WWW.DISUS.RU

БЕСПЛАТНАЯ НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 

Формирование межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов в процессе профессиональной подготовки в вузе

На правах рукописи

ДУДОВИЧ Дарья Леонидовна

ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ

СТУДЕНТОВ-БУДУЩИХ КУЛЬТУРОЛОГОВ

В ПРОЦЕССЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ В ВУЗЕ

13.00.08 – теория и методика профессионального образования

Автореферат диссертации на соискание ученой степени

кандидата педагогических наук

Самара-2013

Работа выполнена в федеральном государственном бюджетном

образовательном учреждении высшего профессионального образования

«Самарский государственный университет»

Научный руководитель доктор педагогических наук, доцент Левченко Виктория Вячеславовна

Официальные оппоненты:

Кашина Елена Георгиевна, доктор педагогических наук, профессор, ФГБОУ ВПО «Самарский государственный университет»

Карникова Ольга Павловна, кандидат педагогических наук, ФГБОУ ВПО «Самарская государственная академия культуры и искусств»

Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А. Добролюбова»

Защита состоится « » 2013 года в часов на заседании диссертационного совета Д 212.218.03 при федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Самарский государственный университет» по адресу: 443011, Самара, ул. Академика Павлова, 1, зал заседаний.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Самарский государственный университет».

Автореферат разослан « » 2013 года.

Ученый секретарь

диссертационного совета Куриленко Людмила Васильевна

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. В современных условиях глобализации и интеграции культур государство ориентирует российское образование на развитие личности в контексте профессиональной подготовки, готовой к самостоятельной деятельности в новой поликультурной среде и к активному взаимодействию с представителями других культур на основе терпимости и миролюбия. Обусловленные социально-экономической ситуацией преобразования, происходящие в настоящее время в России, характеризуются интеграцией экономической, политической, духовно-информационной сфер жизни, ростом культурных коммуникаций с развитием форм человеческой жизнедеятельности. Данные изменения способствуют взаимопроникновению культур, появлению новых культурных норм и ценностей.

Сегодня страны и народы существуют в условиях растущего взаимовлияния, а высокие темпы развития цивилизации ставят вопрос о неизбежности взаимоотношений. В результате взаимопроникновения мировоззрений и культур люди оказываются в поликультурной среде, где смыслом человеческого существования становится не только усвоение границ культуры, но и стремление выйти за эти границы, сформировать новые пространства, понять иную культуру, поддержать ее содержание и создать возможности для свободного взаимодействия. Культура утверждает свои приоритеты над экономикой, политикой и становится доминирующим фактором общественного развития в постиндустриальную, постэкономическую эпоху, характеризующуюся развитием глобальных информационных сетей и технологий, построением гражданского общества, ростом образованности людей, перемещением центра социальной жизни во внеэкономическую, духовную, культурную, гражданскую жизнь, выступая связующим звеном между странами и народами. Политические, социально-экономические изменения, происходящие в России, влияют на требования, предъявляемые к профессионально-личностному становлению человека, на систему профессиональной подготовки специалистов разного уровня. В результате обществу необходим специалист, передающий социальное знание и культурный опыт. Таким специалистом является культуролог, владеющий знанием и опытом культурного обмена, транслирующий и сохраняющий культурное наследие. Интеграционные процессы и создание мирового культурного и образовательного пространства активизируют тенденцию межкультурного взаимодействия. Очевидно, что система требований к уровню профессиональной подготовки студентов-будущих культурологов изменяется в соответствии с преобразованиями в стране. Эффективное функционирование общества в ситуации межкультурного взаимодействия предполагает их специальную подготовку.

Анализ психологической и педагогической литературы по проблеме формирования разных видов профессиональной компетентности свидетельствует о необходимости дополнительного изучения специфики их профессиональной деятельности в условиях межкультурного взаимодействия, что усиливает значимость межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов для успешной адаптации к профессиональной сфере. В научной литературе рассматривались способы воспитания культуры межнационального взаимодействия (З.Г. Гасанов, Р.И. Кусарбаев и др.); решались вопросы поликультурного образования (Г.Д. Дмитриева); определялась специфика национального образования в поликультурном контексте (Н.Б. Крылова); исследовалось интеркультурное воспитание личности и условия успешного взаимодействия с поликультурным пространством мира (П. Матуше, М. Беннет, Р. Хенви, Д. Хорт и др.). Однако проблема межкультурного взаимодействия требует дальнейшей разработки с учетом характера деятельности специалистов различных профессиональных сфер.

Анализ результатов исследований показал, что проблема формирования межкультурной компетентности нашла отражение в трудах ученых (Р.Р. Бикетеева, С.И. Гармаева, Л.П. Костикова, О.А. Леонтович, М.С. Лукъянчикова, М.Е. Медетова, В.И. Наролина, А.В. Новицкая, Л.П. Павлова, А.Н. Писаренко, И.Л. Плужник, А.П. Садохин, С.В. Сороколетов, И.И. Халеева, М.Ю. Чибисова, Н.В. Янкина и др.), где рассмотрены общие закономерности данного процесса. В педагогике рассматриваются различные аспекты профессиональной подготовки культурологов: формирование методической компетентности в условиях педагогического образования в классическом университете (И.В. Бондаренко), профессионально-значимой семиотической компетенции в условиях междисциплинарной интеграции (Д.В. Чигарева). Однако анализ научной литературы свидетельствует о том, что проблема формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов в системе высшего профессионального образования разработана недостаточно, а сложившаяся практика их профессиональной подготовки предполагает новое методическое оснащение. Таким образом, на современном этапе от культуролога требуется качественно новый уровень понимания и обобщения знаний о культуре и человеке во всем разнообразии его связей и отношений с поликультурным миром. Однако в образовательной практике высшей школы данные проблемы пока еще не находят достаточного разрешения: освоение студентами-культурологами гуманитарных дисциплин в большей степени носит репродуктивный, информационный характер и мало связано с практическими жизненными потребностями и личностным смыслом.

