WWW.DISUS.RU

БЕСПЛАТНАЯ НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 

Формирование умений аудирования лекций по специальности у иностранных студентов-русистов в рамках когнитивно-дискурсивного подхода

На правах рукописи

МАКАРЕВИЧ Татьяна Владимировна

ФОРМИРОВАНИЕ УМЕНИЙ АУДИРОВАНИЯ ЛЕКЦИЙ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ У ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ-РУСИСТОВ В РАМКАХ КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНОГО ПОДХОДА

Специальность 13.00.02 — теория и методика обучения и воспитания

(русский язык как иностранный)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата педагогических наук

Москва 2011

Работа выполнена на кафедре обучения русскому языку студентов и специалистов гуманитарного профиля Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина

Научный руководитель: кандидат педагогических наук,

доцент

Страмнова Татьяна Владимировна

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук,

профессор

Хамраева Елизавета Александровна

кандидат педагогических наук,

доцент

Мартынова Маргарита Александровна

Ведущая организация: Дипломатическая академия МИД России

Защита состоится «18» января 2012 г. в «10-00» ч. в зале Ученого совета на заседании диссертационного совета Д 212.047.01 Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина по адресу: 117485, Москва, ул. Академика Волгина, 6.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина.

Автореферат разослан «8» декабря 2011 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук,

доцент И. И. Бакланова

Общая характеристика работы

Реферируемое исследование посвящено изучению одного из актуальных вопросов методики преподавания русского языка как иностранного – обучению аудированию учебных лекций иностранных студентов на этапе предвузовской подготовки (на материале языка специальности «Лингвистика»).

Актуальность исследования обусловлена, с одной стороны, тем, что именно учебные лекции являются главной формой обучения на основных факультетах вузов и важнейшим источником приобретения знаний по специальности. С другой стороны, практика показывает, что студенты-иностранцы сталкиваются со значительными трудностями, слушая лекции по специальности в реальном учебном процессе при совместном обучении с носителями языка, что свидетельствует о недостаточной сформированности у них навыков и умений аудирования.

Актуальность работы объясняется также необходимостью исследования процесса аудирования и подъязыка «Лингвистика» с точки зрения современного когнитивно-дискурсивного подхода, позволяющего учитывать не только собственно-лингвистические, но и психолингви-стические, прагматические, экстралингвистические, социокультурные и др. факторы.

В связи с вышесказанным цель настоящего исследования состоит в том, чтобы разработать серию упражнений (с учетом особенностей устного учебно-научного дискурса) для поэтапного формирования навыков и умений аудирования лекций по специальности «Лингвистика» у иностранных студентов-русистов, готовящихся к обучению на первом курсе филологического факультета российского вуза.

Объектом исследования мы определяем процесс поэтапного формирования умений восприятия и понимания лекций по специальности у студентов-русистов на этапе предвузовской подготовки (на среднем этапе обучения), т.е. в период обучения во втором семестре факультета довузовской подготовки.

Сложность рассматриваемой нами проблемы определяет многоаспектность предмета исследования, включающего:

1) «фактор говорящего» - психологические механизмы порождения устного учебно-научного дискурса, а также его лингвостилистические особенности, обусловленные условиями коммуникации;

2) «фактор слушающего» - психологические механизмы восприятия и понимания устного учебно-научного дискурса, особенности внимания и памяти реципиента;

3) «фактор текста» - текст учебной лекции по «Лингвистике».

Теоретическая значимость исследования

Проблема обучения аудированию на материале языка повседневной сферы общения, а также функционирование психологических механизмов данного вида РД широко освещены в методической, психологической и психолингвистической литературе (см. работы Л.Ю. Кулиша, З.А. Кочкиной, И.А. Зимней, А.Н. Соколова, Н.И. Жинкина, В.А. Артемова, С.И. Архан-гельского, А.А. Леонтьева, Н.И. Соболевой, О.С. Кузиной, В.П. Павловой, Г.В. Колосницыной и др.).

Однако специфика обучения аудированию учебных лекций, учитывающая современные методические тенденции, не нашла достаточного отражения в отечественных работах. Большая часть существующих исследований по аудированию лекций по специальности в области преподавания РКИ посвящена обучению студентов-нефилологов (см. исследования Н.И. Соболевой, В.П. Павловой, Н.А. Высотской, В.Ф. Енга-лычева, Е.С. Суздалевой и др.). Лекционный материал интересующего нас профиля гораздо меньше исследован [Фэн Бо 2008, Кузина 1977 и др.]. Кроме того, в данных работах мы не находим серии или системы упражнений, которая способствовала бы поэтапному формированию навыков и умений аудирования учебных лекций.

