WWW.DISUS.RU

БЕСПЛАТНАЯ НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 

Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 17 |

« HANDBOOK OF ORIENTAL STUDIES CENTRAL ASIA АГУСТИ АЛЕМАНЬ SOURCES ON THE ALANS A Critical Compilation АЛАНЫ ...»

-- [ Страница 2 ] --

В то время как второй отрывок едва ли является более чем анекдотическим, первый заключает в себе некоторое проти­воречие: парфянский царь, о котором идет речь, это Ород II (ок. 58/7—39 гг. до н. э.), а те события, о которых напоминает Помпеи, относятся к его кавказской кампании 65 г. до н. э., во время Третьей Митридатовой войны. Однако, Лукан, по­хоже, путает албанов, с которыми римскому полководцу при­шлось столкнуться в двух случаях (Plut. Pomp. 34—35 'АЯ-pavoi), с аланами, которые в середине I в. н. э. были лучше известны в Риме (ср. ТаиЫег 1909: 14; Bachrach 1973: 4; Bosworth 1977: 222 п. 20), поэтому данное упоминание не име­ет никакой исторической ценности. Схолия к этой поэме опи­сывает аланов как «народ у Понта, не знающий покоя среди непрерывных войн» 9.

7 Luc. Civ. 8, 222—225 (изд. Ponchont CUFII, p. 96—97):

si vos, о Parthi, peterem cum Caspia claustra

et sequerer duros aeterni Mart is Alanos,

passus Achaemeniis late decurrere campis

in tutam trepidos numquam Babylona coegi 225

8 Luc. Civ. 10, 454—455 (изд. Ponchont СUFII, p. 203):

quern поп violasset Alanus,

поп Scytha, nonfixo qui ludit in hospite Maurus 455

9 Adnot. super Luc. 223 (изд. I. Endt ВТ 1964, p. 307): AETERNI
MA RTIS ALANOS gens in Ponto, quae perpetuis proeliis inquieta est. Пре­
дыдущая схолия объясняет значение первого отрывка {Adnot. super
Luc. 222 SI VOS О PA R THI or do est: si vos, о Parthi, inquietare nolui, cum
vexarem Alanos et claustra Caspia, nunc mihi vicem reddite auxilia
dirigendo).

ЛАТИНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 45

2.5. Марциал 10

Эпиграммы М. Валерия Марциала (ок. 40—104 гг.), родив­шегося в Бильбиле (Испания) дают сатирическое описание обычаев римского общества эпохи Флавиев (69—96 гг.).

В одной из них автор говорит: «ты отдаешься парфянам, ты отдаешься германцам, ты отдаешься, Целия, дакам, ты не брезгу­ешь ложами киликийцев и каппадокийцев; из фаросского города приплывает к тебе мемфисский любовник, как и черный индиец из красных вод; ты не избегаешь обрезанных членов иудеев, и алан на своем сарматском коне не минует тебя. Отчего же тебя, если ты родом римлянка, не удовлетворяет римский фалл» ".

Прил. Pharius "фаросский" (из города Фарос (Ф&рост), близ Александрии) является синонимом для "египетский", тогда как rubris... aquis — это поэтическое наименование Красного моря, с тем чтобы создать контраст с niger Indus. Длинный список чу­жеземных любовников Целии завершает Sarmatico... Alanus equo; обсценный тон эпиграммы побуждает нас видеть в «сар­матском коне» фаллический символ, эквивалент к inguina Iudaeorum предшествующего и mentula последнего стиха, однако также возможно признать в этом Sarmaticus equus коня из сте­пей, возможно, породу лошадей; ср. Borysthenes Alanus Адриана (§ 2.43.b) и анекдот Вописка (§ 2.8.h) об ex Alanis... equus. По­скольку седьмая книга «Эпиграмм» была опубликована в кон­це 92 г., Тойблер (Taubler, 1909: 27—28) интерпретирует дан­ный пассаж в контексте Сарматской войны {helium Sarmaticum), объявленной Домицианом в том же году. Образ сарматов, пе-

10 Marcus Valerius Martialis (изд. W. M. Lindsay SCBO 19292); LatLit II
546—60; Eurasia 20.

11 Mart. 7, 30 (изд. Lindsay SCBO):

das Parthis, das Germanis, das, Caelia, Dacis, nee Cilicum spernis Cappadocumque tows; et tibi de Pharia Memphiticus urbe fututor nauigat, a rubris et niger Indus aquis; nee recutitorum fugis inguina Iudaeorum, nee te Sarmatico transit Alanus equo. qua ratione facis, cum sis Romana puella, quod Romana tibi mentula nulla placet?

6 ГЛАВА ВТОРАЯ

ресекающих Дунай на конях, мог подсказать Марциалу игру слов пес te transit «не проходит мимо тебя (тот, кто переходит через Дунай)», называя сарматов «аланами» для пущей экзоти­ки, поскольку аланы были последним варварским племенем, появившимся на восточной границе. Присутствие аланов в са­мом Риме также не следует исключать, «возможно, в свите ка­кого-нибудь восточного князя» (Bachrach, 1973: 8).

2.6. Плиний п

Основной и единственной сохранившейся работой Гая Пли­ния Секунда, более известного под именем Плиния Старшего (23/4—79 гг.), является «Естественная история» (Naturalis Historia) в тридцати семи книгах — энциклопедический свод научных знаний того времени.

2.6.1. Книги 3—6 посвящены географическому описанию мира, насколько он был тогда известен. В одном пассаже, пос­ле рассказа о Дунае (Danuviis, Hister), автор добавляет: «Отсю­да, в целом, все племена — скифские, но прибрежные местнос­ти заняли разные племена: то геты, у римлян называемые дака-ми; то сарматы, или по-гречески савроматы, и из их числа гамаксобии или аорсы, то выродившиеся и произошедшие от рабов скифы, или трогодиты, затем — аланы и роксоланы. Выше, между Данувием и Герцинским лесом вплоть до Пан-нонских зимних стоянок Карнунта и границы германцев, поля и равнины занимают языги-сарматы, а даки, изгнанные ими — горы и леса до реки Патисс»13.

12 Gaius Plinius Secundus (изд. L. Hahn-C. Mayhoff ВТ I-VI 1892—
1909); LatLit II 768—83; Eurasia 20.

13 Plin. Nat. 4, 80 (изд. Hahn-MayhofT.S7*I, p. 337): ab eo in plenum qui-
dem omnes Scytharum sunt gentes, varie tamen litori adposita tenuere, alias
Getae, Daci Romanis died, alias Sarmatae, Graecis Sauromatae, eorumque
Hamaxobii aut Aorsi, alias Scythae degeneres et a servis orti aut Trogodytae,
mox Alani et Rhoxolani; superiora autem inter Danuvium et Hercynium sal turn
usque ad Pannonica hiberna Carnunti Germanorumque ibi confinium, catnpos et
plana lazyges Sarmatae, monies vero et saltus pulsi ab Us Daci ad Pathissum
amnem.



ЛАТИНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 47

Ср. варианты cor si F2va.B (вместо Aorsi) и throxolani DE2, throx- FE1. throxal-Ra. tox- v (вместо Rhoxolani). Текст регист­рирует пребывание многочисленных сарматских народов (гр. Еаироцатоа, Еарцатоа) к северо-востоку от Дуная, вдоль понтийского побережья в пределах птолемеевой Европейской Сарматии (§ 3.15.1.), т.е. к западу от Дона (Tanais), в беспоря­дочной последовательности, что свидетельствует о том, что Плиний дополнил свой основной источник — карту мира, со­ставленную Марком Випсанием Агриппой (I в. до н. э.). Эта теория может дать объяснение тому, что новые данные пред­ставлены вперемешку со старыми, такими, как термин гамак­собии (Hamaxobii, гр. 'A^a^6|3ioi "живущие в повозках"), кото­рый обозначает не отдельное племя, а всех [сарматских] кочев­ников в целом, и трогодиты (Trogodytae, гр. Трсоу[А.]о5-6та1 "живущие в пещерах"), общее обозначение людей, находящих­ся на примитивном уровне материальной культуры; относи­тельно Scythae degeneres, ср. Val. Flac. 6, 86 degeneres... Sindi. Таким образом можно видеть, что сведения об аланах, аорсах и роксоланах носят весьма туманный характер (по поводу двух последних см. Страбон §§ 3.18.1—2 и Тацит §§ 2.12 & 4); что ка­сается языгов (гр. 'laL,vyeq), между Дунаем и Тиссой (Pathissus), см. Дион Кассий (§ 3.4.2); об этом отрывке, Taubler 1909: 26; Bachrach, 1973: 6.

2.6.2. Во втором отрывке, посвященном кавказским алба-нам (Albani) говорится: «этот народ, разбросанный по Кавказ­ским горам, доходит, как сказано, до реки Кир (Кура) — гра­ницы Армении и Иберии. Выше его приморских земель и пле­мени удинов находятся сарматы, утии, аорсы и пахари, а за ними уже упомянутые амазонки-савроматиды»14.

Вместо сохранившегося этнонима Utidorsi (гапакс), ошибка, которая может быть объяснена происхождением из греческого источника (OYTIAOPEOI > OYTIAOPZOI), Майхофф предложил

14 Plin. Nat. 6, 39 (изд. Hahn-Mayhoff ВТ I, p. 445): haec gens superfusa montibus Caucasis ad Cyrum amnem, Armeniae confinium atque Hiberiae. des-cendit ut dictum est. supra maritima eius Udinorumque gentem Sarmatae, Uti, Aorsi, Aroterespraetenduntur, quorum a tergo indicatae iam Amazones Sauro-matides.

48 ГЛАВА ВТОРАЯ

его чтение в виде Uti, Aorsi, поскольку географическое положе­ние этого народа, к северо-западу от Каспийского моря, совпа­дало с локализацией «нижних» аорсов Страбона (§ 3.18.2.Ь); но в этом случае неизвестным фактором является Uti, о которых не упоминается в других классических источниках. В подроб­ной статье по этому вопросу Трейдлер (Н. Treidler RE IXA, [1961] 1180—84 s. v. Utidorsi) предлагает связывать их с различ­ными племенами скифо-сарматской группы, населявшим тер­ритории вдоль пути, который идет вдоль западного берега Кас­пия через Дербент: Otio/Utio Scythae, между Уралом и Волгой, упомянутыми в тексте удинами (Udini, rp. OuSai, арм. Awdon § 7.3.), а также Ooixun, на севере Апшеронского полуострова, откуда они переместились в начале I в. на север Армении и, воз­можно, дали свое название области Утик к востоку от озера Севан. Мы встречаем здесь (не на своем месте) и ряд других народов, заимствованных из трудов более ранних авторов (гр. [ЕктЗбоа] dpoTfjpei;, 'Ap.a6ve<; ZocopoutmSa;).

2.7. Помпеи Трог 15

Главным трудом романизированного кельта Помпея Трога (I в. до н. э.) является всеобщая история в 44 книгах (Historiae Philippicae), основное внимание в которой сконцентрировано на Македонской монархии и царствах диадохов. Этот труд со­хранился только в эпитоме Марка Юниана Юстина (ок. III в.), и в т. н. «Прологах» (Prologi), кратко излагающих содержание каждой из книг.

