WWW.DISUS.RU

БЕСПЛАТНАЯ НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 

Pages:     | 1 || 3 | 4 |

« МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН ...»

-- [ Страница 2 ] --

Одновременно начинают появляться интернационализмы, образованные на основе английского языка, количество их растет, а среди новообразований 70-х годов основной процент приходится на англицизмы. Происходит это по двум причинам. Во-первых, в 40-е годы центр генетических исследований из Европы переместился в Америку, а во-вторых, в эпоху научно-технической революции основной процент публикаций по биологии приходится на английский язык, и подобно тому, как латынь является международным языком медиков, английский язык становится международным языком генетиков. В связи с этим в русской генетической терминологии растет не только число англицизмов типа «кластер», «спейсер», но и начинают появляться термины с написанием английскими буквами типа «amber-финотип», «nonsense-кодон». Особенно это характерно для переводной литературы.

Следует обратить внимание на различное оформление в русском языке заимствований из классических языков и англицизмов. Заимствование интернационализмов, образованных на основе греко-латинских корней, происходит методом транслитерации, образованных на основе английского языка – методом транскрипции.

Единой точки зрения в оценке интернационализации русской научно-технической терминологии среди языковедов нет. Существует два прямо противоположных мнения. Согласно первому, которое разделяет большинство лингвистов, «…настоятельной потребностью нашего времени является подлинно мировая координация научно-технической терминологии и, по возможности, ее интернационализация уже не в ареальных, а в мировых масштабах с ориентацией на мировые языки современности» [Акуленко, 1980, 142]. Противоположного мнения придерживается Ф.П. Филин. Говоря о «массовости вторжения англицизмов в русскую научно-техническую терминологию», он, в частности, пишет: «Проще, бездумней использовать вычитанную и непереведённую из литературы на английском языке терминологию, чем создавать свою собственную, не изжиты ещё и психологические основания: чем иностранней и непонятней, тем, якобы учёней и цивилизованней» [Филин, 1977, 26]. Трудно согласиться с таким категорическим высказыванием, поскольку нельзя подходить ко всем терминологиям одинаково, тем более, что среди прочих примеров автор приводит и термин «праймер», широко распространенный в литературе по генетике. В настоящее время термин «праймер», образованный методом транскрипции от англ. primer, постепенно вытесняет свой русский эквивалент «затравка». Этот факт, однако, вполне соответствует современной тенденции интернационализации русской терминологии генетики на основе английского языка. Кроме того, в этой связи уместно вспомнить, что в 30-е годы уже высказывались мнения о том, что генетическая терминология должна строиться лишь на национальной основе и предпринимались попытки заменить заимствованные интернационализмы терминами, созданными на основе русского языка. Так, ген предлагали заменить на «дей», нормальный (не мутантный ген) предлагали назвать «добродеем», и соответственно, мутантный ген – «лиходеем». Но, как известно, в генетической терминологии эти неологизмы не закрепились.

Английские заимствования вытесняют не только термины, образованные на основе русского языка, но также и термины, заимствованные из немецкого языка в период развития классической генетики. Так, например, широко употреблявшийся ранее в отечественной литературе по генетике заимствованный из немецкого языка термин «инцухт» (близкородственное размножение) заменен на английский термин «инбридинг». Иногда замена термина, образованного на основе русского языка, заимствованным интернационализмом объясняется не только тенденцией к унификации терминологии, но и утратой русским термином мотивировки. Употребляя вместо принятого ранее в отечественной генетической литературе терминологического сочетания «генетико-автоматические процессы» калька «дрейф генов» (genetic drift), известный советский генетик С.М. Гершензон так объясняет свое употребление интернационального термина: «Выражение генетико-автоматические процессы кажется нам неудачным (он не даёт представления о сути явления), и мы, поэтому предпочитаем пользоваться термином «дрейф генов», принятом во всей мировой литературе по генетике» [Гершензон, 1979, 394].

Иногда, проследив употребление того или иного интернационализма в мировой науке и об авторитетности научной школы генетики той страны, в которой говорят на этом языке. Подтверждением этому может служить история русского генетического термина «спутник», который в отличие от своего лексико-семантического варианта из области космической лексики, не только не стал интернационализмом, хотя и был впервые предложен русским ученым, но и оказался вытесненным иностранным заимствованием.

Впервые участок хромосом, отделенный перетяжкой, был описан в 1912 году русским биологом С.Г. Навашиным и назван им «спутником». Из русского языка путем калькирования термин переходит в немецкий язык – Trabant. Авторитетность немецкой генетической школы и немецкого языка, как языка науки, приводит к тому, что термин переходит в английский язык – trabant и, как это не парадоксально, вновь с небольшим видоизменением заимствуется из немецкого языка в русский – «драбант». Но в силу того, что в 1933 г. начинается кризис немецкой генетической школы, резко сокращается количество научных публикаций на немецком языке и утрачивается роль немецкого языка как языка науки, ни в русском, ни в английском языке интернационализм, образованный на почве немецкого языка не закрепился. Русские генетики вновь возвращаются к термину «спутник», а американские и английские ученые начинают употреблять термин кальку satellite. Затем из английского языка термин satellite, ставший в 50-е годы интернациональным, заимствуется в русскую терминосистему генетики и начинает вытеснять исконно русский термин «спутник», о чем свидетельствует не только его широкое употребление в научных публикациях, но и вхождение его в терминологические сочетания типа «сателлитная ДНК».



Для подтверждения своей точки зрения противники проникновения иностранных заимствований в русскую терминологию ссылаются на тот факт, что построенная таким образом терминология малопонятна не только людям, не связанным с данной наукой, но и даже специалистам [Филин, 1977, 27]. Действительно, такая узкоспециальная терминология, как терминология генетики, понятна лишь учёным, специализирующимся в данной отрасли биологии. В качестве примера можно привести знаменитую фразу, которой генетики особенно любят поражать непосвященных: «рецессивный аллель влияет на фенотип, только если генотип гомозиготен».

Однако такая оторванность узкоспециальной терминологии от общелитературного языка имеет и свои достоинства, так как препятствует развитию многозначности и способствует наиболее точному выражению терминируемых понятий. Все это, а также интернациональный характер терминов, только помогает более полному взаимопониманию между специалистами. В то же время в последние годы генетика настолько расширила и углубила круг своих исследований, что специалисты, работающие в одном из её направлений, не всегда достаточно глубоко знакомы с терминологией, принятой исследователями других её областей. Но объясняется это не тем, что учёные изобретают свой, по выражению Ф.П. Филина, «птичий язык, а дифференциацией методов научного исследования, характерной для всей современной науки.

Использование интернационализмов ведёт к унификации терминологии. Кроме того, очень часто эти термины в краткой форме выражают очень сложные понятия, что ведёт к экономии языковых средств, например, «сплайсинг» - сращивание гена из кусков. С другой стороны, некоторые не так давно появившиеся термины, типа «трансмиссибельность», громоздки и неудобопроизносимы, на что указывают и сами генетики [Медников, 1981, 43]. Этот факт свидетельствует о необходимости более тщательного подхода к терминотворчеству и о необходимости учёта языковых традиций русского языка, тем более, что в русской терминологии генетики есть интересные примеры творческого подхода к заимствованиям.

