WWW.DISUS.RU

БЕСПЛАТНАЯ НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 

Развитие коммуникативной толерантности студентов технического вуза средствами иностранного языка

На правах рукописи

Балданова Евгения Анатольевна

РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ толерантности

студентов технического вуза

СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Специальность 13.00.01 –

общая педагогика, история педагогики

и образования

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

кандидата педагогических наук

Улан-Удэ –2011

Работа выполнена на кафедре педагогики

ГОУ ВПО «Бурятский государственный университет»

Научный руководитель: Молонов Гармацырен Цыденович

доктор педагогических наук, профессор

Официальные оппоненты: Переломова Наталья Анатольевна

доктор педагогических наук, профессор

Кузнецова Ольга Зоригтоевна

кандидат педагогических наук, доцент

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Забайкальский краевой институт

повышения квалификации

работников образования» (ЗабКИПКРО)

Защита состоится «9» июня 2011 года в «14.00» часов на заседании диссертационного совета Д 212.022.02 при Бурятском государственном университете (670000, г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 24а, ГОУ ВПО «Бурятский государственный университет», конференц-зал).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Бурятского государственного университета по адресу: 670000, г. Улан-Удэ, ул. Ранжурова, 5.

Электронная версия автореферата размещена на сайте ГОУ ВПО «Бурятский государственный университет» «29» апреля 2011 г. (http://www.bsu.ru).

Автореферат разослан «29» апреля 2011 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат педагогических наук, доцент Суетина Т.Н.

Общая характеристика работы

Актуальность исследования. Увеличение темпов глобализации, интеграция финансовых рынков, активизация торговли и культурно-информационных обменов, переход к иному мироустройству, где мир становится многополярным и предстаёт не как совокупность отдельных национальных государств, а целостным и неразделимым, обуславливают особую значимость толерантности. Толерантность в современном обществе - условие сосуществования, взаимообогащения человеческих культур, так как расширяющиеся международные контакты выдвигают на первый план межкультурную коммуникацию. Социальные проблемы в современном российском обществе, многоэтнический и поликонфессиональный состав населения страны и возрастные психологические особенности подталкивают молодых людей к крайним позициям, к национальной нетерпимости, ксенофобии и экстремизму (П. С. Бавин, Ю. А. Левада). Отсюда, требование толерантности связано сегодня с развитием толерантности в обществе, государстве, на уровне личности.

Темпы продвижения человечества вперед определяет высшее образование, как социальный институт, который играет определяющую роль в развитии личности. В современном обществе происходит существенное обновление профессионального образования, которое не только готовит будущих специалистов, но и учит молодежь нести ответственность за себя, свои поступки, строить гармоничные отношения с собой, другими людьми, с миром.

Инновационное образование задает новые требования к специалисту технического профиля, осознающих глобальную взаимозависимость между народами, понимающих необходимость сотрудничества между нациями и готовых участвовать в диалоге культур между странами и регионами. В соответствии с этими требованиями («Национальная доктрина инженерного образования в Российской Федерации», 2000 г., «Концепция модернизации российского образования до 2010 г.»), неотъемлемыми качествами инженера нового поколения являются самоорганизованность, высокий интеллект, ответственность за последствия собственной деятельности, готовность к межкультурному и коммуникативному взаимодействию с представителями разных культур. С каждым годом становится все более очевидным, что в XXI веке для России будут важны не природные ресурсы, а именно «человеческий капитал», уровень коммуникативной толерантности будет все более значимым и определяющим для развития фирм и организаций (А. Андреев).

Синтез фундаментальных, технических, специальных дисциплин с экономическими, социальными, культурологическими, психологическими, гуманитарными науками помогает посредством правильной организации учебно-воспитательного процесса формировать студента как личность, формировать у него предпосылки для изменений в собственном поведении. Возможности для развития личности, повышения общей культуры и формирования толерантности заложены, прежде всего, в программе гуманитарных дисциплин. По мнению ученых, гуманитаризация образования позволит обеспечить толерантные начала в системе профессионального образования (В. А. Лекторский).

Особенностью современной профессиональной деятельности становится актуализация языковой подготовки. В наш век в связи с глобальными изменениями в политической и экономической жизни общества изучение ино­странного языка как средства межкультурного общения в условиях диалога культур становится важной задачей. Знание иностранного языка является реальной необходимостью и обязательным условием развития коммуникативной толерантности, которая, в свою очередь, выступает основой успешной профессиональной деятельности. Практика доказывает, что наиболее полезными в профессиональном мире оказываются не просто инженеры, а квалифицированные специалисты, владеющие иностранным языком, способные к установлению коммуникативных взаимоотношений.



Практическое владение иностранным языком, с одной стороны, способствует повышению уровня профессиональной компетенции специалиста, с другой стороны, предполагает умение осуществлять некоторые аспекты профессиональной деятельности: ознакомление с новыми технологиями и тенденциями в сфере своей будущей профессии; установление контактов с зарубежными фирмами, предпринимателями; ведение диалога с иноязычными коллегами. Следовательно, иностранный язык становится своеобразной производительной силой, а иноязычная грамотность – экономической категорией. В связи с этим студентам высших технических учебных заведений необходимо приобрести такой уровень иноязычной профессиональной компетентности, который позволил бы им пользоваться иностранным языком в качестве дополнительного средства повышения своей квалификации и формирования коммуникативной толерантности инженера.

В этой связи актуализируется проблема развития коммуникативной толерантности будущего специалиста, которая предопределила необходимость разработки эффективных путей и средств развития толерантности студентов технического вуза средствами гуманитарных дисциплин, в частности иностранного языка.

В психолого-педагогической науке созданы предпосылки для решения данной проблемы. Значительный вклад в развитие представлений о сущности толерантности внесли ученые: А. Г. Асмолов, С. К. Бондырева, М. Б. Ешич, В. М. Золотухин, Е. Ю. Клепцова, В. Г. Крысько, В. А. Лекторский, А. А. Реан, В. М. Соколов, Г. У. Солдатова, В. А. Тишков, Г. Хакен, М. Б. Хомяков, В. В. Шалин и др. Понятия «ценность», «толерантность» в философской литературе рассматриваются Р. Р. Валитовой, В. О. Василенко, Г. П. Выжлецовым, Б. И. Додоновым, О. Г. Дробницким, А. В. Кирьяковой, В. А. Кувакиным, В. А. Лекторским, И. С. Нарским, В. П. Тугариновым и др.

Социальные предпосылки для формирования и развития толерантности у молодёжи нашли отражение как в работах отечественных (Т. А. Апитян, Ю. В. Арутюнян, Г. К. Ашин, П. С. Бавин, Н. А. Бердяев, В. Н. Гуров, Н. Зоркая, Ю. В. Ирхин, А. Д. Карнышев, Е. Ю. Клепцова, К. Н. Костюк, Ю. А. Левада, В. И. Мукомель, Е. Л. Омельченко, Н. М. Римашевская, З. В. Сикевич, С. Соболева, В. В. Шалин и др.), так и зарубежных учёных (У. Альтерматт, С. Бенхабиб, Д. Локк, Г. Олпорт, К. Роджерс, М. Уолцер, К. Уэйн, В. Франкл, Г. Хакен, О. Хеффе и др.).

