WWW.DISUS.RU

БЕСПЛАТНАЯ НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 

Pages:     || 2 | 3 | 4 |
-- [ Страница 1 ] --

УЧРЕЖДЕНИЕ

РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК

КАЛМЫЦКИЙ ИНСТИТУТ ГУМАНИТАРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ РАН

ОТЧЕТ

О РАБОТЕ В 2011 ГОДУ

ЭЛИСТА 2011


Введение 3
Основные результаты законченных работ (или крупных этапов), полученные в 2010 году 3
Сведения о тематике научных исследований 20
Издательская деятельность 39
Основные результаты научно-организационной деятельности 58
Работа Ученого совета 58
Научные мероприятия 59
Экспедиционная деятельность 66
Работа Музея традиционной культуры им. Зая-пандиты КИГИ РАН 68
Взаимодействие академической науки с вузовской 69
Международное научное сотрудничество 70
Подготовка кадров и повышение квалификации 73
Приложение 75
Таблица показателей 76
Публикации 78
Конференции 97

ВВЕДЕНИЕ

Учреждение Российской академии наук Калмыцкий институт гуманитарных исследований РАН является комплексным научным учреждением, которое проводит фундаментальные исследования в области сравнительно-исторического, сопоставительно-типологического изучения языков алтайской семьи в лингвистическом ландшафте Евразии, фольклористики и литературоведения, анализа старописьменных памятников, а также по археологии Северо-Западного Прикаспия и сопредельных территорий, истории калмыцкого народа и монголоязычных народов Центральной Азии, мониторинга и моделирования современных социально-политических, этнокультурных и экологических процессов в Республике Калмыкия; осуществляет пилотную апробацию разработанного модельного инструментария, выполняет прикладные и экспертные работы.

ОСНОВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ЗАВЕРШЕННЫХ РАБОТ

КИГИ РАН в 2011 ГОДУ

В рамках приоритетных направлений деятельности Института проводятся региональные и международные фундаментальные исследования по изучению и осмыслению исторического прошлого калмыцкого народа и народов Евразии, проблем культурного, эпического, фольклорного наследия народов Центральной Азии, моделированию и прогнозированию языковых, литературных, социальных, политических, демографических и миграционных процессов в Республике Калмыкия и в Южном федеральном округе РФ.

В 2011 году в соответствии с Планом научно-исследовательских работ КИГИ РАН выполнялось 34 темы, в т.ч. по Плану межрегионального и международного сотрудничества – 1 проект, по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН – 2 проекта. Проводились также исследования по 3 проектам при грантовой поддержке РГНФ.

В отчетный период Учреждением Российской академии наук Калмыцким институтом гуманитарных исследований РАН завершены 17 научно-исследовательских тем:

  1. Ойратские историко-литературные памятники как исторический источник: «История Хо-Урлюка», анонимная «История дурбэн-ойратов», родословная торгутских ханов и князей «Торгудын гарулга» («Происхождение торгутов»). Перевод на русский язык с ойратского и монгольского языков, исследование и исторический комментарий. (Исп. к.и.н., в.н.с. отдела истории и археологии Санчиров В.П., 10 а.л.)

Ойратские историко-литературные памятники являются одними из ценных исторических источников, в которых освещается политическая и этническая история западных монголов. На XVII в. и первую половину XVIII в. приходится пик военной и политической активности ойратских этно-политических объединений и государственных образований кочевников на территории Евразии: Джунгарского ханства в Джунгарии и Западной Монголии, Хошутского ханства в Кукуноре и Калмыцкого ханства в Нижнем Поволжье. Использование собственно ойратских источников, составленных на зая-пандитской (также называемой ойратской или старокалмыцкой) письменности «Тодо бичиг» («Ясное письмо»), позволяет взглянуть изнутри на события ойратской и калмыцкой истории. Среди данных письменных памятников особое место занимают историко-литературные произведения, обнаруженные главным образом в XX в. в Монголии и Китае.

В рамках завершенной научно-исследовательской темы исследованы три наиболее репрезентативных сочинения: «История Хо-Урлюка», «История дурбэн-ойратов», «Родословная торгутских ханов и князей». Их особенностью является то, что ойратский текст местами чрезвычайно краток, содержит множество «темных» мест и не всегда понятных современному читателю историко-культурных реалий прошлого. Новизна данного исследования заключается в научном переводе на русский язык, разъяснений «трудных» (сложных для понимания текста) мест, сравнительно-сопоставительном анализе содержания этих сочинений, написании исторического комментария к ним.

Анализ историко-литературных памятников позволяет утверждать, что их авторами являются в большинстве своем представители знатной верхушки ойратского общества и буддийского духовенства, которым в известной степени удалось передать умонастроения народных масс. Кроме того, исследование содержания этих исторических сочинений показывает, что они были созданы представителями разных ойратских этнополитических объединений.

Научный отчет включает три раздела, в каждом из которых даны общая характеристика памятника, транслитерация текста, его перевод на русский язык и комментарии. Исторические комментарии составлены по результатам проведенного комплексного анализа сочинений. При публикации данных памятников тексты каждого из перечисленных сочинений на ойратском «ясном письме» будут приведены в виде факсимиле, в транслитерации и в переводе на русский язык.

2. Джунгарское ханство и Цинская империя первой половины XVIII века в современной китайской историографии. (Исп. к. и. н., н.с. отдела истории и археологии Кукеев Д.Г., 10 а.л.)

В завершенной работе исследуется современная китайская историография по джунгарской тематике, анализируется концептуальный подход, применяемый в исторической науке КНР и Китайской республики (Тайвань) при освещении исторических событий в Джунгарском ханстве в первой половине XVIII в. – с позиций концепции «великого единения» («да и тун»). Автор приходит к выводу, что характерное для китайской историографии определение статуса Джунгарского ханства как «княжества» (области правления хунтайджи), а не государства (ханства) является проявлением основного подхода китайских историков, и в этом аспекте они солидарны с мнением японских ученых – специалистов по ойратской истории (Дз. Мияваки, Х. Окады и др). В китайской историографии наиболее видными специалистами по ойратской истории являются ученые Ма Дачжэн и Ма Жухэн, которые оценивают XVIII в. как период полного торжества «великого единения», выразившийся в формировании границ империи Цин и включении в ее состав обширных новых территорий, в том числе Джунгарии. На основе сравнительно-исторического анализа разных источников также рассматриваются сходство и расхождения между традиционной и современной китайской историографиями по данной теме.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые в отечественном востоковедении проведен анализ тех трудов современной китайской историографии, которые освещают историю взаимоотношений Джунгарского ханства и Цинского Китая в первой половине XVIII в. Настоящая работа восполняет пробел в отечественной востоковедной науке, вводит в научный оборот новые сведения из трудов современной китайской историографии по истории Джунгарского ханства (первая половина XVIII в.), в том числе в переводе с китайского на русский язык.

  1. Калмыки на фронтах Великой Отечественной войны (1941-1945 гг.). (Исп. д.и.н., в.н.с. отдела истории и археологии Очиров У.Б., 12 а.л.)

Исследование базируется на широком круге как опубликованных, так и неопубликованных источников, прежде всего на материалах архивов (Центральный архив Министерства обороны РФ, Национальный архив Республики Калмыкия и др.). В качестве источников исследования послужили также интервью, составленные с ветеранами Великой Отечественной войны. Составлена база данных о ветеранах, проживавших на территории Калмыкии на период 2010 г. (года 65-летия Победы), включающая сведения о месте и дате призыва, боевом пути и наградах.

Впервые удалось установить точные статистические данные по участию калмыков в боевых действиях, включая сведения по численности мобилизованных (по призывам), безвозвратных и возвратных потерь (по периодам). Архивные сведения показывают, что в 1941 – 1945 гг. в рядах РККА служило более 25,7 тыс. калмыков, большинство из которых (82,2 %) были призваны из Калмыкии. В начале 1944 г. калмыков начали снимать с фронта по национальному признаку и отправлять на принудительные работы в Широклаг или на спецпоселения – в Сибирь и Среднюю Азию (более 4 тыс.). Вместе с тем, более 2 тыс. калмыков-ветеранов продолжали нести службу в рядах РККА, и те, кто выжил, встретили День Победы на фронте. В целом численность калмыков, воевавших в Великой Отечественной войне (с учетом партизан и ополченцев), может превысить 26 тыс. чел. из 134 тыс., то есть на фронте сражался почти каждый пятый, и этот показатель – один из самых высоких в СССР.

В российской историографии распространено мнение, что в период Великой Отечественной войны на фронтах погибло 4 тыс. калмыков. Однако на основе анализа данных Главупраформа и Генштаба в работе показано, что в период Великой Отечественной войны на фронтах и в немецком плену погибло, как минимум, 9 тыс. калмыков, то есть более трети от общего количества призванных.