Два кратких отрывка из этих «Прологов» показывают нам, что в книгах 41—42, посвященных Ближнему Востоку, Трог рассматривал события, которые Юстин опустил в сво­ем изложении: «среди бактрийских дел говорится о том, как царем Диодотом была создана держава, а затем, в царство­вание последнего скифские племена, сарауки (Saraucae) и азианы (Asiani) вторглись в Бактриану и Согдиану» 16. В пар-

15 Pompeius Trogus (изд. О Seel ВТ 1972); LatLit II319—327.

16 Pomp. Trog. Prol. 41 (изд. Seel ВТ р. 323): in Bactrianis autem rebus ut
a Diodoto rege constitutum imperium est: deinde quo regnante Scythicae gentes,
Saraucae et Asiani, Bactra occupavere et Sogdianos.

ЛАТИНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 49

фянском материале 42-й книги говорится: «К этому добавле­ны события в Скифии. Азианские цари тохаров и гибель са-рауков»17.

Азианы {Asiani гр. *'Aauxvot) отождествляются с *ds- (§ 1.2) и Wusun ЦъШ китайских источников, которые ошибочно рас­сматриваются в качестве гипотетических предков аланов (см. §§ 15.3; 15.5); об этих же фактах и этнонимах Saraucae, Tochari (гр. Еак&ршжоа, Тб%арог), ср. комментарий к более пол­ному сообщению Страбона (§ 3.18.3).

2.8. Scrip tores Historiae August ae 18

Собрание тридцати кратких жизнеописаний римских импера­торов от Адриана до Нумериана (117—285 гг.), представляет собою зачастую единственный латинский источник для этого пе­риода. Оно было получило название Historia Augusta в издании Фр. Сильбурга 1588 г. Традиционно считалось, что эти биогра­фии были написаны в период правления Диоклетиана и Констан­тина (284—337) в соответствии с моделью Светония (§ 2.10), и при­писывались шести авторам (Элию Спартиану, Юлию Капитоли-ну, Вулькацию Галликану, Элию Лампридию, Требеллию Поллиону и Флавию Вописку Сиракузскому). Однако современ­ные критики, начиная с Г. Дессау в 1889 г. увидели в них произве­дение одного автора конца IV в., изобилующее подделками, анах­ронизмами, несоответствиями, и даже пассажами, заимствован­ными из авторов, живших после правления Константина.

Одна биография, написанная Спартианом (Адриан), четы­ре— Капитолином (Антоний, Пий, Марк Антоний, Гордиан и Максимин), одна — Поллионом (Tyranni triginta), и две — Во-писком (Divus Aurelianus, Probus), содержат данные об аланах и роксоланах.

17 Pomp. Trog. Prol. 42 (изд. Seel BTp. 324): additae his res Scythicae.
reges Tocharorum Asiani interitusque Saraucarum.

18 Scrip tores Historiae Augustae (изд. Е. Hohl [-Ch. Samberger-W.
Seyfarth] ВТ I—II 1971; фр. пер. A. Chastagnol, Histoire Auguste. Les
empereurs remains des He et Hie siecles, Paris 1994; новое изд. осуществляет­
ся с 1992 г. J. P. Callu, A. Gaden и О. Desbordes в CUF); LatLit IV, 1 51—
62; Eurasia 24—25.

4- 1031

50 ГЛАВА ВТОРАЯ

  1. Адриан (117—138) «услыхав о беспорядках, произведен­
    ных сарматами и роксоланами, устремился в Мезию, послав
    вперед войска. Марция Турбона, удостоенного после его мав­
    ританской кампании инсигний префекта, он временно поста­
    вил во главе Паннонии и Дакии. С царем роксоланов, который
    жаловался на уменьшение его субсидий, он, разобрав дело, зак­
    лючил мир»19;
  2. Антоний Пий (138—161) «не раз сдерживал аланов, ког­
    да они приходили в движение»20;
  3. при Марке Аврелии Антонине (161—180) «все народы,
    от границы Иллирика до самой Галлии составили заговор:
    маркоманны, варисты, гермундуры и квады, свебы, сарматы,
    лакринги и буры, эти и другие вместе с виктуалами — сосибы,
    сикоботы, роксоланы, бастарны, аланы, певкины и костобоки.
    Грозила также война с парфянами и британцами. Много по­
    трудившись и сам, он победил самые строптивые племена, при­
    чем воины подражали ему, а войско вели также легаты и пре­
    фекты претория. Он принял сдавшихся ему маркоманнов, из
    которых многих переселил в Италию»21;
  4. о Максимине (235—238) «говорят, что он был родом из
    небольшого селения во Фракии, по соседству с варварами; и
    даже что варварами были его отец и мать, из которых первый
    был гот, а вторая аланка; говорят, что имя отца было Микка, а

19 Spart. Hadr. 6, 6—8 (изд. Callu CUF I,, p. 25; Hohl ВТ I, p. 8—9;
Chastagnol, p. 26): audito dein tumultu Sarmatarum et Roxalanorum praemis-
sis exercitibus Moesiam petit. Marcium Turbonem post Mauretaniam praefec-
turae infulis ornatum Pannoniae Daciaeque ad tempus praefecit. cum rege Ro-
xolanorum, qui de imminutis stipendiis querebatur, cognito negotio pacem com-
posuit.

20 Capit. Ant. Pius 5, 5 (изд. Callu CUFlu p. 80; Hohl BTl, p. 40; Chas­
tagnol, p. 96): Alanos molientis saepe refrenavit.

21 Capit. Marc. 22, 1—2 (изд. Hohl ВТ I, p. 66—67; Chastagnol, p. 148):
gentes omnes ab Illyrici limite usque in Galliam conspiraverant, ut Marcomanni,
Varistae, Hermunduri et Quadi, Suevi, Sarmat<a>e, Lacringes, et Burei "f hi
aliique cum Victualis, Sosibes, Sicobotes, Roxolani, Basternae, Alani, Peucini,
Costoboci. inminebat et Parthicum bellum et Brittanicum, magno igitur labore
etiam suo gentes asperrimas vicit militibus sese imitantibus, ducentibus etiam
exercitum legatis et praefectis praetorio, accepitque in deditionem Marcoman-
nos plurimis in Italiam traductis.

ЛАТИНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 51

матери — Абаба».22 После службы в армии под командовани­ем Септимия Севера и Каракаллы в правление Опеллия Мак-рина (217—218) он вышел в отставку во Фракии, где приобрел земельные владения и торговал с готами. «Аланы, приходив­шие к берегу реки [Дуная], признавали его другом и обменива­лись с ним дарами»23;

(е) согласно Капитолину, на гробнице Гордиана III (238— 244) вблизи Цирцезия на Евфрате, можно было прочесть следу­ющую эпитафию: «'божественному Гордиану, победителю пер­сов, победителю готов, победителю сарматов, усмирителю мя­тежей в Риме, победителю германцев, но не победителю Филиппов'. Эти последние слова были добавлены, по-видимо­му, потому, что Гордиан, побежденный в беспорядочной битве аланами на Филипповых полях был вынужден отступить, и вместе с тем потому, что его, очевидно, убили Филиппы»24;

(1) в 260 г. в правление Галлиена (253—268) Регалиан, быв­ший военным начальником в Иллирике, был провозглашен им­ператором мезийскими легионами, которые прежде поддержи­вали Ингенуя: «Он [= Регалиан] предпринял много кампаний против сарматов, но был убит с согласия солдат по подстрека­тельству роксоланов, и под влиянием страха, охватившего про­винциалов, как бы Галлиен не применил снова еще более жес­токих мер»25;

22 Capit. Maxim. 1, 5—6 (изд. Hohl ЛГИ, р. 3; Chastagnol, p. 650): hie de
vico Threiciae vicino barbaris, barbaro etiam patre et matre genitus, quorum
alter e Gotia, alter ex Alanis genitus esse perhibetur. et patri quidem nomen
Micca, matri Ababa fuisse dicitur.

23 Capit. Maxim. 4, 5 (изд. Hohl ВТ 11, p. 5; Chastagnol, p. 654): Halani
quicumque ad ripam venerunt, amicum eum donis vicissim recurrentibus ad-
probabant.

24 Capit. Gord. 34, 3—4 (изд. Hohl BTU, p. 56; Chastagnol, p. 742): 'divo
Gordiano, victori Persarum, victori Gothorum, victori Sarmatarum, depulsori
Romanarum seditionum, victori Germanorum, sednot victori Philipporum'. quod
ideo videbatur additum, quia in campis Philippis ab Alanis tumultuario proelio
victus abscesserat, simul etiam quod a Philippis videbatur occisus.

25 Pollio Tyr. 10,2 (изд. Hohl BTU, p. 108; Chastagnol, p. 874): hie tamen
multa fortiter contra Sarmatas gessit, sed auctoribus Roxolanis consen-
tientibusque militibus et timore provincialium, ne iterum Gallienus graviora fa-
ceret, interemptus est.

52 ГЛАВА ВТОРАЯ

(g) празднование триумфа Аврелиана (270—275) над Зено-бией, царицей Пальмиры, и галльским узурпатором Эзувием Тетриком, в Риме в 274 г. описывается Вописком следующим образом: «Впереди шли двадцать слонов; двести различных прирученных диких животных из Ливии и Палестины, которых Аврелиан тотчас же раздал частным лицам, чтобы не обреме­нять их содержанием государственную казну; четыре тигра, жирафы, лоси и другие им подобные звери; восемьсот пар гла­диаторов, не считая пленников из варварских племен; шли блеммии, аксумиты, арабы из Счастливой Аравии, индийцы, бактрийцы, иберы, саракены, персы — каждый со своими да­рами; готы, аланы, роксоланы, сарматы, франки, свевы, ванда­лы, германцы со связанными руками, как пленники» 2б;

(h) «когда среди добычи, взятой у аланов или у какого-то другого племени - неясно, оказался конь, не особенно краси­вый и не очень крупный, но способный, по словам пленных, пробегать в день сто миль в течение восьми или десяти дней, все были уверены, что такое животное Проб (276—282) оста­вит себе»27.

Что касается роксоланов, то во времена Адриана (а) они на­ходились к северу от Дуная в Нижней Дакии и Нижней Мезии, под властью царя (ср. Тацит, § 2.12.4. и CIL V 32—33, § 2.43.а), в 260 г. они были еще достаточно сильны, чтобы участвовать в устранении Регалиана (f); между этими двумя датами нам

26 Vop. Лиг. 33, 4 (изд. НоЫ ВТII, р. 174; Chastagnol, p. 1004): ргае-
cesserunt elephanti viginti, ferae mansuetae Libycae, Palaestinae diversae
ducent<a>e, quas statim Aurelianus privatis donavit, ne fiscum annonis
gravaret; tigrides quattuor, camelopardali, alces, cetera talia per ordinem
ducta, gladiatorum paria octingenta — praeter captives gentium barbaro-
rum — Blemmyes, Exomitae, Arabes Eu[n]d<a>emo[m]nes, Indi, Bactra-
ni, Hiberi, Saraceni, Persae cum suis quique muneribus, Gothi, Halani, Ro-
xolani, Sarmatae, Franci, Suevi, Vandali, Germani, religati<s> manibus,
captivi <ut>pote.