В соответствии с традиционной классификацией заимствований интернационализмы подразделяются на полные интернационализмы, интернационализмы смешанного типа и кальки. В русской генетической терминологии интернационализмы составляют 97%. При этом преобладают полные интернационализмы (45%), т.е. термины, заимствованные методом транслитерации или транскрипции. Транслитерируются термины, образованные на основе греко-латинских корней, типа «аллеломорф» (от allelomorph), «полиплоидия» (от polyploidy). Метод транскрипции менее продуктивен, и начал использоваться лишь в последние годы для оформления заимствований из английского языка типа «сайт» (от site) или «мессенджер» (от messenger). На втором месте по частотности (30%) стоят интернационализмы смешанного типа. Здесь можно выделить терминологические сочетания, один элемент которых является интернациональным, а второй национальным, например, «ауксоплазматическая наследственность» (auxoplasmatic inheritance), «ядерный фенотип» (nuclear phenotype) и смешанные интернационализмы, у которых одна часть слова транслитерируется, а вторая калькируется, например, «ауторасщепление» (autosegregation), «гетеротрансплантат» (heterograft). Наименее распространенным способом образования интернационализмов в русской генетической терминологии (18%), является образование переводных терминов типа «концевая избыточность» (terminal redundancy), «однонитевой разрыв» (single-strand break). И, наконец, единичными случаями представлены термины, не относящиеся к интернационализмам, т.е. те, которым в русском языке соответствует описательный перевод, например, leakage (блокирование биохимического процесса мутаций) или alloiogenesis (чередование полового и партеногенетического поколений) [Дородных, 1985, 80-81].

Особенности мотивированности генетических терминов объясняются сложным и абстрактным характером самой генетики. Это свидетельствует о том, что семантика генетических терминов самым непосредственным образом связана с их референтной отнесённостью.

Международный характер терминологии генетики обусловлен её интернационализацией на основе греко-латинских комбинирующихся элементов, а в последние десятилетия на основе английского языка. В значительной степени способствует интернационализации генетической терминологии тот факт, что новые термины заимствуются из одного языка в другой в том виде, в каком их впервые создал тот или иной автор.

Выводы по первой главе

    1. Специальная лексика, обслуживающая определенную профессиональную сферу деятельности, включает в себя базовую часть — термины, а также периферийную — иомены и профессионализмы, функционирующие по преимуществу в дискурсе.
    2. В настоящее время отсутствует общепринятое определение самого понятия «термин», нет единой точки зрения на его свойства и способы образования. В данной работе под термином понимаются слова или словосочетания, принадлежащие только одной терминосистеме.
    3. Процесс терминообразования рассматривается как сложный процесс, включающий передачу и получение закодированной языковыми средствами информации, зависящей от условий его осуществления и от того, между какими партнёрами он протекает.
    4. Генетическая терминология представляет собой систему терминов, которая обусловлена её интернационализацией на основе греко-латинских комбинирующихся элементов, а в последние десятилетия на основе английского языка. В значительной степени способствует интернационализации генетической терминологии тот факт, что новые термины заимствуются из одного языка в другой в том виде, в каком их впервые создал тот или иной автор.

Глава II. Структурно-семантический аспект исследования терминологии генетики в сопоставляемых языках.

2.1. Структурный анализ терминологии генетики в сопоставляемых языках

2.1.1. Деривационная способность корневых морфем терминов терминологии генетики

Как показывают исследования, проблема деривационной организации англо-немецко-русской терминосферы неразрывно связана с общетеоретическими вопросами терминологической деривации языка науки.

Актуальность и аксеологичность изучения деривационной сферы языка науки определяются тем, что «понятие производности стимулировало разработку лингвистической проблематики под новым – процессуальным, генератологическим углом зрения… Достройка языкознания в плане генератологического аспекта по существу только началась. И дериватология призвана сосредоточить главное внимание на описании закономерностей функционирования словообразовательного механизма языка» [Зенков, 1993а, 16]

В стратификационной панораме языка науки, как социолингвистического феномена, в настоящее время наименее изученным во всех аспектах остается язык естественных наук, выступающей специфической оппозицией научно-техническим и гуманитарным наукам в целом.

В то же время общепризнанным фактом является неразработанность многих существенных проблем деривации, номинации специальных и узкотерминологических единиц: «нельзя не подчеркнуть, что за тесными связями словообразования с грамматикой и лексикой исследователи нередко недооценивают специфики собственно деривационного аспекта словообразовательной науки… Современный этап в развитии языкознания характеризуется всё возрастающим вниманием к динамической модели языка. Помочь осознанию особой актуальности этого аспекта для лингвистики в целом призвана в первую очередь дериватология, поскольку её центральным понятием является понятие производности» [Зенков, 1993б, 11-12].

Аспекты деривационного функционирования терминов рассматриваются как специфический и относительно самостоятельный речевой (языковой) механизм, входящий в разносегментное деривационное пространство, формирующееся на основе регулярных деривационных процессов. Терминодеривационная система языка науки базируется на фундаментальных принципах открытости, целостности, дискретности, иерархичности, гомогенности, функциональности.

Таким образом, наиболее эффективной при исследовании проблемы термина признаётся интеграция классических, традиционных направлений и подходов с подходами, использующими результаты, методы, принципы новейших, современных лингвистических направлений.

Сфера функционирования и актуализации деривационного материала определяется нами как открытая совокупность (множество) терминологических блоков (гнёзд), гетерогенных по структуре и генезису, источникам и способам формирования, наполняемости и концептуально-семантическому развитию и членению, виртуальность организации которых заключена (условно) в самой специфике развёртывания, эволюции научной мысли. Следует уточнить, что в данной работе русские буквы А, Н, Р, означают соответствующие языки: А (английский язык), Н (немецкий язык), Р (русский язык).

А chromosome, Н chromosom, Р хромосома - от греч. khroma- «цвет» + -soma «тело», - нуклеопротеидные структуры в ядре эукариотической клетки (клетки, содержащей ядро), которые становятся легко заметными в определённых фазах клеточного цикла (во время митоза или мейоза). Хромосомы представляют собой высокую степень конденсации хроматина, постоянно присутствующего в клеточном ядре. Исходно термин был предложен для обозначения структур, выявляемых в эукариотических клетках, но в последние десятилетия всё чаще говорят о бактериальных хромосомах. В хромосомах сосредоточена большая часть наследственной информации.

Компонент сложного слова А, Н khrom-, Р хром- имеет следующие дериваты:

А, Н chrom-, Р хром- А, Н chrom-, Р хром- А, Н chrom-, Р хром- А, Н chrom-, Р хром- А, Н –atid, Р –атида - структурный элемент хромосомы, формирующийся в интерфазе ядра клетки в результате удвоения (репликации) хромосомы. Хроматидой называется любая из двух копий молекулы ДНК, вместе составляющих реплицированную хромосому и соединённых своими центромерами. Этот термин используется пока центромеры остаются в контакте. После разделения хромосом в ходе анафазы митоза или мейоза, нити называют дочерними хромосомами. Иными словами, хроматиды являются половинками реплицированных хромосом. А, Н – atin, Р –атин - это вещество хромосом — комплекс ДНК, РНК и белков. Хроматин находится внутри ядра клеток эукариот и входит в состав нуклеоида у прокариот. Именно в составе хроматина происходит реализация генетической информации, а также репликация и репарация ДНК. Основную массу хроматина составляют белки гистоны. Гистоны являются компонентом нуклеосом, — надмолекулярных структур, участвующих в упаковке хромосом. Нуклеосомы располагаются довольно регулярно, так что образующаяся структура напоминает бусы. Нуклеосома состоит из белков четырех типов: H2A, H2B, H3 и H4. В одну нуклеосому входят по два белка каждого типа — всего восемь белков. Гистон H1, более крупный, чем другие гистоны, связывается с ДНК в месте ее входа на нуклеосому (…) А – atophores, Н -atophore, Р –атофоры - пигментсодержащие и светоотражающие клетки, присутствующие у земноводных, рыб, рептилий, ракообразных и головоногих. Они отвечают за окраску кожи и глаз у холоднокровных животных и рождаются в нервном гребне во время эмбриогенеза. А, Н – odomain, Р –домен - оберегаемая область в семье Polycomb генов и также гетерохроматинового протеина HP1. Предполагается, что хромодомены вовлечены в поддержку структуры хроматина посредством взаимодействия между протеинами и РНК, и мешают считывать генетическую информацию. Хромодомены могут выступать регуляторами в компенсации доз у мужчин. А – omere, Н –omer, Р –омера - густо окрашенные структуры в виде бусинок вдоль хромосом на ранней профазе. Хромомеры представляют повышенное свертывание хроматинового волокна. В хромосомах типа ламповых щёток спирали, кажется, исходят из хромомер. В полосках слюнных хромосом есть присоединённые хромомеры большего числа хроматид. Хромомерные структуры были распознаны и их постоянное число наблюдал Бальбиани в 1876 г. В 1920-е гг. (…) А – oplasts, Н –oplasten, Р –опласты - окрашенные незелёные тела, заключающиеся в телах высших растений, в отличие от зелёных тел (хлоропластов). Xромопласты содержат лишь жёлтые, оранжевые и красноватые пигменты из ряда каротинов. Чисто-красные, синие и фиолетовые пигменты (антоциан) и некаротинного характера — жёлтые (антохлор) у высших растений растворены в клеточном соке. Форма хромопластов разнообразна: они бывают круглые, многоугольные, палочковидные, веретенообразные, серповидные, трёхрогие и т. д. Xромопласты происходят большей частью из хлоропластов (хлорофилльных зёрен), которые теряют хлорофилл и крахмал, что заметно в лепестках, в ткани плодов и т. д. Развитие каротина в хлоропласте понятно из того, что первый в них содержится вместе с хлорофиллом. Так же как и у хлоропластов, у хромопластов пигмент образует в протоплазматической, бесцветной основе лишь отдельные включения, причём иногда в виде настоящих кристаллов, игольчатых, волосовидных, прямых или изогнутых и т. д.




Компонент сложного слова хромосома А –some, Н –som, Р -сома имеет следующие дериваты:

А centro-, Н zentro-, Р центро- - немембранный органоид, главный центр организации микротрубочек (ЦОМТ) и регулятор хода клеточного цикла в клетках эукариот. Впервые обнаружена в 1883 году Теодором Бовери, который назвал её «особым органом клеточного деления». Хотя центросома играет важнейшую роль в клеточном делении, недавно было показано, что она не является необходимой. В подавляющем большинстве случаев в клетке в норме присутствует только одна центросома. Аномальное увеличение числа центросом характерно для раковых клеток. Более одной центросомы в норме характерно для некоторых полиэнергидных простейших и для синцитиальных структур. (…) А, Н chloro-, Р хлоро- - бактериальные органеллы, прикрепленные к клеточной мембране. Содержат молекулярные комплексы (палочковидные структуры диаметром 5-10 нм) светочувствительного бактериального хлорофилла c, d или e. Часть органеллы, прилегающая к ЦПМ содержит слой бактериохлорофилла a. Встречаются в зелёных бактериях. A mono-, Н Mono-, Р моно - это наличие всего одной из пары гомологичных хромосом. Примером моносомии у человека является синдром Тёрнера, выражающийся в наличии всего одной половой (X) хромосомы. Генотип такого человека X0, пол — женский. У таких женщин отсутствуют обычные вторичные половые признаки, характерен низкий рост и сближенные соски. Встречаемость среди населения Западной Европы составляет 0,03 %. В случае обширной делеции в какой-либо хромосоме иногда говорят о частичной моносомии, например синдром кошачьего крика. А trisomy, Н Trisomie, Р трисомия - это наличие трёх гомологичных хромосом вместо пары в норме. А tetra/pentasomy, Н Tetra-, Pentasomie, Р тетра/пентасомия - 4 гомологичные хромосомы вместо пары в диплоидном наборе) и пентасомия (5 вместо 2-х) встречаются чрезвычайно редко. А auto-, Н Auto-, Р ауто- - аутосомами у живых организмов с хромосомным определением пола называют парные хромосомы, одинаковые у мужских и женских организмов. Аутосомы обозначают порядковыми номерами. Так, у человека в диплоидном наборе имеется 46 хромосом, из них — 44 аутосомы (22 пары, обозначаемые номерами с 1-го по 22-й) и одна пара половых хромосом (XX у женщин и XY у мужчин). А –some, Н –som, Р –сома А –some, Н –som, Р –сома А –some, Н –som, Р –сома А –some, Н –som, Р –сома

А acrocephalosyndactyly, Н Akrozephalosyndaktylie, Р акроцефалосиндактилия - от др. греч.  akros «самый высокий, на краю» +  kephal «голова», syndactyly от греч. - syn = «вместе» + dactilos «палец» + у (в нем.-ie) – суффикс для существительных - включает акроцефалию и синдактилию, и задержку умственного развития, хотя у некоторых индивидуумов наблюдаются вполне нормальные интеллектуальные способности. Симптомы бывают разными. Во многих случаях заболевание является случайным, в других, вероятнее всего аутосомное доминантное наследование. В некоторых случаях может также присутствовать хромосомная перестройка.

Компонент А, Н akros-, Р акро- имеет следующие дереваты:

А, Н akros-, Р акро- А –megaly, Н –megalie, Р –мегалия - увеличенный рост благодаря перепроизводству гипофизарного гормона.

Компонент слова А, Н - kephal –, Р -цефал имеет следующие дериваты:

А, Н anen-, Р анен- А –cephaly, Н – zephalie, Р –цефалия - внутриутробный порок развития плода, который формируется на ранних сроках беременности и связан обычно с воздействием вредных факторов окружающей среды, токсических веществ или инфекцией; грубый порок развития головного мозга — полное или частичное отсутствие больших полушарий головного мозга, костей свода черепа и мягких тканей.

Компонент слова А –dactyly, Н –daktylie, Р -дактилия имеет следующие дериваты:

А, Н, Р А- - отсутствие пальцев на руке или ноге. Она может выступать частью нескольких синдромов. А, Н Brachy-, Р брахи- - аномалия развития рук или ног, укорочение пальцев. Брахидактилия часто может сочетаться с симфалангизмом и с различными формами синдактилии. Брахидактилия наследуется по аутосомно-доминантному типу. А –dactyly, Н –daktylie, Р –дактилия –
А clino-, Н Klino-, Р клино- - врождённый дефект развития пальцев. Внешне проявляется в их искривлении или искажении их положения относительно оси конечности (пальцы скошены медиально или латерально). Чаще поражаются 4-5 пальцы кисти, как правило, с двух сторон. Заболевание является наследственным и наследуется по аутосомно-доминантному типу. Внешние проявления обусловлены деформациями фаланг пальцев и нарушением внутрисуставных соотношений. Заболевание достигает пика в период полового созревания, в дальнейшем не прогрессирует. Лечение только хирургическое. А –dactyly, Н –daktylie, Р –дактилия -
А, Н Poly-, Р поли- - анатомическое отклонение, характеризующееся большим, чем в норме, количеством пальцев на руках или ногах у человека. Противоположным отклонением является олигодактилия. А –dactyly, Н –daktylie, Р –дактилия -
А, Н Ectro-, Р эктро- - врождённый порок развития: отсутствие или недоразвитие одного или нескольких пальцев кистей и (или) стоп. Может сочетаться с отсутствием пястных и плюсневых костей; при центральном расположении дефекта образуется расщелина, разделяющая кисть или стопу на 2 части (напр., «клешнеобразная кисть»). Расщепление кисти может сочетаться с синдактилией, брахидактилией, клинодактилией. Возможно оперативное лечение — косметическое или с целью улучшения функции. А –dactyly, Н –daktylie, Р –дактилия -

А allodynia, Н Allodynie, Р аллодиния - от греч. allos «другой» odni «боль» - гиперчувствительность к боли, вызванная безвредными стимулами.