Большое значение для нашего исследования имеют теории и концепции, в которых исследуются такие феномены как: «диалог» (Е. О. Галицких, М. С. Каган и др.), «культура» (М. М. Бахтин, В. С. Библер, Е. И. Пассов и др.), «диалог культур» (М. М. Бахтин, B. C. Библер, М. С. Каган, А. В. Мудрик и др.), «культура мира» (М. Беннет, А. С. Кармин, С. Хантингтон и др.), «поликультурное образование» (Г. Даутова, Г. Д. Дмитриев, В. А. Кан-Калик, В. В. Макаев, А. О. Наследова и др.), «языковое поликультурное образование» (В. В. Сафонова, П. В. Сысоев, M. Byram, C. Kramsch, G. Neuner, S. J. Savignon и др.), «межкультурное взаимодействие» (Ю. Н. Дорожкин, Л. Т. Мазитова, Oberg и др.), «межкультурная коммуникация» (С. Г. Тер-Минасова и др.).

Общетеоретические положения проблемы формирования, воспитания и развития толерантности у молодёжи рассмотрены в научных трудах А. Г. Асмолова, А. А. Ашина, Б. С. Гершунского, Д. В. Зиновьева, Бетти Э. Риэрдон и др. Научный интерес представляет характеристика студенческого возраста, который был разносторонне рассмотрен в трудах Б. Г. Ананьева, С. И. Архангельского, В. Т. Лисовского, П. И. Пидкасистого, Д. И. Фельдштейна и др. Закономерности воспитательного процесса, общения, методы и приемы педагогического воздействия на обучающегося рассматриваются Ю. К. Бабанским, М. И. Беспалько, И. А. Зимней, В. Г. Крысько, Г. Ц. Молоновым, И. П. Подласым, В. А. Сластениным, Л. Д. Столяренко и др.

Формированию и развитию толерантности у учащихся, студентов и молодёжи посвящены диссертации В. Г. Гималиева, Н. А. Груба, С. В. Даниловой, З. А. Исмагиловой, З. Ф. Мубиновой, А. О. Наследовой, М. Е. Орехова, Л. Р. Слобожанкиной, Т. С. Таюрской, Г. М. Шеламовой и др., коммуникативной толерантности – В. М. Гришук, Е. А. Калач, Л. А. Николаевой, О. Б. Скрябиной, С. Н. Толстиковой, Л. П. Яцевич и др. Положительно оценивая вклад учёных в разработку теоретических и практических аспектов толерантности, необходимо отметить, что в упомянутых работах не в достаточной мере рассматривается воспитание, формирование и развитие коммуникативной толерантности студентов в образовательном процессе технического вуза средствами иностранного языка.

Анализ исследований по проблеме толерантности, проведенных с позиций запросов современного общества и потребностей самой личности, позволил выявить противоречия между:

- наличием большого количества научных философских и психолого-педагогических исследований о сущности и развитии толерантности и недостаточной разработкой проблемы развития коммуникативной толерантности у студентов неязыкового вуза;

- необходимостью подготовки высококвалифицированных специалистов нового поколения, обладающих коммуникативной толерантностью и фрагментарностью педагогических усилий, направленных на реализацию этой необходимости;

- возможностями дисциплины «Иностранный язык» в развитии у студентов технического вуза ценностных мировоззренческих установок, в том числе и коммуникативной толерантности, и недостаточностью разработки технологий развития коммуникативной толерантности студентов технического вуза средствами иностранного языка.

Анализ выявленных нами противоречий позволил сформулировать проблему исследования: какие изменения необходимо внести в содержание дисциплины «Иностранный язык», чтобы оно эффективно способствовало развитию коммуникативной толерантности у студентов – будущих инженеров.

Актуальность отмеченных противоречий и проблемы определил выбор темы исследования: «Развитие коммуникативной толерантности студентов технического вуза средствами иностранного языка».

Цель исследования заключается в теоретическом обосновании, практической разработке и экспериментальной проверке эффективности модели процесса развития коммуникативной толерантности студентов технического вуза средствами иностранного языка.

Объект исследования: процесс развития толерантности студентов технического вуза.

Предмет исследования: развитие коммуникативной толерантности студентов технического вуза.

Для достижения цели мы руководствовались следующей гипотезой. Развитие коммуникативной толерантности студентов технического вуза средствами иностранного языка будет более эффективным, если:

- коммуникативная толерантность рассматривается как социально-ценное качество личности, проявляющееся в повседневном межличностном общении, уважительном отношении к другим людям и их взглядам, иным обычаям, привычкам и вкусам;

- будет реализована теоретически обоснованная модель процесса развития коммуникативной толерантности студентов средствами иностранного языка, включающая целевой, концептуальный, содержательный, процессуальный и технологический компоненты;

- осуществляется отбор учебного материала, отражающего концептуальные положения диалога культур и способствующего формированию готовности студентов к толерантному общению.

Предмет исследования и выдвинутая гипотеза позволили определить следующие задачи исследования:

1. На основе анализа философской, психолого-педагогической литературы по проблеме исследования выявить сущность понятия «толерантность» и «коммуникативная толерантность».

2. Рассмотреть виды толерантности и определить структуру коммуникативной толерантности студентов.

3. Выделить проблему развития коммуникативной толерантности студентов как составляющую языкового поликультурного образования.

4. Теоретически обосновать педагогическую модель процесса развития коммуникативной толерантности студентов средствами иностранного языка.

5. Определить критерии, показатели и уровни проявления коммуникативной толерантности студентов технического вуза.

6. Осуществить экспериментальную проверку педагогической модели процесса развития коммуникативной толерантности студентов технического вуза средствами иностранного языка.

7. Проанализировать результаты опытно-экспериментальной работы по развитию коммуникативной толерантности студентов технического вуза.

Методологической основой исследования являются гуманистическая философия и психология А. Г. Асмолова, М. Бубера, А. Маслоу, К. Роджерса, В. Франкла, G. Allport, концепция непротивления злу насилием Л. Н. Толстого, этика смирения как миропонимания А. Швейцера, философия терпимости как активная форма взаимодействия Н. К. Рериха, русская православная философия веротерпимости и т. д. Методологическую основу исследования составили также идеи культурологического подхода, отражающие связь культуры и общества, культуры и образования (А. Г. Асмолов, М. М. Бахтин, А. Л. Бердичевский, Е. В. Бондаревская, А. С. Запесоцкий, Н. Б. Крылова); аксиологического подхода (Г. П. Выжлецов, М. С. Каган), идеи ценностного подхода в образовании (Е. В. Бондаревская, А. В. Кирьякова, Л. П. Разбегаева), идеи личностно-ориентированного и коммуникативного подхода в образовании (Е. А. Крюкова, Л. И. Бим, Е. И. Пассов, В. В. Сафонова); теория межкультурной коммуникации, иноязычного общения (М. Байрам, В. З. Верещагин, Е. И. Пассов, С. Г. Тер-Минасова и др.); принципы культуроведческого образования (В. В. Сафонова, П. В. Сысоев и др.).

