WWW.DISUS.RU

БЕСПЛАТНАЯ НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 

Pages:     | 1 || 3 |

«Министерство внутренних дел Российской федерации Краснодарский юридический институт ...»

-- [ Страница 2 ] --

Совершенные времена (Perfect Tenses) обозначают действие, которое совершилось к определенному моменту в настоящем, прошедшем или будущем.

Времена группы Perfect переводятся на русский язык гла­голами совершенного вида.

Present Perfect часто употребляется с наречиями времени (already, just, yet, never, ever) и со словами, выражающими еще не истекшие периоды времени (today, this year, this month, this week, this morning и т.д.).

Present Perfect может употребляться для выражения дейст­вия, которое началось в прошлом и не закончилось к данному моменту, а все еще продолжается. Период действия обычно ука­зывается с помощью слов for (в течение) или since (с, с тех пор как, с тех пор). В этом случае Present Perfect переводится на русский язык глаголом несовершенного вида: I have lived here since 1970. — Я живу здесь с 1970 года.

Определенный момент в прошлом (Past Perfect) или будущем (Future Perfect) выражается обозначениями времени с предло­гом by—к (by 3 o'clock yesterday, by 3 o'clock tomorrow, by the time he came (comes).

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

(MODAL VERBS)

Модальные глаголы - это такие глаголы, которые выражают не действие или состояние, а отношение лица к действию или состоянию. Модальный глагол в сочетании с инфинитивом об­разует в предложении составное глагольное сказуемое. Модаль­ные глаголы выражают значение возможности, необходимости, желательности и т. п.

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ И ИХ ЭКВИВАЛЕНТЫ,

ВЫРАЖАЮЩИЕ ВОЗМОЖНОСТЬ

Глагол Present Past Future
CAN to be able to Выражает реальную возможность, фи­зическую или ум­ственную способ­ность. CAN am is able (to) are I can do it. (I am able to do it). Я могу (в состоя­нии, умею) делать это. COULD was able (to) were I could do it. (I was able to do it). Я мог (был в со­стоянии, умел) делать это.
shall be able (to) will I shall be able.to do it. Я смогу (буду в со­стоянии, сумею) это сделать.
MAY MAY MIGHT -
to be allowed (to) Выражает допуще­ние возможности, разрешение совер-шить действие. am is allowed (to) are You may go home now. Вы можете теперь пойти домой. was allowed (to) were He said I might smoke here. Он сказал, что я могу курить здесь. She was allowed to go home. Ей разрешили ид­ти домой. shall be allowed (to) will You will be allow- ed to swim. Вы сможете купаться (вам разрешат).

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ И ИХ ЭКВИВАЛЕНТЫ,

ВЫРАЖАЮЩИЕ ДОЛЖЕНСТВОВАНИЕ

Глагол Present Past Future С перфектной формой ин­финитива
MUST Выражает дол­женствование. MUST I must do it now. Я должен это сделать сейчас. You must not do it. Вам нельзя этого делать.
TО HAVE (TO) Выражает вы­нужденную не­обходимость Have to Has I have to do it now. Мне нужно (приходится) делать это сейчас. Had (to) I had to go there. Я должен был (мне пришлось) пойти туда. Did you have to go there? We did not have to go there. Shall have to Will You will have to go there. Вы должны бу­дете (вам при­дется) пойти туда.
OUGHT (TO) Выражает мо­ральный долг. ought (to) We ought to help her. Мы должны (нам следует) ей помочь. Обозначает действие, ко­торое долж­но было со­стояться, но не состоялось.
SHOULD Выражает не­обходимость или совет. should You should not go there. Вы не должны (вам не следу­ет) идти туда. You ought to have done it yesterday. Вы должны были (вам следовало, следовало бы) сделать это вчера. You should have helped him. Вам следо­вало помочь ему.
NEED Выражает не­обходимость, нецелесообраз­ность, обычно употребляется с отрицанием. need You needn't hurry. Вам не надо спешить. Обозначает действие, в совершении которого не было необ­ходимости. You needn't have done it. Вам не нуж­но было {не было необхо­димости) этого делать.


ТО BE (TO) Выражает не­обходимость, предусмотрен­ную планом, договорен­ностью, распи­санием am are to is The train is to arrive at 10. Поезд должен прибыть в 10. I am to go there. Мне предстоит поехать туда. was (to) were He was to attend the seminar. Он должен был присутствовать на семинаре. Обозначает действие, которое должно было совершиться, но в дейст­вительности не имело места. They were to have met. Они должны были встре­титься (но не встрети­лись).