Компонент слова от греч. allos «другой» имеет следующие дериваты:

А, Н allo-, Р алло- А, Н allo-, Р алло- А –gamy, Н gamie, Р –гамия - – оплодотворение между гаметами от разных особей. А –metry, Н metrie, Р –метрия - учение о росте органов в разных расширениях пространства и времени в человеке или популяции или во время эволюции. А – mone, Н –mon, Р –мон - внутривидовые и межвидовые аттрактанты похожие на феромоны. А, Н –phycocyanin, Р – фикоционин - флюрохром; он вызывается при частотах 610 и 640 нм. и выделяет светло-красный свет на частоте 650 нм. он используется в проточной цитометрии. А, Н - -polyploid, Р –полиплоид - аллополиплойдовый вид содержит два или больше типов геномов из разных видов, например, Triticum turgidum (пшеницы твердой), аллотетраплоид, содержащий AABB геномы, Triticum aestivum (хлебная пшеница), аллохексоплоид с AABBDD геномами, Triticum crassum (дикая трава), хексаплоид DDDMM. Nicotiana tabacum (табак обыкновенный) – аллотетраплоид (2 н =48), содержащий геномы N.tomentosiformis (2н = 24) и N. sylvestris (2н = 24). Когда N. tabacum перекрещивается с одним из родителей, F1 будет иметь 12 бивалентных (12’’) и 12 одновалентных (12’) хромосом. Степень гомологичности между геномами может быть цитологически определена в мейозе на основе спаривания хромосом и частоты хиазмы (…) А, Н –purinol, Р –пуринол - ингибитор нового синтеза и активности ксантиновой оксидазы. Он используется для лечения подагры и гиперурикемии, но может также вызывать тяжелые кожные болезни (эпидермический некролиз). А –stery, Н –sterie, Р –стерия - конформационное изменение в белке (рибозиме), через эффект молекулы лиганда; этот процесс часто называется аллостерическим изменением.

А, Н Allopolyploid, Р аллополиплоид - от греч. allos «другой» + poly «много» plous «раз», eidos «вид»

Компонент слова –ploid имеет следующие дериваты:

А, Н –ploid-, Р –плоид- А-y, Н –iegrad, Р –ность - число одинаковых наборов хромосом, находящихся в ядре клетки или в ядрах клеток многоклеточного организма. А, Н ha-, Р га- - одинарный набор непарных хромосом. А, Н di, Р ди- - парный набор хромосом. А polyploidy, Н Polyploidie, Р полиплоидия - кратное увеличение числа хромосом в ядрах клеток растительного или животного организма (её нередко называют, в зависимости от того, сколько раз в ядре клетки повторяется гаплоидный набор, конкретно три- (А, Н tri-), тетра- (А, Н tetra-), гексаплоидными (А hexaploidy, Н Hexaploidie и т. д.) А aneuploidy, Н Aneuploidie, Р анеуплоидия - наследственное изменение, при котором число хромосом в клетках не кратно основному набору. Может выражаться, например, в наличии добавочной хромосомы (n + 1, 2n + 1 и т. п.) или в нехватке какой-либо хромосомы (n — 1, 2n — 1 и т. п.). Анеуплоидия может возникнуть, если в анафазе I мейоза гомологичные хромосомы одной или нескольких пар не разойдутся. В этом случае оба члена пары направляются к одному и тому же полюсу клетки, и тогда мейоз приводит к образованию гамет, содержащих на одну или несколько хромосом больше или меньше, чем в норме. Это явление известно под названием нерасхождение. Когда гамета с недостающей или лишней хромосомой сливается с нормальной гаплоидной гаметой, образуется зигота с нечётным числом хромосом: вместо каких-либо двух гомологов в такой зиготе их может быть три или только один.

А anagenesis, Н Anagenese, Р анагенез - от греч. ana- «вверх, вновь» + genesis «возникновение» - тип эволюционного процесса, близкий к ароморфозу.

Компонент слова А –genesis, Н –genese, Р -генез имеет следующие дериваты:

А, Н Angio-, Р ангио- - тип эволюционного процесса, близкий к ароморфозу. А, Н Bio-, Р био- - образование органических соединений живыми организмами. В другом значении биогенез  - эмпирическое обобщение, утверждающее, что всё живое происходит только от живого. В XIX веке биогенез противопоставляли ненаучным представлениям о самозарождении микроорга-низмов (бактерий и простейших) из неорганического вещества. Как гипотеза о вечности жизни биогенез несостоятелен. А carcino-, Н Karzino-, Р карцино- - сложный патофизиологический процесс зарождения и развития опухоли (син. онкогенез). Изучение процесса канцерогенеза является ключевым моментом, как для понимания природы опухолей, так и для поиска новых и эффективных методов лечения онкологических заболеваний. Канцерогенез — сложный многоэтапный процесс, ведущий к глубокой опухолевой реорганизации нормальных клеток организма. Из всех предложенных до ныне теорий канцерогенеза, мутационная теория заслуживает наибольшего внимания. Согласно этой теории, опухоли являются генетическими заболеваниями, патогенетическим субстратом которых является повреждение генетического материала клетки (точечные мутации, хромосомные аберрации и т. п.). Повреждение специфических участков ДНК приводит к нарушению механизмов контроля за пролиферацией и дифференцировкой клеток, и в конце концов к возникновению опухоли. А clado-, Н Klado-, Р кладо- - форма эволюции группы живых организмов, приводящая посредством дивергенции к увеличению числа отграниченных друг от друга видов, родов, семейств и т.д. Термин предложен немецким биологом Б. Реншем (1947). Часто термин кладогенез употребляют как синоним видообразования в узком смысле слова, что не вполне верно, так как кладогенез включает всякое увеличение эволюционного разнообразия. Понятие кладогенеза близко адаптивной радиации. A–genesis, Н –genese, Р –генез A–genesis, Н –genese, Р -генез

А biocoenosis, Н Bioznose, Р биоценоз - от греч.   «жизнь» и  «общий» + sis это совокупность животных, растений, грибов и микроорганизмов, что заселяют определённый участок суши или акватории, они связаны между собой и со средой. Биоценоз — это динамическая, способная к саморегулированию система, компоненты (продуценты, консументы, редуценты) которой взаимосвязаны. Один из основных объектов исследования экологии. Биоценоз — это исторически сложившаяся группировка растений, животных, грибов и микроорганизмов, населяющих относительно однородное жизненное пространство (участок суши или водоема). Наиболее важными количественными показателями биоценозов являются биоразнообразие (совокупное количество видов в биоценозе) и биомасса (совокупная масса всех видов живых организмов данного биоценоза).

Термин введён Карлом Мёбиусом в 1877 году для описания всех организмов, что заселяют определённую территорию (биотоп), и их взаимоотношений.