Теоретическую базу работы составили исследования: целостного подхода к изучению педагогического процесса (В. В. Краевский, В. А. Сластенин и др.); идеи психологии и педагогики ненасилия (А. Г. Маслоу, К. Роджерс, В. А. Сухомлинский, Э. Эриксон); идеи диалогического взаимодействия (В. А. Кан-Калик, А. В. Мудрик и др.); идеи поликультурного языкового образования (В. В. Сафонова, П. В. Сысоев, M. Byram, C. Kramsch, G. Neuner, S. J. Savignon и др.). Важное значение в исследовании имели основные положения в области теории и методики обучения в высшей школе (Ю. К. Бабанский, В. А. Беликов, В. П. Беспалько, А. А. Вербицкий, В. Кларин, И. Я. Лернер, А. Я. Найн, В. А. Сластёнин, Н. М. Яковлева и др.), по теории и методике профессионального образования (B. Загвязинский и др.); научные работы по методологии педагогических исследований (Б. С. Гершунский, В. Н. Загвязинский, В. В. Краевский, И. Я. Лернер и др.), теория деятельности как вида активности человека (И. А. Зимняя, A. А. Леонтьев, С. Л. Рубинштейн и др.).

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: теоретические (анализ научной, психолого- педагогической, социологической и методической литературы; разработка понятийно- терминологической системы, построение гипотез); эмпирические (педагогическое наблюдение, беседа, опрос, изучение и обобщение передового педагогического опыта, изучение и сопоставительный анализ учебно-программной документации); диагностические (анкетирование, педагогическое моделирование, тестирование, эксперименты, контрольные срезы); математическая статистика (критерий Стьюдента, оценка достоверности результатов исследования).

Научная новизна исследования заключается в том, что:

- уточнены понятия «толерантность» и «коммуникативная толерантность», выявлены теоретические подходы к определению их сущности и структуры;

- определены структурные компоненты толерантности: мотивационный, когнитивный, ценностно-смысловой, поведенческий, эмоционально-волевой и разработан диагностический инструментарий для определения уровней проявления коммуникативной толерантности у студентов технического вуза;

- разработана, теоретически обоснована и апробирована модель процесса развития коммуникативной толерантности студентов технического вуза средствами иностранного языка.

Теоретическая значимость исследования:

  1. Расширено и конкретизировано современное научно-педагогическое представление о понятии «коммуникативная толерантность».
  2. Выявлена сущность и особенность процесса развития коммуникативной толерантности студентов технического вуза средствами иностранного языка.
  3. Теоретически обоснована модель процесса развития коммуникативной толерантности студентов технического вуза средствами иностранного языка.
  4. Обоснованы формы и методы развития коммуникативной толерантности студентов технического вуза средствами иностранного языка.

Практическая значимость исследования заключается в том, что:

- модель процесса развития коммуникативной толерантности студентов технического вуза средствами иностранного языка может быть внедрена в образовательные процессы неязыковых вузов, на курсах повышения квалификации преподавателей вузов;

- учебные спецкурсы «Мир иноязычной культуры» и «Деловые отношения» могут быть интегрированы в учебную дисциплину «Иностранный язык» в технических вузах;





- методический инструментарий для определения уровня развития коммуникативной толерантности у студентов может быть использован преподавателями различных вузов;

- материалы исследования могут быть применены на мониторинговых исследованиях динамики процесса развития толерантности у студентов в образовательном процессе.

База исследования: Забайкальский институт железнодорожного транспорта Иркутского государственного университета путей сообщения в г. Чите. В экспериментальной работе приняли участие 143 студента факультетов «Наземные транспортные системы» и «Управление и экономика на транспорте» дневной формы обучения, 17 преподавателей вуза ЗабИЖТа и 79 студентов факультета иностранных языков ЗабГГПУ.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись в ходе педагогической и экспериментальной работы соискателя в ЗабИЖТ. Ход и основные результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры «Гуманитарные науки», Методического совета, Ученого Совета, на методологических семинарах преподавателей ЗабИЖТа, а также межвузовских семинарах.

Результаты исследования представлены в сборниках научно-методических трудов с международным участием «Совершенствование качества подготовки специалистов – приоритетная задача вузов» (Чита, 2004); «Транссибирская магистраль – важнейший элемент евроазиатского транспортного коридора» (Чита, 2004); «Современные проблемы экономики и управления железных дорог России» (Чита, 2006); «Психолого-педагогические аспекты подготовки специалистов железнодорожного транспорта» (Чита, 2007); «Информационные технологии в образовании» (Чита, 2008); «Система менеджмента качества в непрерывном образовании» (Чита, 2009); «Основные направления качества обучения в вузе» (Чита, 2010); материалах межвузовских и международных научно-практических и методических конференций: «Нравственность и религия» (Пенза, 2005); «Молодежь Забайкалья: дорога в будущее» (Чита, 2005); «Образование и глобализация» (Улан-Удэ, 2006); «Лингвистика и межкультурная коммуникация в современном вузе» (Чита, 2007); «Непрерывное образование личности в условиях модернизации общества» (Улан-Удэ, 2008), «Проблемы межкультурной коммуникации в современном мире» (Чита, 2009), «Международное сотрудничество стран Северо-Восточной Азии: проблемы и перспективы» (Чита, 2010), а также внедрены в образовательный процесс Забайкальского института железнодорожного транспорта на кафедре «Гуманитарные науки» при преподавании иностранного языка. Диссертационная работа выполнена на кафедре педагогики Бурятского Государственного Университета.

Этапы и организация исследования.

Первый этап (2004-2005 гг.) – поисково-теоретический. Изучение и анализ литературы по теме исследования, анализ и оценка современного состояния проблемы, осмысление методологических и теоретических основ.

Второй этап (2005-2007гг.) – опытно-экспериментальный. Осуществление формирующего эксперимента, проверка положений гипотезы, определение эффективности подходов, принципов, методов и форм, разработка педагогического обеспечения исследуемого процесса и осуществление опытно-экспериментальной работы для развития коммуникативной толерантности студентов технического вуза.

Третий этап (2008-2009гг.) – завершающий. Обработка, обобщение и анализ полученных результатов опытно-экспериментальной работы, коррекция, научное оформление диссертационного исследования.

Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечены использованием разнообразных методов, адекватных его объекту, предмету, целям и задачам; длительным наблюдением и анализом педагогической практики, апробацией теоретических положений и выводов исследования в педагогической практике; личным участием педагога-исследователя в опытно-экспериментальной работе; сочетанием качественного и статистического анализа на основе использования математического и статистического аппарата при обработке результатов исследования.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Коммуникативная толерантность представляет собой социально-ценное качество личности, проявляющееся в повседневном межличностном общении, уважительном отношении к другим людям и их взглядам, иным обычаям, привычкам и вкусам; стремлении к диалогу, сотрудничеству и положительной оценке окружающих людей, согласии с их объективным мнением; в эмпатии и эмоциональной гибкости реакций на новую ситуацию; наличием адекватного поведения в нестандартных ситуациях, понимания иной точки зрения, умения прощать чужие ошибки и заблуждения; переносимости неприятных или неприемлемых поступков партнеров по взаимодействию. Структура коммуникативной толерантности включает следующие компоненты: мотивационный, когнитивный, ценностно-смысловой, поведенческий, эмоционально-волевой.