Современные зарубежные исследования по проблеме аудирования учебных лекций, главным образом, посвящены вопросам психологии восприятия и понимания звучащей речи, проблеме обратной связи с преподавателем, вопросу о влиянии темпа, паузации и использовании дискурсивных маркеров на понимание сообщения (см. работы J. Flowerdew, M. Rost, U. Penny, E.K. Blau, L. Young, T. Lynch, C. Chaudron, J. Richards, P. Dunkel, G. Buck и др.).

Что же касается исследований языка учебных лекций, необходимо отметить, что в большинстве существующих работ по обучению аудиро-ванию учебных лекций преобладает формально-грамматический подход к описанию языковых единиц того или иного подъязыка. Между тем, в современном языкознании наблюдается тенденция перехода от изучения языка как абстрактной системы к изучению функционирования языка в речи, что особенно актуально для устной формы речи, к которой и относится лекция.

В связи с этим настоящее исследование проводится в рамках современной лингвистической парадигмы, – когнитивно-дискурсивной, и осуществляется в контексте современных зарубежных и отечественных работ по теории дискурса и, в частности, дискурсивных маркеров (см.: Т.А. ван Дейк, У. Чейф, А. Вежбицка, М.Л. Макаров, А.А. Кибрик, Е.С. Кубрякова, Ю.Е. Прохоров, Ю.С. Степанов, А.А. Прохорова; И.П. Массалина, В.Ф. Новодранова и др.). Термин «когнитивно-дискурсивный подход» заимствован нами из лингвистического исследования И.П. Массалиной, В.Ф. Новодрановой [2009]. В настоящей работе данный подход впервые применен к методике преподавания РКИ, а именно – к обучению аудиро-ванию учебных лекций.

Когнитивно-дискурсивный подход при обучении иностранных студентов аудированию лекций по специальности, с нашей точки зрения, предполагает:

1)  приближение условий обучения к реальным условиям аудирования лекций на I курсе основного вуза (иначе говоря, условия, в которых происходит формирование аудитивных навыков и умений, максимально приближены к реальным ситуациям, в которых учащиеся смогут применить данные умения на практике);

2)  использование аутентичных материалов для обучения аудированию лекций по специальности (адаптация письменных научных текстов или моделирование микролекций преподавателем предполагает обязательный учет специфики устного учебно-научного дискурса);

3)  учет психологических механизмов и трудностей аудирования как вида РД, особенностей памяти и внимания реципиента;

4)  учет прагматических и экстралингвистических средств общения.

Таким образом, научная новизна настоящего исследования заключается в следующем:

1)  впервые проблема обучения аудированию учебных лекций рассматривается с точки зрения когнитивно-дискурсивного подхода;

2)  уточнены понятия «устный учебно-научный дискурс», «ментальный дискурс», «маркеры дискурса»; «механизм селекционирования полезного звукового сигнала» и др. применительно к теме исследования;

3)  впервые психологические механизмы аудирования и их функциони-рование рассмотрены в контексте ментального дискурса;

4)  разработана классификация маркеров устного учебно-научного дискурса в русле функционального подхода к описанию языковых средств;

5)  выявлены лингвостилистические особенности устного учебно-научного дискурса по сравнению с письменным;

6)  определены характерные особенности подъязыка «Лингвистика» (лексические, морфологические, синтаксические);

7)  проведен анализ зарубежной методической и учебной литературы на английском языке, а также учтен опыт современной практической зарубежной методики при составлении учебных материалов по обучению аудированию лекций;

8)  проведенное теоретическое исследование позволило создать оптимальную, с нашей точки зрения, методику поэтапного формирования умений аудирования учебных лекций у студентов-русистов.

Материалом исследования послужили аудиозаписи лекций по дисциплинам лингвистического цикла («Языкознание»; «Современный русский язык»: «Лексикология», «Морфология», «Синтаксис»), читаемые на первом курсе филологического факультета Гос. ИРЯ им.А.С. Пушкина. Объем материала составил 20 академических часов звучания.

В процессе работы использовались следующие методы исследования:

1)  анализ и интерпретация теоретических и практических материалов по теме исследования как отечественных, так и зарубежных авторов;

2)  аудиозапись, расшифровка и анализ учебных лекций;

3)  анкетирование студентов-иностранцев с целью выявления реальных трудностей аудирования учебных лекций по специальности;

4)  проведение опытного обучения;

5)  анализ результатов обучения, проверка эффективности разработан-ной методики.