Расширение международных контактов в различных областях науки и культуры привело к увеличению потребности общества в специалистах, способных пользоваться иностранным языком как средством взаимодействия для решения стоящих перед ними профессиональных задач. В эпоху поликультурности инструментом профессиональной деятельности культурологов является язык. Исследователями доказана значимость иностранного языка в системе профессиональной подготовки специалистов в вузах (В.Е. Алдонова, Г.К. Борозенец, М.Л. Вайсбурд, Н.Г. Вареева, Л.В. Девин, Е.А. Зимина, Е.Г. Кашина, С.А. Кузнецова и др.). Вместе с тем практика обучения иностранному языку, существующие программы, формы и методы свидетельствуют о неполном использовании его возможностей для подготовки студентов-будущих культурологов к решению профессиональных задач.

Исследователями предпринимаются попытки определения наиболее значимых свойств личности специалиста, формируемых средствами иностранного языка (И.Г. Баканова, М.П. Козырева, Е.С. Лапшова, О.Н. Мартынова, Н.В. Мельченкова, Е.В. Постникова, А.Б. Храмцова, М.А. Хусаинова, Н.С. Швайкина и др.). Языковая подготовка в вузе направляется на адаптацию специалистов к быстро меняющимся условиям функционирования современного рынка, на формирование способностей к установлению контактов с представителями зарубежных фирм, носителями иностранного языка и другой культуры.

Однако обнаруживается ряд противоречий между: возрастающей потребностью общества в культурологах, отвечающих социальному заказу, и существующей традиционной подготовкой студентов-будущих культурологов; разработанностью в педагогической науке теоретических основ подготовки студентов-будущих культурологов и недостаточной изученностью средств освоения специфики и особенностей их профессиональной деятельности; современными требованиями, предъявляемыми к личности культуролога, и недостаточным уровнем подготовки студентов-будущих культурологов к профессиональной деятельности, протекающей в условиях межкультурного взаимодействия; необходимостью определения средств, обеспечивающих формирование свойств личности для решения профессиональных задач, и отсутствием научно обоснованной системы подготовки студентов-будущих культурологов к реализации своей профессиональной миссии.

Требует разрешения основное противоречие между сложившейся практикой профессиональной подготовки культурологов в вузе и недостаточной разработанностью педагогических средств, обеспечивающих формирование у них межкультурной компетентности. Стремление найти пути разрешения указанных противоречий определило проблему нашего исследования. В теоретическом плане – это проблема обоснования подходов к профессиональной подготовке студентов-будущих культурологов; в практическом плане – это проблема определения средств формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов.

Объект исследования: профессиональная подготовка студентов-будущих культурологов в вузе.

Предмет исследования: формирование межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов как компонент профессиональной подготовки.

Цель исследования: разработка и теоретико-методологическое обоснование системы формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов средствами иностранного языка.

Гипотеза исследования. Межкультурная компетентность студента- будущего культуролога как интегративное свойство личности является условием осуществления видов профессиональной деятельности в ситуации межкультурного взаимодействия. Сложившаяся профессиональная подготовка культурологов, к качеству которой предъявляются повышенные требования, не способствует в полной мере готовности студентов к межкультурному взаимодействию, так как она не учитывает специфики и особенностей профессиональной деятельности. Исходим из того, что реализация совокупности средств иностранного языка будет способствовать формированию межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов, если:

- конкретизировано научное представление о профессиональной подготовке студентов-будущих культурологов;

- определены специфика и особенность профессиональной деятельности культурологов;

- раскрыта сущность и определена структура межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов;

- выявлены средства формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов;

- разработана и апробирована система формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов.

Задачи исследования:

  1. Конкретизировать научное представление о профессиональной подготовке студентов-будущих культурологов.
  2. Определить специфику и особенность профессиональной деятельности культурологов.
  3. Раскрыть сущность и определить структуру межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов.
  4. Выявить средства формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов.

5. Разработать и апробировать систему формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов.

Положения, выносимые на защиту:

1. Профессиональная подготовка культурологов должна осуществляться с ориентацией на межкультурное взаимодействие. Социальный заказ на подготовку культурологов в вузе обусловлен динамичными изменениями в социокультурной, политической и социальной областях, а также процессами глобализации и интеграции культур. Трансляция и сохранение многообразных культурных форм в ситуации межкультурного взаимодействия требуют способности к пропаганде значимости культурных ценностей; к освоению и передаче социального опыта; к достижению поставленных целей адекватно функциям их профессиональной деятельности (организационно-управленческой и культурно-просветительской); к анализу, оценке и самооценке результатов профессиональной деятельности в ходе межкультурного взаимодействия; к анализу поведения партнеров и своего собственного в ситуации межкультурного взаимодействия. Разрешению противоречия между существующей практикой профессиональной подготовки в вузе студентов-будущих культурологов и современными требованиями к личности культуролога будет способствовать сформированная межкультурная компетентность, представляющая собой совокупность специальных знаний, межкультурных умений и систему ценностных ориентаций, необходимых для решения профессиональных задач в условиях межкультурного взаимодействия.