2. Обучение иностранному языку в контексте языкового поликультурного образования способствует формированию адекватной оценки других культур, другого образа жизни, особенностей профессионального делового общения, позволяет преодолеть отрицательные стереотипы по отношению к представителям других социальных групп, культур и национальностей. У студентов формируется современное мировоззрение, миролюбие, гражданское мышление, терпимость к межличностным, межкультурным, межэтническим разногласиям, признание возможности равноправного сосуществования с разными людьми и мнениями.

3. Критерии и показатели отражают уровни проявления коммуникативной толерантности студентов: критический (притязательный, конфликтный, интолерантный, деструктивный); низкий (нейтральный, аморфный, начальный, непродуктивный, индифферентный, квазитолерантный); средний (допустимый, статусный, смысловой, репродуктивный); высокий (оптимальный, рефлексивный, интегративно-смысловой, толерантный, продуктивный).

4. Модель процесса развития коммуникативной толерантности студентов средствами иностранного языка включает в себя следующие компоненты: цель, задачи, принципы, подходы, педагогические условия, этапы, средства, формы, методы обучения и результат. Основанием модели стали личностно-ориентированный, личностно-деятельностный, социокультурный и коммуникативный технологические подходы. Развитие коммуникативной толерантности осуществляется с учетом следующих принципов: методических, культуроведческого образования, коммуникативно-ориентированного обучения. Процесс развития включает три этапа: когнитивно-мотивационный, ценностно-аналитический, поведенческой саморегуляции. Педагогическими условиями развития коммуникативной толерантности выступают: 1) использование материалов национально-культурного содержания, обеспечивающих мотивационную включенность студентов в процесс развития коммуникативной толерантности и способствующих формированию интереса студентов к изучению иноязычной культуры; 2) организация обучения студентов практическому применению знаний иностранных языков в различных сферах жизнедеятельности и деловом общении специалиста; 3) интеграция учебной, внеучебной, воспитательной и внеаудиторной работы по иностранному языку, способствующей формированию опыта проявления коммуникативной толерантности.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка литературы и приложения.

Основное содержание работы

Во введении обосновывается актуальность поставленной проблемы; определяются его объект и предмет; формулируются цель, гипотеза и задачи исследования; раскрываются методы и теоретико-методологическая основа исследования; указываются этапы экспериментальной работы; характеризуются научная новизна, теоретическая и практическая значимость; отражается достоверность и обоснованность полученных в исследовании результатов, сфера их апробации и внедрения; излагаются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Теоретические основы развития коммуникативной толерантности студентов» выявлена сущность понятия толерантности, его значимость как общечеловеческой гуманистической ценности и социально-ценного качества личности (1.1); рассмотрены виды толерантности и определены понятие и структура коммуникативной толерантности (1.2); выделена проблема развития коммуникативной толерантности у студентов технического вуза как составляющая компонента языкового поликультурного образования (1.3); теоретически обоснована педагогическая модель, отражающая процесс развития коммуникативной толерантности студентов средствами иностранного языка (1.4).

Процесс глобализации создает основу для сближения культур, их диалога, возвращая образование в контекст культуры, ориентируя молодежь на общечеловеческие ценности, мировую и национальную культуру. Ценности, обеспечивающие существование и функционирование общества и человека, их развитие в современных условиях, характеризуются как социально значимые, общечеловеческие. Общечеловеческие ценности имеют гуманистическую природу и сущность. Они, как и любые другие духовные ценности зависят от социальных, политических, экономических отношений в обществе. Однако в условиях глобализующегося мира возникают международный терроризм, неконтролируемые миграционные потоки, которые могут стать причинами возрождения националистических настроений, мигрантофобии, интолерантности и нетерпимости.

Эти социальные явления затрагивают и молодежь, которой в силу возрастных особенностей свойственен максимализм, стремление к простым и быстрым решениям сложных проблем. В национальном сознании студентов и молодежных групп получают положительные оценки «свои», представители родного этноса, и резко отрицательно оцениваются «чужие». Такие убеждения сформированы и получают развитие и среди некоторых современных ученых, политиков, деятелей культуры и искусства, церкви. Распространение ксенофобии и мигрантофобии, всплески интолерантности и агрессивности по отношению к мигрантам и иноэтничным, требуют поиска научно-практических решений по предотвращению конфликтов, стабилизации межкультурных отношений.

Изучение современной философской социологической, психолого-педагогической литературы позволило нам выявить множество определений толерантности и подходов к сущности ее понимания. В результате теоретического анализа различных аспектов толерантности (А. Г. Асмолов, Р. Р. Валитова, В. А. Лекторский и др.) и анализа нормативных документов (Декларация принципов толерантности) было уточнено понимание толерантности и коммуникативной толерантности. Толерантность – это общечеловеческая гуманистическая ценность и социально-ценное качество личности, характеризующееся способностью положительно воспринимать и оценивать окружающих людей, наличием понимания, терпимости, стремления к диалогу в условиях взаимоотношений между людьми. Коммуникативная толерантность представляет собой социально-ценное качество личности, проявляющееся в повседневном межличностном общении, уважительном отношении к другим людям и их взглядам, иным обычаям, привычкам и вкусам; стремлении к диалогу, сотрудничеству и положительной оценке окружающих людей, согласии с их объективным мнением; в эмпатии и эмоциональной гибкости реакций на новую ситуацию; наличием адекватного поведения в нестандартных ситуациях, понимания иной точки зрения, умения прощать чужие ошибки и заблуждения; переносимости неприятных или неприемлемых поступков партнеров по взаимодействию.

Анализ сущности понятия «толерантность», включающей в себя межличностную, межсоциальную, межконфессиональную, межэтническую (этническую) или межкультурную (этнокультурную, социокультурную), (В. Н. Гуров, Л. М. Дробижева, В. Г. Крысько, М. Е. Орехов, П. Степанов, В. А. Тишков, Е. И. Шлягина, Н. В. Янкина); межнациональную (З. Ф. Мубинова); коммуникативную, профессиональную, толерантность к иным мнениям в сфере науки (Г. К. Ашин); гендерную, возрастную (межпоколенческую), образовательную, расовую, имущественную, физиологическую, политическую, маргинальную, географическую, вербальную, поведенческую толерантность (М. С. Мацковский) и др. позволил выделить в структуре коммуникативной толерантности следующие компоненты: когнитивный (владение знанием содержания коммуникативной толерантности), мотивационный (готовность к актуализации коммуникативной толерантности для успешной деятельности), ценностно-смысловой (отношение к содержанию, процессу и результату проявления коммуникативной толерантности и объекту ее приложения), поведенческий (умения и опыт проявления коммуникативной толерантности в разнообразных стандартных и нестандартных ситуациях), эмоционально-волевой (саморегуляция процесса и результата проявления коммуникативной толерантности).

Система высшего образования может стать благоприятной средой для формирования коммуникативной толерантности, поскольку она предполагает не только вооружение будущего специалиста профессиональными знаниями, но и процесс социализации личности, привитие общечеловеческих ценностей: уважение к другому человеку, другой культуре, к правам, свободам и равноправию, и других ценностей демократического общества. В этих условиях особую актуальность приобретает поликультурное образование.