Цель исследования предполагает решение конкретных задач:

  1. выявить специфику устного учебно-научного дискурса;
  2. определить характеристики текста лекции как продукта или результата

данного типа дискурса;

  1. проанализировать структурно-смысловую организацию текста учебной

лекции по «Лингвистике» с целью выявления характерных для данной дисциплины функционально-коммуникативных блоков и синтаксических структур, в которых они реализуются;

  1. выявить, описать и классифицировать маркеры устного учебно-научного дискурса, а также исследовать вопрос об их влиянии на восприятие сообщения;
  2. обозначить реальные коммуникативные потребности иностранных студентов-русистов в аудировании учебных лекций;
  3. изучить функционирование психологических механизмов аудирования в ментальном дискурсе;
  4. выявить факторы, влияющие на восприятие и понимание сообщения;
  5. определить трудности аудирования (психологические, лингви-стические, связанные с условиями коммуникации);
  6. провести анализ аудиотекстов учебных лекций по лингвистическим дисциплинам с целью выявления их языковой специфики и особенностей структурно-смысловой организации;

10)   разработать методику поэтапного формирования навыков и умений аудирования лекций по специальности с учетом психологических механизмов аудирования и специфики устного учебно-научного дискурса;

11)   проверить в процессе опытного обучения эффективность предлагаемой методики обучения;

12)   разработать методические рекомендации для преподавателей факультета довузовской подготовки по корректировке языкового содержания своих сообщений, с целью адаптации студентов-иностранцев к условиям аудирования на первом курсе основного вуза.

Гипотеза исследования

Совершенно очевидно, что аудитивные навыки и умения у студентов-иностранцев, сформированные за два семестра обучения на факультете довузовской подготовки, будут отставать от языковых возможностей российских студентов первого курса, для которых русский язык является родным. Однако мы считаем возможным оптимизировать процесс аудирования путем снятия части трудностей в понимании неадаптированной лекторской речи, используя специальную серию упражнений, а также учебные микролекции, организованные по тематическому принципу и составленные с учетом особенностей устного учебно-научного дискурса, что позволит приблизить условия обучения к реальным условиям аудирования лекций на I курсе основного вуза.

Практическая значимость работы заключается в следующем:

  1. на основе анализа особенностей языка специальности «Лингвистика» и лингвостилистических характеристик устного учебно-научного дискурса представлены рекомендации по адаптации учебных аудиотекстов;
  2. задан список наиболее распространенных синтаксических структур, характерных для языка специальности «Лингвистика», который может быть использован преподавателями при составлении учебных материалов по обучению аудированию лекций по данной дисциплине;
  3. представлена классификация маркеров устного учебно-научного дискурса, которая также может быть использована при обучении иностранных студентов-русистов аудированию учебных лекций;

4)   разработана серия упражнений для поэтапного формирования умений

аудирования лекций по специальности «Лингвистика» у иностранных студентов с дифференциацией содержания обучения: по профилю (филологический), по специальности («Лингвистика»), по структурно-смысловым особенностям текста лекции по «Лингвистике» в зависимости от прагматических задач ее автора – лектора;

5)   материал по теории дискурса и дискурсивных маркеров, представленный в настоящей работе, может быть использован в исследованиях по филологии.

На защиту выносятся следующие положения:

1)  для эффективного обучения аудированию лекций по специальности необходимо учитывать не только психологические механизмы аудирования и языковое своеобразие лекций определенной дисциплины, но и особенности устного учебно-научного дискурса, что позволит приблизить условия формирования аудитивных навыков и умений к реальным условиям аудирования лекций;

2)  из вышеизложенного положения следует, что адаптация письмен-ных текстов по специальности или моделирование преподавателем устных научных сообщений с целью подготовки учебных материалов по обучению аудированию предполагает не только снятие лексических трудностей и изменение объема текста, но и необходимость замены лексических средств, морфолого-синтаксических структур и средств связи, характерных для письменной научной речи, средствами, типичными для устной научной речи;

3)  обучая аудированию учебных лекций, важно формировать не только умения поиска важной и детальной информации в устном научном тексте, но и умения игнорирования коммуникативно-незначимой информации, ориентации в структуре и содержании текста на основе дифференциации типов ФКБ; механизм селекционирования полезного звукового сигнала и др.;

4)  с целью приближения условий обучения к реальным условиям аудирования лекций на I курсе необходимо включать в учебные аудиотексты маркеры дискурса, не только способствующие, но препятствующие пониманию;

5)  развитие аудитивных умений не должно быть изолированным процессом – необходимо обучать аудированию в условиях взаимосвязанного обучения с учетом положительного влияния одних видов РД на другие, при этом упражнения на аудирование должны быть в большей степени обучающего, а не контролирующего характера;

6)  обучение аудированию лекций по специальности невозможно без формирования активности и автономности студента.