27 Vop. Prob. 8,3 (изд. Hohl BT\l, p. 208; Chastagnol, p. 1080): quin etiam
cum de praedato, siv<e> ex Alanis sive exa <//> qua alia gente incertum est,
reppertus esset equus поп decorus neque ingens, qui, quantum captivi loqueban-
tur, centum ad diem milia currere diceretur, ita utper dies octo veldecem contin-
uaret, et omnes crederent Probum talefmj animal sibimet servaturum.

ЛАТИНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 53

известно из сообщения Диона Кассия (§ 3.4.2.) лишь об их свя­зях с языгами через Дакию; ср. Diehl RE S VII [1940] 1196—97. Краткое сообщение об Антонине Пие (Ь) и аланах может ука­зывать на сражения с какими-то группами аланов к западу от Днепра (ср. Дионисий § 3.5.1.) или на севере Кавказа, как пред­полагает Каррата Томес (Carrata Tomes 1958:25—30), который считает, что Армазская билингва (§11.2.) говорит о победах над аланами в Иберии, находившейся тогда под протектора­том Рима, ок. 140/5 г. Однако, этот текст нельзя считать достаточно ясным. Участие аланов и роксоланов в Маркоман-нских войнах (166—172, 177—180 гг.) при Марке Аврелии и неслыханный триумф Аврелия (g) представляются сомнитель­ными, принимая во внимание ненадежность бесконечных пере­числений варварских племен. Готское и аланское происхожде­ние Максимина вряд ли правдоподобно, поскольку греческий историк Геродиан об этом не упоминает, а присутствие этих народов во Фракии относится ко времени после 375 г. (об Аба-бе см. § 2.44.). Ироническая эпитафия Гордиана III (е) является ничем иным, как подделкой, игрой слов, связанной с именем Филиппа Араба (244—249), который, как считалось, убил его; Филиппы (Ф1Х,1пло1), на востоке Македонии, находились слиш­ком далеко на юге для аланского набега в III в. (ср. пер. Chactagnol, p. XVII, СХХШ-IV). Наконец, упоминание мало­рослого степного коня Проба (h) напоминает нам Sarmaticus equus у Марциала (§2.5.) и Адрианова Borysthenes Alanus (§ 2.43.b). Доводы Бахраха в пользу достоверности сведений об аланах в Historia Augusta (Bachrach 1973: 12—16) представля­ется неубедительными; характер этого труда требует намного более осторожного подхода.





2.9. Сенека28

Одна из трагедий философа-стоика и поэта из Кордубы (совр. Кордова), Луция Аннея Сенеки (ок. 4 г. до н. э.— 65 г. н. э.), «Фиест» (Thyestes) воспроизводит миф об ужасном преступле-

28 Lucius Annaeus Seneca (Thy. изд. О. Zwierlein SCBO 1986); LatLit 456—70; Eurasia 20.

54 ГЛАВА ВТОРАЯ

нии Атрея, который, чтобы отомстить своему брату Фиесту, угостил того на пиру мясом его собственных детей.

В начале четвертого акта прибывает посланец (nuntius) и со­бираясь сообщить о злодеянии, которое Атрей только что со­вершил, восклицает: «Что это за страна? Аргос? Или Спарта, выпавшая на жребий благочестивых братьев? Коринф, стеснен­ный на перешейке меж двумя морями, или же Истр, представ­ляющий пути к бегству свирепым аланам, или покрытая веч­ными снегами Гирканская земля, или [страна] всюду блуждаю­щих скифов? Что это за место, сообщник столь чудовищного злодеянья?»29.

Это первое известное упоминание об аланах в западном ис­точнике. Драма, по-видимому, была написана (наряду с «Ме­деей», «Неистовым Гераклом» и «Федрой») во время ссылки Сенеки на Корсику (41—48 гг.); ср. LatLit II 458, 464 (с биб­лиографией). С другой стороны, Тойблер (Taubler 1909: 17 п. 5) предлагает для этого сочинения более позднюю датиров­ку (после 63 г.), а то обстоятельство, что автор упоминает ала­нов в районе Дуная (Hister), объясняет утверждение Плиния (Nat. Hist. 6, 7, 1), согласно которому именно эта река, а вовсе не Дон (Tanais), является границей Европы и Азии. Бахрах (Bachrach, 1973: 3—4) даже утверждает, что «замечания Сене­ки предполагают, что аланы из Северного Придунавья совер­шали через эту реку набеги на юг, на римскую территорию, а затем, пересекая реку, возвращались туда, где римские воины не могли их преследовать»; это предположение, однако, про­тиворечит поведению аланов на протяжении I в., и, как нам кажется, представляет преувеличенное толкование fugam praebens.

29 Sen. Thy. 627—632 (изд. О. Zwierlein SCBO, p. 317): quaenam ista regio est? Argos et Sparte, pios sortita fratres, et maris gemini premens fauces Corinthos, anferis Hister fugam praebens A lanis, an sub aeterna nive Hyrcana tellus, an vagi passim Scythae? quis hie nefandi est conscius monstri locus?

ЛАТИНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 55

2.10. Светоний 30

Гай Светоний Транквилл (I-II вв.), личный секретарь (ab epistulis) Адриана, написал, наряду с другими работами, «Жиз­неописания цезарей» (De vita Caesarum), двенадцать биографий первых римских императоров, от Юлия Цезаря до Домициана в восьми книгах.

Отрывок из биографии Домициана (правившего в 81— 96 гг.) описывает его попытки добиться известности во время правления его отца: «тем не менее, когда царь парфян Вологез попросил помощи против аланов с одним из двух сыновей Вес-пасиана во главе, [Домициан] приложил все старания, чтобы послали именно его; когда же из этого ничего не вышло, он пытался подарками и обещаниями побудить к подобным просьбам других восточных царей»31.

Во время описанного Иосифом (§ 3.10.2) вторжения аланов во владения парфянских правителей Мидии Атропатены Па-кора и Армении Тиридата I в 72/73 гг., Вологез I, в свое время поддержавший притязания Веспасиана (70—79) на император­ский трон, безуспешно просил его о помощи; Дион Кассий (Cass. Dio 66,15, 3) описывает эти события, не упоминая об ала­нах; ср. Taubler, 1909: 18; Bachrach, 1973: 6.

32

2.11. Tabula Peutingeriana

Карта мира, составленная неизвестным автором периода поздней империи (ок. 350/360 гг.), дошедшая до нас только в виде средневековой копии (ХП-ХШ вв.), которая хранится те-

30 Ganus Suetonius Tranquillus (изд. Н. Ailloud CUFl-Ш. 1961—19643);
LatLit III 48—67; Eurasia 21.

31 Suet. Dom. 2,2 (изд. Ailloud CUF III, p. 80): nee tamen eo setius, cum
Vologaesus Parthorum rex auxilia adversus Alanos ducemque alterum ex Ves-

pasiani liberis depoposcisset, omni ope contendit ut ipse potissimum mitteretur; et quia discussa res est, alios Orientis reges ut idem postularent donis ac pollici-tationibus sollicitare temptavit.

32 Tabula Peutingeriana (репрод. К. Miller, Itineraria Romana. Romische
Reisewege an der Handder Tabula Peutingeriana, Stutgart 1916; A. & M. Levi,
Itineraria Picta, Roma 1967); LatLit II 331—334; Eurasia 37, 52.

56 ГЛАВА ВТОРАЯ

перь в Австрийской национальной библиотеке (Osterreichische Nationalbibliothek) в Вене. Она получила свое название по име­ни ученого Конрада Певтингера (1465—1547 гг.), который при­обрел ее в 1508 г. Tabula Peutingeriana представляет собою длинный узкий свиток пергамента, 6,475 м длиной и 34 см ши­риной, который был разделен на одиннадцать частей (segmenta), охватывающих известный в то время мир от восточ­ного побережья Англии до устья реки Ганг. К северу от Кавка­за мы находим аланов (Alani), а на Черном море и на севере, по соседству с амазонками — Arsoae (относительно этой формы см. § 15.6.), возможно, «нижние» и «верхние» аорсы Страбона (§ 3.18.2.Ь); ср. комментарий Миллера (Miller, под с. 620—22) и Бахраха (Bachrach, 1973: 16—17)33.

2.12. Тацит 34

Двумя главными трудами величайшего римского историка П. Корнелия Тацита (ок. 55/6 — 115/20 гг.) являются «Анналы от кончины божественного Августа» (АЪ excessu divi Augusti), посвященные периоду от Тиберия до Нерона (14—68 гг.) и «Ис­тории» (Historiae), от Гальбы до Домициана (68—96 гг.). Со­хранившиеся книги содержат два пассажа, относящиеся к аор-сам (§ 2.12.22) и роксоланам (§ 2.12.14), и два других, упомина­ющие сарматов (§2.12.1.) и албанов (§2.12.3.), где можно усматривать возможные указания на аланов 35.

2.12.1. Зенон, сын понтийского царя Полемона I, который благодаря Германику в 18 г. приобрел Армянское царство (Ann. 2, 56), правил под римским протекторатом под именем

ЛАТИНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 57

Артаксия вплоть до своей внезапной кончины ок. 35 г. Пар­фянский царь Артабан III воспользовался этим, чтобы поса­дить на освободившийся трон своего старшего сына Аршака (Ann. 6, 31). Тиберий (14—37), однако, быстро отреагировал на этот шаг, выдвинув в качестве своего кандидата Митри-дата, брата царя Иберии Фарасмана, и поддерживая Арша-кида Фраата, а позднее Тиридата как соперников самого Артабана. Организатором этих интриг был Луций Вител-лий, легат Сирии (35—37 гг.). Митридат и Фарасман подго­ворили слуг Аршака убить его, затем вторглись в Армению и захватили царскую резиденцию Артаксату (Ann. 6, 32—33). Тогда Артабан послал своего второго сына Орода с войс­ком, чтобы взять реванш: «с другой стороны, Фарасман склонил на свою сторону албанов и призвал сарматов, вож­ди которых, приняв дары от обеих сторон, по обычаю свое­го племени выступили на помощь и тем, и другим. Но ибе­ры, владевшие местностью, быстро пропустили сарматов в Армению каспийской дорогой, тогда как те, что направля­лись к парфянам, были отбиты без труда, так как неприятель перекрыл все другие проходы, а единственный оставшийся, между морем и оконечностью Албанских гор, был непроходим в летнее время, потому что при дуновении пассатов вода по­крывает низкие берега. Зимой же южный ветер гонит воды на­зад, и, когда море отступает, обнажается прибрежная поло­са» 36.

Здесь описаны те же события, о которых говорит Иосиф (§ 3.10.1), однако если Тацит пишет о сарматах, то Иосиф дает нам первые известные сведения об аланах. Отметим, что под общим именем сарматов (Sarmatae) имелись в виду различные

33 Tab. Peut. Seg. 9, 3/4 Alani; Seg. 9, 5 & 10, 1 Arsoae [bis] (репрод.
Miller, Itineraria Rotnana. c. 631—33, 637—38; Levi, Itineraria Picta, plates
Seg. IX-X).

