по требованию № 45690. Нам сообщили, что за палатку можно выручить 20 или 25 куопинских долларов, и мы ожидаем об этом письма.

К сожалению, пока что мне не удалось получить исправленный счет за печать и увеличение экспедиционных фотографий, которые были направлены в Министерство с нашим научным отчетом. Я делал несколько запросов и не знаю, чем объяснить отсутствие ответа.

Рад, что могу послать Вам этот отчет. Чтобы завершить его, потребовались много месяцев работы и объемная переписка. Расстояния и печальные обстоятельства в Северном Китае объясняют задержки.

Получение Вашего письма от 6 августа к проф[ессору] Рериху подтверждаем.

С наилучшими пожеланиями,

Искренне Ваш.

517

Ю.Н.Рерих – З.Г.Лихтман*

20 сентября 1936 г. Наггар

Уважаемая г-жа Лихтман!

Прилагаем следующие документы. Будьте любезны передать их через Плаута и Дэвиса г-ну Ф.Д.Ричи из Министерства земледелия.

а) чек № 9980676 на $320.78 с приложением двух банковских справок.

б) отчет группы инспекторов в трех экземплярах.

в) письмо г-ну Ф.Д.Ричи с тремя приложениями.

г) одиннадцать уведомлений, приложенных к отчету группы инспекторов.

Пожалуйста, уведомите меня о получении вышеозначенных документов и чека, – если возможно, просто телеграммой «отчет получен».

С наилучшими пожеланиями,

Искренне Ваш.

518

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

23 сентября 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше письмо от 20 числа сего месяца. Нам было очень приятно видеть Вас обоих, и мы надеемся, что Вашему колену не стало хуже после преодоления наггарского холма.

Мне жаль, что садху ушел, но ничего не поделаешь, – по каким-то причинам ученые санньяси[21] редко посещают эту долину.

Большое спасибо за статью из калькуттской «Illustrated India». Да, все это для нас новости, включая имя автора. Не могли бы Вы прислать еще один экземпляр Вашего обзора книги г-жи Сутро, если у Вас он есть? Посылали ли Вы его в какие-нибудь другие периодические издания? Не думаете ли Вы, что в связи с возмутительными испанскими событиями было бы неплохо написать статью о Знамени Мира? Вы бы вполне могли написать такую и поместить в каком-нибудь английском или индийском периодическом издании. Это бы замечательно совпало с Днем Искусства, который проводится в Брюгге, и тем помогло бы еще раз напомнить людям об опасности утраты их национальных сокровищ, поскольку ни одна страна не застрахована от таких бедственных событий. Несколько лет назад испанское правительство активно участвовало в наших конференциях в Брюгге, но недавние события и изменения в ориентации правительства оказались для испанских сокровищ искусства плачевными. Испанский делегат в Лиге Наций – некий Мадарьяга – действительно очень скептически отнесся к возможности защиты сокровищ искусства – возможно, это было предчувствием с его стороны, и на самом деле он не смог защитить даже себя, поскольку в недавней газете я читал слухи о том, что он был застрелен правительственными силами, причем слухи эти впоследствии не были опровергнуты. На днях мы с Шибаевым были в Катрайне, чтобы только обнаружить следы Вашего пребывания несколько минут назад. Мы видели г-на Гордона, который должен был посетить Манали на следующий день.

Г-н Шибаев премного благодарен Вам за письмо.

С наилучшими пожеланиями г-же Махон и Вам от всех нас,

Искренне Ваш.

519

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

26 сентября 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше письмо от 24 сент[ября] и экземпляр журнала «India Monthly». Не думаю, что мне будет много помощи от садху, который может лишь читать на санскрите – я и сам могу читать на этом языке. Моим желанием всегда было найти пандита[22] прежнего типа, с глубоким знанием языка и традиционной ученостью. Тот тип санскритских ученых, вроде бакалавров, которых производят современные колледжи, не многим отличается от выпускников европейских и американских учебных заведений, к которым принадлежу и сам я. Несомненно, где-то этих пандитов можно найти, но пока мне не удалось выявить ни одного. Мне сказали, что пригласить пандита из Бенареса невозможно, поскольку в Кулу не имеется воды Ганга для его ежедневных церемоний, да и климат долины может оказаться для него слишком суровым, ведь, в конце концов, Кулу для них – это уттарапатха, северная четверть, таинственная область, населенная чудищами и т.д.[23]

Прилагаю для Вашего архива копию статьи проф[ессора] Рериха «Пласты жизни»[24].