Компонент bio- имеет следующие дериваты:

А, Н bio-, Р био- А, Н bio-, Р био- А, Н bio-, Р био- А –degradation, Н -logische Abbaubarkeit, Р –деградация - это разрушение сложных веществ в результате деятельности живых организмов. Биодеградация может выражаться как в необходимых процессах, например в разложении умерших организмов, так и приносить человеку существенный ущерб. В таком случае говорят о биоповреждениях. При биодеградации может меняться структура и свойства материалов, что может сделать непригодными для использования различные объекты: от пищевых продуктов, до строительных конструкций. (…) А –ethics, Н –ethik, Р –этика - учение о нравственной стороне деятельности человека в медицине и биологии. А, Н –film, Р –плёнка - множество (конгломерат) микроорганизмов, расположенных на какой-либо поверхности, клетки которых прикреплены друг к другу. Обычно клетки погружены в выделяемое ими внеклеточное полимерное вещество (внеклеточный матрикс) — слизь. Развитие биоплёнки, а иногда и саму биоплёнку также называют биообрастанием. Термин «биоплёнка» определяется по-разному, но в целом можно сказать, что биоплёнка — обладающее пространственной и метаболической структурой сообщество (колония) микроорганизмов, расположенных на поверхности раздела сред и погружённых во внеклеточный полимерный матрикс. Обычно биоплёнки образуются в контакте с жидкостями при наличии необходимых для роста веществ. Поверхность, к которой прикреплена биоплёнка, может быть как неживой (камни), так и поверхностью живого организма (стенки кишечника, зубы). Считается, что 95-99% всех микроорганизмов в естественной среде существует в виде биоплёнки. А –informatics, Н –informatik, Р информатика - - математические методы компьютерного анализа в сравнительной геномике (геномная биоинформатика). - разработка алгоритмов и программ для предсказания пространственной структуры белков (структурная биоинформатика). - исследование стратегий, соответствующих вычислительных методологий, а также общее управление информационной сложности биологических систем.  В биоинформатике используются методы прикладной математики, статистики и информатики. Биоинформатика используется в биохимии, биофизике, экологии и в других областях. А –metrics, Н –metrie, Р –метрия - предполагает систему распознавания людей по одной или более физических или поведенческих черт. В области информационных технологий биометрические данные используются в качестве формы управления идентификаторами доступа и контроля доступа. Также биометрический анализ используется для выявления людей, которые находятся под наблюдением (широко распространено в США, а также в России — отпечатки пальцев). А –monitoring, Н –berwachung, Р –индикация - метод, который позволяет судить о состоянии окружающей среды по факту встречи, отсутствия, особенностям развития организмов-биоиндикаторов. Биоиндикаторы — организмы, присутствие, количество или особенности развития которых служат показателями естественных процессов, условий или антропогенных изменений среды обитания. Условия, определяемые с помощью биоиндикаторов, называются объектами биоиндикации. Оценка компонентов биоразнообразия — является совокупностью методов сравнительного анализа компонентов биоразнообразия. А –nics, Н –nik, Р –ника - прикладная наука о применении в технических устройствах и системах принципов организации, свойств, функций и структур живой природы, т.е. формы живого в природе и их промышленные аналоги. (…) и др.

По нашим наблюдениям деривацию терминологического пространства терминологии генетики можно представить в виде системно организованной, упорядоченной открытой совокупности понятийно взаимосвязанных и взаимообусловленных блоков (гнёзд). Эволюционный аспект терминообразования проявляется в динамике наполняемости и развития этих блоков, что связано с вопросами актуальности и значимости понятий, требующих экспликации и номинации, с деривационными потенциями термина. Границы блоков подвижны, их постоянная фиксация невозможна, в силу невозможности определить границы познания и ту окончательную «черту» за которой этот процесс заканчивается. В связи с этим процессы наполняемости блоков (гнёзд) по скорости преобладают над процессами формирования новых блоков.

Онтологически релевантной особенностью деривационной системы языка науки является наличие терминообразовательных типов, в рамках которых образование деривата происходит на базе производящего слова, когда непосредственный производящий элемент извлекается из интернационального, чаще всего связанного корня. Это явление, обусловленное отсутствием транслитерирования при продуцировании дериватов, отражает специфику генезиса и перспективы развития целостной деривационной системы естественнонаучной терминологии на базе греческого и латинского производящего фонда, единицы которого являются наиболее ценным когнитивным кодовым «сырьём» для производных терминов генетики. Возможно, в этом проявляется некоторая конвенциональность, обособленность именно индивидуального, авторского терминотворчества, стремление к максимальной моносемантичности и понятийной целостности создаваемого термина, адекватная «расшифровка» которого не должна зависеть от особенностей транслитерирования интернационального корня или его перевода.

2.1.2. Аффиксация терминологии генетики

Вопрос о месте префиксации в словообразовании решается неоднозначно. Все зарубежные работы префиксальных производных относят к словосложению. В монографии Е.А. Жюре, казалось бы, специально посвященной именному и глагольному словообразованию, префиксация не выделяется в отдельный раздел, но и сложению с предлогами в работе отводится весьма скудное место. Препозитивные частицы, не соотносящиеся с предлогами и не употребляющиеся самостоятельно, рассматриваются здесь как результат примыкания (juxtaposition) в отличие от собственно словосложения (composition). К словопроизводству же здесь относится только суффиксация [Juret, 1937].

В немногочисленных затрагивающих этот вопрос работах отечественные учёные-классики тоже не проявляют единства. Одни (С.И. Соболевский, И.М. Тронский, Я.М. Боровский) принимают традиционную точку зрения, считая префиксальные производные результатом словосложения. К тому же Я.М. Боровским [Боровский, 1975] префиксация рассматривается только в системе глагольного словообразования, а также в тех случаях, которые связаны с препозитивными частицами, не соотнотносимыми с предлогами (ambi-, dis-, re- и др.). С другой стороны, частицы, соотносимые с предлогами, рассматриваются им в словосложении, причём характеризуются они в самом общем виде. Другие авторы (В.Н. Яхро, Н.А. Федоров и др.) выделяют префиксацию как один из видов аффиксации в отдельный раздел, но описывают её в сжатой форме.

Разногласие во мнениях относительно природы префиксации не случайно и характерно для понимания и описания всей системы словообразования в индоевропейских языках [Кубрякова, 1963, 46-50]. Выбор того или иного пути описания префиксального словообразования диктуется разным пониманием сущности префиксации и словосложения, сложившимися традициями в описании соответствующего материала.

В настоящей работе согласно лингвистическому энциклопедическому словарю префикс – морфема, помещаемая перед корнем слова.

Это определение позволяет представить префиксальную систему терминологии в более полном виде и определить семантику префиксов.

Самым частотным префиксом является А a-/an-, Н a-/an-, Р а-/ан-:

англ. Analgesic – нем. Analgetikum

от др.-греч. an «без» и algos «боль» + -ic (нем. + -ik + -um)

Анальгетики - лекарственные вещества природного, полусинтетического и синтетического происхождения, предназначенные для снятия болевых ощущений.

Менее частотными являются префиксы А ana-, Н ana-, Р ана-:

англ. Anaphase – нем. Anaphase

от др.-гр. ana «вверх» and phasis «ступень»

Анафаза - непрямое деление клетки, кариокинез, наиболее распространенный способ репродукции эукариотических клеток. Биологическое значение анафазы состоит в строго одинаковом распределении реплицированных хромосом между дочерними ядрами, что обеспечивает образование генетически идентичных дочерних клеток и сохраняет преемственность в ряду клеточных поколений.

Среди них также такие префиксы как А cis-, Н cis-, Р цис-; А cata-, Н kata-, Р ката-; А centr-, Н zentr-, Р центр-; А anti-, Н anti-, Р анти-; А auto-, Н auto-, Р авто-/ауто; А amphi-/o-, Н amphi-/o-, Р амфи-/о-; А circum-, Н zircum-, Р об-, А apo-, Н apo-, Р апо; А co/n-, Н k/co/n-, Р ко/н-:

англ. Cis-Acting Element – нем. cis-Element

Цис-элемент или цис-регуляторный элемент — участок ДНК или РНК, который регулирует экспрессию генов, локализованных на той же молекуле ДНК (хромосоме). Цис-элементы обычно являются местами связывания одного или нескольких регуляторных белков (транс-факторами), кодируемых другими генами. Цис-элементы могут располагаться в 5'-концевом участке гена (в области промотора), в 3'-концевом участке (на нетранслируемых участках), а также в интронах. Примерами цис-элементов могут служить IRES, TATA-бокс, фреймшифт-элемент.