34 Publius Cornelius Tacitus {Ann. & Hist. изд. St. Borzsak & K. Wellesley
ВТ1-П 1986—1992); LatLit II603—43; Eurasia 52.

35 Oros. Hist. 7, 34, 5 (§2.32.2.a) = Tac. fr. 7 (изд. Wellesley BTW.l, p.
182) говорит, что Тацит писал об аланах, однако, его свидетельство от­
носительно A lanos, Hunos et Gothos воспроизводит клише более позднего
периода и отнюдь не надежно; ср. Taubler 1909: 14 п. 3.

36 Tac. Ann. 6, 33, 2—3 (изд. Wellesley ВТ 1.1, р. 148): contra Pharas-manes adiungere Albanos, accire Sarmatas, quorum sceptuchi utrimque donis acceptis more gentico diversa induere. sed Hiberi locorum potentes Caspia via Sarmatam in Armenios raptim eff<und>unt. at qui Par this adventabant, facile arcebantur, cum alios incessus hostis clausisset, unum reliquum, mare inter et extremes Albanorum montes, aestas impediret, quia flatibus etesiarum implen-tur vada; hibernus ouster revolvit fluctus, pulsoque introrsus freto brevia litorum nudantur.

58 ГЛАВА ВТОРАЯ

в Европе и в Азии (ср. § 2.12.4), и в этом случае «сарматские» наемники, союзные иберам, не могли быть никем иным как аланами. Гапакс в латинском, титул sceptuchus является очень старым словом (< греч. акт)ятог>хос; "скипетроносец, царь", уже у Гомера) и прилагается к скифским «вождям» в ольвийс-кой надписи Протогена (см. IOSPEI2 32 А, 42: III в. до н. э.). Caspia via Тацита, под контролем иберов, по-видимому, ошибка вместо Caucasiae Portae, т. е. Дарьял, так как unus reliquus [incessus] mare inter et extremes Albanorum montes мо­жет быть только Дербент (ср. Ptol. Geog. 5, 9, 15 oci 5ё Еосрцоткоц TlvXai = Дарьял; 'AAJJocvioci 5ё YlvXai = Дербент; ком-мент. Furneaux vol. I, p. 636). Тацит описывает две победы иберов и их сарматских наемников, первую над Ородом и за­тем над Артабаном, и сообщает, что эти события произошли в летнее время двух годов (Ann. 6, 38, 1), т. е. в 35—36 гг., поскольку они начались при консульстве Цестия и Сервилия (ср. Bosworth, 1977: 221). Утверждение, что эти «сарматы» во­евали на обеих сторонах more gentico, представляется симпто­матичным. То же самое можно было бы сказать и об аланах, которые, напр, в Лазских войнах (VI в.), служили в войсках как персов, так и византийцев (ср. Менандр § 5.9.1—2; Проко-пий§ 5.14.2).

2. 12. 2. Боспорский царь Митридат был низложен импера­тором Клавдием ок. 44/45 гг. и заменен своим сводным братом Котисом I (характеризуемым как (ргАюксасар и чнАорсоцаих;), ко­торый опирался на несколько когорт под начальством римско­го всадника Юлия Аквилы. Митридат, однако, стремился вер­нуть утраченную власть, и, в качестве первого шага, захватил царство дандаридов. «Когда об этом стало известно и полага­ли уже, что он вот-вот вторгнется в Боспорское царство, Ак-вила и Котис, не рассчитывая на свои силы, потому что Зор-син, царь сираков, возобновил враждебные действия, стали искать поддержки извне и направили послов к Евнону, пра­вившему народом аорсов. Выставляя на вид мощь Римского государства по сравнению с ничтожными силами мятежника Митридата, они без труда склонили Евнона к союзу. Итак, было условлено, что Евнон бросит на врага свою конницу, тогда как римляне займутся осадою городов. И вот, постро-

ЛАТИНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 59

ившись походным порядком, они выступают: впереди и в тылу находились аорсы, посередине — когорты и вооружен­ные римским оружием отряды боспорцев. Когда враг был от­брошен, и они дошли до покинутого Митридатом вследствие ненадежности горожан дандарского города Созы, было при­нято решение им овладеть и оставить в нем гарнизон»37. Пе­рейдя реку Панду, силы Аквилы атаковали сираков, осадили город Успу, в трех днях пути от Дона и затем разграбили его, принудив Зорсина к капитуляции. Тогда Митридат принял решение сдаться: «он обратился к Евнону, который не питал к нему личной вражды, и, недавно вступив с нами в дружбу, пользовался большим влиянием. Итак, облачившись в по­добавшее его положению платье и придав своему лицу со­ответствующее выражение, он вошел в покои царя и, припав к коленям Евнона, сказал: 'Пред тобою добровольно явивший­ся Митридат, которого на протяжении стольких лет на суше и на море преследуют римляне; поступи по своему усмотрению с потомком великого Ахемена — лишь одного этого враги не отняли у меня'. Громкое имя этого мужа, лицезрение преврат­ностей дел человеческих и его полная достоинства мольба о поддержке произвели сильное впечатление на Евнона, и тот, подняв Митридата с колен, хвалит его за то, что он предпочел предаться племени аорсов и лично ему, Евнону, дабы с их помощью испросить примирения. И Евнон отправляет к Цезарю послов и письмо, в котором говорилось так: 'Начало дружбе между римскими императорами и царями великих народов кладется схожестью занимаемого ими высокого

37 Тас. Ann. 12,15,2—16,1 (изд. Wellesley ВТ1.2, р. 23): quae ubicognita et iam iamque Bosporum invasurus habebatur, diffisi propriis viribus Aquila et Cotys, quia Zorsines Siracorum rex hostilia resumpserat, externas et ipsigratias quaesivere missis legatis adEunonen, qui Aorsorumgentipraesidebat. necfuit in arduo societas potentiam Romanam adversus rebellem Mithridaten osten-tantibus. igitur pepigere, equestribus proeliis Eunones certaret, obsida urbium Romani capesserent. tune composite agmine incedunt, cuius frontem et terga Aorsi, media cohortes et Bosporani tutabantur nostris in armis. sicpulsus hostis, ventumque Sozam, oppidum Dandaricae, quod desertum a Mithridate ob ambi-guos popularium animos, obtineri relic to ibi praesidio visum.

60 ГЛАВА ВТОРАЯ

положения; но его с Клавдием связывает и совместно одер­жанная победа'»38.

Тацит относит этот эпизод к 49 г. (С. Pompeio Q. Veranio cons.); описание же событий, предшествовавших падению Мит-ридата (и, возможно, предшествующие упоминания об аорсах) вне всякого сомнения находилось в утраченной части Анналов. В рукописях встречаются варианты adorsi/advorsi, siracusi, уже исправленные Ю. Липсиусом (1574 г.) на A or si, Siraci (ср. Стра-бон § 3.18.2.b. oi' т' "Aopcroi кос! oi ZipaKeq). Аналогичным обра­зом об Евноне (§ 2.48) в consensus codicum говорится, что он «выделялся» (praecellebat), тогда как согласно чтению Фр. Гаа­зе (1855) он «правил» (praesidebat). Созу (Soza), Успу (Uspe), и реку Панду (Panda) — все три названия являются гапаксами — следует искать где-то на северо-востоке от Боспора Киммерий­ского (современный Керченский пролив), однако точное их ме­стонахождение неясно; что касается Дандарики (Dandarica) и дандаридов (Dandaridae; rp. AavSdpioi), вблизи устья реки Ку­бань ("Ymxvtq), см. W. Tomaschek RE IV2 [1901] 2099—2100. Страбон помещает сираков между рекой Егорлык ('Ахарбесх;) и Кавказом, тогда как здесь они появляются севернее, в трех дня пути от Дона (Ann. 12, 17,2 tridui itinere afuisse ab amne Tanai), факт, который Тойблер (Taubler 1909: 16) связывает с прихо­дом аланов; Тацит, однако, не дает конкретных сведений о ме­стоположении аорсов. Евнон, похоже, имел «царскую резиден­цию» (regia), по-видимому, род шатра, поскольку «дворец», как это часто переводится, является, по нашему мнению, пре­увеличением. Послание к Клавдию вызывает большой интерес,

38 Тас. Ann. 12, 18, 1—19, 2 (изд. Wellesley ВТ 1.2, р. 24): ad Еипопеп convertit, propriis odiis inoffensum et recens coiuncta nobiscum amicitia va-lidum. igitur cultu vultuque quam maxime ad praesentem fortunam comparato regiamingrediturgenibusqueeiusprovolutus: 'Mithridates'inquit 'terramarique Romanis per tot annos quaesitus sponte adsum: utere, ut voles, prole magni A chaemenis, quod mihi solum hostes поп abstulerunt'. at Eunones claritudine viri, mutatione rerum et prece haud degeneri permotus, adlevat supplicem laudatque, quod gentem Aorsorum, quod suam dextram petendae veniae delegerit. simul legates litterasque ad Caesarem in hum modum mittit: populi Romani imperatoribus magnarumque nationum regibus primam ex similitudine fortunae amicitiam, sibi et Claudio etiam communionem victoriae esse.

ЛАТИНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 61

поскольку слова magnarum nationum reges, которые явно отно­сятся к самому Евнону, напоминают текст надписи из Мангупа (§ 3.21.Ь тощ цеуштогх; xf\q 'Aopoiac; PaaiAitaq]); ср. Furneaus'x comm. vol. II, p. 78—84; Bosworth 1977: 222.

2.12.3. В конце 68 r. Гальба прибыл в Рим. «После того, как
он ввел легион из Испании, город, где был размещен легион,
сформированный Нероном из корабельных воинов, наполнил­
ся войсками, ранее здесь не виданными. К ним надо прибавить
множество отрядов, которые Нерон набрал в Германии, Бри­
тании и Иллирике и, готовясь к войне с албанами, отправил к
Каспийским ущельям, но вернул с дороги для подавления
вспыхнувшего восстания Виндекса»39.

Ср. Suet. Nero 19, 2 parabat et ad Caspias portas expeditionem. Начиная с Т. Моммзена, принято считать, что Тацит принял албанов (Albanos) за аланов (Alanos), как принял claustra Caspiarum за Caucasiae Portae (§2.12.1), и, следовательно, це­лью Нерона были аланы. Такое предположение представляет­ся не слишком вероятным, поскольку в I в. аланы поддержива­ли интересы Рима на Кавказе. Тот факт, что, согласно самому Светонию, Нерон назвал новый легион, набранный с этой це­лью Magni Alexandri phalanga, предполагает экспедицию для захвата контроля над Каспийскими Воротами (Дербент) и Ал­банией, и таким образом, для нападения на вассальные госу­дарства Аршакидов, ср. Schur 1923: 63—69; Bachrach 1973: 123—125; Bosworth 1977: 225—226 n 36.

2.12.4. В начале 69 года во время столкновения между Ото-
ном и Вителлием «мысли у всех были заняты гражданской вой­
ной, и внешние дела оставались без попечения. Тем смелее рок­
соланы, народ сарматского племени, изрубив прошлой зимой
две когорты, с большими надеждами вторглись в Мезию числом
до девяти тысяч всадников, вследствие своей необузданности и
прошлогоднего успеха более думая о грабеже, чем о сражении.