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ, ВЫРАЖАЮЩИЕ ВЕРОЯТНОСТЬ, ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ

Глагол С неопределенной формой инфинитива С перфектной формой инфинитива
MUST Выражает вероятность Не must be working now. Он, должно быть, (вероят­но) сейчас работает. You must be tired after your work. Вы, должно быть, (вероят­но) устали после работы. Не must have been work­ing for some hours. Он, должно быть, (ве­роятно) работает уже несколько часов. Не must have finished his work. Он, должно быть, (вероят­но) закончил свою работу.
SHOULD OUGHT (TO) Выражает вероятность, предположение Не should be about 40. Ему, наверное, около 40. Не ought to be at home. Он, должно быть, дома. The train ought to have left. Поезд, должно быть, уже ушел.
CAN Выражает сомнение (обычно с отрица­нием). She can't be so stupid. He может быть, чтобы она была так глупа. Не can't (couldn't) have said it. He может быть, чтобы он сказал это.
MAY Выражает предполо­жение с оттенком не­уверенности. Не may be working now. Возможно, он работает сейчас. Не may be at home now. Он, возможно, дома сейчас. Не may have left the key on the table. Он, возможно, оставил ключ на столе.

СТРУКТУРА ПРЕДЛОЖЕНИЯ

В английском языке, в отличие от русского, существует твердый порядок слов, изменение которого может привести к нарушению смысла предложения. Обычный порядок слов в по­вествовательном предложении таков:

My brother подлежащее (the Subject) entered сказуемое (the Predicate) the University дополнение (the Object)

Структура распространенного предложения может быть представлена следующим образом:

This year my brother successfully entered the Univer­sity in Minsk
обстоя­тельство времени подлежащее обстоятель­ство образа действия сказуемое дополнение обстоятель­ство места
The Ad­verbial Modifiers of Time The Subject The Adver­bial Modi­fiers of Manner The Predicate The Object The Adverbial Modifiers of Place

Слова, входящие в состав предложения и отвечающие на ка­кой-либо вопрос, являются членами предложения. Члены пред­ложения делятся на главные и второстепенные. К главным чле­нам предложения относятся подлежащее и сказуемое. К второстепенным — дополнения, определения и об­стоятельства. Каждый член предложения может расши­ряться за счет различного рода определителей, образуя развер­нутые группы подлежащего, сказуемого, дополнения, определе­ния или обстоятельства.

Подлежащее и сказуемое обязательны в английском предло­жении. Подлежащее может быть выражено существительным, местоимением, числительным, инфинитивом, герундием:

The students are translating texts. Студенты переводят тексты.
They don't know the rule. Two is a cardinal numeral. Они не знают правила. Два — количественное чис­лительное.
To read much is to know much. Reading did much for him. Много читать — много знать. Чтение много дало ему.

Местоимения they и one заменяют подлежащее в неопреде­ленно-личном предложении, местоимение it употребляется в безличном. Например:

One can often see him here. Его можно здесь часто ви­деть.
They say he is clever. Говорят, что он умен.
It is cold today. Сегодня холодно.

В предложениях с оборотом there is/are формальным подле­жащим является слово there, которое, однако, не имеет само­стоятельного значения. Такие предложения указывают на на­личие предмета в определенном месте. Например:

There are many pages in this book. В этой книге много страниц,

В повелительных предложениях подлежащее опускается.

Go to the blackboard. Иди к доске.

Сказуемое, как правило, выражается глаголом в той или иной видо-временной форме:

The door is closed. Дверь закрыта.
By that time she had already graduated from the University. К тому времени она уже закончила университет.

Широко распространены и составные именные сказуемые.

I am a student. Я студентка.
My name is Ann. Меня зовут Аня.

В отличие от русского языка, глагол-связка в английском языке никогда не опускается.

Отрицательные предложения образуются путем прибавления частицы not к первому вспомогательному глаголу (don't, doesn't, didn't, haven't, hadn't). Глаголы to be и to have прибав­ляют частицу not к своим личным формам (am not, isn't, aren't, wasn't, weren't, haven't, etc.). В английском языке в отличие от русского может быть только одно отрицание.

I don't see anybody in the street. Я никого не вижу на улице.
Nobody is seen in the street. На улице никого не видно.