2. Культуролог, выполняющий миссию сохранения культурного наследия и трансляции социального опыта, осуществляет межпоколенную их передачу, сохранение культурного богатства и природного наследия, интегрируя научно-исследовательский, организационно-управленческий, производственно-технологический, культурно-просветительский и преподавательский виды деятельности. Успешное осуществление культурологом профессиональных задач в условиях межкультурного взаимодействия обусловлено профессиональной подготовкой в вузе, ориентируемой на ведущие виды деятельности в процессе межкультурного взаимодействия.

3. Необходимость формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов, способствующей вхождению в мировое профессиональное пространство, обусловлена расширением международного взаимодействия в различных сферах в условиях глобализации. Идентичность функций ведущих видов профессиональной деятельности культурологов и функций языка обуславливает необходимость применения функционального подхода к разработке структуры результативной характеристики профессиональной подготовки студентов-будущих культурологов в вузе, в рамках которого профессиональная деятельность рассматривается как общая сумма всех взаимосвязанных профессиональных функций. На основе функционального подхода, принципа идентификации функций ведущих видов профессиональной деятельности культуролога и функций языка выделяются компоненты в структуре межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов (ценностно-мотивационный, когнитивный, деятельностный и рефлексивный), показатели которых свидетельствуют о готовности к реализации ведущих видов деятельности в условиях межкультурного взаимодействия.

4. На современном этапе развития общества язык становится реальным сред­ством трансляции культуры, приобщения к ценностям мировой культуры и человечества, символом культуры, инструментом вступления во взаимодействие. Язык является средством формирования индивидуального отношения культуролога к многообразию культурного достояния народов, воспроизведения собственного культурного опыта, овладения богатством культуры различных народов и сохранения культурного наследия. Иностранный язык как средство общения, овладения инструментом профессиональной деятельности и становления профессиональных функций культуролога осваивается совокупностью активных методов (моделирование ситуаций межкультурного взаимодействия, невербальный тренинг, диалогические ситуации, игры на психотехнику, ролевая и деловая игра), обеспечивающих развитие способностей к трансляции социального опыта и сохранению культурного наследия.

5. Стратегию деятельности преподавателя вуза должна представлять реализация системы формирования межкультурной компетентности средствами иностранного языка, в структуре которой содержатся целевой, организационный, содержательный, процессуальный и результативный элементы, разработанные на основе системно-структурного, функционального, культурологического, компетентностного, коммуникативного, контекстного, личностно-ориентированного и личностно-деятельностного подходов, принципы которых составляют ее методологический базис. Эффективность системы будет выражаться количественным ростом показателей в структуре межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов.

Научная новизна исследования:

- конкретизировано научное представление о профессиональной подготовке культурологов в вузе (профессиональная подготовка студентов-будущих культурологов обеспечивает готовность к адаптации в различных сферах деятельности, интегрирующих несколько ее видов; функция трансляции и передачи культурных практик и функция сохранения культурного наследия в ситуациях межкультурного взаимодействия ориентируют учебный процесс в вузе на формирование межкультурной компетентности, необходимой для выполнения профессиональных функций);

- определены специфика и особенность профессиональной деятельности культурологов (специфика профессиональной деятельности культуролога заключается в интеграции ведущих видов деятельности – организационно-управленческой и культурно-просветительской, реализуемых в сферах управления и досуга; особенностью профессиональной деятельности является реализация ведущих видов деятельности в ходе межкультурного взаимодействия с помощью языковых средств);

- раскрыта сущность (интегративное свойство личности) и определена структура межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов (содержание ценностно-мотивационного компонента отражает жизненные ориентации, способствующие развитию культуры межнациональных отношений; показатели когнитивного компонента свидетельствуют о наличии базовых знаний, актуализирующихся при межкультурном взаимодействии; деятельностный компонент характеризует функциональную готовность вступать в межкультурное взаимодействие; в совокупности показатели рефлексивного компонента отражают профессиональную пригодность, в основе которой лежат способности к достижению поставленных целей адекватно функциям профессиональной деятельности);

- выявлены средства формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов [Иностранный язык, выполняющий культурную и коммуникативную функции (хранение и передача информации), служит средством реализации взаимодействия, представляя содержание формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов: потребность во взаимодействии (ценностно-мотивационный компонент); знание норм речевой этики и моделей поведения (когнитивный компонент); умение владеть вербальными и невербальными средствами общения, умение строить высказывания как единицы речи (деятельностный компонент); способность анализировать поведение окружающих и свое собственное (рефлексивный компонент). Иностранный язык обеспечивает достижение целей взаимодействия, становясь предметом самоактуализации, профессионального самоутверждения личности. Готовности к реализации культурологом профессиональных функций способствуют активные методы обучения иностранному языку, адекватные содержательным разделам];