Особенность поликультурного образования заключается в многоаспектности его содержания, что позволяет рассматривать затрагиваемые проблемы в различных учебных дисциплинах гуманитарного цикла. Гуманитарные дисциплины содержат основу для формирования коммуникативной толерантности, которая не используется должным образом в подготовке будущего специалиста к профессиональной деятельности в поликультурном обществе.

В процессе поликультурного образования решаются задачи адаптации человека к различным ценностям в условиях функционирования разных культур, взаимодействие между людьми с разными традициями, ориентация на диалог культур. Реализация этих задач возможна в рамках вузовского языкового образования. Языковое поликультурное образование представляет собой процесс овладения знаниями о культурном разнообразии окружающего мира стран соизучаемых языков и о взаимоотношениях между культурами в современном поликультурном мире, а также формирования активной жизненной позиции и умений взаимодействовать с представителями разных стран и культур согласно принципу диалога культур. В соответствии с общественной потребностью в знании иностранных языков повышается и статус специалиста, владеющего им, как субъекта диалога культур.

Разработанная нами модель процесса развития коммуникативной толерантности студентов технического вуза в ходе обучения иностранному языку включает в себя следующие взаимосвязанные и взаимообусловленные ком­поненты: цель, задачи, принципы, подходы, педагогические условия, этапы, средства, формы, методы обучения и результат. Целью разработанной модели является развитие коммуникативной толерантности студентов средствами иностранного языка.

Развитие коммуникативной толерантности осуществляется с учетом следующих принципов: методических (принцип диалога культур, принцип доминирования проблемных кулътуроведческих заданий, принцип культурной вариативности и принцип культурной рефлексии), культуроведческого образования (принцип соизучения языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций; принцип взаимосвязанного поликультурного и билингвального развития личности учащегося; принцип актуализации опоры на межпредметные знания и умения обучающихся), коммуникативно- ориентированного обучения (принцип взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности и принцип диалогичности).

В основу модели процесса развития коммуникативной толерантности у студентов средствами иностранного языка положены личностно- ориентированный, личностно- деятельностный, социокультурный и коммуникативный подходы. Педагогическими условиями успешности процесса развития коммуникативной толерантности студентов технического вуза средствами иностранного языка выступают: 1) использование материалов национально-культурного содержания, обеспечивающих мотивационную включенность студентов в процесс развития коммуникативной толерантности и способствующих формированию интереса студентов к изучению иноязычной культуры; 2) организация обучения студентов практическому применению знаний иностранных языков в различных сферах жизнедеятельности и деловом общении специалиста; 3) интеграция учебной, внеучебной, воспитательной и внеаудиторной работы по иностранному языку, способствующей формированию опыта проявления коммуникативной толерантности.

В соответствии с моделью процесса развития коммуникативной толерантности студентов технического вуза средствами иностранного языка обучение включает три этапа: когнитивно- мотивационный, ценностно- аналитический, поведенческой саморегуляции. Компонентами модели также являются формы, средства и методы обучения и воспитания и результат.

Во второй главе «Экспериментальное исследование развития коммуникативной толерантности студентов технического вуза средствами иностранного языка» описан опыт организации образовательного процесса технического вуза на основе предложенной модели, этапы экспериментальной работы, целью которых была проверка выдвинутых теоретических положений и апробация разработанных условий; определена динамика результатов проведенного исследования.

Результативность экспериментальной работы определялась на основе разработанных критериев и показателей исследуемого процесса. Компоненты структуры коммуникативной толерантности: когнитивный, мотивационный, ценностно-смысловой, поведенческий, эмоционально-волевой определили критерии проявления коммуникативной толерантности у студентов, на основе которых были разработаны показатели, наиболее полно отражающие уровни коммуникативной толерантности.

Показателями уровня владения знанием содержания коммуникативной толерантности у студентов выступили системность знаний о ценности и сущности коммуникативной толерантности, её содержании и компонентах, о качествах толерантной личности; социокультурные знания о стране изучаемого языка; языковые знания; знания о способах разрешения вероятных межэтнических конфликтов и непонимания на межличностном уровне и т.д.

Осознание и готовность к актуализации коммуникативной толерантности для успешной деятельности определялось потребностью в общении друг с другом и с представителями иной культуры; мотивами и установками на коммуникативную толерантность; стремлением к достижению наилучших результатов в коммуникации путём обоюдного согласия; желанием преодолеть возникающие противоречия и т.д.

Отношение к содержанию, процессу и результату проявления коммуникативной толерантности у студентов выявлялось по степени осознанности личностной и социальной значимости ценности «толерантность», вариативности культурных ценностей, системе ценностных ориентаций личности, удовлетворённости своими достижениями в области межкультурной коммуникации, толерантному критическому мышлению; активности при принятии решений и т.д.

В качестве умения и опыта проявления коммуникативной толерантности в разнообразных стандартных и нестандартных ситуациях мы рассматривали умения и навыки предотвращения и разрешения этнических конфликтов; овладение коммуникативными умениями для осуществления толерантной межкультурной коммуникации; умение конструктивно отстаивать свои позиции; бесконфликтность поведения; умение преодолевать сформировавшиеся стереотипы поведения, общительность, умение адекватно использовать формулы речевого этикета в общении, коммуникативную компетентность (вербальную и невербальную) и т.д.

Показателями саморегуляции процесса и результата проявления коммуникативной толерантности выступили сдержанность, терпение, спокойствие, способность понять другого, самоконтроль, тактичность, бесконфликтность, самообладание, интерес и благожелательность к другой культуре, конфликтоустойчивость, предрасположенность к осуществлению кросскультурных контактов ненасильственным путём, избежание ситуации подчинения и доминирования, эмпатия и гуманность, эмоциональная устойчивость, сотрудничество, способность к диалогическому общению и т.д.

Мы выделили следующие условные уровни проявления коммуникативной толерантности у студентов – критический, характеризующийся как конфликтный, интолерантный, деструктивный, притязательный, низкий как начальный, нейтральный, аморфный, непродуктивный, индифферентный, средний, который характеризуется как допустимый, смысловой, репродуктивный и высокий уровень, проявляющийся как толерантный, оптимальный, рефлексивный, интегративно-смысловой, продуктивный.

Экспериментальная работа осуществлялась нами в естественных условиях образовательного процесса. В соответствии с целью и поставленными задачами экспериментальная работа проводилась в два этапа: констатирующий и формирующий. В задачу констатирующего этапа входило выявление особенностей иерархической структуры ценностных ориентаций у студентов Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета (факультет иностранных языков) и Забайкальского института железнодорожного транспорта (общетехнический факультет), которое показало, что у них существуют слабые отличия в системе терминальных ценностей, что объясняется возрастными особенностями студенчества, но существуют различия по степени иерархии инструментальных ценностей, объясняемые спецификой вузов. Приведенные данные показали, что коммуникативная толерантность как социально-ценное качество личности у студентов технического вуза характеризуется слабой выраженностью. Это явилось основанием для работы по развитию у студентов технического вуза таких нравственных и моральных качеств личности, как терпимость к взглядам и мнениям других, умение прощать другим их ошибки и заблуждения, широту взглядов, умение понять чужую точку зрения, уважать иные вкусы, обычаи, привычки, чуткость, которые и определяют коммуникативную толерантность.