Апробация работы

Основные положения диссертационного исследования обсуждались на конференциях «Понимание текста» (Москва, Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 22 мая 2009 г.) и «Славянская культура: Истоки, традиции, взаимодействие. XI Кирилло-Мефодиевские чтения» (Москва, Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 18–19 мая 2010 г.), были опубликованы в материалах Международной научной заочной конференции «Актуальные вопросы современной психологии и педагогики» - в статье «Психологические механизмы аудирования» (Липецк, 13 июня 2009 г.) и нашли отражение в следующих публикациях: «Языковые особенности текста учебной лекции, обусловленные устной формой ее реализации» (Москва, 2010), «Соотношение этапов обучения и уровней владения РКИ в высшей школе: состояние и перспективы» (Москва, 2010), «К вопросу об оптимизации процесса аудирования учебных лекций» (Москва, 2010), «Особенности методики работы с аудиотекстом лекции по специальности на факультете довузовской подготовки (уровни А2–В1)» (Москва, 2010), «Теоретические подходы к определению понятия «дискурс» в отечественной лингвистике» (Москва, 2011).

Структура работы Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложения, содержащего материалы, не вошедшие в основной текст диссертации.

Основное содержание работы

Во «Введении» определяется общее направление исследования, аргументируется его актуальность, формулируются цели, задачи и методы исследования, характеризуется материал, выдвигаются положения, выносимые на защиту, обосновывается научная новизна исследования, а также отмечается теоретическая и практическая значимость работы.

В первой главе – «Психолингвистические основы порождения и восприятия устного учебно-научного дискурса» – определяются ключевые для исследования понятия, выявляется специфика устного учебно-научного дискурса, рассматриваются вопросы его порождения и восприятия; анализируются психологические механизмы и трудности аудирования. Понятие дискурс рассматривается в исследовании с позиций:

а)  лингвостилистики, как понятие, близкое к стилю речи, а именно – научному стилю речи, его учебной разновидности;

б)  когнитивной лингвистики, как когнитивный процесс порождения высказывания и его интерпретации реципиентом.

Под устным учебно-научным дискурсом в широком смысле понимается устная учебно-научная речь, обеспечивающая коммуникацию между лектором и студентами, в узком смысле – сложное коммуникативное явление, которое может изменяться в зависимости от условий коммуникации.

Основной единицей устного учебно-научного дискурса является учебная лекция по специальности. Текст лекции (устный или письменный) мы рассматриваем как результат, или продукт устного учебно-научного дискурса, который, в отличие от дискурса, обладает статичностью и завершенностью, т.е. он не может быть изменен.

Для выявления специфики устного учебно-научного дискурса мы учитывали такие параметры, как жанр, модус, стиль и формальность, из которых ведущим, по нашему мнению, является модус (или канал передачи информации, на основе которого все дискурсы делятся на устные и письменные). В главе представлены характерные отличия устных дискурсов от письменных и связанные с ними психологические трудности аудирования, учет которых может способствовать адаптации студентов-иностранцев к условиям аудирования лекций на первом курсе основного вуза.

Условия лекционного общения отражаются прежде всего на языковом оформлении лекции, главным образом, на выборе лектором определенных синтаксических структур. В связи с этим в главе анализируется вопрос частотности схем сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, причастных и деепричастных оборотов; соотношения детерминантных предложно-падежных сочетаний и придаточных предложений в устной научной речи сравнительно с письменной и др.

В ходе исследования была выявлена имплицитная предикативность устного учебно-научного дискурса. Аргументами в пользу ИП служит следующее: а)  отглагольные существительные, широко распространенные в устной научной речи, имплицитно выражают предикативность; б)  прида-точные предложения с глагольными конструкциями преобладают над соответствующими предложно-падежными сочетаниями; в)  широко распространены стандартизированные синтаксические конструкции, выполняющие функции глагола-связки и др.

Большое значение предикаты имеют для понимания сообщения - вычленение в потоке речи лектора субъекта и предиката существенно облегчает процесс восприятия лекции иностранными учащимися.