- разработана и апробирована система формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов [Организационный элемент системы представлен функциями ведущих видов профессиональной деятельности культуролога (сохранение культурного наследия и трансляция социального опыта) адекватно функциям языка (культурная и коммуникативная функции), которые соотносятся с ценностно-мотивационным, когнитивным, деятельностным и рефлексивным компонентами в структуре межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов. Культурологический подход к подготовке студентов-будущих культурологов, являясь методологической основой, позволяет рассматривать процесс образования в вузе как часть культуры, а культуру как источник содержания образования. Содержательный элемент системы представлен иностранным языком, овладение которым происходит в ходе выполнения студентами упражнений, способствующих формированию способностей к выполнению профессиональных функций и развитию речевых навыков. Методологический базис системы представляет системно-структурный подход, который позволяет представить систему в виде совокупности ее элементов; коммуникативный подход ориентирует на овладение языком как средством взаимодействия и приобщения к иной культуре; с помощью контекстного подхода имитируются профессиональные ситуации. Процессуальный элемент системы опирается на принципы личностно-ориентированного и личностно-деятельностного подходов и выражается активными методами обучения, обеспечивающими развитие показателей в структуре межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов. Результативный элемент системы разработан на основе компетентностного и функционального подходов, принципы которых позволяют определить сущность и структуру межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов].

Теоретическая значимость исследования. Результаты исследования расширяют научное представление о процессе профессиональной подготовки студентов-будущих культурологов; обеспечивают углубленное понимание специфики и особенности профессиональной деятельности культурологов; способствуют разработке средств формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов, создающих контекст профессиональной деятельности в ходе учебного процесса с целью развития профессионально значимых свойств. Открывается возможность нового взгляда на оценку результатов профессиональной подготовки студентов-будущих культурологов.

Практическая значимость исследования состоит в направленности его результатов на совершенствование профессиональной подготовки студентов-будущих культурологов; в разработке содержания обучения иностранному языку как значимой основе процесса формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов; в создании и апробации средств формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов. Результаты экспериментальной работы внедрены в практику профессиональной подготовки студентов социологического факультета направления «Культурология» Самарского государственного университета и могут применяться при подготовке культурологов к профессиональной деятельности в условиях межкультурного взаимодействия.

Методологическую основу исследования составляют философские, педагогические, психологические теории и концепции личности и деятельности; современные теории профессионального образования; отечественные и зарубежные концепции, раскрывающие сущность целостного педагогического процесса, природу личности как целостной системы; теории иноязычного образования.

Источниками исследования являются фундаментальные положения: о профессиональном становлении личности (Н.В. Кузьмина, А.К. Маркова, Л.М. Митина, Т.И. Руднева, В.А. Сластенин и др.); о единстве личности и деятельности (А.Н. Ананьев, Л.С. Выготский, М.С. Каган, А.Н. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, А.М. Рубинштейн и др.); о профессиональной подготовке личности (В.П. Бездухов, С.К. Бондырева, М.Д. Горячев, О.С. Гребенюк, Г.И. Ибрагимов, В.М. Медведев, А.М. Новиков, П.Н. Осипов, Г.А. Рудик, Л.Г. Семушкина, В.П. Сухинин и др.); о подготовке специалистов в системе высшего профессионального образования (А.А. Барабанщиков, Г.А. Бокарева, А.Т. Иваницкий, В.С. Олейников и др.); о профессиональном развитии личности (Е.А. Климов, А.К. Маркова, Л.М. Митина и др.); о сущности целостного педагогического процесса (В.П. Беспалько, Б.Т. Лихачев, М.Н. Скаткин, И.Ф. Харламов и др.); общие положения методологии и методики педагогического исследования (В.И. Зазвягинский, В.В. Краевский, В.М. Полонский, М.Н. Скаткин и др.).

Существенное значение в концептуальном плане имеют: идеи культурологического образования (Т.Б. Алексеева, Е.В. Бондаревская, М.Г. Вохрышева, О.П. Карникова, В.А. Конев и др.); идеи системно-структурного (А.В. Калашникова, Н.В. Кузьмина, Т.С. Полякова, В.А. Якунин и др.), культурологического (Е.В. Бондаревская, Н.Б. Крылова, А.В. Хуторской и др.), функционального (Ф.И. Буслаев, Р. Мертон, Т. Парсонс, А.М. Пешковский, А.А. Потебня и др.), компетентностного (В.И. Зазвягинский, И.А. Зимняя, Н.В. Кузьмина, А.К. Маркова, Дж. Равен и др.), контекстного (А.А. Вербицкий, Н.Б. Лаврентьева, Б.Ф. Ломов, Н.Н. Нечаев, О.К. Тихомиров, С.Г. Тер-Минасова, И.И. Халеева и др.), коммуникативного (В.П. Кузовлев, В.Л. Скалкин, Е.И. Пассов и др.), личностно-ориентированного (Е.Б. Бондаревская, А.И. Савостьянов, В.В. Сериков, И.С. Якиманская и др.), личностно-деятельностного (М.Н. Берулава, Е.В. Бондаревская, В.В. Сериков, И.С. Якиманская и др.) подходов; теория проектирования содержания профессионального обучения (С.Я. Батышев, В.П. Беспалько, В.С. Леднев, В.М. Нестеренко и др.); теория активных методов обучения (А.А. Вербицкий, И.Я. Лернер, А.М. Матюшкин и др.); концепции формирования профессиональных качеств специалиста (О.П. Кислякова, Л.В. Куриленко и др.); концепции готовности к профессиональной деятельности (М.Т. Громкова, М.И. Дьяченко, Л.А. Кандебович и др.); концепции личности и деятельности (К.А. Абульханова-Славская, А.А. Бодалев, Б.С. Гершунский и др.); концепции мотивации учения (Р. Бернс, Б. Вейнер, Д. Дьюи, К. Роджерс, М. Ксигзентмихали, Р. Де Чармс, Дж. Аткинсон, Э. Берн, Г. Олпорт и др.).