На данном этапе эксперимента мы провели также интервьюирование, тестирование и анкетирование 143 студентов 1 и 2 курсов общетехнического факультета ЗабИЖТа для выявления исходного уровня проявления коммуникативной толерантности. Исследование было направлено на определение когнитивного компонента коммуникативной толерантности, уровня информированности студентов технического вузов о коммуникативной толерантности и степени владения ими социокультурными знаниями, отношения студентов к языковой подготовке в вузе, широты их интересов, о специфике межличностных и межкультурных отношений студентов; наблюдение за ними, вырабатывались критерии оценки.

Была использована 4-балльная шкала оценки достижений студентов по тому или иному показателю. Балл 1 показывает критический уровень коммуникативной толерантности студентов, 2 – низкий, 3 – средний, 4 – высокий. Оценка студента по каждому показателю заносилась в диагностический лист, вы­числялся средний показатель для студента, средние показатели по группе и проводился сравнительный анализ полученных результатов, то есть на каждую группу студентов был составлен итоговый оценочный лист, позволяющий отслеживать степень сформированности каждого критерия и показателя. Для оценивания критериев проявления коммуникативной толерантности были проведены диагностические срезы социокультурных знаний, интервьюирование, анкетирование, тестирование по методикам М. Рокича, Н. А. Преображенской, В. Ф. Ряховского, В. В. Бойко.

На основе анализа полученных результатов мы выявили, что нет значительной разницы в уровнях проявления мотивационного, когнитивного, поведенческого, эмоционального и ценностного критериев коммуникативной толерантности студентов общетехнического факультета. Более того, результаты измерения уровней проявления коммуникативной толерантности у студентов показали преобладание низкого и критического уровней. Полученные результаты констатирующего этапа эксперимента подтвердили необходимость создания педагогической модели, интенсифицирующей процесс развития коммуникативной толерантности у студентов общетехнического факультета.

Апробация и проверка данной модели осуществлялась на формирующем этапе эксперимента. На основе анализа научных источников, мы можем резюмировать, что, несмотря на детальную разработку вопросов, касающихся изучения иностранного языка в техническом вузе, недостаточное внимание уделяется возможностям влияния иностранного языка на личность студента, поэтому мы сосредоточили внимание на выявлении более эффективных методов обучения иностранному языку для развития коммуникативной толерантности студентов технического вуза.

С этой целью было создано две группы: контрольная и экспериментальная. В контрольной группе процесс обучения иностранному языку осуществлялся традиционными способами. В рамках формирующего эксперимента в соответствии с моделью процесса развития коммуникативной толерантности у студентов технического вуза средствами иностранного языка обучение в экспериментальной группе включало три этапа: когнитивно-мотивационный (первый семестр первого курса), ценностно-аналитический (второй семестр первого курса), поведенческой саморегуляции (второй курс).

Для обеспечения мотивационной включённости студентов в процесс развития коммуникативной толерантности автором было создано пособие «Мир иноязычной культуры», которое содержит темы, касающиеся культурных и религиозных традиций, праздников, особенностей национального менталитета народов Объединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии (англичан, шотландцев, ирландцев); исторических корней Американского народа, этапов развития взаимоотношений белого и цветного населения страны, связанные с антирасовым движением Ку-клукс-клан, современных традиций и праздников индейского населения; знакомства с культурными особенностями японского и китайского народов; культурных, исторических и религиозных особенностей народов России и особенностей мультикультурализма в современном мире. Большое внимание уделяется национальным характерам разных народов, населяющих эти страны; их социальному поведению в различных жизненных ситуациях в сопоставлении.

Организация обучения студентов практическому применению знаний иностранных языков в различных сферах жизнедеятельности и деловом общении специалиста осуществлялась внедрением спецкурса «Деловые отношения». В ходе изучения спецкурса «Деловые отношения» студенты знакомились с различной социокультурной информацией, углубляли и расширяли свои знания о коммуникативной толерантности, оценивали и разыгрывали различные ситуации, решение которых способствует приобретению студентами навыков толерантного взаимодействия с представителями других культур, знакомились и учились следовать нормам и правилам речевого поведения, принятым в деловом общении. Так, в теме «Межкультурные переговоры» обращалось внимание будущих специалистов на различные стили убеждения и этапы ведения деловых переговоров, изучались различия в невербальной коммуникации. Студенты изучали стереотипы, присущие разным культурам, учились распознавать их и отличать от культурного обобщения, исследовали несовпадения ценностных ориентаций разных культур, которые могут привести к культурному непониманию и конфликтам.

Внеаудиторная работа по иностранному языку (участие студентов в конференциях, страноведческих олимпиадах, конкурсах; работа лингвистических клубов и студенческих научных обществ и т.д.) способствовали сплочению студенческого коллектива, умению вести себя в обществе, выступать публично. Встречи с гражданами США, Китая, использование ресурсов международной сети Интернет помогали студентам в непосредственном контакте познавать их культуру, особенности менталитета, обогатить опыт межкультурной коммуникации, узнать об отношении американцев к иностранным гражданам на их территории, овладеть коммуникативной грамотностью в условиях реального общения, способствовали развитию у студентов общей осведомленности о мире, формированию умений взаимодействия с культурным Другим и адекватной оценки его проявлений и т.д.

Итак, для развития коммуникативной толерантности студентов технического вуза мы использовали следующие формы, методы и средства обучения иностранным языкам, как: нестандартные уроки – дискуссии, конференции; тренинги; ролевые и деловые игры; работа со средствами массовой информации – чтение газет; работа с аутентичными текстами; демонстрация видеофильмов на английском языке; компьютерное обучение; проективный метод.

Анализ уровней сформированности коммуникативной толерантности у студентов по окончании формирующего эксперимента показал, что в обучении достигнут определенный прогресс, причем более заметный в экспериментальной группе. На констатирующем этапе у студентов экспериментальной и контрольной групп был плохо выражен мотивационный компонент, так как экспериментальное обучение начиналось на первом курсе, студенты ещё не были готовы к актуализации коммуникативной толерантности и не владели знанием ее содержания. По нашим данным улучшение показателей сформированности мотивационного компонента в экспериментальной группе произошло у 32% студентов (высокий уровень), 28% (средний уровень). В то же время в контрольной группе свои показатели улучшили соответственно 14% и 30% студентов.