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Вопросы подразделяются на общие, относящиеся ко всему предложению и требующие ответа «да» или «нет», специаль­ные, к отдельным членам предложения, альтернативные и рас­члененные. Основой для специальных вопросов служат общие.

Общий вопрос начинается с вспомогательных глаголов to be, to have, will/shall, would/should, to do или с модальных глаго­лов в соответствующей форме.

Чтобы сформулировать общий вопрос, следует вынести вспо­могательный глагол в начало предложения. Например:

I can swim. — Can I swim? — Yes, I can.

I will go home. — Will I go home? — Yes, I will.

They do not like ice-cream. — Do they like ice-cream? —- No, they don't.

Если вспомогательного глагола в предложении нет, то в на­чало предложения выносится глагол to do (does, did).

I liked ice-cream: liked — 1 лицо, ед. число, Past Indefinite. Did I like ice-cream?

В ответе используется тот же вспомогательный глагол, что и в вопросе:

Will you go home? — Yes, I will. Do you read books? — Yes, I do.

Can you swim? — Yes, I can.

Специальные вопросы (special questions) начинаются с вопро­сительного слова (what, when, why, where, how, which, etc.), по­сле которого сохраняется структура общего вопроса.

Не writes a book. — Does he write a book?

Чтобы поставить вопрос к слову book используется слово what? — что?

What does he write?

Исключение. Чтобы поставить вопрос к подлежащему, достаточно заменить этот член предложения на вопросительное местоимение who? кто? или what? что? Если смысловой глагол имеет форму настоящего времени, его надо поставить в форму 3-го лица единственного числа, т.е. с окончанием -s. I write a book. — Who writes a book?

Альтернативные вопросы (alternative questions) фактически состоят из двух общих вопросов, связанных союзом or. Второй из вопросов обычно неполный:

Does he write a novel or (does he write) a poem? Ответ: Не writes a poem.

В устной речи весьма распространены расчлененные вопросы (disjunctive questions). Такой вопрос состоит из утвердительного предложения, за которым следует краткий общий вопрос, соот­ветствующий русскому обороту «не правда ли?», «не так ли?». Причем, если первая часть вопроса утвердительная, nо вторая — отрицательная, и наоборот:

Не has a book, hasn't he? — Не doesn't like ice-cream, does he?

Чаще всего подлежащее второй части вопроса — местоиме­ние. Ответ требуется такой же, как и на общий вопрос: Не is a student, isn't he? — Yes, he is.

ПРЕДЛОГИ

Предлоги, передающие падежные окончания

В английском языке у имен существительных есть только два падежа: притяжательный падеж, в котором существительные при­нимают окончание 's, и общий, представляющий собой основу существительного без каких-либо окончаний. Поскольку имя су­ществительное в английском языке утратило падежные окончания, то падежные отношения выражаются при помощи предлогов.

of — предлог, передающий отношения родительного падежа (кого?, чего?) и обозначает принадлежность или часть целого. Например: the streets of the city — улицы города; one of my friends — один из моих друзей.
to — предлог, передающий отношения дательного падежа (кому?, чему?). Например:
Give this book to your friend — Дайте эту книгу своему другу.
with, by — предлоги, передающие отношения творительного падежа (кем?, чем?), например: to play with children — играть с детьми; to go home by bus — ездить домой автобусом.
about — предлог, передающий отношения предложного падежа (о ком?, о чем?). Например:
Tell me about your work, please. — Расскажи мне, пожалуйста, о своей работе.




Предлоги времени

Предлоги времени вводят обстоятельства времени, которые отвечают на вопрос: «когда?».

at — указывает на момент совершения действия:

at 8 o'clock a.m. — в 8 часов утра.

in — 1) указывает на отрезок времени.

а) с частями суток:

in the morning утром

in the evening вечером

но: at night ночью

б) с названиями времен года:

in spring весной

in summer летом

in autumn осенью

in winter зимой

в) с названием месяцев:

in January в январе

in February в феврале

in March в марте

in April в апреле

in May в мае

in June в июне

in August в августе

in September в сентябре

in October в октябре

in November в ноябре

in December в декабре.

г) при указании года:

in 1918,

in 1945.

2) указывает на промежуток времени, через который начинает­ся действие:

in two days через два дня

in a lesson через урок.

on — употребляется при указании:

а) дней недели:

on Sunday в воскресенье

on Monday в понедельник

on Wednesday в среду

on Thursday в четверг

on Friday в пятницу

on Saturday в субботу.