В процессе работы исследован ратный путь воинов-калмыков, особо отличившихся в боях с фашистами, в том числе 10 Героев Советского Союза. Многие из них были представлены к наградам (в том числе 7 – к званию Героя Советского Союза), но не награждены; основной причиной отклонения этих представлений являлась принадлежность героев к репрессированному народу. Тем не менее, калмыки по соотношению численности народа к численности Героев Советского Союза находятся на 6-м месте (если считать по переписи 1939 г.) или 2-м месте (если считать по переписи 1959 г.).

  1. Социально-экономические последствия начального этапа коллективизации. (Исп. к.и.н., с.н.с. отдела истории и археологии Бадмаева Е.Н., 10 а.л.)

В завершенной работе исследованы социально-экономические последствия начального этапа коллективизации (1929-1933 гг.). В работе показано, что экономическое, социальное, общественно-политическое развитие Калмыцкой автономной области, как и всей страны, в послереволюционное время прошло сложный путь модернизации. В начале XX в. регион был типично аграрным, несмотря на появление новых видов производства. В этот период в Калмыкии получили развитие потребительская, сельскохозяйственная и другие виды кооперации, развиваемые при финансовой поддержке государства. Кооперация внесла весомый вклад в расширение структуры товарооборота, способствовала решению проблем насыщения рынка потребительскими товарами, развитию сферы услуг, сельского хозяйства.

Индустриальное развитие региона имело специфические особенности. В Калмыцкой автономной области получили развитие рыбная и соляная отрасли: тысячи ловцов и промысловых рабочих в условиях экономического кризиса были обеспечены рабочими местами. Переход к политике индустриализации привел к свертыванию рыночных отношений и утверждению директивной плановой модели развития страны, предусматривающий своеобразный экономический рывок с использованием чрезвычайных средств.

Партийно-государственный курс на коллективизацию сельского хозяйства, пришедший на смену нэпу, связывался, в первую очередь, с решением проблемы с заготовками хлеба. На первом этапе проведения коллективизации сельского хозяйства меры экономического характера, налоговые льготы привели к увеличению численности колхозов в Калмыкии. Но начатая в 1929 г. «сплошная коллективизация», раскулачивание и высылка тысяч семей вызвали протест населения, который проявился во многих регионах Нижнего Поволжья. Последствия социально-экономической политики в городе и деревне в полной мере сказались в 1932-1933 гг., когда на страну обрушился тяжелейший голод, охвативший многие ее районы, в частности, и Калмыкию.

В целом коллективизация как период трансформации аграрной сферы и смены хозяйственного уклада форсированными методами не принесла ощутимых результатов в подъеме сельского хозяйства, в интенсификации сельскохозяйственного производства. Сегодня становится очевидным, что объективные трудности модернизационных процессов 1920 – 1930-х гг. можно было преодолеть, если бы государственная политика в социально-экономической сфере строилась на основе приоритета принципов демократии, законности и рынка.

  1. Народы Калмыкии: социокультурный облик. Подготовка рукописи монографии к изданию. (Рук. к.полит.н., директор КИГИ РАН Очирова Н.Г., исп. к.и.н., зав. отделом социально-политических и экологических исследований Белоусов С.С., 15 а.л.)

Разработка научно-исследовательской темы «Народы Калмыкии: социокультурный облик» велась коллективом сотрудников отдела социально-политических и экологических исследований в 2009-2010 гг. В 2011 году велась работа по подготовке исследования к изданию в виде коллективной монографии. Данный труд является первым в науке проведенным на основе широкой источниковедческой базы комплексным исследованием по истории и современному положению народов Республики Калмыкия.

В процессе работы над книгой в качестве главной цели было поставлено освещение вопросов этносоциального развития современных народов Калмыкии. В работе отражены процессы формирования различных этнических групп на территории Калмыкии в исторической динамике и в современное время, их этносоциальной структуры и этнокультурного развития, межэтнических взаимодействий, география расселения народов, деятельность культурно-просветительских национальных автономий и обществ. В монографии решена задача систематизации всей доступной по данной теме информации, что позволяет говорить о создании банка данных о каждом из народов Калмыкии.

Исследование носит комплексный характер и проводилось на стыке истории, этносоциологии и других дисциплин. Хронологические рамки исследования охватывают период XVII начала XXI веков.

Структура монографии отражает специфику состава населения современной Республики Калмыкия. Во вступительном очерке освещены основные этапы этнокультурного развития населения Калмыкии. В основной части выделены главы, посвященные составляющим основу этнической структуры населения Республики народам монгольского (калмыки), восточнославянского (русские, украинцы и белорусы), тюркского (казахи, турки-месхетинцы и татары) и северокавказского происхождения (даргинцы, чеченцы, аварцы), культуры которых генетически связаны с тремя мировыми религиями: буддизмом, христианством и исламом. Это обстоятельство придаёт Калмыкии этнокультурную уникальность. За многовековое совместное проживание у народов Калмыкии сформировался определённый тип взаимоотношений, в процессе которых происходит взаимообогащение их культур.

В монографии исследованы перемены, произошедшие за последние 90 лет в социальной структуре народов Калмыкии. Подчеркивается, что во второй половине XX в. последовал новый виток модернизации этносоциальной структуры, который был обусловлен социально-экономическим развитием республики. Одной из важнейших составляющих этнокультурного развития народов в постсоветской России стало возрождение традиционных конфессий. В 1990-е гг. на территории Калмыкии наблюдался рост как буддийских, православных, мусульманских организаций, так и протестантских, католических и организаций других вероисповеданий. За исключением баптистов и лютеран, которые появились в Калмыкии ещё в досоветский период, большинство других протестантских и иных, нетрадиционных религиозных организаций и групп возникли в результате активной деятельности приезжих миссионеров, в основном зарубежных. Религиозные организации традиционных конфессий играют большую роль в сохранении и пропаганде религиозных и культурных традиций народов Калмыкии.

Постсоветские годы стали временем серьёзного испытания для межнациональных отношений в России. В исследовании показано, что, в отличие от некоторых регионов Юга России, в Калмыкии благодаря сложившимся многовековым традициям удалось избежать серьёзного осложнения межнациональных отношений.

  1. Репродуктивное поведение населения Республики Калмыкия в условиях трансформации российского общества. (Исп. к.соц.н., н.с. отдела социально-политических и экологических исследований Нусхаева Б.Б., 6 а.л.)

В работе на основе статистических материалов и данных социологических опросов, проведенных автором, проанализированы основные демографические показатели за 1992-2005 гг., касающиеся репродуктивного поведения населения Калмыкии. Характерной тенденцией демографической ситуации РК в указанный период является сокращение численности населения, обусловленное миграциями, уменьшением рождаемости, ростом смертности, а также сокращение ожидаемой продолжительности жизни. Однако, несмотря на негативные процессы, Калмыкия относится к регионам, в которых сохраняется естественный прирост населения.

Особое внимание в работе уделено семье как институту воспроизводства населения. Средний размер семьи в РК, по данным 2002 г., равен 3,6, показатель по имеющим детей моложе 18 лет – 4,2, что выше общероссийского уровня. Но преобладают семьи с одним или двумя детьми, что недостаточно даже для простого воспроизводства населения. За рассматриваемый период увеличился средний возраст женщины при рождении детей, изменялось брачное поведение молодежи: происходило увеличение возраста мужчин, вступающих в брак. Семейно-брачная сфера в исследуемый период характеризовалась ростом негативных тенденций: увеличение числа разводов, увеличение количества внебрачных рождений, большее распространение незарегистрированных браков.

Анализ динамики рождаемости показывает стабильное сокращение рождаемости в период с 1992 по 2000 гг. и незначительный её рост в последующие годы. Наряду с демографической предпосылкой сокращения рождаемости на репродуктивное поведение оказали влияние трансформационные преобразования, происходившие в стране в этот период: сокращение рождаемости происходит также и по причине сознательного ограничения деторождения, что связано с социально-экономической нестабильностью в стране. Данные социологического опроса показывают, что двух-трехдетная семья представляется идеальной для большинства респондентов, но в своих репродуктивных планах респонденты скорее ориентированы на рождение одного-двух детей. При этом экономическое благополучие не предполагает роста числа детей в репродуктивных установках населения. Семья и дети остаются центральными понятиями в системе ценностей молодежи, а представления об идеальном и желаемом числе детей достаточно высоки. Следовательно, при создании необходимых условий репродуктивное поведение молодежи может обеспечить воспроизводство населения.



В отчетном году завершен ряд тем по подготовке к изданию Свода калмыцкого фольклора.

  1. «Джангар». Калмыцкий героический эпос. Том 1 Свода калмыцкого фольклора. Книга 2. (Исп. к.ф.н., зав. отделом литературы, фольклора и джангароведения Манджиева Б.Б., к.ф.н., м.н.с. отдела литературы, фольклора и джангароведения Убушиева Д.В., н.с. отдела литературы, фольклора и джангароведения Селеева Ц.Б., 60 а.л.).