39 Тас. Hist. 1, 6, 2 (изд. Wellesley BTll.l, p. 4): inducta legione Hispana, remanente ea, quam e >

62 ГЛАВА ВТОРАЯ

Вследствие этого третий легион со вспомогательными войсками напал на них врасплох, когда они беззаботно рассыпались по стране. У римлян все было приспособлено к битве; сарматы же, рассеявшиеся вследствие страсти к добыче или обремененные тяжестью вьюков, были избиваемы, словно связанные, так как скользкие дороги не позволяли их коням проявлять свою быст­роту. Замечательно, как вся доблесть сарматов лежит как бы вне их самих. Нет никого слабее них в пешем бою, но когда они по­являются эскадронами, вряд ли какой строй им может проти­виться. Но тогда, в сырой день и на растаявшем льду, их пики и длинные мечи, которые они держат обеими руками, были беспо­лезны из-за их скользящих коней и тяжести доспехов. Их вожди и вся знать носят панцири, составленные из железных пластин или самой твердой кожи, непроницаемые для ударов, но мешаю­щие подняться упавшим при натиске врагов; вместе с тем они увязали в глубоком и рыхлом снегу. Римские солдаты в легких панцирях засыпали их дротиками и копьями и, когда требова­лось, легкими мечами кололи беззащитных сарматов в тесной схватке (ибо у них не в обычае защищаться щитом), пока немно­гие, уцелевшие в сражении, не скрылись в болотах. Там они по­гибли от суровости зимы или ран»40.

40 Тас. Hist. 1, 79, \—4 (изд. Wellesley BTII.l, р. 36): conversis ad civile bellum animis externa sine cura habebantur. eo audentius Rhoxolani, Sarmatica gens, priore hieme caesis duabus cohortibus, magna spe Moesiam inruperant, ad novem milia equitum, exferocia et successupraedae magis quampugnae intenta. igitur vagos et incuriosos tertia legio adiunctis auxiliis repente invasit. apud Ro-manos omnia proelio apta: Sarmatae dispersi cupidine praedae aut graves onere sarcinarum et lubrico itinerum adempta equorum pernicitate velut vincti caede-bantur. namque mirum dictu, ut sit omnis Sarmatarum virtus velut extra ipsos. nihil adpedestrem pugnam tarn ignavom: ubiper turmas advenere, vix ulla acies obstiterit. sed turn umido die et soluto gelu neque conti neque gladii, quos prae-longos utraque manu regunt, usui, lapsantibus equis et catafractarum pondere {id princibus et nobilissimo cuique tegimen, ferries laminis aut praeduro corio consertum, ut adversus ictus impenetrabile, ita impetus hostium provolutis inha-bile ad resurgendum.) simul altitudine et mollitia nivis hauriebantur. Romanus milesfacilis lorica et missilipilo aut lanceis adsultans, ubi res posceret levigladio inermem Sarmatam (neque enim scuto defendi mos esi) comminus fodiebat, donee pauci, qui proelio superfuerant, paludibus abderentur. ibi saevitia hiemis aut vulnerum absumpti.

ЛАТИНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 63

Об этих событиях см.: Е. Diehl RE S VII [1940] 1196. Описа­ние оружия роксоланов (Med. rhosolanis) представляет большой интерес {conti, gladiipraelongi). Относительно утверждения nihil ad pedestrem pugnam tarn ignavum, ср. сообщение Аммиана Мар-целлина (§ 2.17.2) iuventus... incederepedibus existimat vile. Cata-fractae, которые упоминает Арриан (§ 3.2.1 катсаррактоо ОоЬроиа), говорят о тяжелой кавалерии, а термины principes и nobilissimi указывают на социальное деление, сходное с тем, о котором свидетельствует патриарх Николай (§ 5.2.10), говоря об аланах по прошествии девяти столетий.

2.13. Валерий Флакк41

Некий Валерий Флакк ок. 70—80 гг. написал поэму в восьми книгах под названием «Аргонавтика», представляющую собой незаконченное вольное переложение легенды о поисках Ясо­ном золотого руна, еще в III в. до н. э. использованной Апол­лонием Родосским в его «Аргонавтике» ('Аруоуосотка).

В обмен на золотое руно Ясон вступает в борьбу со скифски-' ми врагами колхидского царя Ээта, которые, предводитель­ствуемые Персом, осадили Эю. Поэт призывает Музу и перехо­дит к каталогу народов и предводителей их войск; первый из них, «Анавсий выслал пылких аланов и свирепых гениохов, и вскоре вслед за ними устремился сам, давно уж разъяренный тем, что Медея была обещана в жены царю Албании»42. Затем произошла великая битва, с многочисленными единоборства­ми; Ясон, сразив Колакса, сына Юпитера, в одном из поедин­ков, «бросается оттуда и устремляется на бедных аланов, кото­рыми он уж знаем»43. Далее, однако, описание битвы прерыва­ется сценой с Медеей, смотрящей с городской стены.

41 G. Valerius Flaccus (изд. О. Kramer ВТ 1913); LatLit II 520—24;
Eurasia 20.

42 Val. Flac. 6,42-^4 (изд. Kramer ВТ, р. 132):

miserat ardentes, mox ipse secutus, Alanos Heniochosque truces iampridem infensus Anausis, pacta quod Albano coniunx Medea tyranno.

43 Val. Flac. 6, 656 (изд. Kramer ВТ, р. 154):

spargitur hinc miserisque venit iam notus Alanis.

Из контекста становится ясно, что аланы названы miseri вов­се не «из-за низкого материального уровня кочевнической жиз­ни», как полагает Бахрах (Bachrach, 1973: 7), а лишь потому, что в битве им пришлось иметь дело с Ясоном. Следует отме­тить, что скифская война в 6-й книге представляет собой эпи­зод, отсутствующий в поэме Аполлония, и здесь можно усмот-ривать определенное влияние восточной политики Рима пери­ода Флавиев (ср. Иосиф § 3.10.2; Светоний § 2.10; Taubler 1909: 15; Bosworth 1977: 226). Несмотря на свой зачастую фантасти­ческий характер, длинный список варварских народов в стихах 42—170, вопреки мнению Дюмезиля (Dumezil 1962: 190—94; 1978: 183—88), требует тщательного изучения как возможный этнографический источник.

ЛАТИНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 65

2.15. Additamenta Africana u

Некоторые рукописи хронографических сочинений содер­жат приложения, добавленные к первоначальному тексту в бо­лее позднее время — additamenta. Добавление такого рода име­ется в codex Alcobaciensis в конце Просперовой хроники (§ 2.38). Это труд африканского книжника, датируемый 455 г. и состав­ляющий вкупе с сочинением Проспера т. н. Chronicon integrum. Одно краткое сообщение под тем же годом упоминает об ала­нах: «восьмое консульство Валентиниана III (424—455). Гейзе-рих (428—477), царь вандалов и аланов, правил еще в течение 21 года после смерти императора Валентиниана» (самое первое упоминание титула «царь вандалов и аланов» rex Wandalorum et Alanorum; ср. Courtois, 1955: 237 п. 7)45.

ЛАТИНСКИЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИСТОЧНИКИ (IV-V вв.)

2.14. Введение

Большое количество источников дает сведения о различных аспектах участия аланов в первых волнах великих нашествий: об их подчинении гуннам и о миграции на запад отдельных групп (Аммиан Марцеллин, Амвросий, Авзоний, Consularia Constantinopolitana), об их службе в качестве наемников у Рим­ской империи (Аврелий Виктор, Пакат, Вегеций, Клавдиан, Notitia Dignitatum), об их походах в северную Италию (Павлин Ноланский, Fasti Vindobonenses Priores), в Галлию (Иероним, Проспер, Павлин, Павлин Пеллейский, Клавдий Марий Вик­тор, Сальвиан, Констанций Лионский, Сидоний Аполлина­рий), в Испанию (Гидаций) и Африку (Поссидий, Addidamenta Africana, Liber Genealogus, Виктор из Виты, Драконтий). Осо­бого упоминания заслуживает работа Орозия, поскольку в ней содержатся многочисленные сведения о различных событиях периода 379—441 гг., и поскольку она оказала большое влия­ние на средневековых авторов (ср. § 4.1). Кроме того, имеются некоторые менее важные географические данные (Гонорий, Марциан Капелла), заимствованные по большей части из бо­лее ранней традиции.

Г/46

2.16. Амвросий

Св. Амвросий (ок. 339—397), с 374 г. и до самой своей кон­чины епископ Милана (Mediolanum), известный как автор мно­гочисленных литературных произведений, главным образом христианского содержания, был также наиболее влиятельным советником при дворе императоров Грациана (375—383), Валентиниана II (375—392), и Феодосия I (379—395).

(а) В своем комментарии к Евангелию от Луки (Expositio Evangelii secundum Lucam) Амвросий задается вопросом, не яв­ляются ли вторжения варваров указанием на конец света (rnundi finis), как было объявлено Христом (Лк. 21: 9): «ибо о сколь многих сражениях и сколь много предсказаний о битвах мы слышали! Гунны устремляются против аланов, аланы против готов, готы против тайфалов и сарматов; в Иллирике готы, из-

44 Additamenta Africana a. 446—455 (изд. Th. Mommsen MGH AA IX
1892, p. 487); LatLit IV.2 500; Eurasia 27.

45 Add. Afr. (изд. Mommsen MGH AA IX, p. 487): Valentiniano VIII
consulatu suo. rex Wandalorum et Alanorum Geisericus regn. post mortem
Valentiniani imperatoris annis XXI.

46 Ambrosius {Luc. изд. M. Adriaen CCXIV 1957, p. 1—400; Ер. изд. PL
16, с 875—1286); LatLit IV.l 315—65; PLREI 52 s. v. Ambrosius 3; Eurasia
23.

66 ГЛАВА ВТОРАЯ

гнанные из своей земли, в свою очередь, изгнали нас, и это еще не конец!» 47.

(Ь) В 383 г. Магн Максим, который был провозглашен им­ператором находившимися в Британии войсками, направился в Галлию и после разгрома и убийства Грациана сделал своей столицей Трир (Treviri). Феодосии и Максим оспаривали опе­кунство над юным Валентинианом II, и от имени последнего Амвросий принимал участие в двух разбирательствах в Трире. Вернувшись после второго из них, он в письме (Ер. 24) инфор­мировал Валентиниана о своей беседе с Максимом, который обвинял франкского полководца Баутона в подстрекательстве варваров напасть на него. Вот ответ Амвросия: «Валентиниан повернул гуннов и аланов, приближавшихся к Галлии, против земель Алеманнии. Что же дурного было в том, что Баутон на­правляет варваров против варваров? Ибо пока ты отвлекал римские войска, пока последние разворачивались повсюду друг против друга, в самом сердце Римской империи ютунги разоряли Рецию; и по этой причине гунны были призваны про­тив ютунгов»48.