При разработке системы формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов учитывались результаты исследований проблемы профессионального становления личности в процессе обучения иностранному языку (И.А. Зимняя, А.Г. Калинина, Е.Г. Кашина, В.В. Левченко, Р.П. Мильруд, Е.И. Пассов, Е.В. Постникова, В.В. Сафонова, С.Г. Тер-Минасова и др.); технологии применения активных форм и методов обучения (А.А. Вербицкий, И.Я. Лернер, Г.К. Селевко и др.).

База исследования: опыт профессиональной подготовки студентов неязыковых вузов; опыт профессиональной подготовки студентов-будущих культурологов; личный опыт работы автора в качестве преподавателя иностранного языка на кафедре иностранных языков гуманитарных факультетов Самарского государственного университета.

Работа выполнена на базе ФБОУ «Самарский государственный университет».

Этапы исследования.

Первый этап (2007 – 2008 гг.). Анализ философской, педагогической, психологической, методической литературы по проблеме исследования, что позволило изучить опыт профессиональной подготовки культурологов, обосновать исходные позиции, проблему, выделить объект, предмет, цель и задачи исследования, сформулировать его гипотезу. Результатом этого этапа явилось определение методологии и методов исследования, разработка его программы.

Второй этап (2008 – 2010 гг.). В ходе экспериментальной работы, анализа требований, предъявляемых к культурологам, определялись суть и структура ключевых понятий. Сочетание экспериментальной работы с анализом и обобщением опыта подготовки культурологов позволило уточнить гипотезу исследования, конкретизировать педагогические средства, обеспечивающие формирование межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов. Результатом данного этапа явилась разработка системы формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов средствами иностранного языка.

Третий этап (2010 – 2012 гг.). Теоретическое осмысление результатов экспериментальной работы послужило основой для внедрения разработанной системы формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов в процесс профессиональной подготовки студентов социологического факультета по направлению «Культурология» Самарского государственного университета. Эмпирическое знание, полученное в ходе сравнительного анализа данных констатирующего и формирующего экспериментов, подвергнуто теоретическому анализу. Проведено оформление результатов исследования.

Методы исследования. Для решения поставленных задач и проверки исходных предположений был использован комплекс взаимодополняющих методов исследования, адекватных его предмету: анализ философской, педагогической, психологической, методической литературы; эмпирические методы (изучение и обобщение педагогического опыта, педагогическое наблюдение, анкетирование, тестирование, метод компетентных судей, самооценка, констатирующий и формирующий эксперименты); праксиметрические методы (контент-анализ учебных программ); методы математической статистики (корреляционный анализ).

Достоверность результатов исследования обеспечена обоснованностью методологии исследования, ее соответствием поставленной проблеме; его осуществлением на теоретическом и практическом уровнях; применением комплекса методов, адекватных его предмету; возможностью повторения экспериментальной работы; репрезентативностью объема выборки и статистической значимостью экспериментальных данных.

Выборка составила 210 человек.

Апробация и внедрение результатов исследования. Результаты исследования нашли отражение в статьях, тезисах докладов, методических разработках, опубликованных автором. Они обсуждались и получили одобрение на всероссийских, международных, научно-практических, региональных конференциях (Кузнецк, 2005 г.; Самара, 2005 - 2012 гг.; Москва, 2011 г.; Новосибирск, 2011 г.). Материалы исследования внедрялись автором в процессе педагогической деятельности в качестве преподавателя иностранного языка в Самарском государственном университете, а также обсуждались на заседаниях кафедры теории и методики профессионального образования Самарского государственного университета, кафедры иностранных языков гуманитарных факультетов Самарского государственного университета.

Структура работы соответствует логике исследования и включает введение, две главы, заключение, список литературы, приложение.

Во введении обосновывается актуальность исследования, определяются его объект, предмет, цель, формулируются гипотеза и задачи, описываются методы, этапы исследования; характеризуется научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования; излагаются положения, выносимые на защиту; содержатся сведения о достоверности результатов исследования, сфере их апробации и внедрения.

В первой главе «Теоретические основы профессиональной подготовки культурологов» рассматривается содержание профессиональной подготовки студентов-будущих культурологов по направлению «Культурология»; проводится ретроспективный анализ опыта профессиональной подготовки культурологов в России; конкретизируется научное представление о специфике и особенности профессиональной деятельности культурологов; раскрывается сущность понятий «межкультурная компетентность», «межкультурное взаимодействие»; разрабатывается структура межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов как результативной характеристики.

Во второй главе «Опытно-экспериментальная работа по формированию межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов» представляется система формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов средствами иностранного языка. Приводятся и анализируются данные констатирующего и формирующего экспериментов, доказывающие эффективность разработанной системы.

В заключении обобщены результаты исследования, констатируется выполнение поставленных задач, формулируются основные выводы, подтверждающие гипотезу, и положения, выносимые на защиту, определяются направления дальнейшего поиска.