англ. Catabolism – нем. Katabolismus

от греч. , «основание, основа»

Катаболизм — процесс метаболического распада, разложения на более простые вещества или окисления какого-либо вещества, обычно протекающий с высвобождением энергии в виде тепла и в виде АТФ. Катаболические реакции лежат в основе диссимиляции: утраты сложными веществами своей специфичности для данного организма в результате распада до более простых.

англ. Centromere – нем. Zentromer

от гр.  kntron «центр» +  mros «часть»

Центромера — участок хромосомы, характеризующийся специфической последовательностью нуклеотидов и структурой. Центромера играет важную роль в процессе деления клеточного ядра и в контроле экспрессии генов.

англ. Antidote – нем. Antidot или Antidoton

от греч. antididonai «даваемый против»

Противоядие или антидот — лекарственное средство, прекращающее или ослабляющее действие яда на организм.

Выбор антидота определяется типом и характером действия веществ, вызвавших отравление, эффективность применения зависит от того, насколько точно установлено вещество, вызвавшее отравление, а также от того, как быстро оказана помощь.

англ. Autoantibody – нем. Autoantikrper

от греч. «auto» «сам» + «anti» «против» + англ. «body» (нем. «Krper») «тело»

Аутоантитела — антитела, способные взаимодействовать аутоантигенами, то есть с антигенами собственного организма. Могут образовываться спонтанно или вследствие перенесенных инфекций (например, вызванных Mycoplasma pneumoniae).

Аутоантитела образуются при аутоиммунных заболеваниях, к которым относятся ревматоидный артрит, рассеянный склероз, системная красная волчанка и т. д. (более 40 заболеваний). В некоторых случаях аутоантитела начинают вырабатываться задолго до клинических проявлений заболевания.

англ. Amphiphile – нем. Amphiphilie

от греч. amphis «оба» и, philia «любовь, дружба» + нем. -ie

Амфифильность относится к наномолекуле с пептидом и углеводородным хвостом. Аминокислотные последовательности, введенные в пептид, могут стимулировать невральный рост, иметь склонность к образованию связи с соседними нейронами и может восстанавливать повреждение неврального тяжа, введенного в поврежденный спинной мозг.

англ. Circumcision – нем. Zirkumzision

от лат. circum «вокруг» + caedere «резать» + -sion – суффикс существительных для обозначения процесса.

Обрезание - обрезание у мужчин включает в себя удаление крайней плоти дистального конца члена младенцев. Считается, что обрезание снижает риск венерических заболеваний. Последние результаты исследований, проведенных в Африке, указывают на значительное сокращение (50-60%) заболеваний СПИДом у мужчин с обрезанием. Однако эта процедура не должна рассматриваться как превентивная мера по борьбе со СПИДом. У женщин, обрезание - это варварская процедура, которая практикуется в некоторых слаборазвитых регионах мира и считается этически неприемлемой. По крайней мере, она включает в себя хирургическое удаление клитора и в более резких формах также удаление половых губ.

англ. Apoferritin - нем. Apoferritin

от греч. apo- «из» + лат. ferrum «железо» + ite – суффикс для прилагательных, означающий «связанный с» + -in

Апоферритин - глобулярный белковый комплекс, состоящий из 24 субъединиц и выполняющий роль основного внутриклеточного депо железа. У млекопитающих существуют два типа субъединиц, объединяющихся в апоферритин — H, содержащая ферроксидазный сайт, и L, форма которой способствует обработка железа в этом сайте. Благодаря апоферритину цитозольные запасы железа поддерживаются в растворимой и нетоксичной форме. Обычный уровень растворимости железа низок: 1018 M, апоферритин увеличивает его до 104 M, что в сто триллионов раз выше.

англ. Coenzyme – нем. Coenzym

от лат. сum «вместе», en «в», zyme «фермент»

Кофермент - небелковое органическое соединение, присутствующее в ферменте и играющее важную роль в протекании реакций, которые катализируются этим ферментом.

Выделению именно этих префиксов помогло обращение к этимологии терминов. В основном термины генетики состоят из греко-латинских корней, хотя есть и слова, этимология которых восходит к английскому, французскому, арабскому и немецкому языкам.

Таблица 1. Список префиксов с указанием их этимологии и значения

Префикс Этимология Значение
1. А a/an-, Н a/an-, Р а/ан-. от греч. приставка Отсутствие
2. А amphi/o-, Н amphi/o-, Р амфи/о-. от греч. приставка обое-, дву-
3. А ana-, Н ana-, Р ана- от греч. приставка движение вверх, назад; снова
4. А anti-, Н anti-, Р анти- oт греч. приставка против-
5. А apo-, Н apo-, H апо- От греч. приставка вдали от, отдельно от
6. А auto-, Н auto-, Р ауто-/авто- oт греч. приставка само-, авто
7. А cata-, Н kata-, Р ката- oт греч. приставка вниз; ошибочно, плохо
8. А centr-, Н zentr-, Р центр- от лат. приставка центро-, центри-
9. А circum-, Н zircum-, Р об- от лат. приставка вокруг; о-, обо-, около-
10. А cis-, Н cis-, Р цис- от лат. приставка по эту сторону
11. А co-/con-, Н ko/co-/con/kon от лат. «cum» приставка вместе

Анализ семантической структуры префиксов показал, что большинство префиксальных моделей служит в терминологии для выражения пространственных значений. Это объясняется прагматической значимостью в генетике точного указания на место процесса.

Для того чтобы выстроить систему терминообразования в целом, необходимо дать детальное описание производных существительных и прилагательных с точки зрения способов образования моделей, по которым они образованы. В сфере терминологии генетики важным и продуктивным способом словообразования является суффиксация.

Значительное разнообразие суффиксов и частота их использования в чистой суффиксации и в сочетании с другими словообразовательными способами требуют, с одной стороны, подробного описания всех суффиксальных моделей, а с другой – определения принципов их классификации и распределения суффиксальных рядов по семантическим полям.

По своим функциям суффиксы выступают не только как модификаторы, когда они действительно модифицируют значение мотивирующего слова, но и как определяющие транспозицию, когда они переводят производное слово в другой лексико-грамматический разряд. Эту функцию выполняют и префиксы, но в отличие от префиксов, характеризуя морфологическую структуру слова, оформляя ее, суффиксы выступают и как категоризаторы. Кроме того, суффиксы используются и в качестве лексического индикатора, определяя место производного слова в соответствующем лексическом поле: суффикс подводит производное слово под определенную категорию предметов, действий, признаков и различных их разновидностей.

Согласно лингвистическому энциклопедическому словарю под суффиксом мы понимаем морфемы, помещаемые за корнем, но не обязательно в непосредственной близости от него.

Самыми распространенными суффиксами являются суффиксы существительных А –y/ia, Н –ie, Р –ия:

англ. Agoraphobia – нем. Agoraphobie

от греч. agor «рынок» и phbos «страх» + -ia (нем. -ie)

Агорафобия – психологическое расстройство, которое выражается в боязни определенных условий и мест.

А –sis, Н –ose, Р –оз:

англ. Acidosis – нем.Azidose

от лат. acidum «кислота» + -sis ; а (в нем. –ose) – суффикс, использующийся для обозначения действий, процессов, состояний, условий.

Ацидоз – сокращение буферного объема тела, результатом которого является низкий показатель pH жидкостей.