Модус устного учебно-научного дискурса является причиной такого важнейшего свойства лекции, как диалогичность. По нашим наблюдениям, диалогичность лекции реализуется в а)  адресованности лекторской речи (т.е. в использовании лектором форм обращения, вводных слов, форм повелительного наклонения, местоименно-глагольных форм 2 л. мн. ч., вопросительных конструкций и пр.) и б) наличии в тексте лекции устно-разговорных элементов. «Разговорность» лекции проявляется на двух уровнях: лексическом и синтаксическом, при этом влияние разговорных элементов на восприятие неоднозначно. Если факторы на уровне лексики в определенном смысле могут облегчать понимание лекции, то факторы на уровне синтаксиса (вставные и вводные конструкции, эллиптичные конструкции, инверсия и пр.) существенно затрудняют его, вступая в противоречие с механизмом вероятностного прогнозирования.

Рассмотрение процесса аудирования с точки зрения когнитивно-дискурсивного подхода диктует необходимость обращения к теории схемы, или теории фреймов, смысл которой заключается в том, что успешность понимания поступающей информации во многом зависит от всего предыдущего опыта реципиента, знания темы сообщения, ситуации или контекста, другими словами, от наличия в сознании слушающего так называемых «схем», «скриптов», «сценариев». Однако процесс восприятия и понимания нельзя свести к простому узнаванию эталонов, хранящихся в памяти. Для формирования умений максимально точно интерпретировать устный учебно-научный дискурс необходимо не только обучать языку специальности и аудированию, но и формировать научную картину мира в целом, развивать научное мышление.

Новым в настоящей работе является рассмотрение общеизвестных механизмов аудирования в рамках ментального дискурса. В исследовании было уточнено и расширено предложенное А.А. Кибриком положение о возможном существовании мысленного дискурса, – третьей разновидности дискурса, выделяемой автором по параметру модуса [Кибрик 2003, 2009]. Наряду с термином мысленный дискурс [Кибрик] в работе мы употребляем термин ментальный дискурс и определяем его, вслед за А.А.Кибриком, как внутреннюю речь. В ментальном дискурсе функционируют механизмы всех четырех видов РД. Аудирование, в нашем понимании, находится на пересечении устного и ментального дискурсов: устный дискурс говорящего «проецируется» на мысленный дискурс слушающего, отражаясь в сознании реципиента.

Вторая глава – «Лингвостилистическая составляющая устного учебно-научного дискурса» – посвящена характерным особенностям учебной лекции по «Лингвистике», поскольку эффективное обучение аудированию лекций по специальности невозможно без учета языковой специфики определенной дисциплины. Как показали результаты исследования, лингвистические трудности аудирования лекций по «Языкознанию» обусловлены наличием в их лексическом составе синонимов, омонимов, паронимов; сложных, производных, однокоренных и интернациональных слов; терминов, а также слов, известных студентам, но приобретающих в научном контексте отвлеченное абстрактное значение. Анализируя морфологические особенности лекций по специальности «Лингвистика», мы рассмотрели три основных способа образования терминологической лексики, а также частотность употребления падежных форм, поскольку именно статистическое распределение грамматических форм определяет своеобразие подъязыков, и во многом отличает устный дискурс от письменного.

Лингвистическое своеобразие лекций по «Языкознанию» проявляется не только на лексико-грамматическом, но и на текстовом уровне. Учебную лекцию во второй главе мы рассматриваем с точки зрения ее структурной организации - как макротекст, состоящий из нескольких функционально-коммуникативных блоков (далее – ФКБ). Под ФКБ, вслед за Н.В. Пиротти, мы понимаем относительно законченную часть текста, которая передает специфическое для конкретной дисциплины предметное содержание и выполняет заданную ей в замысле автора функцию [Пиротти 1985]. Опираясь на классификацию Н.В. Пиротти, в рассматриваемых нами текстах мы выделяем следующий набор ФКБ: дефиниция, свойства, состав и строение объекта, сравнение, классификация, предназначение, описание процесса; введение, иллюстрация, экскурс, отступление, вывод. Каждый из ФКБ выражает предметное и коммуникативное содержание через специфические для него языковые средства. Проанализировав материалы расшифровки записанных нами учебных лекций по «Лингвистике», мы определили ряд наиболее частотных стандартизированных лексико-синтаксических структур, функционирующих в рамках различных ФКБ. При специальном обучении данные структуры могут быть использованы как опоры, выполняющие функцию указателей того или иного предметного содержания.

Успешность аудирования учебных лекций зависит не только от знания типов ФКБ, но и от понимания языковых средств, обеспечивающих связность между фрагментами дискурса – маркеров дискурса (далее – МД).

Проанализировав материал звучащих лекций по «Лингвистике», мы разработали классификацию маркеров устного учебно-научного дискурса, руководствуясь функциональным подходом к описанию языковых средств. Классификация включает в себя шесть групп: метатекстовые маркеры, коннекторы, повторы, просодические элементы, модальные маркеры и заполнители молчания.