б) дат:

on the 1st of May первого мая

on the 10th of November десятого ноября.

from... till указывает на момент, с которого начинается и до которого совершается действие: from 9 a.m. till 7 p.m. с 9 утра до 7 вечера

during указывает на период, во время которого совершается действие (когда?): during the holidays — во время каникул.

for указывает на период времени, в течение которого совершается действие (как дол­го?):

for two hours — в течение двух часов

for four years — в течение четырех лет.

since указывает на момент, с которого совершается действие: since 1980 — с 1980 года

since last Monday — с прошлого понедель­ника.

ЗАПОМНИТЕ

It is 6 o'clock now Сейчас 6 часов

5 minutes past two 5 минут третьего

a quarter past six четверть седьмого

half past nine половина десятого

ten minutes to eleven без 10 минут одиннадцать

a quarter to. three без четверти три.

— Excuse me, what is the time now? (Excuse me, could you tell me the time now?)

— It's half past two. (It's 9 o'clock now).

Предлоги места и направления

I.

on

at in

under

on - на — обозначает нахождение предмета на поверхности другого предмета: (on the table — на столе).

under - под — обозначает нахождение предмета под другим предметом: (under the table — под столом).

in - в — обозначает нахождение предмета внутри чего-то (in my room — в моей комнате).

at - у, около — обозначает нахождение предмета вблизи другого: (at the table — у (около) стола).

II.

from off

into out of

to from

to - к, в, на - обозначает направление, движение предмета по направлению к другому предмету: (to the school — к школе, в школу).

into (in + to) - в — обозначает движение предмета по направлению к другому предмету с проникновением внутрь его: (into that room — в ту комнату).

from - от, из, у — обозначает движение предмета: (from the library – из библиотеки; from your friend — у своего друга.

from, off - с, со — обозначает движение предмета с поверх­ности другого предмета: (from the table, off the table — со стола).

out of - из — обозначает движение предмета изнутри другого предмета наружу: (out of the room — из комнаты).

Таблица Неправильных глаголов

  1. Irregular Verbs
Infinitive Past Indefinite Past Participle Russian
arise arose arisen возникать
be was/were been быть
beat beat beaten бить
become y became become становиться
begin began begun начинать
bite bit bitten кусать (ся)
break broke broken ломать (ся) нарушать (ся)
bring brought brought приносить
buy bought bought покупать
catch caught caught ловить
come came come приходить
deal dealt dealt иметь дело
do did done делать
drink drank drunk пить
drive drove driven управлять,

гнать, вести
eat ate eaten есть
feel felt felt чувствовать
fight fought fought бороться
find found found находить
forget forgot forgotten забывать
get got got получать
give gave given давать
go went gone идти
grow grew grown расти, становиться
have had had иметь
hear heard heard слышать
hit hit hit. ударять
keep kept kept держать
know knew known знать
learn learnt learned учить, узнавать
leave left left оставлять
lend lent lent давать взаймы
lie lay lain лежать
lose lost lost терять
make made made делать
meet met met. встречать (ся)
read read read читать
ring rang rung звонить
say said said сказать
see saw seen видеть
send sent sent посылать
shed shed shed пролить (свет)
shoot shot shot стрелять
show showed shown показывать
shine shone shone сиять, блестеть
sing sang sung петь
sit sat sat сидеть
speak spoke spoken разговаривать
spend spent spent тратить
steal stole stolen воровать
take took taken брать
teach taught taught обучать
tell told told рассказывать
think thought thought думать
understand understood understood понимать
wear wore worn носить
win won won выигрывать
write wrote written писать

Тексты для обязательного чтения и перевода

This is a short story about myself. My name is …………….. I am twenty four. I am a freshman of the Krasnodar Law Institute. I am a militia officer. I am an operative of the Criminal Investigation Department (investigator, divisional inspector, etc.). My profession is law, crime detection and criminal investigation. I am proud of my profession. My rank is a lieutenant of militia (senior lieutenant, captain, major, sergeant). I am married. My family is not large. I have a wife and a son. My wife is a teacher. And my son is 3 years old. My parents, mother and father are workers. They live in Krasnodar.