«Джангар» как эпический памятник относится к числу сложных, полистадиальных, разнородных явлений устного народного творчества, источниками формирования которого послужили как архаические сюжеты из тюрко-монгольского мифологического эпоса, так и историко-эпические сказания средневековья, имеющие черты поэтики и стилистики эпических песен.

Результатом работы коллектива научных сотрудников Института стала подготовка второй книги тома «”Джангар”. Калмыцкий героический эпос», открывающего публикацию Свода калмыцкого фольклора. В рукопись данной книги включены песни героического эпоса «Джангар», записанные в XX веке: пролог и десять песен сказителя Ээлян Овла (1908 г.), шесть песен сказителя Мукебюна Басангова (1940 г.), четыре песни сказителя Давы Шавалиева (1940 г.), одна песня сказителя Насанки Балдырова (1966 г.), одна песня сказителя Бадмы Обушинова (1901 г.).

В отличие от предыдущих изданий в данный том введены не публиковавшиеся ранее тексты и переводы песен, которые известны только по рукописям. Так, в книгу впервые включены в оригинале и переводе на русский язык песни сказителя Давы Шавалиева «Азг Улан Хорин гер авлна блг» («Песнь о женитьбе богатыря Азыг Улан Хонгора») и «Оцл Дамбан Кк алзн клгт Азг Улан Хор нисдг алг мрт Арл Манз хааг дарсн блг» («Песнь о том, как Азыг Улан Хонгор на скакуне Оцыл Дамбан Кёк Галзане победил Арал Манза хана на крылатом пегом коне»).

Публикация всех известных ныне песен внесет коррективы в ставшее каноническим утверждение, что калмыцкая версия «Джангара» включает 26 песен. После введения в научный оборот новых песен можно вести речь о 28 песнях, составляющих фонд калмыцкой версии героического эпоса «Джангар».

Научный аппарат книги включает указатели личных имен, топонимов, словарь непереведенных слов, комментарии.

  1. Калмыцкие народные сказки. Том Свода калмыцкого фольклора. (Исп. к.ф.н., с.н.с. отдела литературы, фольклора и джангароведения Горяева Б.Б., к.ф.н., н.с. отдела литературы, фольклора и джангароведения Надбитова И.С., 35 а.л.).

Подготовленный том Свода калмыцкого фольклора является первой работой, в которой калмыцкие сказки систематизированы и представлены на языке оригинала и в переводе на русский язык. Сказочный жанр занимает одно из ведущих мест в устном народном творчестве калмыцкого народа. Согласно общепринятой классификации, калмыцкие народные сказки делятся на богатырские, волшебные, бытовые, сказки о животных и кумулятивные. В завершенной работе представлены все перечисленные виды.

Основной корпус тома составляют сказки, зафиксированные во время фольклорных экспедиций 1970-1990-х гг., тексты из Научного архива КИГИ РАН, из коллекций монголоведов Г.И. Рамстедта, А.М. Позднеева, В.Л. Котвича, а также записи современных исполнителей сказок. Многие тексты будут впервые введены в научный оборот. В подготовленном томе представлены тексты на международные и оригинальные, собственно калмыцкие, сюжеты, не имеющие соответствий в известных каталогах, хотя их отдельные мотивы встречаются в фольклоре других народов.

В сказочном репертуаре калмыков особое место занимают сюжеты, основные мотивы которых восходят к древнемонгольским и древнеиндийским памятникам. Они стали известны калмыкам в период распространения буддизма. были Известный цикл «Седклин кр» («Душевный разговор»), записанный сотрудниками Калмыцкого НИИЯЛИ Б. Букшаевым и Л. Сангаевым от жителя Городовиковского района, сказочника Мутула Буринова, и опубликованный в 1960 г., состоит из 12-ти сказок волшебного, богатырского и бытового содержания, имеет форму обрамленной композиции. В томе «Калмыцкие народные сказки» Свода калмыцкого фольклора впервые будут изданы в русском переводе тексты «Седклин кр».

Подготовленная рукопись тома включает Приложение, в которое вошли комментарии и примечания к текстам, указатели сюжетов, указатели личных имен, топонимов, словарь непереведенных слов, фотоиллюстрации, сведения об информантах и библиография.

Во вступительной статье отражены вопросы истории собирания и изучения калмыцких сказок, своеобразие сюжетного репертуара, системы персонажей, особенности сказочных формул.

  1. Калмыцкие народные благопожелания. Том Свода калмыцкого фольклора. (Исп. к.ф.н., с.н.с. отдела литературы, фольклора и джангароведения Овалов Э.Б., 20 а.л.)

В подготовленный том Свода калмыцкого фольклора вошли тексты свыше трехсот народных благопожеланий (йорялов), различных по своей тематике и содержанию. Корпус текстов основывается на материалах, выявленных в фондах Научного архива КИГИ РАН, а также в научных публикациях и других источниках, в том числе текстах благопожеланий, собранных сотрудником института Эрдни-Горяевым М. Э.-Г. во время полевых экспедиций в районы Республики Калмыкия в конце XX века.

В самобытном калмыцком устном народном творчестве благопожелания представляют оригинальный жанр. По своей структуре йорял представляет собой монолог, обращенный к одному человеку или группе лиц, содержанием которого является пожелание всего доброго, счастья, здоровья, благоденствия, мира и спокойствия, которое исполняется в будущем.

При работе над томом на основе текстологического анализа произведена классификация благопожеланий по тематическому принципу: древние благопожелания по случаю перекочевки калмыков с Алтая в Нижнее Поволжье; благопожелания, извлеченные из текста героического эпоса «Джангар» (в том числе записанные от джангарчи Давы Шавалиева); благопожелания-призывания счастья; благопожелания, произносимые по поводу завершения хозяйственных циклов (окончание зимовки, наступление весны, прием приплода животных) и во время календарных праздников (Зул, Цаган сар, Урюс сар, Новый год); благопожелания, произносимые во время обрядовых действий (жертвоприношения огню, земле, воде, бурханам и др.), в том числе во время ритуального поднесения первинок (калм. дее) божествам и предкам; благопожелания, связанные с жизненным циклом человека (посвященные началу жизни человека, наречению именем, первой стрижке волос, окончанию учебы, призыву на службу в армии, свадьбе); благопожелания молодежи, пожилым людям, ветеранам труда и войны, гостям, родственникам, по случаю новоселья, вручения подарков; йорялы, посвященные Родине, защитникам Отечества, миру, новым праздникам.

Подготовленный том включает вступительную статью, тексты на калмыцком языке и в переводе на русский язык, а также приложение, содержащее список источников, комментарий к переводу, словарь непереведенных слов, указатели личных имен и топонимов, сведения об информантах и библиографию.

  1. Мифы, легенды и предания калмыков. Том Свода калмыцкого фольклора. (Исп. д.ф.н., в.н.с. отдела литературы, фольклора и джангароведения Басангова Т.Г., 15 а.л.)

Подготовленный том включает свыше ста образцов мифов, легенд, преданий, до настоящего времени являющихся малоизученными жанрами калмыцкого фольклора, вступительную статью, в которой описаны история собирания и изучения и жанровые особенности несказочной прозы, а также приложение, содержащее список источников и информантов, филологический комментарий к текстам, глоссарий, именные указатели (мифонимы, топонимы), библиографию.

Мифы, легенды и предания классифицированы по тематическому принципу: мифы о происхождении слова, фольклорных жанров и отдельных памятников устного народного творчества; космогонические мифы о творении мира, происхождении земли, неба, звезд, солнца, луны; этиологические мифы: о происхождении и особенностях животных, птиц, насекомых, растений, о некоторых явлениях природы, о происхождении напитков, пищи; этногонические мифы – о происхождении родов, племен; исторические легенды и предания; религиозные мифы, легенды и предания; топонимические предания и легенды: о происхождении географических объектов или их названий (различных местностей, рек, родников, гор, курганов); социально-бытовые легенды и предания: о происхождении обычаев, обрядов, праздников, о различных бытовых историях; демонологические легенды и предания: о сверхъестественных существах; легенды и предания о происхождении праздников; предания о сакральных лицах. Тематическая классификация основана на теоретических положениях исследователей русского фольклора и устного народного творчества тюрко-монгольских народов, с учетом специфики калмыцкого материала:

Том «Мифы, легенды и предания калмыков» создан на основе как опубликованных, так и неопубликованных источников из Научного архива КИГИ РАН, полевых материалов.

11. Общие тенденции в тибето-монгольской повествовательно-дидактической литературе XVII–XVIII вв. (на материале переводных письменных памятников на монгольском и ойратском языках). (Исп. к.ф.н., снс отдела письменных памятников и буддологии Музраева Д.Н., 10 а.л.)