В главе подробно рассматривается вопрос влияния МД на их восприятие и понимание иностранными учащимися. В зависимости от этого в методических целях МД предлагается условно разделить на две группы:
1) единицы, подлежащие активному употреблению в речи; 2) пустые с семантической точки зрения элементы дискурса, подлежащие пассивному узнаванию и игнорированию при вычленении коммуникативно-значимой информации.

В третьей главе «Поэтапное формирование навыков и умений аудирования лекций по специальности «Лингвистика» – описывается опытное обучение на основе разработанной методики.

Опытное обучение проводилось во втором семестре факультета довузовской подготовки, в режиме реальных аудиторных занятий по разработанным нами материалам. Создавая серию упражнений для обучения аудированию учебных лекций, мы исходили из необходимости учета следующих принципов обучения:

а)  дифференцированности видов РД на уроке в зависимости от его основной цели, комплексности;

б)  адекватности основных типов упражнений главным психологиче-ским особенностям данного вида РД;

в)  взаимосвязанного обучения видам РД.

В основе разрабатываемого курса по аудированию учебных лекций лежит сочетание нескольких методов обучения, а именно – коммуника-тивного, аудиовизуального и сознательно-практического, из которых ведущим является коммуникативный метод. Одно из важнейших положений данного метода заключается в обеспечении речемыслительной активности учащихся, при котором центром процесса обучения является студент, а преподаватель – лишь «проводник знаний», который осуществляет помощь в организации процесса обучения, а не предоставляет готовую, адаптированную информацию.

Опытное обучение проходило в три этапа. В ходе первого этапа осуществлялось формирование аудитивных (главным образом, фонетико-интонационных) навыков и умений. На втором этапе продолжалась работа по развитию психологических механизмов аудирования при постепенном нарастании трудностей (усложнении условий предъявления аудиотекста и предлагаемых заданий). На третьем этапе на занятиях были практически воссозданы реальные условия обучения на I курсе основного вуза.

Основной единицей обучения аудированию лекций по специальности в рамках когнитивно-дискурсивного подхода выступает устный текст учебной лекции, смоделированный преподавателем с учетом языковой специфики конкретной дисциплины и характерных особенностей устного учебно-научного дискурса (лингвистических, прагматических, экстралин-гвистических, психологических и др.). Что касается структурной организации такого учебного текста, он состоит из одного или нескольких связанных между собой по смыслу ФКБ.

Новым в предлагаемой методике обучения аудированию учебных лекций является следующее:

I.  Содержание обучения (материалы для обучения аудированию)

1)  учебные аудиотексты строятся из отобранных ФКБ и маркеров устного учебно-научного дискурса с учетом выявленных особенностей языка специальности «Лингвистика» и специфики устного учебно-научного дискурса;

2)  кроме традиционных упражнений, формирующих умения выделения в тексте главной и конкретизирующей информации, в материалы опытного обучения впервые были включены упражнения, направленные на:

а)  формирование умений игнорирования избыточной информации, а также незнакомых слов, не мешающих пониманию основного содержания текста;

б)  формирование механизма селекционирования полезного звукового сигнала – распознавания в потоке речи и игнорирования асемантичных элементов (заполнителей молчания и др.);

в)  формирование когнитивных навыков и умений ориентации в смысловой структуре научного текста на основе дифференциации типов ФКБ;

г)  формирование умений распознавания и употребления в речи маркеров дискурса, характерных для устной формы научной речи, как способствующих, так и препятствующих пониманию;

д)  формирование аргументативных умений (на основе упражнений со скриптом посредством обсуждения и анализа возможных вариантов ответов, доказательства истинности единственно-правильного ответа; объяснения, почему другие представленные варианты не могут считаться верными и др.).

II.  Методика работы

В работе сохранены принятые в методике стадии работы со звучащим текстом учебной лекции: предтекстовая стадия собственно аудирование послетекстовая стадия. Однако есть ряд замечаний, касающихся каждой из вышеперечисленных стадий в отдельности.

1.  Предтекстовая стадия работы с аудиотекстом

Первая стадия работы с аудиотекстом включает: создание установки на прослушивание аудиотекста, объявление темы микролекции, запись плана, ключевых слов, снятие лексико-грамматических трудностей, ознакомление с предтекстовым и (или) притекстовым заданием, обязательную проверку понимания задания учащимися.