Суффикс существительных А –in/ine, Н –in, Р –ин:

англ. Cisplatin (cis-diamminedichloroplatinum, PtCl2(NH3)2, cis-DDP) – нем. Cisplatin

от лат. cis- «по ту сторону» + от исп. plata «серебро» + in

Цисплатин — цитотоксический препарат алкилирующего действия. Производное платины (соль Пейроне), цис-дихлородиамминплатина (II).

Регистрационный номер вещества в базе американского химического общества (CAS number): 15663-27-1.

Обладает выраженными цитотоксическими, бактерицидными и мутагенными свойствами. В основе биологических свойств, по общепризнанному мнению, лежит способность соединения образовывать прочные специфические связи с ДНК (Chemical Reviews. 1999. Vol. 99, N. 9. P. 2467—2498, 2499—2510) (…).

Суффикс для образования существительных и прилагательных в А –ing, в Н суффикс для образования существительных –ung иногда заимствуется из А в форме -ing, в Р этот суффикс либо заимствуется из А для образования отглагольных существительных, иногда на Р он просто означает существительное, характеризующее процесс:

англ. Blotting – нем. Blotting

от англ. Blot «пятно»

Блоттинг — общее название методов молекулярной биологии по переносу определённых белков или нуклеиновых кислот из раствора, содержащего множество других молекул, на какой-либо носитель (мембрану из нитроцеллюлозы, PVDF или нейлона) в целях последующего анализа. В одних случаях молекулы предварительно подвергаются гель-электрофорезу, в других — переносятся непосредственно на мембрану.

Суффикс для образования существительных А –ion, Н –ion, Р –ия:

англ. Cavitation – нем. Kavitation

от лат. cavitas  «пустота»

Кавитация — образование в жидкости полостей (кавитационных пузырьков, или каверн), заполненных паром. Кавитация возникает в результате местного понижения давления в жидкости, которое может происходить либо при увеличении её скорости (гидродинамическая кавитация), либо при прохождении акустической волны большой интенсивности во время полупериода разрежения (акустическая кавитация), существуют и другие причины возникновения эффекта. Перемещаясь с потоком в область с более высоким давлением или во время полупериода сжатия, кавитационный пузырёк захлопывается, излучая при этом ударную волну.

Кавитация разрушает поверхность гребных винтов, гидротурбин, акустических излучателей и др.

Суффикс для образования прилагательных А –al, Н –al, Р –ал:

англ. Central Dogma – нем. Zentrales Dogma

Центральная догма  — обобщающее наблюдаемое в природе правило реализации генетической информации: информация передаётся от нуклеиновых кислот к белку, но не в обратном направлении. Правило было сформулировано Френсисом Криком в 1958 году и приведено в соответствие с накопившимися к тому времени данными в 1970 году. Переход генетической информации от ДНК к РНК и от РНК к белку является универсальным для всех без исключения клеточных организмов, лежит в основе биосинтеза макромолекул. Репликации генома соответствует информационный переход ДНК ДНК. В природе встречаются также переходы РНК РНК и РНК ДНК (например, у некоторых вирусов), а также изменение конформации белков, передаваемое от молекулы к молекуле.

Уменьшительно-ласкательный суффикс А -ell/-ill/-ula/-ol, Н -ell/-ill/-ula/-ol, Р –елл/-илл/-ула/-ол:

англ. Caveolae – нем. Caveolae

от лат. cave «пещера» + ola – уменьшительно-ласкательный суффикс

Кавеола небольшая вогнутость плазматической мембраны клеток поз-воночных. Кавеола представляет собой бутылкообразную структуру размером от 50 до 100 нм, направленную внутрь клетки. Основные функции кавеол — эндоцитоз и передача внутриклеточного сигнала. Основной белок кавеолы — кавеолин. Липидный состав кавеолы включает холестерин и сфинголипиды, поэтому она считается одной из разновидностей липидных рафтов. Особенно эти мембранные образования выражены на эндотелиальных клетках и адипоцитах.

Суффикс для образования прилагательных А –ic, Н –isch, Р –ческ:

англ. Сhronic Inflammatory Bowel disease – нем. Chronische entzndliche Verdauungskrankheit

Хроническая воспалительная болезнь кишечника - хроническое неспецифическое гранулематозное воспаление желудочно-кишечного тракта, которое может поражать все его отделы, начиная от полости рта и заканчивая прямой кишкой, с преимущественным, всё же, поражением терминального отрезка подвздошной кишки и леоколитом в 50 % случаев. Характеризуется трансмуральным, то есть затрагивает все слои пищеварительной трубки, воспалением, лимфаденитом, образованием язв и рубцов стенки кишки. Вместе с имеющим много общих патофизиологических и эпидемиологических характеристик язвенным колитом, образует группу — воспалительная болезнь кишечника.

Суффикс А –ism, Н –ismus, Р –изм:

англ. Autism – нем. Autismus

от. греч. autos «сам»

Аутизм — расстройство, возникающее вследствие нарушения развития головного мозга и характеризующееся выраженным и всесторонним дефицитом социального взаимодействия и общения, а также ограниченными интересами и повторяющимися действиями. Все указанные признаки проявляются в возрасте до трёх лет. Схожие состояния, при которых отмечаются более мягкие признаки и симптомы, относят к расстройствам аутистического спектра.

Причины аутизма тесно связаны с генами, влияющими на созревание синаптических связей в головном мозгу, однако генетика заболевания сложна, и в настоящий момент неясно, что больше влияет на возникновение расстройств аутистического спектра: взаимодействие множества генов, либо редко возникающие мутации. В редких случаях обнаруживается устойчивая ассоциация болезни с воздействием веществ, вызывающих врождённые дефекты. Другие предполагаемые причины спорны, в частности, не получено каких-либо научных доказательств гипотезы, связывающей аутизм с вакцинацией детей. По приблизительной оценке, распространённость расстройств аутистического спектра составляет 6 на 1000 человек, причём у мальчиков подобные состояния отмечаются примерно в 4 раза чаще, чем у девочек.

Суффикс А –or/-er, Н –or, Р –ор:

англ. Chemoreceptor – нем. Chemorezeptor

Хеморецептор - рецептор, чувствительный к воздействию химических веществ. Представляет собой белковый комплекс, который взаимодействуя с определенным веществом изменяет свои свойства, что вызывает каскад внутренних реакций организма.

Суффикс А –ary, Н –r(e), Р –арн(ый):

англ. Ciliary Neurotrophic Factor – нем. Cilir Neuritrophischer Factor

от греч.  neuron «сухожилие, нерв» + troph «питание»

Цилиарный Нейротрофический Фактор – (ЦНТФ, хромосома человека 11q12.2) глиальные клетки выпускают ЦНТФ для восстановления повреждённых нейронов. ЦНТФ также участвует в общей дифференциации нервных клеток (глиогенезис) от мультипотенциальных предшествующих клеток. Его 41-кДа рецептор, ЦНТФР закодирован в 9p13. CNTF по-особому стимулирует также ЯК-СТАТ сигнал трансдукционного пути, ведущие к определению метаболического пути клетки. Недостаточность ЦНТФ не участвует ни в одной известной болезни человека, хотя ЦНТФ может показывать благоприятные воздействия при  боковом амиотрофическом склерозе. По воздействию он похож на лептин.

Суффикс А –ase, Н –ase, Р –аза:

англ. Catalase – нем. Katalase

от греч.  «разрушаю»

Каталаза - фермент, который разлагает образующуюся в процессе биологического окисления перекись водорода на воду и молекулярный кислород (2H2O2  2H2O + O2), а также окисляет в присутствии перекиси водорода низкомолекулярные спирты и нитриты. Содержится почти во всех организмах. Участвует в тканевом дыхании.