Завершенная в виде монографии тема научно-исследовательской работы является опытом исследования монгольской и ойратской буддийской переводной литературы периода XVII–XVIII вв., в изучении которого до сих пор имеются белые пятна, и многие источники не введены в научный обиход. Указанный период известен по описаниям отечественных и зарубежных историков и исследователей истории монгольской литературы как период активного распространения буддизма среди монголов. Именно в это время были осуществлены грандиозные по своей культурно-исторической значимости переводы с тибетского языка на монгольский язык канонических сводов Ганджур и Данджур; утверждались принципы перевода сакральных буддийских текстов, получившие фиксацию в терминологическом словаре «Источник мудрецов», наметились тенденции, оказавшие значительное влияние на дальнейшее развитие литературного процесса монголов и ойратов.

Тема исследования отвечает актуальным задачам современной монголистики, среди которых важное место отводится теоретическому осмыслению литературного процесса у монголов на протяжении всей известной нам истории культуры монголов (XIII–начало XX в.), пониманию его специфических и типических черт. Не менее важной представляется проблема изучения литературного наследия монголоязычных народов, проживающих в России — калмыков и бурят.

В работе применен метод текстологического анализа, а также историко-функциональный подход к изучению памятников средневековой литературы. К исследованию, помимо образцов переводной литературы на монгольском и ойратском языках, были привлечены тибетские первоисточники, взятые за основу этих переводов, рассмотрены также тематика и сюжеты ряда повествовательно-дидактических сочинений.

Основной вывод исследования заключается в том, что появление канонических и неканонических сочинений буддийской тематики в монгольских и ойратских переводах не является результатом действия случайных факторов. Сложение канонических собраний буддийских текстов на тибетском языке опережало во времени появление аналогичных собраний (имеются в виду переводы Монгольского Ганджура и Данджура, а также произведений, не вошедших в эти своды) на монгольском и ойратском языках. Параллельно с каноническими сочинениями в этот период появляются переводы неканонических сочинений, роль которых очень велика — они расширяют рамки канона, связывающего литературные произведения с религией, и по существу обозначают тенденцию к развитию светской литературы. В указанный период отмечался высокий уровень знания тибетского языка переводчиками-монголами в условиях монголо-тибетской диглоссии.

12. Жамьян Шадба. «Стадии и пути просветления»: философско-культурологический анализ текста. (Исп. м.н.с. отдела письменных памятников и буддологии Кукеев А.Г., 6 а.л.)

Новизна завершенной работы заключается в том, что впервые в научный оборот вводится текст (транслитерация тибетского текста и русский перевод) сочинения Жамьяна Шадбы, значимость которого остается высокой и в системе современного буддийского монастырского образования. Введение в научный оборот текста Жамьяна Шадбы позволяет расширить поле современных тибетологических исследований, а выводы, полученные в ходе исследования, могут быть использованы при осмыслении особенностей философских направлений буддизма, дальнейшем изучении системы религиозного образования в Тибете, Монголии и Калмыкии.

Оригинал сочинения Жамьян Шадбы, полное название которого – «Украшение Трех колесниц: раздел стадии и пути просветления» (Sa lam gyi rnam bzhag theg gsum mdzes rgyan zhes bya ba bzhugs so), хранится в Научном архиве КИГИ РАН (Ф. 15 оп. 1 ед. хр. № 207; 21 л., ксилограф, размер 61,5 х 9 см., 6 строк, текст полный), что является подтверждением высокого уровня философского образования в буддийских монастырях Калмыкии.

Сочинение представляет собой краткий свод буддийского учения, в котором обобщены положения канонических сутр и шастр. Ценность данного труда заключается в том, что в нем представлены все основные категории и терминологическая база буддийской философии. Текст был составлен как базовое учебное пособие для образовательной системы монастыря Дрепунг Гоманг и занимал важное место в системе религиозного образования в тибетских монастырях.

В научном отчете приводятся биографии двух авторов учебников для философского факультета монастыря Дрепунг Гоманг, известных как два перерождения (или воплощения) буддийского учителя Жамьян Шадбы. Анализируется учебный план философского факультета монастырской системы Дрепунг Гоманга.

В приложении представлены перевод, транслитерация текста и факсимиле ксилографа.

13. Дже Гампопа. «Драгоценное украшение Освобождения»: шастра как философский трактат буддизма. (Исп. м.н.с. отдела письменных памятников и буддологии Санджиев Ч.А., 6 а.л.).

Объект исследования определен разработкой общей темы «Письменное наследие монголоязычных народов», изучение которой предполагает исследование и публикацию текстов, собранных в различных архивных хранилищах страны, в том числе в Научном архиве КИГИ РАН.

Новизна завершенной работы заключается в том, что впервые в научный оборот вводится краткий текст (транслитерация тибетского текста и русский перевод) сочинения Дже Гампопы «Драгоценное украшение освобождения» (тиб. Bsan bcos kyi bsdus don), функциональная значимость которого остается высокой и как в системе современного буддийского монастырского образования, так и в сфере «народного» буддизма. Оригинал источника в виде ксилографа хранится в Научном архиве КИГИ РАН.

Сочинение Дже Гампопы представляет собой шастру класса «лам-рим», являющуюся первым произведением данного класса, написанным на тибетском языке. Ценность данного труда заключается в том, что в нем представлены все основные категории и терминологическая база буддийской философии. Значимость данного текста определяется также тем, что это произведение было рекомендовано коллегией калмыцких лам для включения в «Калмыцкую хрестоматию для чтения в старших классах калмыцких народных школ» (СПб., 1907), подготовленную известным монголистом А.М. Позднеевым.

В научном отчете освещается биография автора буддийского письменного памятника, дается общая характеристика произведений класса «лам-рим» и проводится философско-культурологический анализ краткого варианта анализируемого сочинения. В исследовании рассмотрены вопросы истории изучения и переводов этого известного буддийского памятника отечественными и зарубежными учеными, проведен философский анализ наиболее важных и принципиальных в теоретическом отношении понятий буддийского учения, таких как сансара, нирвана, бодхичитта и др. К научному отчету прилагается текст транслитерации данного сочинения, его перевод на русский язык, а также словарь терминов. При планируемой публикации предполагается издание факсимиле ксилографа.

14. Калмыцко-русский словарь. (Рук. зав. отделом языкознания Омакаева Э.У., исп. к.ф.н., с.н.с. отдела языкознания Убушаев Н.Н., к.ф.н., с.н.с. отдела языкознания Лиджиев А.Б., к.ф.н., н.с. отдела языкознания Бадгаев Н.Б., к.ф.н., н.с. отдела языкознания Мулаева Н.М., к.ф.н., с.н.с. отдела языкознания Бембеев Е.В., 50 а.л.).

Академическое калмыцкое языкознание характеризуется значительным достижением в области современной лексикографии – созданием нового двуязычного калмыцко-русского словаря. Со времени выхода «Калмыцко-русского словаря» (1977 г. издания) прошло более 30 лет. За этот период накоплены новые материалы и, следовательно, обогатились наши сведения о языке; лексикографическая теория также значительно продвинулась вперед; произошли определенные изменения в сфере языковых норм.

Словарь предваряют предисловие и краткое введение. Задача данного двуязычного словаря - прежде всего дать наиболее точное соответствие лексем входного и выходного языков на основе соблюдения принципа адекватности перевода и стилистической принадлежности калмыцких слов и их эквивалентов.

Новая работа принципиально отличается от предыдущих словарей, прежде всего своим словником и идеологией. Во-первых, значительно увеличился объем словника: в корпус словаря дополнительно введено около 5000 заголовочных и других словарных единиц. Дополнительный материал представляет новую лексику, закрепившуюся в словоупотреблении в последние годы. Во-вторых, новый труд отличается однотипностью описания заголовочных единиц, т.е. соблюден один из основных принципов лингвографии одинаковое описывается одинаково. В-третьих, опущены некоторые слова, которые имеют полное графическое соответствие в начальной форме в калмыцком и русском языках. В-четвертых, уточнены частеречная принадлежность и статус отдельных слов. Существенно увеличена представленность производных слов. Принципиальным отличием нового словаря является привлечение слов, пишущихся с прописной буквы. Многие разряды собственных имен (географических, личных и др.), хотя и не представлены в основном корпусе словаря в качестве самостоятельных единиц, присутствуют в нем при производных словах.

Большой и разнообразный иллюстративный материал, почерпнутый из художественной литературы, современной прессы, эпоса «Джангар», калмыцких сказок, песен, загадок и других фольклорных текстов, позволил наглядно показать особенности сочетаемости и употребления приведенных слов, словосочетаний и фразеологизмов.

В приложении как дополнение к основному корпусу словаря дан краткий грамматический очерк калмыцкого языка, содержащий основные сведения по словообразованию, морфологии, синтаксису.

Главной особенностью словаря является его практическая направленность. Он предназначен, в первую очередь, для изучающих калмыцкий язык. При этом авторы руководствовались опытом составления новых Бурятско-русского и Большого монгольско-русского (М., 2001-2003) словарей. Настоящий словарь является базовым при изучении калмыцкого языка русскоязычным читателем.