В исследовании представлены два способа работы с лексико-грамматическим материалом (его презентации в русле коммуникативного метода обучения ИЯ): «от модели к тексту» (аудирование как цель обучения) и «от текста к модели» (аудирование как средство обучения). При целенаправленной работе над развитием аудитивных умений у учащихся мы использовали способ «от модели к тексту», вынося презентацию и отработку лексико-грамматического материала в предтекстовую стадию, обеспечивая необходимое лексико-грамматическое наполнение (input) аудиотекста. Рассмотрим этапы работы с новым грамматическим материалом на предтекстовой стадии последовательно.

Грамматический материал в нашем курсе был представлен, главным образом, синтаксическими моделями, функционирующими в рамках различных ФКБ. Так, например, модели «Что делится на Что», «Что состоит из Чего» относятся к ФКБ «Классификация».

•   Презентация синтаксической модели начинается с объяснения ее значения. Семантизация модели осуществляется посредством широко распространенного в зарубежной методике способа семантизации лексики - eliciting (постановки наводящих вопросов, которые помогают студентам назвать необходимую конструкцию), что обеспечивает эвристичность обучения. Если же студенты затрудняются ответить, опираясь на наводящие вопросы, преподаватель сам представляет новую конструкцию, руководствуясь функциональным подходом (от функции к значению). При этом широко используются синонимы, антонимы, толкование.

•   Уточнение значения модели (вопросы преподавателя на проверку концепта модели).

•   Упражнение типа «дрилл» (хоровое, затем индивидуальное повторение нового термина или конструкции (choral drilling; individual drilling).

Таким образом, отличие предлагаемой в исследовании методики от традиционной отечественной состоит в том, что при презентации лексико-грамматического материала анализ формы модели на письме осуществляется после ее семантизации и выполнения упражнения типа «дрилл», иначе говоря, знакомство с графическим образом слова происходит после многократного повторения образца вслух за преподавателем. Так в нашем курсе реализуется принцип устного опережения, что позволяет приблизить условия обучения к реальным условиям аудирования лекций по специальности – слушая лекцию, студенты не имеют возможности видеть графический облик слова, что, впрочем, характерно для коммуникации в любой другой сфере общения - мы сначала слышим слово и лишь потом видим его.

Необходимо подчеркнуть, что в упражнении типа «дрилл» конструкция должна быть представлена не изолированно, а в определенном контексте, т.е. в том окружении, в котором студенты могут реально ее видеть, слышать и употреблять в речи.

•   Запись образца на доске и в тетради. Анализ формы модели.

•   Устная отработка модели. Студенты трансформируют «подсказки» (слова, данные в инфинитиве / именительном падеже) на карточках или на доске, в модель, использованную ранее в упражнении «дрилл».

•   Письменное упражнение средней трудности (controlled practice task). Студентам предлагается несложное письменное упражнение, учащиеся осваивают новую конструкцию (например, предлагается поставить слова в предложении в правильном порядке). Здесь большое значение имеет контроль выполнения данного упражнения – у учащихся есть возможность уточнить особенности употребления модели, проанализировать свои ошибки.

•   Письменное упражнение повышенной трудности (guided practice task). На этом этапе происходит более осознанное овладение новым лексико-грамматическим материалом. Данное упражнение требует большей внимательности и самостоятельности в выполнении (например, студентам предлагается переписать предложения по модели, употребляя слова в нужном падеже).

•   Осознанная устная отработка модели (после прослушивания и проверки понимания аудиотекста – на послетекстовой стадии, во время пересказа прослушанного аудиотекста, - freer practice task).

Работа с лексикой на предтекстовой стадии проходит те же этапы. Отличие состоит в отсутствии письменных упражнений: семантизация уточнение значения лексемы упражнение «дрилл» анализ формы слова (запись на доске и в тетради) употребление лексемы в речи (во время пересказа аудиотекста на послетекстовой стадии).

2.  Собственно аудирование учебно-научного текста

Что касается стадии собственно аудирования, работа проводилась традиционно – учащиеся выполняли притекстовые задания на проверку понимания аудиотекста: глобального (при первом прослушивании аудиотекста), а затем детального (при повторном прослушивании). Отметим, что особое внимание уделялось контролю понимания учащимися инструкции к упражнению на предтекстовой стадии.

3. Послетекстовая стадия работы

   контроль выполнения пред- и (или) притекстовых заданий;

   обязательная работа со скриптом: учащимся были предложены послетекстовые задания для формирования умений аргументации ответов на задания множественного выбора;

•   обеспечение выхода в речь (с опорой на средства наглядности) - пересказ прослушанного аудиотекста.