Rank [rxnk] - звание
general ['Genqrql] - генерал
colonel [kWnl] - полковник
lieutenant [lef'tenqnt] - лейтенант
lieutenant colonel - подполковник
major ['meiGq] - майор
captain ['kxptin] - капитан
senior lieutenant ['si:niq] - ст. лейтенант
junior lieutenant ['Guniq] - мл. лейтенант
sergeant [sRGqnt] - сержант

Вопросы:

  1. What is your name? Как тебя зовут?
  2. How old are you? Сколько тебе лет?
  3. What is your rank? Какое у тебя звание?
  4. Are you married? Ты женат?
  5. Have you children? У тебя есть дети?
  6. What are you? Кто ты по профессии?
  7. Where do you study? Где ты учишься?
  8. Are you a freshmen? Ты первокурсник?
  9. Where do you live? Где ты живешь?

A story about myself

Read and retell the text

This is a short story about myself. I am here now just after the army service. I am twenty-one. My name is Nick Ivanov. I am from the worker's family. I am from Yaroslavl. My parents, a brother and a sister are there now. But I am in Moscow. I am a freshman of the Moscow Higher (Militia) School. I am a future militia officer. I am a future detective, an operative of the Criminal Investigation Department or the C.I.D. But my schoolmate Boris Smirnov is a future investigator. Our future profession is law, crime detection and criminal investigation. I am to prevent crime. I am to solve crimes. I am to handle the problems of crime detection and criminal investigation. I am to search a crime scene. My profession is difficult but interesting. I am proud of my future profession. My task is to master my profession and perform well under operational conditions.

Special Vocabulary for Oral Speech.

Милиция militia [mi'liSq]
Офицер, служащий officer ['Ofisq]
Школьный товарищ однокурсник schoolmate fellow student ['sku:lmeit] ['felou 'stju:dqnt]
Слушатель I курса first-year student ['fq:st'jq:'stju:dqnt]
freshman амер. ['freSmqn]
Слушатель II курса second-year student
sophomore амер. ['sOfqmO:]
Овладеть (языком) master ['mRstO]
Лекция lecture ['lektSq]
Предмет subject ['sAbGikt]
Профессия profession [prq'feSqn]
Закон, право law [lO:]
Юрист lawyer ['lO:jq]
Разыскать, расследовать detect [di'tekt]
Сыщик, агент сыскной полиции, детектив, сыскной detective [di'tektiv]
Обнаружение, розыск, расследование detection [di'tekSqn]
Преступление, преступность crime [kraim]
Уголовный розыск, оперативно-розыскная деятельность Crime Detection [kraim di'tekSqn]
Предупреждать prevent [prevent]
Раскрывать solve [sOlv]
Место совершения преступления crime scene ['kraim 'si:n]
Преступный, уголовный; преступник criminal ['kriminl]
Уголовное право Criminal Law ['kriminl 'lO:]
Преподаватель, преподаватель высшего учебного заведения teacher амер. instructor
Расследовать, разыскивать investigate [in'vestigeit]
Следователь investigator [in'vestigeitq]
Расследование, следствие, розыск investigation [in'vestigeiSqn]
Отдел уголовного розыска Criminal Investigation Depart­ment, C.I.D. [di'pRtmqnt] ['si:'ai'di:]
Техника и тактика расследования investigational techniques [in'vestigeiSqnql] tek'ni:ks]
Инспектор inspector [in'spektq]
Оперуполномоченный operative ['Opqrativ]
Участковый инспектор divisional inspector [di'viZqnl in'spektq]
Отдел борьбы с экономическими преступлениями Economic Crimes Investigation Department, E. C. I. D.
Эксперт-криминалист field-criminalist ['fi:ld'kriminqlist]
Искать, обыскивать, осматривать; поиски, осмотр, обыск search [sq:tS]
Старший оперативной группы, командир поиска search commander [kq'mRndq]
Судебно-медицинский эксперт medical expert ['medlkql 'ekspq:t]
Брать руками, обращаться, управлять, иметь дело handle [hxndl]
Проводник служебно-розыскной собаки bobby-handler ['bObihxndlq]
Служба service ['sq:vis]
Главный main [mein]
Необходимый necessary ['nesisqri]
Возможный possible ['pOsqbl]
Полезный useful ['ju:sful]
Оперативная обстановка operational conditions ["Opq'reiSqnql kqn'diSqnz]
Действовать умело в сложной оперативной обстановке perform well under operational conditions [pq'fLm]
Готовить; тренировать train

Questions to the text “About myself”.

Ответьте на вопросы.