Таблица 1

Сводная таблица по уровням сформированности коммуникативной толерантности в ЭГ и КГ в ходе эксперимента в % (по критерию t Стьюдента)

компоненты коммуникативной толерантности группы высокий средний низкий критический
вход выход t вход выход t вход выход t вход выход t
мотивационный ЭГ 5 32 4.4 8 28 3.2 46 23 2.9 41 17 3.3
КГ 7 14 1.4 7 30 3.8 44 36 1.1 42 20 2.9
когнитивный ЭГ 13 36 3.3 26 38 1.5 37 21 2.1 24 5 3.3
КГ 11 14 0.5 27 42 2.0 33 35 0.3 29 9 3.3
ценностно-смысловой ЭГ 12 44 4.6 7 26 3.2 46 21 3.3 35 9 4.0
КГ 9 27 2.9 9 32 3.6 53 23 4.0 29 18 1.6
поведенческий ЭГ 9 30 3.3 11 38 3.9 50 19 4.1 30 13 2.5
КГ 9 13 0.8 10 33 3.5 45 37 1.1 36 17 2.7
эмоционально-волевой ЭГ 10 52 6.5 19 31 1.7 47 10 5.4 24 7 3.1
КГ 13 22 1.6 16 39 3.2 39 28 1.5 32 11 3.7

Оценка достоверности результатов проводилась по формуле:

где t – критерий достоверности, m1 и m2 – ошибки репрезентативности, Р1 и Р2 – относительные показатели.

Таблица 1 показывает, что на входе в экспериментальной и контрольной группах не было значительной разницы в уровнях когнитивного компонента, на выходе в экспериментальной группе преобладают уровни высокий (36%) и средний (38%), в то время как в контрольной преобладали средний (42%) и низкий (35%). В обеих группах когнитивный компонент имеет наименьший % роста, хотя есть положительная динамика: в ЭГ – на 70%, в КГ – на 50%. Это объясняется, по нашему мнению, тем, что когнитивный компонент включает помимо знаний о сущности коммуникативной толерантности и социокультурных знаний, также языковые знания, которых в силу малого количества часов, отведенных на изучение иностранного языка в техническом вузе, недостаточно.

Динамика ценностно-смыслового компонента у студентов экспериментальной и контрольной групп на первом и втором этапах эксперимента показала, что очевидно повышение сформированности данного компонента в экспериментальной группе до уровней: высокий – 44%, средний – 26%; в контрольной группе сформированность ценностно-смыслового компонента соответственно меньше: высокий уровень – 27%, средний – 32%. Повышение уровня сформированности данных компонентов у студентов экспериментальной группы обусловлено осознанием студентами сущности коммуникативной толерантности в связи с изучением спецкурса «Мир иноязычной культуры».

На входе показатели поведенческого компонента у студентов в контрольной и экспериментальной группе были примерно одинаковые. Итоговый срез показал, что повышение уровней сформированности данного компонента в экспериментальной группе больше, чем в контрольной: в ЭГ высокий уровень – 30%, в КГ – 13%; средний уровень в ЭГ – 38%, в КГ – 33%; низкий уровень в ЭГ – 19%, в КГ – 37%. Положительная динамика поведенческого и эмоционально-волевого компонентов объясняется тем, что студенты научились оценивать свой стиль и особенности коммуникативного общения, свой уровень развития культуры межличностного общения, его соответствие принятым стандартам.

Большая часть студентов контрольных групп осталась на уровнях «средний» и «низкий», студенты в экспериментальных группах подняли свой уровень и распределились на уровнях «средний» и «высокий». Полученные данные свидетельствуют, что наибольшее изменение в экспериментальной группе выявлено по показателям ценностно-смыслового и эмоционально-волевого компонентов. Так, резко уменьшилась доля студентов с низким уровнем эмоционально-волевого компонента (с 47% до 10%). В то же время в контрольной группе эти показатели уменьшились с 32% до 11% (критический уровень) и с 39% до 28% (низкий уровень). Выросло количество студентов с высоким уровнем сформированности эмоционально-волевого компонента (почти на 42%). В контрольной группе это приращение равно 9%, здесь наибольшее изменение выявлено по показателям ценностно-смыслового компонента, но эти изменения ниже, чем в экспериментальной группе.

Таблица 2

Показатели сформированности компонентов

коммуникативной толерантности в ЭГ и КГ на завершающем этапе

Компоненты коммуникативной толерантности Среднее значение t p Ст. отклонение
ЭГ КГ ЭГ КГ
Мотивационный 2,871 2,397 2,541944 0,012 1,202 1,023
Когнитивный 3,114 2,712 2,482968 0,014 1,000 0,935
Ценностно-смысловой 3,085 2,780 1,530405 0,128 1,163 1,216
Поведенческий 2,742 2,465 1,557275 0,121 1,138 0,987
Эмоционально-волевой 3,285 2,863 2,230728 0,027 1,181 1,084

Коэффициент достоверности t (Стьюдента) определялся по формуле:

где t – критерий достоверности, m1 и m2 – ошибки репрезентативности, М1 и М2 – средние величины.

Статистическая обработка результатов экспериментального обучения показала достоверно значимые отличия у студентов экспериментальной и контрольной групп в сформированности компонентов толерантности: когнитивный (в ЭГ – 3,114; в КГ – 2,712), мотивационный (в ЭГ – 2,871; в КГ – 2,397) и эмоционально-волевой компоненты (в ЭГ – 3,285; в КГ – 2,863) и менее значимые отличия - поведенческий (в ЭГ – 2,742; в КГ – 2,465), ценностно-смысловой (в ЭГ – 3,085; в КГ – 2,780).

Таблица 2 графически отражена в диаграмме 1.

Диаграмма 1

Разница в результатах экспериментальных и контрольной групп свидетельствует о том, что предложенная нами педагогическая модель способствовала развитию у будущих специалистов коммуникативной толерантности. Результаты формирующего этапа эксперимента свидетельствуют о достижении поставленных нами задач.

Таким образом, результаты исследования подтвердили гипотезу и позволили сформулировать следующие выводы:

1. На сегодняшний день остаются неразрешёнными многие экономические и социальные проблемы, обостряющиеся в условиях глобального экологического и экономического кризисов. В современном обществе всё чаще проявляются акты насилия, терроризма, национализма, дискриминации, агрессивное поведение в молодежной среде, преодоление которых возможно только на основе коммуникативной толерантности в отношениях между людьми. Толерантность – это общечеловеческая гуманистическая социально-значимая ценность и нравственно-моральное качество личности, характеризующееся терпимостью, пониманием, стремлением к диалогу в условиях взаимоотношений между людьми.

2. В нашем исследовании мы рассмотрели коммуникативный вид толерантности, поскольку основным фоном повседневной учебной жизнедеятельности является общение студентов между собой. Мы определяем коммуникативную толерантность как социально-ценное качество личности, проявляющееся в повседневном межличностном общении, уважительном отношении к другим людям и их взглядам, иным обычаям, привычкам и вкусам; стремлении к диалогу, сотрудничеству и положительной оценке окружающих людей, согласии с их объективным мнением; в эмпатии и эмоциональной гибкости реакций на новую ситуацию; наличием адекватного поведения в нестандартных ситуациях, понимания иной точки зрения, умения прощать чужие ошибки и заблуждения; переносимости неприятных или неприемлемых поступков партнеров по взаимодействию. В структуре коммуникативной толерантности нами выделены следующие компоненты: мотивационный, когнитивный, ценностно-смысловой, поведенческий, эмоционально-волевой.