III.  Формы работы на уроке

Кроме традиционной для отечественной методики фронтальной формы контроля, мы широко использовали парную форму работы (на этапе повторения изученного, во время пересказа текста учащимися - осознанная коррекция студентами ответов других учащихся, активизация внимания), что позволило обеспечить высокую речемыслительную активность студентов, дополнительную практику говорения и аудирования, повысить мотивацию к обучению.

IV.  Ориентированность на развитие автономности и активности учащихся

В нашем курсе мы руководствовались student-centered approach (Thornbury S., Watkins P. 2007 и др.) – подходом к обучению, широко распространенным в современной зарубежной методике [cр.: «центрированный на ученика подход к обучению иностранным языкам» – Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин 1999]. Одна из основных целей данного подхода состоит в развитии автономности учащихся. Последнее представляется нам чрезвычайно важным, поскольку именно аудирование, на наш взгляд, является тем видом РД, который требует от учащихся наибольшей самостоятельности в силу объективных трудностей аудирования как вида РД и ограниченности обратной связи. Невозможность осуществления эффективного контроля со стороны преподавателя (деятельность аудитора во время прослушивания аудиотекста внешне не выражена) зачастую приводит к пассивности учащихся. Чтобы этого избежать, преподавателю необходимо использовать:

а)  специальные материалы обучения - упражнения не только контролирующего, но и обучающего характера, что поможет выработать у учащихся определенную когнитивную модель работы со звучащим и письменным научным текстом (которая предполагает активный поиск в тексте аргументов, выводов, маркеров дискурса и пр.);

б)   особые формы работы на уроке (работа в парах);

в)  определенную модель поведения преподавателя на уроке, предполагающую необходимость избегать доминирования, подсказок; возможны наводящие вопросы, не содержащие прямого указания на правильный ответ.

V.  Все вышесказанное позволяет утверждать, что созданная методика работы по обучению аудированию лекций по специальности способствует академической и психологической адаптации как учащихся, так и преподавателей. Студенты легче адаптируются к условиям обучения на I курсе, а преподавателю факультета довузовской подготовки предлагаемая методика позволяет выработать определенный стиль работы в аудитории, способствующий развитию автономности и активности студентов, и формирующий у учащихся (кроме прочих) общеучебную компетенцию, что немаловажно для эффективного участия в учебном процессе на I курсе.

С целью проверки эффективности разработанной методики студентам однократно была прочитана лекция в естественном для носителя языка темпе, после чего были предложены задания на проверку понимания аудиотекста. В целом, учащиеся успешно справились с итоговым заданием (средний балл по группе составил 75 %). Таким образом, проведенное опытное обучение подтвердило эффективность разработанной методики.

В «Заключении» подводятся итоги и обобщаются выводы проведенного исследования. Намечая перспективу дальнейшей разработки проблемы, считаем необходимым обратить внимание на актуальность вопроса о параллельном взаимосвязанном обучении аудированию и конспектированию лекций по специальности.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях автора:

1. Макаревич Т.В. Соотношение этапов обучения и уровней владения РКИ в высшей школе: состояние и перспективы // Русский язык за рубежом. М., 2010. № 2. С. 4149.

2. Макаревич Т.В. Языковые особенности текста учебной лекции, обусловленные устной формой ее реализации //  Международный аспирантский вестник. М., 2010. № 12. С. 4752.

3.   Макаревич Т.В. Теоретические подходы к определению понятия «дискурс» в отечественной лингвистике //  Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. – М., 2011. – № 2 (25). – С.124–128.

4.   Макаревич Т.В. К вопросу об оптимизации процесса аудирования учебных лекций // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. – М., 2010. – № 2. – С. 240–242.

5.   Макаревич Т.В. Восприятие и понимание текста учебной лекции в аспекте преподавания РКИ // Понимание текста: материалы науч. конф. – М., 2009. – С.109–116.

6.   Макаревич Т.В. Психологические механизмы аудирования // Актуальные вопросы современной психологии и педагогики: Сб. докл. междунар. науч. заоч. конф. Ч.II. Психологические науки. – Липецк, 2009. – С. 84–87.

7.   Макаревич  Т.В. Особенности методики работы с аудиотекстом лекции по специальности на факультете довузовской подготовки (уровни А2–В1) // Современные проблемы гуманитарных и естественных наук: Материалы II междунар. науч.-практ. конф. – М., 2010. Т. I. – С. 243–245.

8.   Макаревич Т.В. Языковые средства выразительности устной научной речи //   Материалы междунар.науч.-практ.конф.:  Славянская культура: Истоки, традиции, взаимодействие. XI Кирилло-Мефодиевские чтения. – М., 2010. – С. 56–59.



 




<
 
2013 www.disus.ru - «Бесплатная научная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.