В приложении представлены тезаурус основных понятий, исследовательский инструментарий, варианты методического сопровождения.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Современная Россия переживает изменения во всех сферах человеческой жизни. В мировом сообществе эти процессы описываются как глобализация, постиндустриальное общество, информационное общество, общество знаний, экономика знаний. Происходящие в мире преобразования влияют на человека, на требования, предъявляемые к его профессионально-личностному развитию, совершенствованию и способностям адаптироваться к новому в дальнейшей его деятельности. Глобализация ставит перед образованием задачу подготовки молодежи к жизни в поликультурном обществе, а культура становится доминирующим фактором общественного развития. Политические и социальные изменения в современном обществе, способствуя развитию культуры, подтверждают социальный заказ на профессиональную подготовку культурологов, которые способны к установлению и поддержанию контактов внутри своей страны и за рубежом; к выполнению различных видов профессиональной деятельности в условиях межкультурного взаимодействия. Сегодня в сфере культуры требуется специалист, обладающий творческим потенциалом, организаторскими способностями, знаниями и умениями межкультурного взаимодействия; умениями прогнозировать и моделировать ситуацию; способностью принимать неординарные и ответственные решения.

Вместе с тем сохраняются традиционные подходы к профессиональной подготовке культурологов, которые не удовлетворяют социальный запрос на специалиста, способного успешно выполнять профессиональные функции в условиях межкультурного взаимодействия. Обращение к опыту подготовки культурологов показало, что функции их деятельности менялись в зависимости от потребностей общества и развития сфер жизнедеятельности: от догуговой до культурно-просветительской и организационно-управленческой. Проведенный нами анализ рабочих программ по направлению «Культурология» позволил сделать вывод о том, что их объем и содержание не в полной мере отражают требования к качеству освоения профессии, выдвигаемые обществом и работодателями. В ходе ретроспективного анализа опыта профессиональной подготовки студентов-будущих культурологов были выявлены следующие недостатки: подготовка ограничивалась сферой досуга, так как профессиональная деятельность направлялась на организацию и руководство художественной самодеятельностью как одного из видов организованного досуга. В современных условиях необходимы культурологи, способные самостоятельно обобщать знания о культуре и человеке во всем разнообразии его связей и отношений с поликультурным миром, выполнять функцию сохранения культурного наследия, функцию трансляции и передачи социального опыта.

Таким образом, требует разрешения противоречие между потребностью государства и общества в компетентных культурологах и отсутствием целенаправленной системы их профессиональной подготовки с учетом специфики и особенности их профессиональной деятельности. Нами предпринята попытка обосновать необходимость определения педагогических средств для разрешения данного противоречия.

Теоретический анализ педагогической и психологической литературы позволил сделать вывод о том, что в процессе профессиональной деятельности культуролог выполняет межпо­коленную передачу социального опыта, опыта модернизации, изменчивости и транс­ляции культуры. Качество реализации функций профессиональной деятельности требует определения результативной характеристики профессиональной подготовки студентов-будущих культурологов. В ходе исследования доказано, что профессиональная деятельность культуролога представляется процессом восприятия и преобразования, декодирования и интерпретации культурных знаний. Культурологи выполняют деятельность, специфика которой заключается в интеграции ее ведущих видов – организационно-управленческой и культурно-просветительской, которые выполняют функции, составляющие основу профессиональной деятельности культуролога: сохранение культурного наследия и трансляция (передача) социального опыта. Особенность деятельности культуролога заключается в реализации ее ведущих видов в ходе межкультурного взаимодействия средствами иностранного языка. В ходе анализа литературных источников мы пришли к выводу о том, что для реализации межкультурного взаимодействия необходимо формировать у культурологов межкультурную компетентность, так как она отражает контекст межкультурного взаимодействия.

На основе функционального подхода, сопоставления функций языка (культурная и коммуникативная) с функциями ведущих видов (сохранение культурного наследия и трансляция социального опыта) профессиональной деятельности культуролога, необходимых для ее осуществления, была выявлена сущность и разработана структура межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов (интегративное свойство личности, характеризуемое совокупностью специальных знаний, межкультурных умений и системой ценностных ориентаций, необходимых для решения профессиональных задач в ходе межкультурного взаимодействия, системообразующее ценностно-мотивационный, когнитивный, деятельностный и рефлексивный компоненты, доминирующие показатели которых свидетельствуют об умении осуществлять межкультурное взаимодействие). Показатели компонентов межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов определялись с учетом содержания профессиональной деятельности, квалификационных характеристик, представленных в государственном образовательном стандарте по направлению «Культурология», мнений работодателей и компетентных судей.

По результатам констатирующего эксперимента было выявлено недостаточное развитие показателей в структуре межкультурной компетентности, что подтвердило необходимость разработки системы формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов. В структуре разработанной системы выделены целевой, организационный, содержательный, процессуальный и результативный элементы.

Организационный элемент системы базируется на принципах функционального и культурологического подходов и представлен функциями ведущих видов профессиональной деятельности культуролога (сохранение культурного наследия и трансляция социального опыта) адекватно функциям языка (культурная и коммуникативная функции). Содержательный элемент системы формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов представлен иностранным языком, средства которого позволяют овладеть инструментом профессиональной деятельности, развить умения выполнять функции профессиональной деятельности, стимулируя формирование способностей общения. Коммуникативный подход к отбору содержания обучения иностранному языку обеспечивал овладение языком как средством взаимодействия и как средством приобщения к иной культуре. Контекстный подход позволял моделировать ситуации будущей профессиональной деятельности.