Завершенный Словарь отражает лексический состав калмыцкого языка начала третьего тысячелетия, его богатую терминологию и заимствования из других языков. Он является на сегодня самым значительным по объему нормативной лексики словарем современного калмыцкого языка (28000 слов) и охватывающим с необходимой полнотой общеупотребительную лексику и фразеологию.

15. Служебная лексика калмыцкого языка в сравнительно-историческом освещении. (Исп. м.н.с. Очирова Н.Ч., 6 а.л.).

Актуальность выполненной темы обусловлена необходимостью комплексного описания системы калмыцких служебных слов в историческом плане. Углубленное изучение лексико-семантических и лексико-грамматических разрядов служебных слов показало, что они представляют в словарном составе языка особый слой, проблема их выделения до сих пор является нерешенной в лингвистике.

В работе прослежены пути возникновения данного разряда слов, подробно описаны их значения, функции и употребление в калмыцком языке. Определен тематический состав служебной лексики калмыцкого языка; описана морфемная структура служебных слов; уточнена классификация послелогов, союзов и частиц на основе их структурно-семантической характеристики.

Результаты исследования служебной лексики могут быть использованы при составлении исторической лексикологии и, шире, исторической грамматики современных монгольских языков. Материалы и научные выводы могут найти применение в практике составления соответствующих программ, учебников и учебных пособий по современному калмыцкому языку для высшей и средней школы.

16. Номинативный компонент калмыцкого языка. (Исп. к.ф.н., зав. отделом языкознания Омакаева Э.У., 10 а.л.)

Теоретические аспекты калмыцкого языка занимают важное место в современных лингвистических разработках ученых КИГИ РАН. Основная цель завершенной работы – представить наименее изученный в монголистике номинативный компонент языка как систему, представляющую цельную картину современного состояния словарного состава калмыцкого языка. Исследование выполнено в русле когнитивно-функционального подхода – основного направления в современной лингвистике. Результатом работы является впервые выполненное комплексное описание основных субкомпонентов номинативного компонента, в т.ч. лексикологии, фразеологии и др. Критические переосмыслены сложившиеся трактовки основных лексических категорий, особое внимание уделено дискуссионным аспектам описания номинативной модели калмыцкого языка.

В рамках данного исследования предпринята попытка на основе анализа различных аспектов взаимодействия языка и культуры осмыслить сущность понятия «номинация» с точки зрения лексической семантики, определить место лексики в формировании номинативного компонента калмыцкого языка. Рассмотрение понятия картины мира в контексте понятия номинации мотивировано потребностью осмыслить видение этносом действительности.

Завершенная работа входит в цикл современных лингвокогнитивных исследований, затрагивающих изучение механизмов переработки сознанием человека всей воспринимаемой информации об окружающем мире. Предложенная автором методика анализа номинативного компонента калмыцкого языка для реконструкции языковой картины мира, т.е. семантической системы, может быть использована при его описании на материале других языков. Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в лексикологических исследованиях при изучении лексической семантики, ономастики, лингвокультурологии, а также при создании «Академической грамматики калмыцкого языка». Результаты исследования могут способствовать решению прикладных задач, связанных с лексикографическими работами.

17. Русскоязычная литература Калмыкии. (Исп. м.н.с. отдела литературы, фольклора и джангароведения Зумаева Д.Ю., 11 а.л.).

В работе предпринята попытка специального исследования становления и развития русскоязычной литературы Калмыкии, определения её национальных истоков с применением системно-ценностного анализа творчества видных русскоязычных поэтов и писателей республики. Исследованы этапы истории становления и развития калмыцкой русскоязычной литературы, начиная с 20-30-х гг. XX в., когда закладывались основы развития многонациональной литературы, продолжались традиции переводческой деятельности и развивалось русско-национальное двуязычие, постепенно прочно вошедшее в культурную жизнь калмыцкого народа. Показано, что первый этап становления русскоязычного искусства слова был вызван внутрилитературными причинами, а также особенностями творческого пути писателей, продиктован их стремлением выйти за рамки замкнутого культурного пространства, обращением к более многочисленной, всесоюзной аудитории, желанием популяризировать культуру калмыков. Второй этап развития калмыцкой русскоязычной литературы (1957-1980 гг.) автор связывает с формированием межнациональных тенденций в развитии литературы, широким распространением переводческой работы, носившей двоякий характер (с калмыцкого на русский и наоборот), а также с национально-возрожденческими процессами, реабилитацией калмыцкого народа. Анализ современного периода развития калмыцкой русскоязычной литературы (1990 – 2011 гг.) показал, что по проблемно-тематическим, стилевым направлениям, общему жанровому уровню она развивается в одном русле со всей многонациональной российской литературой, но в ней также обнаруживается традиционное начало. В целом же все этапы являются, по сути, зеркальной проекцией «поворотов» социально-исторического процесса в калмыцком национальном сообществе. Кроме того, по мнению автора, калмыцкая русскоязычная литература представляет собой только складывающуюся эстетическую систему, решающую вечные общемировые духовные проблемы и таким образом вносящую свой вклад в развитие литературы народов Российской Федерации. Ее идейно-художественный опыт свидетельствует о жизнеспособности и плодотворности этой традиции.

СВЕДЕНИЯ

О ТЕМАТИКЕ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ КИГИ РАН

Научно-исследовательская деятельность Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН в 2011 году проводилась по утвержденным планам НИР по 10 фундаментальным темам (включающим 34 подтемы) на основе базового бюджетного финансирования. Темы НИР ведутся по трем основным научным направлениям: историческому; филологическому; социально-политическому и экологическому. В 2011 г. в виде монографий и научных отчетов завершены 17 коллективных и индивидуальных тем НИР.

Важное место в научно-исследовательской деятельности Института отводится созданию монографических и обобщающих трудов по темам НИР. В 2011 г. в результате проведенных исследований опубликовано 27 научных трудов (10 монографий, в том числе 3 коллективные, 7 книг, 10 сборников научных статей и научных журналов) и 337 научных статей.

В отчетном году ученые Института подготовили и выступили с 129 докладами и сообщениями на различных научных конференциях, в том числе с 92 докладами на международных форумах.

В 2011 г. Институт выступил как организатор и соорганизатор 5 Международных, Всероссийских и региональных конференций и 3 «круглых столов», школы молодых ученых. В отчетном году также проведены 3 презентации фундаментальных научных трудов ученых КИГИ РАН, мероприятия в рамках Недели российской науки в Калмыкии. Институт принял активное участие в подготовке выездного заседания Президиума Южного научного центра РАН.

ИСТОРИЧЕСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ

В рамках одного из приоритетных направлений исследований КИГИ РАН – исторического – важное значение придается разработке как ранее не исследованных, так и анализировавшихся специалистами ранее дискуссионных проблем, не имеющих пока однозначного решения в исторической науке. В отчетном году усилия историков Института были направлены на исследование археологии Северо-Западного Прикаспия, этнологии народов региона, а также выработку новых подходов к изучению отдельных этапов истории калмыцкого народа как в отдаленном прошлом, так и в годы советской власти. Ликвидация «белых пятен», восстановление исторической справедливости, объективная оценка прошлого и современности остаются актуальной задачей историков института.

Историками Института особое внимание уделяется созданию коллективных работ и монографических трудов по древней истории и археологии Евразии, истории ойратов – предков калмыков (XIII – XVI вв.), истории Калмыкии в составе России (1609 г. – XXI в.), военной истории калмыков, российско-монгольским и российско-китайским отношениям, а также традиционным и современным проблемам этнологии монгольских народов.

В 2011 г. завершена работа по переводу и составлению комментариев к новым источникам по истории ойратов – сочинениям авторов XVII-XVIII вв. («История дурбэн-ойратов», «История Хо-Урлюка» и «Торгудын гарулга» («Происхождение торгутов»)), содержащим ценнейшие и подчас уникальные сведения. Проведенное исследование в значительной мере будет способствовать уточнению данных по истории монгольских народов эпохи средневековья. К примеру, «Сказание о дурбэн-ойратах» составлено после разгрома Джунгарского ханства, и сопоставление данной версии с источниками китайскими и русскими может пролить дополнительный свет на события середины XVIII века. В этом сочинении переплелись исторические легенды и предания, устные рассказы о знаменитых ойратских деятелях, навеянные воспоминаниями о реальных событиях.

В рамках фундаментальной темы «Источниковедение и историография» завершено исследование по теме «Джунгарское ханство и Цинская империя первой половины XVIII века в китайской историографии». Выявлены основные труды китайских историков по истории ойратов данного периода, определена специфика их подходов, сделан вывод о том, что конфуцианская концепция «Великого единения» остается основной и в современных исследованиях как в целом по приграничным территориям, так и по Джунгарскому ханству.