1. What is your name?

2. How old are you?

3. What family are you from?

4. What nationality are you?

5. What town are you from?

6. Where are your parents, sisters, brothers?

7. Where are you now?

8. Why are you here in Mos­cow?

9. What kind of school is your school?

10. What is your future profes­sion?

11. What problems are you to handle?

12. What are you to do?

13. Is your profession difficult?

14. Are you proud of it?

Read and retell the text

I AM A FUTURE MILITIA OFFICER

I am a freshman of the… Higher (Militia) School. It is one of the militia colleges in our country. We are future militia officers — detectives and investigators — our future Sherlock Holmeses for the agencies (organs) of the Ministry of Internal Affairs (the Interior). My schoolmates are envoys of many regions of this country.

They are from different towns and families, they are of different nationalities but they are equal members of our multinational college family.

Training at our college is difficult but very interesting. A state grant, medical services and other conveniences are at our students disposal. According to the regulations the trainees are to wear a special militia uniform: we are not future civil lawyers we are future militia officers.

Our future profession is law, crime detection and crime investi­gation.) We are to handle big problems of life and perform well under operational conditions. Our future work is not easy, so we are to be ready for that work and study many different subjects which are important for it — Crime Detection, Criminal Law, Criminal Pro­cedure, Crime Psychology, etc. Besides we are to get professional skills and abilities — to drive a car, to use the weapon, to inter­view and to interrogate witnesses and criminals, to search a crime scene. But fighting crime is not the only task of our future work. The C.I.D. man is also responsible for the prevention of crime, that is why knowledge of special means, methods and forms of crime prevention and crime detection is quite necessary for us. Special subjects are not the only subjects of our curriculum. As it is in every institute of our country, social sciences and foreign languages are in the programme of our studies too. They are to form our world outlook and improve our general education. As one of the main principles of the effective educational system is to unite theory and practice, and the final object of our college training is to perform satisfactorily under operational conditions, everything is necessary and useful for us: practical instructions, lectures and seminars at school and practice at the laboratories and in Militia organs.

It is of interest to note that many operatives of the C.I.D., opera­tives of the E.C.I.D., investigators, field-criminalists, divisional inspectors and inspectors of corrections of the organs of the Interior in different parts of our country — in the North and in the South, in the West and in the East — are graduates of the MIA Higher (Militia) Schools. They are experts in the broad sense of the word.

Some new words:

only ['ounli] adv — только, а — единственный
college ['kOliG] колледж, специальное учебное заведение
agency ['eiGqnsi] орган
Ministry of Internal Affairs амер. the Interior ['ministri qv in'tWnl q'fFqz] ['Di in'tiqriq]— МВД
envoy ['envOi] посланник
different ['difrqnt] различный
equal ['i:kwqllЪ равный
member ['membq] член
multinational ['mAlti'nxSqnl] многонациональный
hostel ['hOstq] общежитие
conveniences [kqn'vi:njqnsiz] комфорт, удобства
service ['sq:vis] служба, обслуживание
state grant [gra:nt] государственное пособие, сти­пендия
at the disposal [dis'pouzql] в распоряжении
according to [q'ko:diN tu ] согласно
regulations ["regju'leSqnz] устав
trainee [trei'ni:] проходящий подготовку, обучение
wear [wFq] носить
uniform ['ju:nifO:m] форма
civil [sivl] гражданский
easy ['i:zi] легкий
important [im'pO:tqnt] важный
Criminal Procedure ['kiminl prqsi:Gq] уголовный процесс
Crime Psychology ['kiminl sai'kOlqGq] судебная пси­хология
besides [bisaidz] кроме того, помимо
habit ['hxbit] привычка, обычай, навык
skill [skil] умение, мастерство
ability [q'biliti] способность, умение
drive [draiv] вести, гнать
use [ju:z] v — использовать, применять
[ju:s] n — польза, применение
useful ['ju:sful] полезный
weapon ['wepqn]— оружие
interview ['intqvju:] опрашивать
interrogate [in'terqgeit]|— допрашивать
interrogation [in"tera'geiSqn] допрос
interrogator [in'terqgeitq] допрашивающий
witness ['witnis] свидетель
fight [fait] v, n — бороться, борьба
responsible [rls'pOnsqbl] ответственный
prevention [pri'venSqn] предотвращение, предупреж­дение
that is why [Dxt iz'wai] вот почему
means [mi:nz] средство
quite [kwait] совершенно, вполне
curriculum [kq'rikjulqm] учебный план
foreign ['fOrin] иностранный
language ['lxNgwiG] язык
world outlook ['wO:ld'autluk] мировоззрение
improve [im'pru:v] совершенствовать, улучшать
general ['Genaral] общий, главный
education [edju:keiSqn] образование, воспитание
unite [ju:'nait] объединять
perform [pq'fO:m] выполнять
satisfactorily ["sxtis'fxktqrili] удовлетворительно
instruct [in'strAkt] инструктировать, обучать
practical instructions ['prxktikql in'strAkSqnz] прак­тические занятия
note [nout] замечать, отмечать
corrections [kq'rekSqnz] исправительные учреждения
graduate ['grxdjuit] n – выпускник
['grxdjueit] v – выпускать
broad [brO:d] широкий
sense [sens] смысл
North [nO:T] север
South [sauT] юг
West [west] запад
East [i:st] восток
in the North на севере
in the South на юге
in the West на западе
in the East на востоке