Процессуальный элемент системы формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов базируется на принципах личностно-деятельностного и личностно-ориентированного подходов (личностно-ориентированный подход способствует освоению деятельности в процессе собственной активности; личностно-деятельностный подход позволяет приобрести практический опыт общения в ходе интенсивно усложняющегося учебного процесса) и реализуется активными методами (моделирование ситуаций межкультурного взаимодействия, невербальный тренинг, метод диалогических ситуаций, деловая игра, ролевая игра, игры на психотехнику), способствующими подготовке к профессиональной деятельности с учетом ее специфики и особенности.

Схема

Система формирования межкультурной компетентности

студентов-будущих культурологов

Цель: формирование межкультурной компетентности Задача: развитие показателей компонентов в структуре межкультурной компетентности

Организационный элемент (функциональный, культурологический подходы)
Функции профессиональной деятельности
Сохранение культурного наследия Трансляция социального опыта
Культурная Коммуникативная
Функции языка
Результативный элемент (компетентностный подход)
Ценностно-мотивационный компонент Когнитивный компонент Деятельностный компонент Рефлексивный компонент
Межкультурная компетентность
Содержательный элемент (коммуникативный, контекстный подходы)
I раздел «Ценности диалога культур» II раздел «Знания основ межкультурного взаимодействия» III раздел «Специфика и особенность профессиональной деятельности культуролога» IV раздел «Анализ профессиональной деятельности культуролога»
- Моделирование ситуаций межкультурного взаимодействия - Диалогические ситуации - Невербальный тренинг - Деловая и ролевая игра - Игры на психотехнику
Процессуальный элемент (личностно-ориентированный, личностно-деятельностный подходы)

Для подтверждения эффективности разработанной системы формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов средствами иностранного языка было проведено сравнение результатов констатирующего и формирующего экспериментов. В итоге выявлен количественный рост показателей ценностно-мотивационного, когнитивного, деятельностного и рефлексивного компонентов, что свидетельствует о готовности студентов осуществлять межкультурное взаимодействие, о способностях к анализу и оценке результатов своей профессиональной деятельности.

Таблица

Результаты опытно-экспериментальной работы

по формированию межкультурной компетентности

студентов-будущих культурологов (% показатель)

Компоненты Констатирующий эксперимент Формирующий эксперимент Прирост значений компонентов
  1. Ценностно-
мотивационный
77,0 79,9 2,9
  1. Когнитивный
76,96 85,0 8,04
  1. Деятельностный
44,9 86,8 41,9
  1. Рефлексивный
56,6 67,8 11,2

С целью подтверждения полученных данных и целостного представления результатов сформированности компонентов межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов методом корреляционного анализа были проанализированы связи между ними (коэффициенты корреляции Пирсона, EXCEL). Результаты констатирующего эксперимента показали в целом недостаточный уровень развития показателей компонентов межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов, что подтвердило необходимость разработки и апробации специальной системы с целью совершенствования процесса их профессиональной подготовки.

Цель формирующего эксперимента заключалась во включении студентов в процесс освоения языка специальности на основе идей культурологического, коммуникативного, контекстного, личностно-ориентированного и личностно-деятельностного подходов с применением активных форм и методов обучения иностранному языку.

Сравнительный анализ полученных результатов констатирующего и формирующего экспериментов показал, что уровень сформированности межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов по сравнению с констатирующим экспериментом имеет тенденцию к повышению.

По данным формирующего эксперимента была установлена тесная взаимосвязь между всеми компонентами межкультурной компетентности и подтвердились установленные в ходе констатирующего эксперимента связи между: ценностно-мотивационным и когнитивным компонентами (было r = 0,497471, стало r = 0,681852); когнитивным и деятельностным компонентами (было r = 0,50223, стало r = 0,750223); ценностно-мотивационным и рефлексивным компонентами (было r  = 0,463931, стало r = 0,745672); деятельностным и рефлексивным компонентами (было r = 0,49331, стало r = 0,703511), что свидетельствует об осознании студентами важности межкультурной компетентности при выполнении профессиональных функций в ходе межкультурного взаимодействия. Результаты формирующего эксперимента показали, что деятельностный компонент является доминирующим в структуре межкультурной компетентности, поскольку его показатели обнаружили наибольшее количество значимых корреляционных связей в сравнении с показателями других компонентов, что свидетельствует о способности студентов-будущих культурологов осуществлять профессиональную деятельность в условиях межкультурного взаимодействия.

На основе анализа полученных в ходе исследования эмпирических материалов и их теоретического осмысления пришли к следующим выводам:

1. Современная социально-экономическая обстановка вызывает необходимость в подготовке культурологов, способных ориентироваться в нестандартных ситуациях, проектировать профессиональную деятельность в поликультурных условиях. Открытие границ между государствами и активное международное сотрудничество предполагают готовность культурологов к межкультурному взаимодействию. Эффективность адаптации студентов- будущих культурологов к специфике и особенностям профессиональной деятельности обеспечивается формированием межкультурной компетентности в процессе профессиональной подготовки в вузе.