Из Брюгге мы слышим, что по инициативе губернатора Фландрии Фонд Рериха за мир, искусство, науку и труд (в память Альберта, короля Бельгийского) проводит в октябре международный день искусств с целью распространения идеалов Пакта Рериха в Европе. Последние испанские события вновь выдвинули вопрос сохранения культурных ценностей на первый план. В Польше, как Вы помните, специальная брошюра о Пакте Рериха была опубликована тиражом 10 000 экземпляров и широко распространилась по стране.

Ваше собрание местного фольклора действительно любопытно, а сегодня Вы, возможно, добавите туда еще одну главу. Все это доказывает жизнестойкость подобных древних сюжетов. Шпиономания – особенно зловредная болезнь, и у людей, зараженных ею, может стать атавизмом. Для них даже популярный американский свадебный марш «Вот идет невеста» звучит как «Вот идет шпион». Похоже, Дхармасала стала рассадником таких слухов, и было бы интересно найти первоисточник этих циничных и клеветнических заявлений. Г-н Гордон, как мы обнаружили, очень вежлив и дружелюбен, и я уверен, что он не имеет к этому никакого отношения.

С самым сердечным приветом г-же Махон и Вам от всех нас,

Искренне Ваш.

Кстати, я нашел фотокопию письма полковника Бейли от 7 августа 1929 г., адресованного сэру Джеффри Корбетгу, где он дает нам рекомендацию по вступлению в Гималайский Клуб. Я покажу Вам его при следующей встрече. Это доказывает, что заявление Клуба о том, что нас не предлагали, и не рекомендовали, неверно.

520

Ю.Н.Рерих – транспортной компании «Сох & Kings (Agents), Ltd»*

29 сентября 1936 г.

Уважаемые господа!

Отвечаю на Ваше письмо от 25 сент[ября]. Меня удивляет, что чемоданы не были застрахованы при перевозке по железной дороге в силу внешних причин. Несколько дней назад мы послали Вашим продавцам два чемодана с картинами и другими вещами, и в Кулу их застраховали – так что нам кажется, что при отправке из Карачи должно быть так же. Если же, однако, по каким-то причинам это невозможно, застрахуйте их за счет владельца на 100 (сто) рупий за каждый чемодан.

Ждем скорой отправки и подробностей по урегулированию ситуации.

Всегда Ваш,

Юрий Рерих

521

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

1 октября 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше письмо от 29 сентября и приложенные газетные вырезки. Прилагаю чек за сентябрь. Упомянутая в одной из вырезок книга, которой Вы интересовались, вероятно, книга д-ра Формана «История пророчеств от древних времен до наших дней», опубликованная в Америке. Мы пока что не видели этой книги, хотя читали обзор в книжной колонке «N[ew] Y[ork] Times», из которого представляется, что она содержит несколько цитат из сочинений проф[ессора] Рериха и репродукцию его картины. Ваше бюро по работе с прессой, очевидно, вырезало часть статьи из-за подзаголовков. Тем не менее я должен сказать, что она дает в чем-то неверное представление, поскольку проф[ессор] Рерих никогда не предсказывал реставрацию правления четвертого сына кайзера. Печально слышать, что Гордон не смог прибавить к Вашему собранию фольклора ничего более волнующего. Можете ли Вы представить историю, распространяющуюся о нашем прибытии в Кулу в Вашем «закрытом автомобиле», и почему Вы держите именно такой «закрытый автомобиль»? Воистину, человеческая глупость беспредельна, и мы понимаем изумление г-на Гордона от таких распространяющихся историй.

Я очень рад, что Вам понравилась книга проф[ессора] Анезаки. У меня есть книга о бусидо[25], которую я с радостью пришлю, если Вы захотите ее прочитать. Но, пожалуйста, не думайте, что я пропагандирую его «экспорт»; конечно, современное бусидо не имеет ничего общего с древними самурайскими традициями. Современная версия а ля генерал Араки – это не что иное, как удобный способ объяснить пораженным свидетелям необходимость японской экспансии в Китае.

В Наггаре ничего нового, кроме того, что нас посетил наш старый знакомый д-р Яловенко, который живет теперь в Кашмире. Он был другом полковника Бейли, а сейчас занят в медовом бизнесе.

Конечно, наш наггарский светский сезон нельзя сравнить с размахом Манали. От Маккуллага мы слышим, что сэр Дэвид и леди Петри прибыли из Симлы, чтобы прогуляться, и остановятся на месяц. Мы все наслаждаемся прохладной погодой этого сезона, которая в этом году совершенно исключительная.

С самым сердечным приветом г-же Махон и Вам от всех нас,

Искренне Ваш.