Суффикс А –ics, Н –ik, Р –ик(а):

англ. Bioethics – нем. Bioethik

от др.-греч.  «жизнь» и  « этика» - наука о нравственности

Биоэтика — учение о нравственной стороне деятельности человека в медицине и биологии.

Суффикс А –oma, Н –om, Р –ома:

англ. Blastoma – нем. Blastom

от др.-греч.  blastos «отросток, зародыш» + - -oma суффикс, обозначающий болезненное состояние. 

Бластома - недифференцированная или низкодифференцирован-ная злокачественная опухоль эмбрионального происхождения. Типичными  примерами бластомных опухолей являются нейробластома, нефробластома  (опухоль Вильмса), тератобластома, ретинобластома.

Суффикс А –ate, Н –sure (полнозначное слово, обозначающее «кислота)/-at, Р –ат:

англ. Chorismate – нем. Chorisminsure

греч. «раздвоение, вилка» + -ate – суффикс для обозначения кислот.

Хоризмат — органическая двухосновная кислота, является одним из ключевых промежуточных метаболитов шикиматного пути. Хоризмат находится в узловой точке шикиматного пути, за что получил своё название. От хоризмата расходятся, по крайней мере, семь путей, ведущих к ароматическим соединениям и родственным им хинонам.

При нагревании хоризмат даёт смесь префената и парагидроксибензо-ата. И префенат, и парагидроксибензоат — важные промежуточные соединения в метаболических процессах. Для ускорения реакций образования этих соединений из хоризмата в условиях живой клетки существуют энзимы. В живых системах эти реакции могут быть обратимыми. Стоит отметить, что эти реакции являются только лишь двумя из нескольких возможных метаболических реакций, идущих с участием хоризмата.

Суффикс А –id/ide, Н –id, Р -ид/–ида:

англ. Ceramide – нем. Ceramid(e)

от лат. cerebrum «мозг» + -ide

Церамид(ы) — подкласс липидных молекул, самый простой тип сфинголипидов, состоящих из сфингозина и жирной кислоты. Церамиды являются важным липидным компонентом клеточной мембраны. Церамид участвует в качестве молекулы-предшественника в синтезе сфингомиелина. Церамиды играют роль в клетке не только как элемент мембраны, но и как сигнальная молекула. Участвуют в таких клеточных процессах как клеточная дифференцировка, клеточная пролиферация и апоптоз.

Суффикс А –ure, Н –ur, Р –ур(а):

англ. Chromosome Structure – нем. Chromosomenstruktur - Структура хромосом - специализированная структура клеток, предназначенные для хранения наследственной информации и правильного ее распределения в период деления клеток.

Суффикс А –ant, Н –ant, Р –ант:

англ. Cis-Dominant – нем. Cis-Dominant

Цис-доминант - доминирование, влияющее только на аллели в цис-позиции, но не на те, которые в транс-позиции.

Суффикс А –itis, Н –itis, Р –ит:

англ. Bronchitis – нем. Bronchitis

от греч. brnche «горло» + -itis «воспаление»

Бронхит — воспаление бронхов.

Суффикс А –oid, Н –oid, Р –оид:

англ. Carotenoids – нем. Carotinoide

от лат carota «морковь» + eidos «форма, сходство»

Каротиноиды — тетратерпены и тетратерпеноиды, формально являющиеся производными — продуктами гидрирования, дегидрирования, циклизации, окисления либо их комбинации ациклического предшественника —,-каротина (ликопина); ретиноиды к каротиноидам не относятся. К каротиноидам также относят каротины, ксантофиллы и некоторые продукты циклизации и потери части углеродного скелета ликопина.

Итак, нами проанализированы самые частые суффиксы терминологии генетики. Посмотрим теперь на этимологию и значения этих суффиксов:

Таблица 2. Список суффиксов с указанием их этимологии и значения

Суффикс Этимология Значение
А –al, Н –al, Р –ал от др.-фр. или непосредственно от лат. –alis образует прилагательные от существительных преимущественно латинского и греческого происхождения; придаёт значение подобия, сходства, обладания некоторым свойством
А –ant, Н –ant, Р –ант от фр. -ant, от лат. -antem, от -ans, суфф. многих латинских глаголов образует отглагольные существительные, обозначающие лицо или деятеля, а также вещество по его действию
А –ary, Н –r(e), Р –арн(ый): от лат. -arius, -aria, -arium встречается в прилагательных латинского происхождения; а также в субстантивированных прилагательных
А –ase, Н –ase, Р –аза от греческого образует названия энзимов
А –ate, Н –sure (полнозначное слово, обозначающее «кислота)/-at, Р –ат суфф., исп. в формировании существительных латинских слов, оканчивающихся на -atus, -atum (e.g. estate, primate, senate).  суффикс, образующий названия солей от названий кислот, оканчивающихся на -ic и не начинающихся компонентом hydro-
А -ell/-ill/-ula/-ol, Н -ell/-ill/-ula/-ol, Р –елл/-илл/-ула/-ол от латинского Уменьшительно-ласкательный суффикс
-ian (прил.) от фр. –ein или лат. –ianus суфф., образ. прилагательные
А –ic, Н –isch, Р –ческ от фр. –ique, лат. –icus или греч. –ikos 1.суфф., образ. прил.; 2.обознач. элемент высшей валентности
А –ics, Н –ik, Р –ик(а) от фр. –ique, лат. –icus или греч. –ikos Образует названия видов искусств, наук, областей исследования или профес-сии
А –id/ide, Н –id, Р -ид/–ида от греч. через лат. –ides (plural –idea, -ida) Имеет значение «тело, частичка» и образует названия мельчайших структурных элементов организма.
А –in/-ine, Н –in, Р –ин от фр. -ine, от лат. –ina. образует названия веществ: нейтральных химических соедине-ний, энзимов, антибиотиков, лекарств.
А –ing, Н –ung, Р обра-зует глаголь-ное действие или его результат от нем. -ung образует глагольное действие или его результат
А –ion, Н –ion, Р –ия от лат. -ionem (nom. -io), иногда через фр. -ion. 1) указывает на действие, процесс, состояние; 2) указывает на абстрактное понятие, свойство, качество
А –ism, Н –ismus, Р –изм от фр. -isme или непосредственно от лат. -isma, -ismus, от греч. –isma образует существительные действия или его результата
А –itis, Н –itis, Р –ит совр. латынь, от греч. -itis, ж.р. суфф. прилаг.-ites «относящийся к».  образует названия болезней воспалительного характера
А –oid, Н –oid, Р –оид от современной латыни -oides, от греч. -oeids; относящийся к eidos 'форма' образует существительные и прилагательные
-ol от лат., означ. спирты, 2.oleum «масло» образует названия органических соединений, спиртов, фенолов или выведенных из масел соединений
А –oma, Н –om, Р –ома от современной латыни, от греч. означает результат отглагольного действия
А, Н –on, Р -он от греч. –one образует названия химических элементов, элементарных частиц и квантов
-one от греч. –one образует названия органических веществ
А –or/-er, Н –or, Р –ор от лат. -or означает человека или вещи, исполняющих действие глагола или означает др. агент
А –sis, Н –ose, Р -оз  от греч.  -sis, кот. идентичен по значению с лат. -entia, и англ. –ing образует существительные греческого происхождения, означающих действие, процесс, состояние, условие.
А-ure, Н –ur, Р –ур(а) от др.-фр. -ure, от лат. -ura. образует абстрактные существительные действия
А-y/-ia, Н –ie, Р -ия (окончание) представляющий латинские и греческие окончания образует названия состояний и расстройств организма.


Pages:     | 1 || 3 | 4 |
 





<
 
2013 www.disus.ru - «Бесплатная научная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.