2. Межкультурная компетентность (интегративное свойство) является существенной характеристикой личности культуролога. При определении содержания межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов следует опираться на функциональный подход, в рамках которого профессиональная деятельность рассматривается как совокупность взаимосвязанных профессиональных функций. На основе принципа идентификации функций ведущих видов профессиональной деятельности культуролога и функций языка определяются компоненты в структуре межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов, показатели которой требуют анализа квалификационных характеристик и мнений работодателей.

3. При отборе средств профессиональной подготовки студентов-будущих культурологов следует базироваться на совокупности методологических подходов: содержание иностранного языка отбирается с учетом принципов коммуникативного и контекстного подходов; принципы личностно-ориентированного и личностно-деятельностного подходов ориентируют на реализацию активных методов. Иностранный язык представляется предметом взаимодействия; виды речевой деятельности – процессом взаимодействия; профессиональный контекст языка – содержанием взаимодействия; активные методы – способами взаимодействия.

4. Система формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов, представляя собой разновидность педагогической системы, служит основой теоретического осмысления и построения профессиональной деятельности. Реализация системы формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов способствует созданию педагогических условий, обеспечивающих их профессиональную готовность, что выражается количественным ростом показателей в структуре компонентов.

Выполненное нами исследование проблемы формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов вносит определенный вклад в развитие профессионального образования. Вместе с тем мы осознаем, что не все поставленные задачи решены в полной мере глубоко и основательно. За пределами исследования остались вопросы разработки методического сопровождения процесса формирования межкультурной компетентности и системы контроля качества профессиональной подготовки культурологов, а также средств повышения квалификации преподавателей вуза, готовящих культурологов к самостоятельной деятельности в новой поликультурной среде.

По теме исследования автором опубликованы следующие работы:

I. Научные статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных журналах и изданиях:

1. Дудович Д.Л. Межкультурное взаимодействие как педагогическая проблема // Вестник СамГТУ. Сер.: Психолого-педагогические науки. – № 2(16). – 2011. – С. 35 – 45.

2. Дудович Д.Л. Средства формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов // Вестник Самарского государственного университета. Гуманитарная серия. – №7(88). – 2011. – С. 147 – 151.

3. Дудович Д.Л. Структура межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов // Сибирский педагогический журнал. – № 3. – 2012. – С. 43 – 48.

II. Научные статьи, опубликованные в вузовских сборниках, и методические рекомендации:

4. Дудович Д.Л. Формирование языковой личности в процессе межкультурной коммуникации // Наука и культура России: материалы IV Международной научно-практической конференции. Ч.2. – Самара: СамГАПС, 2007. – С. 79 – 81.

5. Дудович Д.Л. Лингвистические методы исследования в области межкультурной коммуникации // О научных проблемах, которые предстоит решать молодым: сборник материалов всероссийской конференции студентов и молодых ученых. – Самара: Изд-во СИУ, 2008. – С. 89 – 94.

6. Дудович Д.Л. Место и роль межкультурной коммуникации в лингвистических исследованиях // Наука и культура России: международная научно-практическая конференция. – Самара: СамГУПС, 2009. – С.30 – 31.

7. Дудович Д.Л. Интеграция методов исследования в контексте межкультурной коммуникации // Повышение качества иноязычного образования в неязыковом вузе: материалы международной научно-практической конференции. – Самара: ООО «Изд-во Ас Гард», 2009. – С. 15 – 21.

8. Дудович Д.Л. Иностранный язык как средство формирования межкультурной компетентности студентов // Информационно-коммуникативные технологии в межкультурной коммуникации: материалы всероссийской межвузовской научно-практической заочной конференции. – Самара: ООО «Изд-во Ас Гард», 2012. – С. 20 – 27.

9. Дудович Д.Л. Опыт подготовки будущих культурологов к межкультурному взаимодействию // Высшее профессиональное образование в Самарской области: история и современность: материалы региональной межвузовской научно-практической конференции. – Самара: ПГСГА, 2012. – С. 205 – 208.

10. Дудович Д.Л. Инновационные формы обучения иностранным языкам студентов-будущих культурологов // Перспективы модернизации высшего образования: межвузовский сборник научных трудов. – Самара: Офорт, 2011. – С. 220 – 223.

11. Дудович Д.Л. Логика формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов в контексте межкультурного взаимодействия // Образование в современном мире: сборник научных трудов всероссийской научно-практической конференции. – Самара: Изд-во «Самарский университет», 2012. – С.137 – 139.

12. Дудович Д.Л. Система формирования межкультурной компетентности студентов-будущих культурологов в вузе // Актуальные проблемы развития высшего и среднего образования на современном этапе: материалы VII Всероссийской научно-практической конференции ученых и педагогов-практиков. – Самара: Изд-во Самарского научного центра РАН, 2012. – С. 431 – 434.

13. Дудович Д.Л. Основы межкультурной коммуникации: методические рекомендации для студентов направления «Культурология». – Самара: Изд-во «Самарский университет», 2013. – 28 с.

Подписано в печать 14 января 2013 г.

Формат 60 х 84/16. Бумага ксероксная. Печать оперативная.

Объем – 1,0 п.л. Тираж 100 экз. Заказ №

443011 г. Самара, ул. Академика Павлова, 1

Отпечатано УОП СамГУ



 




<
 
2013 www.disus.ru - «Бесплатная научная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.