522

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

5 октября 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше письмо от 2 окт[ября]. Рады слышать, что Вы послали две статьи о Пакте и Знамени, поскольку этот предмет, таким образом, будет продолжать привлекать к себе внимание общественности. Похоже, людям постоянно нужно об этом напоминать, ибо, в противном случае, калейдоскопическая природа нынешних событий отвлечет их и заставит об этом забыть.

Да, фотографии г-на Гордона, действительно, отличные и были предметом восхищения даже такого эксперта, как г-н Шибаев. Кстати, он собирается принять курс лечения в Маникарне. Вашими фотографиями тоже очень любовались, особенно впечатляют Ваши усилия в области фотомонтажа, где Вы поместили знак Знамени Мира над головой проф[ессора] Рериха. Буду рад послать Вам книгу о бусидо, когда Вы захотите ее прочитать. В Наггаре ничего нового, но возможно, Вы услышите что-то от сэра Дэвида Петри, который, как я слышал, в долине.

С самым сердечным приветом г-же Махон и Вам от всех нас,

Искренне Ваш.

523

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

10 октября 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше письмо от 6 числа сего месяца и высланные в нем увеличенные фотографии, которым мы очень рады. Профессор Рерих просит меня поблагодарить Вас за Вашу любезную телеграмму от сегодняшнего числа, которую мы только что получили.

В Нью-Йорке новостей немного. С наступлением осеннего сезона битва начнется опять. Наши друзья энергично борются за интересы наших Учреждений, и есть признаки того, что для противоположной стороны наступили нелегкие времена. Их безжалостные действия привлекли внимание общественности, и в нью-йоркских газетах появилось множество писем, адресованных «редактору». В ноябре состоится выставка Рериха в Бостонской Публичной библиотеке.

Из свежих газет я вижу, что Лондон и Париж с фашистскими демонстрациями и уличными боями начинают соответствовать духу времени.

Ожидаем завтра возвращения нашего путешественника Шибаева со своего «лечения».

Я пытаюсь омолодить нашу конюшню, но, к сожалению, в Кулу это оказывается чрезвычайно затруднительным делом. Лошади, выставленные на продажу, не поддаются никакому описанию.

С самым сердечным приветом г-же Махон и Вам от всех нас,

Искренне Ваш.

524

Ю.Н.Рерих – книготорговой фирме О.Харрассовица*

12 октября 1936 г. Наггар, Кулу

Уважаемые господа!

Я вернул в Ваше парижское отделение следующие книги, приобретенные мной в других местах, после того как получил от Вас открытку, информирующую, что Вы не могли их получить:

Батухан. Учебник монгольского языка.

Согдийский сборник.

Штейнберг. История Туркмении.

Однако я оставил себе только что полученный от Вас второй том «Истории древнего востока» Тураева.

Можете ли Вы выслать мне «Or[ient] Lit[eratur] Zeit[schrift]» за февраль 1930 г., где появился обзор моей книги «По тропам Срединной Азии», написанный Е.Тиссеном?

Вскоре я пришлю Вам перевод через свой банк. Не могли бы Вы сообщить мне также цены на научный отчет Тинклера о его экспедиции в Западный Тибет и на отчеты русско-германской экспедиции на Памир?

Искренне Ваш.

525

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

13 октября 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше письмо от 11 числа сего месяца. Как обычно, слухи, циркулирующие в Кулу, похоже, предвосхищают события, но в данном случае, если они окажутся верными, мы ничего не будем иметь против. Д-р Яловенко, о котором я Вам писал, собирается приехать жить в Кулу, поскольку ему не нравится Кашмир, и попросил проф[ессора] Рериха помочь подыскать ему место для жилья. Мы сказали ему, что могли бы предоставить небольшой дом, который раньше занимал наш лама, а поскольку он опытный врач, его соседство могло бы оказаться полезным. Однако его приезд еще не решен, и мы ожидаем от него известий.

Большое спасибо за поиски молодой крови для нашей конюшни. Сейчас я экспериментирую с кобылой местной породы, которая, похоже, в порядке, но чем-то напоминает бессмертную лошадь Дон Кихота. А в остальном рынок лошадей представляется исключительно однообразным.

Мы снова видим, что Манали оказывается более современным, чем Наггар. Кстати, чье это тело было оставлено жестоко побитым на поле битвы в Манали? Это очень похоже на подражание испанским событиям.

Да, мы видели письмо к редактору «Statesman». Интересно, будет ли дальнейшая дискуссия по этой интересной проблеме. Мы несколько раз были свидетелями подобного проявления силы воли.