Проводятся исследования по коллективной теме «Калмыкия и калмыки в истории России XVII - XXI вв.», для разработки которой в качестве одной из подтем НИР избрано исследование истории Калмыкии и места калмыков в системе международных отношений в период прихода к власти Аюки в последней трети XVII века. Собран значительный архивный материал из Российского государственного архива древних актов (РГАДА) в фондах «Донские дела» (Ф. 111), «Кабардинские дела» (Ф. 115) и «Крымские дела» (Ф. 123), который дает возможность значительно расширить исследовательское поле, выявить неизвестные ранее факты и события по истории отношений между разными народами России. В результате работы в РГАДА также оцифрованы 50 писем калмыцких тайшей, датированных концом XVII века.

В отчетном году сотрудники отдела истории и археологии продолжали работу по разработке коллективной темы «Калмыки в Отечественной войне 1812 г.». Согласно Плану основных мероприятий по подготовке и проведению празднования 200-летия победы России в Отечественной войне 1812 года, утвержденному распоряжением Правительства РФ от 2 ноября 2009 г. №1628-р, КИГИ РАН проводит подготовку к проведению в 2012 году Всероссийской научной конференции «Участие народов России в Отечественной войне 1812 года». Согласно плановым темам НИР, ученые Института вели работу над составлением сборника документов и материалов «Участие калмыков в Отечественной войне 1812 года» и написанием коллективной монографии по этой теме. Выявлены ценнейшие документальные материалы в государственных архивах России (РГВИА, РГИА). На основании новых источников подготовлены к изданию документальный сборник и рукопись коллективной монографии по теме участия калмыков в Отечественной войне 1812 г., а также опубликованы научные статьи по данной проблематике.

Продолжалось исследование истории локальной группы донских калмыков, c XVII в. входивших в состав Войска Донского. Проведен сбор исторических источников в РГВИА и РГИА, ГА РФ. Выявлены и обобщены новые сведения по истории донских калмыков за 1811 – 1830 годы, раскрывающие их участие в Отечественной войне 1812 г., количественные данные о численности калмыцкого населения на Дону.

Для исследования истории локальной группы ставропольских калмыков большое значение будет иметь сборник документов и материалов из архивов России, начало издания которого положено в отчетном году: вышел первый том («Ставропольское калмыцкое войско в середине 30-х – 60-е гг. XVIII в.»).

С новых методологических позиций разрабатывается «советский период» в истории Калмыкии. Особое место уделяется социально-экономической истории периода первых десятилетий советской власти, в том числе нэпа и коллективизации. Завершено исследование по подтеме «Социально-экономические последствия начального этапа коллективизации». В работе предпринято исследование истории Калмыкия в период 1929-1933 гг. в контексте социально-экономической, политической трансформации экономики страны в период проведения начального этапа коллективизации сельского хозяйства и индустриализации народного хозяйства в условиях социалистической модернизации.

В рамках изучения подтемы «Деятельность профсоюзов Калмыкии в 1917-1943 гг.» проводилось выявление источников (как архивных, так и опубликованных). Объем фонда Калмыцкого областного совета профсоюзов (Ф. Р-13) Национального архива РК составляет 1905 дел по 4-м описям за 1921-1937 гг., 1957-1983 гг., 1979 – 1985 гг., 1986 – 2002 гг. В отчетном году проработана документация за 1921-1937 гг.: материалы создания профсоюзных организаций, улусных профбюро, материалы съездов профсоюзов Калмобласти, доклады, отчеты о деятельности союзов, руководящие материалы, постановления вышестоящих органов, касающиеся деятельности Облсовпрофа, протоколы конференций, заседания местных комитетов, отчетно-выборных собраний, коллективные договора, статотчеты, некоторые сведения по личному составу.

Археологами Института продолжены работа по изучению накопленных материалов раскопок и разработка обширной темы «Древняя история и археология Евразии». В рамках подтемы «Археологические памятники Ергенинской возвышенности» предпринят анализ результатов проведенных раскопок на курганах Ергенинского могильника и разведок на одноименном поселении. Подготовлены и проведены геофизические исследования в Городовиковском и Кетченеровском районах РК в рамках международного проекта. В отчетном году завершена работа над полевым отчетом за 2010 год по археологическим разведкам на территории РК в рамках совместного проекта с Археологическим Ландесамтом земли Шлезвиг Гольштайн (Германия). Объем рукописи – 241 стр. (в том числе 67 стр. текста, 301 илл., 7 приложений на 95 стр.). Проведены полевые работы и подготовлены два Экспертных заключения по выполнению охранного археологического обследования (археологических разведок) по разделу «Охрана обьектов культурного наследия (недвижимых памятников)» в составе двух проектов: «Прокладка волоконно-оптического кабеля в рамках проектирования и строительства волоконно-оптической системы передачи (ВОСП) в Приютном и Целинном Районах Республики Калмыкия» и одноименного проекта по Яшкульскому району Республики Калмыкия. Подготовлен отчет «Научно-изыскательские археологические работы (разведки) по объекту «Ики-Бурульский групповой водопровод с подключением к Северо-Левокумскому месторождению подземных вод Республики Калмыкия».

Основными направлениями работы этнологов Института являются разработка проблем этнической истории, особенностей традиционной культуры калмыцкого народа и проблем сохранения ее наследия, вопросов антропологического типа и генофонда калмыков. Сотрудники сектора работают над исследованиями отдельных разделов общей темы: «Традиционная и современная этнография Калмыкии». Приоритетом в исследовательской работе сотрудников сектора является проведение полевых исследований на территории районов Республики Калмыкия.

В рамках подтемы «Традиционная культура калмыков по материалам фондов Национального архива Республики Калмыкия последней трети XVIII вв. – первой половины XIX вв.» проводился сбор сведений о жизни и быте калмыков исследуемого периода в следующих фондах: Ф. 35. «Калмыцкая экспедиция при Астраханской губернской канцелярии», 198 д. (1771-1786 гг.); Ф. 33. «Калмыцкая канцелярия», 267 д. (1788-1797 гг.) и др. По подтеме «Адаптация этноса в кризисных условиях: депортация и ссылка калмыков (1943 1957 гг.)» предпринята работа по сбору полевого материала для исследования материальной и социальной адаптации калмыков в условиях депортации. Цель исследования – изучение форм адаптации этноса, реагирующего на изменение в среде обитания и в отношениях с другими коллективами: материальная адаптация как технология жизнеобеспечения и связанные с ней формы материальной культуры и социальная адаптация как изменение форм социальной и экономической организации. Специфически этнографические методы исследования применяются этнологами при исследовании подтемы «Этнография детства. Калмыки (XIX – XXI вв.)». Этнография детства у монголоязычных народов, у калмыков в частности, является малоисследованной. Специфика ее у калмыков обусловлена резким переходом с кочевого на оседлый образ жизни, длительным нахождением в инокультурной среде в период депортации в 1943 1957 гг.. Все это обуславливает выбор различных методов исследования, часто – сочетающих методы смежных дисциплин. В проводимом исследовании рассматриваются как начальные стадии жизни ребенка (от ритуалов, способствующих рождению детей, до родильной обрядности), так и последующие стадии, отмечающие становление ребенка как члена социума. Исследуются способы ухода, питание, одежда, лечение, игровая культура, трудовое и нравственное воспитание.

В 2011 году продолжалась разработка новой темы «Изобразительное искусство Калмыкии. 1957 2000 гг.», посвященной выявлению специфики калмыцкого изобразительного искусства во взаимосвязи с народными традициями. Источниками исследования послужили материалы Национального архива (дела Союза художников Калмыкии и Министерства культуры Калмыцкой АССР) и Национального музея им. Н.Н. Пальмова, используется также личный архив исполнителя темы.

Анализ этнокультурных процессов в Калмыкии во второй половине XX века предпринимается и при разработке подтемы «Буддизм в Калмыкии (вторая половина ХХ в. – по наст. время). Историко-этнографическое исследование». Специфика процессов ревитализации буддийских институтов во второй половине XX в. определена активизацией международных взаимосвязей, участием тибетских религиозных деятелей, в том числе на высшем уровне, в возрождении буддийской церкви в Калмыкии. В отчетном году проводилось исследование сложного периода в истории буддизма Калмыкии – от восстановления республики до официальной регистрации первой религиозной общины в 1988 году – на материалах фондов Национального архива РК.

Сложный этнический состав калмыцкого народа обусловил тематику исследований, направленных на изучение его этнических подразделений, в том числе проблем этногенеза калмыков в антропогенетическом аспекте на примере этнических групп тугтунов, бурулов, чоносов. Впервые проводится комплексное исследование популяционно-демографических и медико-генетических характеристик данных групп калмыков, анализ структуры популяций и определение зависимости генетического разнообразия от этнического происхождения. Кроме использования популяционно-демографических методов, предполагается изучение Аlu-инсерций внутри субэтноса калмыков-дербетов для выявления родовых генетических различий. Полиморфные Alu-инсерции составляют более 10% всего генома человека и являются эффективным маркером для анализа генетической структуры, разнообразия популяций, внутри- и межпопуляционной дифференциации. Alu-последовательности характеризуются высокой стабильностью, низким уровнем инсерций de novo, отсутствием механизма удаления Alu-повтора из специфического локуса, что позволяет рассматривать Alu-инсерцию как независимое событие, произошедшее лишь однажды. Для Alu-повторов, в отличие от других полиморфных диаллельных систем, всегда известны предковое состояние и направление мутации. Эти особенности позволяют широко использовать Alu инсерционный полиморфизм для популяционных исследований.

ФИЛОЛОГИЧЕСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ

Изучение истории и современного состояния языков и литератур Центральной Азии включает разработку теоретических проблем изучения старописьменных и современных монгольских языков, литературного наследия, эпического творчества монголоязычных народов и его развития.

Отдел языкознания – старейшее подразделение Института. В последние годы расширились тематика и про­блематика лингвистических исследований, произошел поворот от отдельных частных тем к более крупным, обобщающим, что обусловлено необходимостью заполнить имеющиеся пробелы в сложном и динамичном калмыцком лингвистическом ландшафте.

Лингвисты КИГИ РАН совместно с коллегами из Калмыцкого государственного университета завершают работу над коллек­тивной фундаментальной темой «Академическая грамматика кал­мыцкого языка» (в 3-х томах). Задача создания новой научной грамматики калмыц­кого языка с опорой на результаты исследований в этой области за последние три десятилетия, прошедшие со времени выхода в свет предыдущей грамматики, была поставлена в повестку дня давно. Калмыцкий язык в грамматическом плане исследован недостаточно.

Особую актуальность на современном этапе развития монгольского языкознания представляет выяснение типологии и специфики лингвистических категорий в родственных и неродственных языках, изучение эволюции калмыцкой грамма­тической традиции, В настоящее время языковеды постепенно отходят от чуждых строю калмыцкого языка схем и идей, от подгонки калмыцкого материала под привычные индоевропейские схемы.

Конкретный анализ языкового материала вводит в научный обиход не только традиционно рассматривавшиеся фонетические и грамматические явления и категории, но и семантические и др., что является значительным продвижением на пути построения действующей модели языка.

Освоение и использование лексического богатства конкретного языка невозможно без изучения эволюции значений слова. Решению перечисленных проблем способствуют исследования языковедов Института по общей фундаментальной теме «Историческая лексикология калмыцкого языка», в русле которой завершены исследования по подтемам «Лексико-тематические группы слов в монгольских языках» (2010 г.), «Глагольная лексика монгольских языков в сравнительно-историческом освещении» (2910 г.), «Служебная лексика калмыцкого языка в сравнительно-историческом освещении» (2011 г.). Для создания коллективного обобщающего труда по данной фундаментальной теме запланированы исследование по лексико-грамматическим классам слов в калмыцком языке в диахроническом освещении (субстантивная, нумеративная, адъективная, адвербиальная, местоименная, междометная лексика), а также анализ роли лексики в формировании языковой картины мира в аспекте семантических изменений.

В 2011 г. коллектив лингвистов завершил работу по составлению нового «Калмыцко-русского словаря». Данный труд является конкретным вкладом в двуязычную лексикографию, что актуально в контексте проводимых средствами разных наук новейших исследований в области языковых и этнокультурных контактов. Словарь академического типа ориентирован на единое языковое сознание этноса, взятое в определенном временном срезе.

Новый фундаментальный труд, призванный заполнить существующую лакуну в двуязычной русско-калмыцкой лексикографии, будет способствовать дальнейшему прогрессу в сопоставительном изучении русского и калмыцкого языков.

Перспективность дальнейшей разработки проблем лексикографии предполагает осуществление системного семантического анализа лексического фонда калмыцкого языка с целью построения целостного представления о культуре и традиционном мировоззрении этноса.

Завершены исследования по темам НИР «Номинативный компонент калмыцкого языка», «Служебная лексика калмыцкого языка в сравнительно-историческом освещении». Ведется работа по составлению электронного лингвофольклорного аудиоархива на основе имеющихся в Научном архиве КИГИ РАН экспедиционных записей ученых Института и продолжающегося сбора полевых материалов.

Одной из насущных задач калмыцкого языкознания является создание Национального корпуса калмыцкого языка, включающего широкий спектр текстов с конца XVIII по начало XXI века (прозаического, поэтического и диалектного корпусов, а так­же корпуса современной устной речи). В 2011 году проводилась работа по сбору текстов на калмыцком языке, которые станут основой для исследований с позиций новейших методик, а также базой для создания электронных словарей. Учеными Института начата работа по созданию лингвистически аннотированного корпуса калмыцкого языка.

Среди подготовленных языковедами и изданных в 2011 г. трудов монографии Омакаевой Э.У. «Типология моделеобразующих членов предложения в калмыцком и монгольском языках в свете глагольно-актантной теории» и Сусеевой Д.А. «Грамматический строй калмыцкого языка XVIII в.: морфонология и морфология (на материале писем калмыцких ханов и их современников)», Мулаевой Н.М. «Модальность возможности, необходимости и достоверности (на материале современного калмыцкого языка)». Сотрудниками отдела языкознания также подготовлен к изданию вышедший в свет «Толковый словарь калмыцких пословиц и поговорок», составленный в начале 1980-х гг. известным лингвистом У.У. Очировым и исследователем фольклора калмыков Л.С. Сангаевым, рукопись которого хранится в Научном архиве КИГИ РАН.

В отчетный период литературоведы, фольклористы и джангароведы продолжали работу по общему научному направлению «Литературное творчество, эпос и фольклор монголоязычных народов». Сотрудниками отдела велись исследования по проблемам изучения и издания эпоса «Джангар», мифов, легенд, преданий, сказок и благопожеланий калмыков, подготовки к изданию томов Свода калмыцкого фольклора, истории калмыцкой литературы ХХ века.

Фундаментальной темой научных исследований фольклористов Института является подготовка «Свода калмыцкого фольклора», который должен представить в своих томах все богатство калмыцкого народного устного поэтического творчества. В отчетном году фольклористами продолжалась работа над изданием первой книги первого тома (подготовленного в 2-х книгах) «”Джангар”. Калмыцкий героический эпос». Свода калмыцкого фольклора. Героический эпос «Джангар» как один из выдающихся памятников мировой эпической поэзии является достоянием духовной культуры калмыцкого народа. Жанровым своеобразием эпоса «Джангар» является то, что он не принадлежит одному автору, а создавался усилиями многих поколений джангарчи. В состав тома, состоящего из 2 книг, включены тексты всех известных к настоящему времени 28 песен эпоса на языке оригинала и в переводе на русский язык, отличающиеся полнотой содержания, художественным совершенством, записанные в разные годы. В 2012 году планируется завершение издания тома «Джангар».

В отчетном году завершена работа по подготовке следующих томов Свода калмыцкого фольклора: «Калмыцкие народные сказки», «Калмыцкие мифы, легенды и предания», «Калмыцкие благопожелания». Каждый том Свода включает текст на языке оригинала и его перевод на русский язык, краткое исследование конкретного жанра фольклора, комментарии и словарь к переводу, приложение (сведения о вариантах, сказителях, статья об особенностях исполнения того или иного жанра фольклора, нотные записи и др.). Издание полного корпуса текстов эпических песен, сказочной и несказочной прозы, а также других фольклорных жанров обеспечит сохранение и дальнейшую популяризацию устно-поэтического наследия калмыцкого народа.

Одновременно с разработкой тома «Калмыцкие мифы, легенды и предания» велась работа по теме «Мифы, легенды и предания ойратов Синьцзяна». Сбор материалов по данной теме и подготовка публикации уникальных образцов устного народного творчества родственных калмыкам ойратов (проживающие в Синьцзяне ойраты в большинстве своем являются потомками калмыков, откочевавших из Нижнего Поволжья в 1771 году) позволит ввести в научный оборот уникальные тексты, сравнительно-сопоставительный анализ которых будет способствовать исследованию путей развития единой ойратской культуры в среде различных групп, оказавшихся на разных концах континента волею исторических судеб. В 2011 г. продолжался сбор материалов по письменным источникам на старомонгольском и ойратском письменном языках, перевод текстов на современный калмыцкий язык (на настоящий момент собрано более 100 текстов легенд, мифов, преданий, составлен комментарий). Исследовательские темы, связанные с изучением культуры родственных калмыков ойратов Монголии и Китая, продолжают направление центральноазиатских исследований ученых Института. В предшествующие годы фольклористами подготовлены и изданы синьцзянская версия «Джангара» (в 3-х тт.), собрание пословиц, поговорок и загадок калмыков России и ойратов Китая, антология современной ойратской поэзии, в отчетном году – образцв детского фольклора ойратов Синьцзяна.