(а) О событиях, которыми, по-видимому, были мотивиро­ваны эти слова (переход визиготов через Дунай и битва при Адрианополе: 376—378 гг.), см. у Аммиана Марцеллина (§ 2.17.3.); ср. Courcelle 1964: 22, 353 & PI. 14b.l; Bachrach 1973: 28 п.5. (b) Аммиан (Amm. 17,6,1) упоминает предшествующее нападение свевского племени ютунгов на Рецию в 358 г. и на­зывает их Juthungi Alamannorum pars — отсюда Alemannia Амв­росия. Гунны и аланы, которых призвал против них Баутон

47 Ambr. Luc. 10,10 (изд. Adriaen CCXIV, р. 348): quanta enimproelia et
quas opiniones accepimus proeliorum! Chuni in Halanos, Halani in Gothos,
Gothi in Taifalos et Sarmatas insurrexerunt, nos quoque in Illyrico exules pat-
riae Gothorum exilia fecerunt et nondum est finis.

48 Ambr. Ep. 24, 8 (изд. PL 16, с 1038): Valentinianos Hunnos atque
Alanos appropinquantes Galliae per Alemanniae terras reflexit. quid habet in-
vidiae, si Bauto barbaros cum barbaris fecit decernere? quoniam dum tu militem
Romanum occupas, dum is adversum se utrinque praetendit, in medio Romani
imperii sinu Iuthungi populabantur Rhetias; et ideo adversus Iuthungum Hunnus
accitus est.

ЛАТИНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 67

(magister militum Грациана и впоследствии Валентиниана II), были, видимо, те самые, которых Феодосии разбил и поселил в Паннонии ок. 379 г. (Орозий § 2.32.2.а; Пакат § 2.33.Ь.); о дате этого вторжения (ок. 383/4 гг.), см. W. Ensslin RE XIV2 [1930] 2549; PLRE I 159 s. v. Bauto.

49

2.17. Аммиан Марцеллин

Грек, родившийся в Антиохии, Аммиан Марцеллин (ок. 330—395), после участия практически во всех войнах свое­го времени, написал на латинском языке исторический труд «Деяния» (Res Gestae) в тридцати одной книге, который про­должает Тацита (§ 2.12) и охватывает период с 96 по 378 гг., от правления Нервы до Валента. Однако до настоящего времени сохранились только последние 18 книг (14—31: начиная с 353 г.). Несмотря на некоторую цветистость стиля, объектив­ность Аммиана делает его величайшим римским историком после самого Тацита. В отношении аланов его труд может рас­сматриваться в качестве наиболее полного источника всей классической древности. Он содержит богатый материал, ко­торый мы разделили на три основные части: [2.17.1] географи­ческие сведения (Amm. 22—23); [2.17.2] этнографический экс­курс об аланах (Amm. 31,2,12—25), и [2.17.3] исторические све­дения периода между 375—378 гг. (Amm. 31, 3—16).

2.17.1. Два пространных географических отступления из книг 22—23 часто упоминают аланов:

(а) глава 22.8 посвящена описанию Фракии, Черного Моря и прилегающих областей; об Азовском море (palus Maeotis) чи­таем: «Вокруг этих крайних и отдаленных болот обитает много народов, отличающихся разнообразием языков и обычаев: ик-соматы, меоты, языги, роксоланы, аланы, меланхлены и гело-

49 Ammianus Marcellinus (изд. W. Seyfarth В74-11 1978; ср. также его изд. с комментированным нем. переводом Ammianus Marcellinus. Ro-mische Geschichte. I-IV. Berlin 1968—7\);LatLitlV.l93—107;PLflI547— 548 s. v. Marcellinus 15; Eurasia 21—23. Аммиан употребляет форму Ha­lani, которая в некоторых манускриптах везде исправлена на Alani; по­этому мы можем не упоминать этого варианта.

68 ГЛАВА ВТОРАЯ

ны с агафирсами, у которых в изобилии встречается камень адамант, и еще дальше другие неизвестные народы, самые от­даленные из людей»50. Позднее, при описании самой северной части Крыма (Cherronesus Taurica), он добавляет: «в самом на­чале этого края, там, где кончаются Рипейские горы, живут аремфеи, справедливые люди, известные своим миролюбием. Через их страну протекают реки Хрон и Бисула. Около этого народа обитают массагеты, аланы и саргеты, а также многие неизвестные народы, но ни названия их, ни обычаи нам неведо­мы» 5|. Другой пассаж сравнивает береговую линию Черного моря с двойным изгибом скифского лука: «в середине этого лука, представляющем собой весьма широкую протяженность, в пятнадцать дней пути для хорошего пешехода путника, жи­вут европейские аланы, костобоки, и бесчисленные племена скифов. Небольшая часть этих их питается плодами полей, все же остальные кочуют по широким степям, не тронутым сохой, не знавшим посева, одичалым и покрытым инеем. Они питают­ся по-звериному, свои семейства, жилища и скудный домаш­ний скарб они укладывают на кибитки, покрытые корой, и ког­да появится желание, беспрепятственно передвигаются, на­правляя свои повозки, куда вздумают» 52.

(Ь) во время похода против Шапура II император Юлиан в речи, обращенной к воинам, напоминает о былых походах римлян против парфян и персов: «не говоря уже о Лукулле или

ЛАТИНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 69

Помпее, который, пройдя земли албанов и массагетов, кото­рых мы теперь называем аланами, видел Каспийское море,— мы знаем, что легат Антония Вентидий нанес в этих местах бес­численное множество поражений врагам» 53. От этой войны Аммиан переходит к пространному отступлению (Amm. 23, 6) об областях Персидской державы; после рассказа о бактрий-цах, согдах и саках, он продолжает: «в местах, где заканчива­ются горы, называемые Имавскими и Апурийскими, живут в пределах Персии скифы, которые граничат с азиатскими сар­матами и соприкасаются с крайними пределами земли аланов. Заброшенные в отдаленный угол земли, привычные к пустыне, они живут в далеко отстоящих одно от другого обиталищах и довольствуются скудным и бедным пропитанием» 54.

В своих отступлениях Аммиан, бывший солдат, ставший ис­ториком, почти полностью зависит от более ранних источни­ков, которыми он владеет не слишком хорошо, поэтому цен­ность его сведений представляется весьма ограниченной (ср. LatLit. IV.2 96). Многие из упоминаемых им народов {Maeotae, Melanchlaenae, Geloni, Agathyrsi, Aremphaei, Massagetae) могут быть обнаружены уже в Скифском логосе Геродота (Moafpm, Me^dyxknivoi, retaovoi, 'Ayd&opooi, 'Apyumxtoi, Maaaayetai). Возможно, что здесь было использовано описание Сарматии у Птолемея (§ 3.15), по крайней мере через посредство какого-то

50

Amm. 22, 8, 31 (изд. Seyfarth BTl,p. 266): circa haec stagna ultima extimaque plures habitant gentes, sermonum institutorumque varietate dis-pariles, Ixomatae et Maeotae et Iazyges Roxolanique [roxuolanique VE] et Halani etMelanchlaenae et cum Gelonis Agathyrsi, apud quos adamantis est copia lapidis, aliique ultra latentes, quodsunt omnium penitissimi.

51 Amm. 22, 8, 38 (изд. Seyfarth BT\, p. 268): ergo in ipso huius compagis
exordio, ubi Riphaei deficiunt monies, habitant Aremphaei, iusti homines pla-
ciditateque cogniti, quos amnes Chronus et Bisula praeterfluunt, iuxtaque
Massagetae Halani et Sargetae aliique plures obscuri, quorum nee vocabula
nobis sunt nota nee mores.

52 Amm. 22,8,42 (изд. Seyfarth В T I, p. 268): in medio autem spatio arcus,
quod prolixae rotunditatis esse praediximus quodque expedite viatori diebus
conficitur quindecim, Europaei sunt Halani et Costobocae gentesque Scyrharum
innumerae, quae porriguntur ad usque terras sine cognitofine distentas. quarum

pars exigua frugibus alitur, residuae omnes palantes per solitudines vastas nee stivam aliquando nee sementem expertas, sed squalentes et pruinosas ferarum taetro ritu vescuntur eisque caritates et habitacula vilesque supellectiles plaustris impositae sunt corticibus tectis et, cum placuerit, sine obstaculo migrant eodem carpenta, quo libuerit, convolventes.

53 Amm. 23, 5, 16 (изд. Seyfarth ВТ I, p. 305): namque ut Lucullum
transeam vel Pompeium, qui per Albanos et Massagetas, quos Alanos [quo
alarms V corr. M3] nunc apellamus, hac quoque natione perrupta vidit Caspios
lacus, Ventidium novimus Antoni legatum strages per hos tractus innumeras
edidisse.

54 Amm. 23, 6, 61 (изд. Seyfarth ВТ I, p. 318): circa defectus et crepidines
montium, quos Imavos et Apurios vocant. Scythae sunt varii intra Persicos fines
Asianis contermini Sarmatis Halanorumque latus tangentes extremum, qui velut
agents quodam secessu coalitique solitudine per intervalla dispersi sunt longa,
assueti victu vili et paupertino.

70 ГЛАВА ВТОРАЯ

другого источника (ср. пер. Seyfarth vol. Ill, p. 202 п. 51). Что касается Ixomatae, Sargetae, ср. 'Ы;&цостса, Еару&ткн Птолемея; последовательность Jazyges Roxolanique et Alani напоминает нам о 1&оуе<; кои, 'Pco^o^avoi... mi oi 'Ataxwoi XroGcu (§ 3.15.1.b). В отличие от восходящего к Диону Кассию (§ 3.4.1.) стереотип­ного толкования, ставящего аланов и массагетов на один и тот же уровень, которое мы снова обнаруживаем в последующем этнографическом экскурсе (§ 2.17.2.), один пассаж (Amm. 22, 8, 38) рассматривает их как разные народы. О Помпее и аланах, см. у Лукана (§ 2.4.а). Описание жизни скифов (Amm. 22, 8, 42) очень схоже с параграфом об аланах в этом отступлении (Amm. 31,2, 18; см. § 2.17.2.). Костобоки (Costobocae) — дакское пле­мя, о котором ничего не упоминается после правления Марка Аврелия (примерно до 172 г.; ср. перечень из Historia Augusta § 2.8.с). Asiani Sarmatae (пер. Зейфарта "Asianische Sarmaten"), граничившие с Imavi et Apurii monies, это, должно быть, асианы Помпея Трога (§ 2.7.); ср. 'Аашпоа Птолемея (§ 3.15.3.Ь), между то "I|i.aov и та Таттоира брт|. Короче говоря, мы встречаем аланов на обширной территории от причерноморских степей — хотя временами слишком далеко к северу, близ рек *Преголия и Ви-стула (Chronus et Bisuld) — до областей к северо-востоку от Кас­пия.