Прилагаем польскую брошюру о Знамени Мира, которая завершается цитатами из Вашей статьи. Кстати, инициалы проф[ессора] Рериха указаны как М.К., потому что по-польски Николай пишется Mikolaj. Сокращение pulk. перед Вашим именем означает «полковник».

Вам будет интересно узнать, что из Лахора наряду с другими переизданиями журнала «Урусвати» заказали десять экземпляров Ваших «Последних археологических открытий».

Г-н Шибаев вернулся из своего приятного путешествия, но он утверждает, что нигде по пути ему не попалось вина для поднятия духа. Он спустился в Наггар в десять вечера в субботу, придя прямо из Пулги.

Г-н Маллик, новый S.D.O., нанес нам вчера визит, и мы имели с ним приятный разговор о лингвистике. Он производит впечатление культурного человека.

С самым сердечным приветом г-же Махон и Вам. Искренне Ваш.

Польская брошюра[26].

526

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

14 октября 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше вчерашнее письмо и всю выраженную там доброту. Я буду, как всегда, рад как-нибудь в будущем приехать в Манали, возможно, в какое-нибудь ноябрьское воскресенье, когда закончится Душера[27].

Мы посылаем список имеющихся печатных материалов, которыми можно будет пополнить Ваш запас; посмотрите сами, что лучше всего послать г-ну Броквеллу.

Мир, похоже, изменяется от плохого к худшему, и, учитывая новые агрессивные планы Италии, которые добавились к аналогичным планам других стран, не представляется, что в 1937 г. будет какой-нибудь мир!

Других новостей нет, и мы надеемся, что у г-жи Махон и Вас все хорошо и Вы наслаждаетесь теперешней чудной погодой – эту часть года я всегда считаю лучшей.

С самыми сердечными пожеланиями и чувствами,

Искренне Ваш.

Тампи, «Indian Magazine», «Scholar» 1933, «Знамя Мира», FRG «Study in Human Genius», «Faith in Construct & Progress», «Борьба с невежеством», «Миграция искусства», «Картины Рериха», Аллахабад «Milinda», 20 открыток, разных.

527

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

20 октября 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Я очень огорчился, узнав о Вашей болезни. Надеюсь и молюсь, что худшее у Вас уже позади и Вы скоро поправитесь и будете наслаждаться нынешней замечательной погодой в полном покое. Я действительно очень сожалею, что, только избавившись от неприятностей с коленом, Вам снова приходится страдать. Если я чем-то могу оказаться Вам полезным, пожалуйста, не стесняйтесь и дайте мне знать; если я смогу сделать даже какую-то мелочь, это будет мне облегчением – я всю ночь думал, могу ли я чем-нибудь Вам помочь.

Надеюсь вскоре услышать от Вас новости – как только Вы сможете послать весточку, а тем временем ожидаю от г-жи Махон сведений о Вашем состоянии.

С самым сердечным приветом, мои комплименты г-же Махон.

Искренне Ваш.

528

Ю.Н.Рерих – А.Е. и Ф.А. Махонам*

22 октября 1936 г.

Дорогие полковник и г-жа Махон!

Мы рады слышать, что полковнику Махону намного лучше – все эти дни мы посылали ему мысли помощи и уверены, что с ним будет все в порядке. Нам жаль, что Ваш автомобиль сломался, а потому просим Вас располагать нашей машиной в любое время – лишь пошлите телеграмму.

Конечно, при нынешней перемене погоды нужно быть особо осторожным.

Сегодня ожидаем приезда д-ра Яловенко – так что в случае необходимости в Вашем распоряжении будет еще один источник медицинской помощи.

Вчера мы получили телеграмму о том, что узурпаторы опять отложили судебные слушания на ноябрь. Очевидно, дело затягивается и постепенно развалится само собой.

С самым теплым приветом от всех нас.

Искренне Ваш.

529

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

31 октября 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Мы очень огорчились, узнав сегодня от г-жи Махон, что Ваше горло опять Вас беспокоит, и искренне надеемся, что это лишь временный остаточный эффект. Мы послали человека с бутылкой гликотимолина и надеемся, что он в целости Вам ее доставит. Прилагаю также чек за октябрь и уведомление о расчете. Местных новостей немного, за исключением того, что мы отправились в Кулу – лично я в надежде раздобыть годное четвероногое, но увы, рынок лошадей в Кулу ужасающе беден и единственным красивым животным был черный осел, который, однако, не годился в качестве боевого коня, если, конечно, не иметь в виду одного из мушкетеров.

Шлем самый сердечный привет и желаем скорейшего выздоровле­ния, когда мы сможем иметь удовольствие получить Ваш даршан[28]. Искренне Ваш.