Фольклористами Института активно ведется работа по введению в научный оборот полевых материалов исследований. В 2011 году издана книга «Генеалогия икицохуровских хошутов» (сост., вступит. статья Б.Б. Манджиевой), в которой опубликованы генеалогические схемы, отражающие родословную икицохуровских хошутов и составленные по материалам, которые были записаны от представителя этнической группы калмыков-хошутов, сказителя Шани Васильевича Боктаева. Репертуар современной сказительницы, подготовленный к изданию Б.Б. Горяевой, включен в книгу «Алтн нусн. Т.С. Тягинован амн урн гин кргс». Сотрудниками отдела литературы, фольклора и джангароведения также изданы две монографии, посвященные сюжетному составу и поэтике калмыцких волшебных сказок (авторы –Надбитова И.С., Горяева Б.Б.). По результатам сотрудничества ученых-фольклористов с сотрудниками Венгерской академии наук вышло издание «Филологические исследования калмыцкого фольклора и народной культуры в XIX веке, основанные на западномонгольских (калмыцких) текстах Габора Балинта из Сенткатолны».

Буддологическое направление работы в Институте стало развиваться в постперестроечное время, что связано с новыми процессами в религиозной жизни страны в целом и республики как ее части. Создание отдела письменных памятников и буддологии в 2007 году отражало общие тенденции в развитии востоковедных исследований в регионе и было связано с необходимостью анализа калмыковедческих проблем во взаимосвязи с изучением истории и культуры народов Центральной и Восточной Азии. Одной из актуальных проблем современной гуманитарной науки Калмыкии являются выявление, анализ и публикация старописьменного наследия. Исследования на основе тибетских и старомонгольских источников ведутся в Институте в тесном взаимодействии с ведущими востоковедными центрами РАН.

Объективной основой проведения буддологических исследований в КИГИ РАН является наличие широкой источниковой базы коллекции рукописей Научного архива Института, включающей уникальные памятники и на тибетском, ойратском и монгольском языках. В последние годы ученые КИГИ РАН активизировали работу по сбору письменных памятников на восточных языках, сохранившихся в Калмыкии и других местах региона. В результате этой работы за последние годы заметно пополнена коллекция старописьменных памятников Научного архива Института, выявлены десятки хранящихся в качестве семейных реликвий рукописей, многие из которых до сих пор не введены в научный оборот. Одной из форм их изучения является подготовка электронных копий, которые должны составить основу электронного архива письменного наследия.

В рамках приоритетного направления исследований старописьменных источников завершено исследование по подтеме «Общие тенденции в тибето-монгольской повествовательно-дидактической литературе XVII – XVIII вв. (на материале переводных письменных памятников на монгольском и ойратском языках)» в форме подготовленной к изданию монографии. Выполнены описание и перевод на русский язык двух важных источников на тибетском языке «Стадии и пути просветления» и «Драгоценное украшение освобождения», хранящихся в Научном архиве КИГИ РАН. Оба памятника предполагаются к изданию.

Сотрудники отдела письменных памятников и буддологии в 2011 г. продолжили разработку темы «Символическая система девоциональных и неканонических текстов буддизма (на примере произведений о Белой Таре)», в частности, выявлены варианты текста произведения буддийской литературы «История Белой Тары», более известного под названием «Сказание о Багамай хатун» (монгольский вариант этого произведения известен под названием «История Зеленой Тары»). Всего обнаружено 6 вариантов рукописи «История Белой Тары», из них 2 списка хранятся в России, 3 списка – в Монголии и один – в Китае. На данном этапе завершена транслитерация 5 списков ойратской версии и ведется работа по текстологическому и литературоведческому анализу произведения. В 2012 г. планируется завершение исследовательской работы в виде монографии.

В рамках выполнения подтемы «Ойратская версия сборника “Волшебный мертвец” (“Сиддиту кюр”): жанр обрамленных повестей» проделана транслитерация двух списков ойратской версии, проводился текстологический и литературоведческий анализ, перевод избранных источников на русский язык. В 2006 г. в Китае вышел в свет синьцзянский список ойратской рукописи. Если основываться на том факте, что сборник «Волшебный мертвец» был переведен и записан на ойратской (или старокалмыцкой) письменности по просьбе старшего сына Аюки-хана Чакдоржаба, как утверждает издавший этот список китайский ученый Галдан во вступительной статье, то можно предположить, что исходным вариантом ойратской версии памятника был перевод, сделанный в Калмыцком ханстве в период его расцвета.

СОЦИАЛЬНО-ПОЛИТИЧЕСКОЕ И ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ

В отчетном году отдел социально-политических и экологических исследований продолжил разработку проблем в области этносоциального, этнополитического и экологического направлений.

Завершена работа по редактированию и подготовке в печать коллективной монографии «Народы Калмыкии: историко-социологические очерки».

В 2011 г. сотрудники отдела социально-политических и экологических исследований приступили к исследованию темы НИР «Социально-политические и экологические проблемы Республики Калмыкия», в рамках которой ее разрабатывалась подтема НИР «Государственная молодежная политика в Республике Калмыкия». Исследованы правовые основы государственной молодежной политики в Республике Калмыкия как на федеральном, так республиканском уровнях. Государственная молодежная политика относится к сфере совместного ведения Российской Федерации и ее субъектов. Однако, пока не принят базовый федеральный закон, субъекты РФ формируют собственную правовую основу в указанной сфере. В Республике Калмыкия данная основа создана и успешно реализуется; координирующим органом является Министерство спорта, туризма и молодежной политики Республики Калмыкия. Другим направлением исследования являлся молодежный парламентаризм в Республике Калмыкия, где функционирует на общественных началах совещательный и консультативный орган Общественная молодежная палата при Народном Хурале (Парламенте) РК, содействующий законодательной деятельности в области защиты прав и законных интересов молодежи.

В рамках исследования современных социальных процессов в Республике Калмыкия также разрабатывалась подтема «Молодежные организации и неформальные группы Калмыкии». Исследование данных объединений позволяет сделать вывод, что они различаются по численности, характеру деятельности, степени участия в общественной жизни республики. Проведено интервьюирование сотрудников комиссии по делам несовершеннолетних. Сделан вывод об отсутствии асоциальных неформальных группировок в республике в настоящее время, чему способствует несколько факторов. Так, с начала 2000-х годов государственными органами проводится активная работа по предотвращению асоциального поведения молодежи, одним из эффективных методов работы с «неформалами» явилось восстановление клубов по месту жительства. Территориальные молодежно-подростковые группировки («БАМ», «Гном» и т.д.), получив материальную и консультативную помощь, зарегистрировались в качестве молодежных общественных объединений. Теперь их деятельность регламентируется уставными документами и подконтрольна государственным структурам. На спад деятельности неформальных подростковых группировок повлияли также и объективные причин: изменились интересы молодежи, современное молодое поколение предпочитает интернет, различные творческие студии.

По подтеме «Демографическая и миграционная ситуация в Республике Калмыкия» проанализированы статистические и демографические факторы с точки зрения их влияния на динамику численности Республики Калмыкия. Сделан вывод, что начиная с 1992 г. установилась устойчивая тенденция снижения численности населения Калмыкии, при этом решающую роль в данном процессе играет миграционный фактор: сохраняется небольшой естественный прирост населения, хотя и несравненно меньший по сравнению с советским периодом, и естественное воспроизводство населения решающего влияния на динамику численности не оказывает. Анализ показал, что миграционный отток, сокращение рождаемости и увеличение смертности являются характерными для большинства этнических групп Калмыкии, вследствие чего в первое десятилетие текущего века, как и в предшествующее десятилетие, у них наблюдается снижение численности. Некоторое исключение среди наиболее крупных этнических групп составляют калмыки, абсолютный и удельный вес которых в этнической структуре населения республики постепенно увеличивается.

Центром мониторинга общественного мнения, образованном в отделе социально-политических и экологических исследований в 2011 году, за отчетный период проведен ряд социологических исследований: экспертный опрос «Межнациональные отношения в Республике Калмыкия: оценка экспертов»; социологический опрос «Социально-политическое самочувствие населения республики» (300 респондентов); два социологических опроса школьников – «Школьники г. Элисты об истории и героях Великой Отечественной войны» (200 респондентов) и «Формирование у школьников культуры межнационального общения» (60 респондентов). Проведены также анализ результатов социологического исследования по заказу Калмыцкого отделения Всероссийского общества инвалидов (300 анкет) и подготовка аналитического отчета; исследование, посвященное изучению зрительской аудитории республики по заказу Калмыцкого телевидения (300 респондентов, подготовлен аналитический отчет); социологическое исследование по заказу ООО «Прайм Медиа», Чувашская Республика, г. Чебоксары (ввод 1800 анкет, анализ и написание аналитического отчета). Кроме того, осуществлялась методическая помощь по разработке анкеты, программы социологического исследования и составлению выборки, вводу данных по заказу молодежной общественно-политической организации «Молодая Гвардия» (200 анкет).

По результатам социологического опроса, проведенного Центром мониторинга общественного мнения КИГИ РАН, выявлены самые проблемные вопросы общества.



Pages:     || 2 | 3 | 4 |
 



<
 
2013 www.disus.ru - «Бесплатная научная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.