Ответьте на вопросы:

  1. What kind of school is your Higher (Militia) School?
  2. Are you a future lawyer?
  3. What is your future profession?
  4. Is it difficult to study at your School?
  5. What is at the disposal of the students of your school?
  6. What problems are you to handle in your future work?
  7. What are the tasks of the students at School?
  8. What is the final object of your education?

THE KRASNODAR LAW INSTITUTE.

The Krasnodar Law Institute is one of the Colleges in the system of law enforcement professional education in Russia. It was founded in 1994. The college trains detectives and investigators for our territory.

There are about two thousand students at our Institute. They are future lawyers, officers of the Internal Affairs Ministry. There are two departments at the Krasnodar Law Institute: day department and correspondence department. There are three faculties. In order to enter the Krasnodar Law Institute an applicant must pass the entrance examinations successfully. The students of our college have all conditions for getting a good education. On the staff of the Institute there are many law enforcement experts of great practical experience, many Doctors and Masters of law, assistant-professors, professors, senior teachers and teachers.

The term of training is four or five years, depending on the faculty. The students study many subjects: such as Social Sciences, Criminalistics, Civil and Criminal Law, Criminal Procedure, a foreign language, etc. The cadets learn the ways of crime investigation, how to inspect a crime scene, search for and find evidence. They are to take pictures, to use weapon, to drive a car etc. After>

The Krasnodar Law Institute is very large. There are many specially equipped>

There are student hostels, with all modern conveniences. A shop, a snack bar, post office, medical services, a large Zoo are at our students disposal. After graduation from our Institute the students get a diploma of a lawyer and become lieutenants of militia. They may work as operatives of the CID, investigators, divisional inspectors of the Administrative practice, etc.

Some new words:

a graduate - выпускник

to graduate from - оканчивать

to enter the college - поступить в институт

to pass the entrance examination – сдавать вступительные экзамены

a applicant - абитуриент

specially equipped laboratories -специально оборудованные лаборатории

a diploma - диплом

lieutenant - лейтенант

to patrol – патрулировать

to maintain public order - поддерживать общественный порядок

The Internal Affairs Ministry - МВД

the Interior higher educational establishment – вуз МВД

(institution)

day department - дневное отделение

correspondence department - заочное отделение

faculty -факультет

to study -изучать, учиться

staff -штат персонал

on the staff-в штате

Doctor of Law - Доктор юридических наук

Master of Law - Кандидат юридических наук

post graduate course - аспирантура, адъюнктура

term - срок, семестр

training - подготовка, обучение

lecture-hall -лекционный зал

library –библиотека

reading-room - читальный зал

up-to-date, modern –современный

laboratory, lab – лаборатория

computer center –ЭВЦ

firing-range –тир

conference hall -актовый зал

sports facilities -спортивнее сооружения

to be fond of-увлекаться, любить

gymnasium -спортивный зал

sport ground -спортивная площадка

hostel – общежитие

convenience –удобство

snack bar –буфет

post-office -почта

Ответьте на вопросы:

1. Where do you study?

2. Where is the KLI situated ?

3. How many students are there in the institute ?

4. How many departments are at the Institute. What are they ?

5. What subjects do the students study at the Institute ?

6. Who teaches the cadets ?

7. How many terms are there in a year ?

8. How many examinations session are there in a year ?

9. What facilities are there at the institute ?

A STUDENT'S DAY.