530

Ю.Н.Рерих – Э.Дж.Бриллю*

6 ноября 1936 г.

Уважаемый сэр,

Я был очень рад узнать от нашего коллеги полковника А.Е.Махона, что Вы выразили интерес к изданию моего тибетско-английского словаря. Рукопись словаря завершена и скоро будет окончательно про­смотрена. Она содержит 5220 рукописных страниц. Образец страницы для определения размера прилагается. Около 2000 страниц рукописи уже готовы к печати, и первые 100 страниц я вышлю Вам на просмотр заказной морской почтой. Мне придется выслать оригинал, так как дубликата нет. Предполагаемая нами розничная цена должна составить 100 рупий, что соответствует 7 фунтам 10 шиллингам и основывается на оценке, сделанной издательством Баптистской миссии в Калькутте, исходя из расчета, что 5220 страниц рукописи составят около 1300 пе­чатных страниц, аналогичных образцу в проспекте, присланном Вам полковником Махоном. Несомненно, с Вашими возможностями и оборудованием Вам удастся напечатать этот труд за более выгодную для Вас цену.

Несмотря на то, что этот словарь тибетско-английский, он дает санскритские эквиваленты важных буддийских терминов, а также слова, заимствованные из китайского, монгольского, хинди, урду, персидского и других языков. За исключением тибетских и ки­тайских слов, все прочие даются в транскрипции. Словарь также включает слова разговорного и современного литературного языка, особое внимание уделено вежливым выражениям, не отраженным в существующих словарях этого языка. Из проспекта и рукописи Вы увидите, что словарь содержит огромное количество новых слов, ни­когда ранее не записывавшихся. Я думал о добавлении к словарю и русского текста, что помогло бы его распространению в России, где тибетские исследования проводятся активно. Конечно, это увеличит продажи, но в то же время сделает публикацию более дорогостоя­щей. Этот вопрос Вам нужно решить самим, если Вы решитесь на публикацию. Я также думал о добавлении санскритского индекса в транскрипции, который бы значительно повысил ценность этого труда, так как он мог бы тогда использоваться как словарь буддий­ского санскрита, которого сейчас так недостает. Конечно, это может быть сделано после окончательной раскладки по страницам, и решать здесь издателю.

Если Вы предпримете издание этого труда, мы передадим Вам 91 подписку, полученную на настоящий момент, а также перенаправим полученные нами многочисленные запросы. Также у нас есть некоторое количество перспективных покупателей, выразивших намерение подпи­саться на словарь, как только он будет в печати. Мы будем также про­должать наши усилия по поиску новых подписчиков.

Излишне говорить, как мы рады, что такая солидная фирма заинте­ресовалась изданием этой работы.

В надежде на скорый ответ,

Искренне Ваш.

531

Ю.Н.Рерих – Дж.Седербому*

7 ноября 1936 г.

Уважаемый г-н Седербом,

Мне очень хотелось бы узнать от Вас насчет продажи оставшихся предметов экспедиционного оборудования. Как заявлялось в моем письме от 8 августа, Вы можете продать оборудование за любую цену, поскольку мы очень хотим завершить распродажу. «Маннлихер», будучи продан, должен проходить по отдельной накладной, поскольку это личная соб­ственность.

Пожалуйста, дайте мне знать, получил ли Серат свое седло, остав­ленное для него в Байлинмяо.

С наилучшими пожеланиями и надеждой на скорые вести от Вас,

Искренне Ваш.

532

Ю.Н.Рерих - Э.Дж.Бриллю*

[9] ноября 1936 г.

Уважаемый сэр,

В продолжение моего письма от 6 числа сего месяца, посылаю Вам первые 99 страниц оригинала рукописи словаря для Вашего ознакомле­ния. Прилагаю также дополнительный экземпляр проспекта с примером напечатанной страницы, которая поможет Вам в расчетах. Как сказано в проспекте, словарь содержит огромное количество новых слов, не встречающихся ни в одном из существующих словарей тибетского языка.

В надежде на скорые вести,

Искренне Ваш.

533

Ю.Н.Рерих – Ф.А.Махон*

12 ноября 1936 г.

Дорогая г-жа Махон!

Большое спасибо за Ваше письмо, которое принесло хорошие вести о выздоровлении полковника Махона. Мы уверены, что теперь его горло и общее состояние улучшаются и вскоре к нему вернется его прежняя улыбка.



Pages:     | 1 | 2 || 4 | 5 |   ...   | 10 |
 





<


 
2013 www.disus.ru - «Бесплатная научная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.