2.17.2. Наиболее важным отрывком в начале последней книги (Res Gestae) является этнографический экскурс о гуннах (Amm. 31,2, 1—11) и аланах (ibid. 12—25), в котором излагают­ся следующие события (§ 2.17.3.):

[12] «Этот подвижный и неукротимый народ [гунны], вос­пламененный дикой жаждой грабежа, двигаясь вперед среди грабежей и убийств, дошел до земли аланов, древних массаге­тов. Раз я упомянул аланов, то будет уместно рассказать, отку­да они и какие земли занимают, |показав при этом запутан­ность географической науки, которая долго многое t--- и раз­личное, наконец нашла истину!; [13] Истр, пополнившись водой притоков, протекает мимо савроматов, область которых простирается до Танаиса, отделяющего Азию от Европы. За этой рекой аланы занимают простирающиеся на неизмеримое пространство скифские пустыни. Имя их происходит от назва­ния гор. Мало-помалу они подчинили себе в многочисленных

ЛАТИНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 71

победах соседние народы и распространили на них свое имя, как сделали это персы; [14] Из этих народов нервии занимают среднее положение и соседствуют с высокими крутыми горны­ми хребтами, утесы которых, покрытые льдом, обвевают акви­лоны. За ними живут видины и очень дикий народ гелоны, ко­торые снимают кожу с убитых врагов и делают из нее себе одежды и боевые попоны для коней. С гелонами граничат ага-фирсы, которые красят тело и волосы в голубой цвет, простые люди — небольшими, кое-где рассеянными пятнами, а знат­ные— широкими, яркими и частыми. [15] За ними кочуют по разным местам, как я читал, меланхлены и антропофаги, пита­ющиеся человеческим мясом. Вследствие этого ужасного спо­соба питания соседние народы отошли от них и заняли далеко отстоящие земли. Поэтому вся северо-восточная полоса земли до самых границ серов осталась необитаемой. [16] С другой стороны поблизости от места обитания амазонок смежны с во­стока аланы, рассеявшиеся среди многолюдных и великих на­родов, обращенных к азиатским областям, которые, как я уз­нал простираются до самой реки Ганга, пересекающей земли индов и впадающей в южное море.

[17] Аланы, разделенные по двум частям света, раздроблены на множество племен, перечислять которые я не считаю нуж­ным. Хотя они кочуют как номады, на громадном пространстве на далеком друг от друга расстоянии, но с течением времени они объединились под одним именем и все зовутся аланами вслед­ствие единообразия обычаев, дикого образа жизни и одинаково­сти вооружения. [18] Нет у них шалашей, никто из них не пашет, питаются они мясом и молоком, живут в кибитках, покрытых согнутыми в виде свода кусками древесной коры, и перевозят их по бесконечным степям. Дойдя до богатой травой местности, они ставят свои кибитки в круг и кормятся, как звери, а когда пастбище выедено, грузят свой город на кибитки и двигаются дальше. В кибитках сходятся мужчины с женщинами, там же родятся и воспитываются дети, это — их постоянные жилища, и куда бы они не зашли, там у них родной дом. [19] Гоня перед собой упряжных животных, они пасут их вместе со своими ста­дами, а более всего заботы уделяют коням. Земля там всегда зе­ленеет травой, а кое-где попадаются сады плодовых деревьев.

72 ГЛАВА ВТОРАЯ

Где бы они ни проходили, они не терпят недостатка ни в пище для себя, ни в корме для скота, что является следствием влажно­сти почвы и обилия протекающих рек [20]. Все, кто по возрасту и полу не годятся для войны, держатся около кибиток и заняты домашними работами, а молодежь, с раннего детства сроднив­шись с верховой ездой, считает позором для мужчины ходить пешком, и все они становятся вследствие многообразных упраж­нений великолепными воинами. Поэтому-то и персы, будучи скифского происхождения, весьма опытны в военном деле.

[21 ] Почти все аланы высокого роста и красивого облика, во­лосы у них русоватые, взгляд если не свиреп, то все-таки грозен; они очень подвижны вследствие легкости вооружения, во всем похожи на гуннов, но несколько мягче их нравами и образом жизни; в разбоях и охотах они доходят до Меотийского моря и Киммерийского Боспора с одной стороны и до Армении и Ми­дии с другой. [22] Как для людей мирных и тихих приятно спо­койствие, так они находят наслаждение в войнах и опасностях. Счастливым у них считается тот, кто умирает в бою, а те, что доживают до старости и умирают естественной смертью, пресле­дуются у них жестокими насмешками, называются выродками и трусами. Ничем они так не гордятся, как убийством человека, и в виде славного трофея вешают на своих боевых коней содран­ную с черепа кожу убитых. [23] Нет у них ни храмов, ни святи­лищ, нельзя увидеть покрытого соломой шалаша, но они втыка­ют в землю по варварскому обычаю обнаженный меч и благого­вейно поклоняются ему, как Марсу, покровителю стран, в которых они кочуют. [24] Их способ предугадывать будущее странен: связав в пучок прямые ивовые прутья, они разбирают их в определенное время с какими-то таинственными заклина­ниями и получают весьма определенные указания о том, что предвещается. [25] О рабстве они не имели понятия, все они благородного происхождения, а начальниками они и теперь вы­бирают тех, кто в течение долгого времени отличался в бит­вах» 55.

55 Агат. 31, 2, 12—25 (изд. Seyfarth ВТ II, р. 163—166): [12] hoc expedition indomitumque hominum genus externa praedandi aviditate flagrans immaniper rapinas finitimorum grassatum et caedes ad usque Halanos [adalam V

ЛАТИНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 73

Относительно осторожности, которой требуют экскурсы Аммиана, ср. комм, к §2.17.1. Согласно первой части текста [12—16], аланы присоединили к себе своих соседей ad gentilitatem sui vocabuli, факт, который подтверждается генези­сом кочевых империй, и указывает на их этническую неодно­родность. Перечень подвластных им народов имеет, однако, литературное происхождение, как в «понтийском» отступле­нии, и не представляет большой ценности, поскольку все пере-

Achaiam EA] pervenit, veteres Massagetas, qui unde sint vel quas incolant ter­ras, quoniam hue res prolapsa est, consentaneum est demonstrare geographica perplexitate monstrata, quae diu multa luda... et varia, tandem repperit verita-tis interna... [13] abundans aquarum Hister advenarum magnitudinefluenti Sau-romatas praetermeat ad usque amnem Tanaim pertinentes, qui Asiam terminal ab Europa. hoc transito in immensum extentas Scythiae solitudines Halani in­habitant ex montium appellatione cognominati paulatimque nationes contermi-nas crebritate victoriarum attritas ad gentilitatem sui vocabuli traxerunt ut Per-sae. [14] inter hos Nervi mediterranea incolunt loca, vicini verticibus celsis, quos praeruptos geluque torpentes aquilones astringunt. post quos Vidini sunt et Gelo-ni, perquam feri, qui detractis peremptorum hostium cutibus indumenta sibi equisque tegmina conficiunt bellatoriis. Gelonis Agathyrsi collimitant, interstinc-ti colore caeruleo corpora simul et crines et humiles quidem minutis atque raris, nobiles vero latius fucatis et densioribus notis. [15] post hos Melanchlaenas et Anthropophagos palari accepimus per diversa humanis corporibus victitantes, quibus ob haec alimenta nefanda desertis finitimi omnes longa petiere terrarum. ideoque plaga omnis orienti aestivo obiecta, usque dum venitur ad Seras, inhabi-tabilis mansit. [16] parte alia prope Amazonum sedes Halani [hilani V] sunt orienti acclines, diffusi per populosas gentes et amplas, Asiaticos vergentes in tractus, quas dilatari ad usque Gangen accept, fluvium intesecantem terras Indo-rum mareque inundantem australe.

[17] hi bipertiti per utramque mundi plagam Halani, quorum gentes varias nunc recensere поп refert, licet dirempti spatiis longis per pagos ut Nomades vagantur immensos, aevi tamen progressu ad unum concessere vocabulum et summatim omnes Halani cognominatur ob more et modum efferatum vivendi eandemque armaturam. [18] nee enim ulla sunt illis vel tuguria aut versandi vomeris cura, sed carne et copia victitant lactis plaustris supersidentes, quae operimentis curvatis corticum per solitudines conferunt sine fine distentas. cumque ad graminea venerint, in orbiculatam figuram locatis sarracis ferino ritu vescuntur absumptisque pabulis velut carpentis civitates impositas vehunt maresque supra cumfeminis coeunt et nascuntur in his et educuntur infantes et habitacula sunt haec illis perpetua et, quocumque ierint, illic genuinum

74 ГЛАВА ВТОРАЯ

численные народы были известны уже за восемь столетий до этого (ср. Hrdt. 4, 104—109 'Ауавирскн, Neupot, 'AvSpocpdyoi, Me-^&YxA.ocivoi, Boi)5tvot, Fe^covoi). Относительно [12] Halani veteres Massagetes, cp. §2.17.1.b; относительно [13] ex montium appellatione cognominati, см. Птолемей § 3.15.3.с xd 'Ataxvd брт|. Большего внимания требует упоминание [16] Halani orienti acclines; вероятно, речь идет о закаспийских аланах, ср. Amm. 23,6, 61 (§ 2.17.1.b). Что касается [17] bipertitiper utramque mundi plagam, это только указывает на их присутствие на обоих бере­гах Дона (Tanais), который, согласно Птолемею, отделяет Ев­ропу от Азии. Некоторые сведения из этнографического пасса­жа [17—25] можно найти уже в экскурсе Страбона о роксола­нах (§3.18.1.). Их кочевой образ жизни, который датируется со

existimant larem. [19] armenta prae se agentes cum gregibus pascunt maxi-meque equini pecoris est eis sollicitior cura. ibi campi semper herbescunt in­tersitis pomiferis locis atque ideo transeuntes quolibet nee alimentis nee pabu-lis indigent, quod effecit umectum solum et crebri fluminum praetermeantium cursus. [20] omnis igitur aetas et sexus imbellis circa vehicula ipsa versatur, muniis distringitur mollibus. iuventus vero equitandi usu a prima pueritia coa-lescens incedere pedibus existimat vile et omnes multiplici disciplina prudentes sunt bellatores. unde etiam Persae, qui sunt originitus Scythae, pugnandi sunt peritissimi.

[21] proceri autem Halani [hilani V] paene sunt omnes et pulchri, crinibus mediocriter flavis, oculorum temperata torvitate terribiles, et armorum levitate veloces Hunisque per omnia suppares, verum victu mitiores et cultu, latroci-nando et venando ad usque Maeotica stagna et Cimmerium Bosporum iti-demque Armenios discurrentes et Mediam. [22] utque hominibus quietis etpla-cidis otium est voluptabile, ita illos pericula iuvant et bella. iudicator ibi bea-tus, qui in proelio profuderit animam, senescentes enim et fortuitis mortibus mundo digresses ut degeneres et ignavos conviciis atrocibus insectantur nee quidquam est, quod elatius iactent, quam homine quolibet occiso proque exu-viis gloriosis interfectorum avulsis capitibus detractas pelles pro phaleris iumentis accommodant bellatoriis. [23] nee templum apud eos visitur aut delu-brum, ne tugurium quidem culmo tec turn cerni usquam potest, sedgladius bar-banco ritu humi figitur nudus eumque ut Mar tern regionum, quas circumcir-cant, praesulem verecundius colunt. [24] futura miro praesagiunt modo. nam rectiores virgas vimineas colligentes easque cum incantamentis quibusdam se-cretis praestituto tempore discernentes aperte, quid portenditur, norunt. [25] servitus quid sit ignorant omnes generoso semine procreati iudicesque etiam nunc eligunt diutumo bellandi usu spectatos.

ЛАТИНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 75

скифского периода и зафиксирован в начале XIV в. (ср. у Пахи-мера § 5.25.2 ёф' <xu.al;cov ка! taxp,jtf|voa<;), дал почву для появления ложного этнонима Hamaxobii (ср. Плиний §2.6.1.). [19] Equini pecoris... sollicitior сига, так же как [20] equitandi usus, объясня­ются военными нуждами, поскольку лошади были необходи­мы для войны (ср. Altheim 1959—62 [I]: 311). [21] Характеристи­ка аланов как crinibus mediocriter flavis вызывает удивление, поскольку кажется не соответствующей «расовым» чертам ев­разийских кочевников (ср. Воск 1992: 108 п. 180); oculorum torvitas, однако, может скрывать указание на монголоидный признак. [22] Некоторые нартовские сказания предполагают, согласно Дюмезилю (Dumezil 1978: 262—267), возможный суи­цид или убийство стариков, распространенный в первобытных обществах обычай, намек на который можно усматривать в тексте Аммиана. [23] Поклонение мечу напоминает Геродота (4, 62 акшхктц; епбтреос;... tow' eaxi той "Apeoq то йуаХца.) и сопо­ставлялось со сказанием о нартовском герое Батразе, который не мог умереть до тех пор, пока его меч не был брошен в море (ср. Dumezil 1978: 21—32), однако, Бахрах (Bachrach 1973: 109—111) заходит слишком далеко, когда связывает его с ме­чом Экскалибур из цикла о короле Артуре, и усматривает здесь влияние поселившихся в Арморике аланов. Дополнительные сведения о религиозных верованиях аланов встречаем у Клав­дия Мария Виктора (§ 2.20). [24] Virgae vimineae (ср. Hrdt. 4, 67 (iccvxteq 5ё EKt>9ea>v... oi цосутетоутса рарбокл. eiteivriai) все еще использовались осетинскими предсказателями в прошлом сто­летии (Dumezil 1978: 212—213). Что касается [25] iudices, воен­ных предводителей, ср. кр1тои Феодора Аланского (§ 5.36). В общем см. Courcelle 1964: 81—82; Bachrach 1973: 17—25; Santos Yanguas 1978: 16—40; Bock 1992: 107—108.

2.17.3. В последних главах Res Gestae, следующих непосред­ственно за этнографическим экскурсом, описывается начало великих вторжений (ок. 375—378 гг.):

(а) ок. 375 г. «гунны, пройдя через земли аланов, которые граничат с гревтунгами и обычно называются танаитами, про­извели у них страшное истребление и опустошение, а с уцелев­шими заключили союз и присоединили их к себе. При их содей­ствии они смело прорвались внезапным нападением в обшир-

76 ГЛАВА ВТОРАЯ

ные и плодородные земли Эрманариха, весьма воинственного царя, которого страшились соседние народы, из-за его много­численных и разнообразных военных подвигов. Пораженный силой этой внезапной бури, Эрманарих в течение долгого вре­мени старался дать им решительный отпор и отбиться от них; но так как молва все более усиливала ужас надвинувшихся бед­ствий, то он положил конец страху перед великими опасностя­ми добровольной смертью. Витимир, избранный после его кон­чины царем, оказывал некоторое время сопротивление аланам, опираясь на другое племя гуннов, которых он за деньги при­влек на свою сторону. Но после многих понесенных им пора­жений, он пал в битве, побежденный силой оружия»56.

  1. ок. 377 г., «поскольку истреблено было все, что только
    было съедобного в местностях Скифии и Мезии, варвары, стер­
    венея от собственной ярости и голода, напрягали все силы, что­
    бы прорваться. После неоднократных попыток, которые были
    отражены сильным сопротивлением наших, засевших на высо­
    ких местах, они оказались в крайне затруднительном положе­
    нии и призвали к себе шайки гуннов и аланов, соблазнив их
    надеждой на огромную добычу»57.
  2. В 378 г., незадолго до Адрианопольского сражения, ко­
    мандующий пехотой (magister peditum) Себастиан разгромил

56 Amm. 31, 3, 1—3 (изд. Seyfarth ВТII, р. 166—167): igitur Huniperva-
sis Halanorum regionibus, quos Greuthungis confines Tanaitas consuetude nomi-
navit, interfectisque multis et spoliatis reliquos sibi concordandi fide pacta
iunxerunt eisque adhibitis confidentius Ermenrichi late patentes et uberes pagos
repentino impetus perruperunt, bellicosissimi regis et per multa variaque fortiter
facta vicinis nationibus formidati. qui vi subitae et procellae perculsus, quamvis
manere fundatus et stabilis diu conatus est, impendentium tamen diritatem
augente vulgatius fama magnorum discriminum metum voluntaria morte sedavit.
cuius post obitum rex Vithimiris creatus restitit aliquantisper Halanis, Hunis
aliisfretus, quos mercede sociuverat partibus suis. verum post multas, quasper-
tulit, clades animam effudit in proelio vi superatus armorum.

57 Amm. 31, 8, 4 (изд. Seyfarth BTll, p. 180): forteque isdem diebusper
Scythiae regions et Moesiae omnibus, quae poterant mandi, consumptisferitate
urgente pariter et inopia erumpere barbari molibus magnis ardebant. hocque
saepe temptato cum obruerentur vigore nostrorum per asperitates scruposas va-
lide resistentium, adacti necessitate postrema Hunorum et Halanorum aliquos
ad societatem spepraedarum ingentium asciverunt.

ЛАТИНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 77

отдельные группы готов вблизи реки Гебра (Марица): «Пока так шли дела во Фракии, Грациан (375—383), известив пись­мом своего дядю [Валента] о том, как удачно он справился с аламаннами, послал вперед сухим путем обоз и вьюки, а сам с легким отрядом поехал по Дунаю и через Бононию прибыл в Сирмий. Сделав там остановку на четыре дня, он спустился по течению того же Дуная в Кастра-Мартис (Марсов лагерь), хотя и страдал от перемежающейся лихорадки. На этом переходе он подвергся неожиданному нападению аланов и понес при этом некоторые потери в людях»58.

  1. 9 августа 378 г. император Валент (364—378), не дожи­
    даясь Грациана, близ Адрианополя вступил в бой с готами
    Фритигерна; его армия была разгромлена, а он убит. Перед на­
    чалом битвы комит {comes) франк Флавий Рихомер, бывший
    на службе у римлян, вызвался пойти в заложники, чтобы попы­
    таться предотвратить столкновение, но стрелки и scutarii под
    началом иберийского царя Бакуриа самовольно завязали бой с
    противником, впрочем, тут же обратившись в бегство: «эта не­
    своевременная попытка остановила смелое решение Рихомера,
    которому уже не позволили никуда идти. А готская конница
    между тем вернулась с Алафеем и Сафраком во главе вместе с
    отрядом аланов. Как молния появилась она с крутых гор и про­
    неслась в стремительной атаке, сметая все на своем пути» 59.
  2. после Адрианополя «к готам присоединились воин-
    : ственные и храбрые гунны и аланы, закаленные в боевых тру-

58 Amm. 31,11,6 (изд. Seyfarth BTll, p. 187): dum haec aguntur in Thra-
ciis, Gratianus docto litteris patruo, qua industria superaverit Alamannos, pe-
destri itinere praemissis impedimentis et sarcinis ipse cum expeditiore militum
manu permeato Danubio delatus Bononiam Sirmium introut et quadriduum ibi
moratusper idemflumen ad Martis castra descendit febribus intervallatis afflic-
tus; in quo tractu Halanorum impetu repentino temptatus amisit sequentiumpau-
cos.

59 Amm. 31,12,17 (изд. Seyfarth BTll, p. 190—191): hocque impedimento
conatus intempestivi et Richomeris alacritas fracta est nusquam ire permissi et
equitatus Gothorum cumAlatheo reversus et Safrace Halanorum [alannorum V]
manu permixta ut fulmen prope monies celsos excussus, quoscumque accursu
veloci invenire comminus potuit, incitata caede turbavit.

78 ГЛАВА ВТОРАЯ

дах. Приманкой огромной добычи добился этого союза хит­рый Фритигерн. Разбив лагерь около Перинфа, они, памятуя прежние потери, не посмели, однако, ни подойти к городу, ни попытаться взять его, но зато обширную и плодородную об­ласть этого города они разграбили дотла, перебив или взяв в плен сельское население. Оттуда они пошли спешным маршем к Константинополю, неисчислимые сокровища которого воз­буждали их грабительские инстинкты. Опасаясь засад, они дер­жались в связном строю и готовились напрячь все свои силы на гибель славного города» б0.

Аммиан является первым и единственным автором, кото­рый упоминает: (а) подчинение аланов гуннам (ср. Altheim 1959—62[1]: 347). Последовательность событий весьма отры­вочна: часть европейских аланов, или по крайней мере те, что обитали в районе Дона (Tanaitas), после поражения от гуннов стали союзниками последних, и выступили против остроготов (Greuthungi) Эрманариха, и, вероятно, также против визиготов (Thervingi), возглавляемых Атанарихом. И те и другие двину­лись на запад, но если Фритигерн, новый предводитель визиго­тов, получил от Валента земли во Фракии, то большая часть готов (грейтунгов), подвластных молодому царю Видериху, сыну Витимира, но фактически предводительствуемых полко­водцами Алафеем и Сафраком, а также тервинги Атанариха остались на землях севернее Дуная. Отдельные разбойничьи отряды алан, по-видимому, находились под властью гуннов, или составляли часть тех крупных готских групп, которые были этнически неоднородными; (Ь) аланов, которые соедини­лись с варварами, пытавшимися пройти из Мезии через горные

ЛАТИНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 79

теснины Балкан; (с) аланов, напавших на Грациана у Martis castra (современная Кула, около Видина, на северо-западе Бол­гарии); (d) группу аланов (manus Halanorum), союзных Фрити-герну, у Адрианополя; (е) группы, последовавшие за готами к Перинфу и Константинополю. Вполне возможно, что в некото­рых из этих отрывков говорится об одних и тех же группах ала­нов. Имя острогота Сафрака (Safrax), как часто считается, име­ет аланское происхождение (§ 2.50.). В общем, ср. Thompson 1963: 105—7; Musset 1969: 82—84; Bachrach 1973: 26—27; Santos Yanguas 1978: 10—12; Bock 1992: 107—117.

2.18. [Аврелий Виктор]6l

Сексту Аврелию Виктору (IV в.) из римской провинции Аф­рика принадлежит история Римской империи (Caesares, Liber de Caesaribus, mss. Historiae abbreviatae) от Августа до Констан­тина II и Юлиана (360 г.). Анонимный автор IV-V вв. написал эпитому этого сочинения (Libellus de vita et moribus impe-ratorum), включающую также извлечения из других трудов, и продолжающую изложение событий вплоть до правления Фео­досия (379—395).



Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 17 |
 





<
 
2013 www.disus.ru - «Бесплатная научная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.