I am a first-year student of the Krasnodar Law Institute. I am from Krasnodar, but now all our freshmen live in the hostel. Our working day begins with reveille at 6 a.m. We do morning exercises, wash, dress and fall in line for the march to breakfast.>

After >

reveille - подъем, побудка (арм.)

to fall in line - строиться

for the march - идти маршем, строем

to take part in... -принимать участие

scientific societies — научное общество

research work - исследовательская работа

to go in for sport - заниматься спортом

to take part amateur activities - заниматься художественной самодеятельностью

to attend to personal needs - заниматься личными делами

Ответьте на вопросы:

1. What time do you get up ?

2. Do you do morning exercises (gymnastics) or do you jog ( ) in the morning ?

3. Where do you have breakfast ?

4. Do you live at home or in the hostel ?

5. What do you do after>

6. When do you read newspapers ?

7. When do you go to bed ?

8. What do you usually do when you are free ?

Тексты для дополнительного чтения

Text for Reading

FROM THE HISTORY OF MILITIA TRAINING

The previous story was about the training of militia officers at higher (militia) schools of the Interior.

The following data are to she'd light on several facts from the history of militia training in our country in general.

The beginning of the militia training tradition in this country was the decision of the Government to create the militia school for men in command first in Moscow, in May, 1918, and then — special militia courses of crime detection in Petrograd, in April, 1919. Their task was to prepare law enforcement officers for Moscow, Petrograd, Kiev and then for the whole country.

But the number of the graduates was insufficient. The young Soviet Republic was in great need of qualified militia workers. That's why it was necessary to open some new militia schools and courses in different cities of Russia, Ukraine, Byelorussia, Central Asia, Caucasus, Transcaucasus and the Far East.

Isn't that interesting for you to know some details of those early days of militia training in our country?

The first militia schools and courses were to work under very difficult conditions of economical destruction, the Civil War and martial law.

The trainees of the first militia schools and courses were the workers of newly-formed Soviet Militia. They were excellent fighters for Soviet power, but they were people without basic knowledge of militia work and legal and general education.

The object of training was to eliminate general political ignoran­ce, teach the students militia service, military training and to improve the activities of the young Soviet Militia. The trainees were to handle political, general and special education subjects. The student was to have actual knowledge of geography, the Constitution' of the Russian Federation, the Programme of the Workers'-Peasants' Communist Party, criminal investigation, investigational techniques, organization of militia work, rights and duties of the militiamen and men in command, regulations of the Red Army, Self-Defense, code of the labour laws, the military training.

The candidates for militia training were only from workers and poor peasants. They were to be literate, that is to be able to read and write fluently, to know four rules of arithmetic and have some years of service in the Red Army. The first instructors were practical workers of the militia and Criminal Investigation Departments. They were experts in law enforcement. Their task was to make recommendations for improvement in militia service and to prepare the stu­dents to exercise the duties of a law enforcement officer properly.

The term of studies at those first militia schools and courses was not very long — about three or four months. No wonder that some of those first militia schools and courses were the basis for' the foundation of the secondary and then higher militia schools all over this country.

Some new words for the text:

previous ['pri:vjqs] предыду­щий, предшествующий
here is... ['hiqriz] вот
data ['deitq] pl. от datum — данные
shed light ['Sed'lait] пролить свет
several ['sevrql] несколько
decision [dis'iZn] решение
create [kri:'eit] создавать
condition [kqn'diSqn] условие
destruction [dis'trAkSqn] раз­рушение
ignorance ['ignqrqns] невежество
activity [ak'tiviti] деятель­ность
actual ['xktjuql] фактически существующий, действи­тельный
peasant ['pezqnt] крестьянин
right [rait] право
duty ['dju:ti] обязанность
men in command ['men inkq-'mRnd] командный со­став
newly-formed ['nju:li 'fo:md] вновь образованный
excellent ['eksqlqnt] превос­ходный, отличный
legal ['li:gql] юридический, законный
object ['ObGikt] цель
eliminate [i'limineit] устра­нять, ликвидировать
properly ['prOpqli] надлежа­щим образом
term of studies ['tq:mqv'stAdiz] срок обучения
no wonder ['nou'wAndq] ниче­го удивительного
sufficient [sq'fiSqnt] достаточ­ный
Self-Defence ['self di'fens] са­мооборона, самбо
martial law ['mRSql'lO:] воен­ное положение
literate ['litqrit] грамотный
fluentlyl ['flu:qntli] бегло
rule [ru:l] правило
law enforcement ['lO:in'fO:s mqnt] правопринуждение, правоприменение, охрана порядка
improvement [im'pru:vmqnt] совершенствование
prepare [pri'pFq] готовить, подготавливать
exercise the duties ['eksqsaiz] исполнять обязанности


Pages:     | 1 || 3 |
 





<


 
2013 www.disus.ru - «Бесплатная научная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.