3. Система высшего образования может стать благоприятной средой для развития коммуникативной толерантности, поскольку она предполагает не только вооружение будущего инженера профессиональными знаниями, но и процесс социализации личности, привитие общечеловеческих ценностей – уважение к другому человеку, к правам, свободам, равноправию и других ценностей демократического общества. Для современной России актуально поликультурное образование – педагогическая концепция, характеризующаяся коммуникативной толерантностью к другим взглядам, обычаям, умением видеть особенности своей культуры в контексте культур других народов и мировой культуры в целом. В процессе поликультурного образования решаются задачи адаптации человека к различным ценностям в условиях функционирования разных культур, взаимодействие между людьми с разными традициями, ориентация на диалог культур. Реализация обозначенных задач возможна в рамках вузовского языкового образования. Языковое поликультурное образование представляет собой процесс овладения знаниями о культурном разнообразии окружающего мира стран соизучаемых языков и о взаимоотношениях между культурами в современном поликультурном мире, а также формирования активной жизненной позиции, межличностному общению и умений взаимодействовать с представителями разных стран и культур согласно принципу диалога культур.

4. Модель процесса развития коммуникативной толерантности студентов технического вуза в ходе обучения иностранному языку включает в себя следующие взаимосвязанные и взаимообусловленные компоненты: цель, задачи, принципы, подходы, педагогические условия, этапы, средства, формы, методы обучения и результат. Целью разработанной модели является развитие коммуникативной толерантности студентов средствами иностранного языка. Развитие коммуникативной толерантности осуществляется с учетом следующих принципов: методических, культуроведческого образования, коммуникативно-ориентированного обучения. При моделировании использованы следующие технологические подходы: личностно-ориентированный, личностно-деятельностный, социокультурный и коммуникативный подходы.

5. Процесс развития коммуникативной толерантности студентов технического вуза средствами иностранного языка будет более эффективным при создании в образовательном процессе следующих педагогических условий: 1) использование материалов национально-культурного содержания, обеспечивающих мотивационную включенность студентов в процесс воспитания коммуникативной толерантности и способствующих развитию интереса студентов к изучению иноязычной культуры; 2) организация обучения студентов практическому применению знаний иностранных языков в различных сферах жизнедеятельности и деловом общении специалиста; 3) интеграция учебной, внеучебной, воспитательной и внеаудиторной работы по иностранному языку, способствующей формированию опыта проявления коммуникативной толерантности. В соответствии с моделью обучение включает три этапа: когнитивно-мотивационный, ценностно-аналитический, поведенческой саморегуляции. Компонентами модели также являются формы, средства и методы обучения и воспитания и результат. Основными средствами модели являются авторские учебное пособие «Мир иноязычной культуры» и методические указания «Деловые отношения».

Итак, выдвинутая нами гипотеза подтвердилась сравнением средних результатов констатирующего и контрольного срезов; задачи, которые были поставлены нами в начале эксперимента, решены.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

  1. Балданова, Е. А. Особенности ценностных ориентаций студентов технического и гуманитарного вузов [Текст] / Е. А. Балданова // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. №27 (61): Аспирантские тетради: Научный журнал. СПб., 2008. С. 339-344 (0,75 п. л.)
  2. Балданова, Е. А. Формирование толерантности у молодежи в современном российском обществе [Текст] / Е. А. Балданова // Вестник Читинского Государственного Университета: Вестник ЧитГУ №3 (48). Чита: ЧитГУ, 2008. С. 13-19 (0,87 п. л.)
  3. Балданова, Е. А. К проблеме образовательной стратегии формирования толерантности студентов [Текст] / Е. А. Балданова // Транссибирская магистраль – важнейший элемент евроазиатского транспортного коридора: сборник научных трудов с международным участием. – Чита: ЗабИЖТ, 2004. – С. 292-296 (0,31 п. л.)
  4. Балданова, Е. А. Использование игр при обучении деловому общению на английском языке в неязыковом вузе [Текст] / Е. А. Балданова, Н. Б. Дондокова // Совершенствование качества подготовки специалистов – приоритетная задача вузов: сборник научно-методических статей. – Чита, ЗабИЖТ, 2004. – С. 169-171 (0,19 п. л. в соавт. с Н. Б. Дондоковой, 50% личного участия)
  5. Балданова, Е.А. Педагогические условия для формирования толерантности у студентов [Текст] / Е. А. Балданова // Молодежь Забайкалья: дорога в будущее: материалы IX международной молодежной научно-практической конференции. Часть 1. – Чита: ЗабИЖТ, 2005. – С. 168-171 (0,25 п. л.)
  6. Балданова, Е. А. Толерантность и религия в современной России [Текст] / Е. А. Балданова // Нравственность и религия: сборник статей II Международной научно-практической конференции. – Пенза, 2005. – С. 8-10 (0,19 п. л.)
  7. Балданова, Е. А. Историко-философский аспект феномена толерантности [Текст] / Е. А. Балданова // Образование и глобализация: материалы второй Байкальской международной конференции. Ч. II. – Улан-Удэ: Изд-во Бурятского Государственного Университета, 2006. – С. 21-24 (0,25 п. л.)
  8. Балданова, Е. А. Значимость толерантности в современном обществе [Текст] / Е. А. Балданова // Современные проблемы экономики и управления железных дорог России: сборник научных трудов. – Чита: ЗабИЖТ, 2006. – С. 166-176 (0,69 п. л.)
  9. Балданова, Е. А. Педагогический потенциал дисциплины «иностранный язык» в техническом вузе [Текст] / Е. А. Балданова // Лингвистика и межкультурная коммуникация в современном вузе: материалы международной научно-практической конференции 21-23 ноября 2007 г. Том 2. – Чита, ЗабГГПУ, 2007. – С. 7-12 (0,38 п. л.)
  10. Балданова, Е. А. Современные подходы и методы в обучении иностранному языку в неязыковом вузе [Текст] / Е. А. Балданова // Психолого-педагогические аспекты подготовки специалистов железнодорожного транспорта: сборник научно-методических трудов. – Чита: ЗабИЖТ, 2007. – С. 67-76 (0,63 п. л.)
  11. Балданова, Е. А. Проблемы межкультурного взаимодействия иностранных студентов в российском обществе [Текст] / Е. А. Балданова // Непрерывное образование личности в условиях модернизации общества: материалы региональной научно-практической конференции, посвященной 75-летию профессора кафедры педагогики, доктора педагогических наук Г. Ц. Молонова (15 февраля 2008 г.) – Улан-Удэ: Издательство Бурятского Государственного Университета, 2008. – С. 111-113 (0,19 п. л.)
  12. Балданова, Е. А. Формирование толерантности у студентов неязыковых вузов в контексте поликультурного образования [Текст] / Е. А. Балданова // Информационные технологии в образовании: межвузовский сборник научно-методических трудов. – Чита: ЗабИЖТ, 2008. – С. 198-204 (0,43 п. л.)
  13. Балданова, Е. А. Деловой иностранный язык и межкультурная коммуникация как средство формирования толерантности [Текст] / Е. А. Балданова // Лингвистика и межкультурная коммуникация в современном мире: материалы III международной научно-практической конференции 20 ноября 2009 года / Забайкал. Гос. Гум-пед. Ун-т. – Чита, 2009. – С. 89-95 (0,44 п.л.)
  14. Балданова, Е.А. Формирование у студентов толерантного общения на основе использования сети Интернет [Текст] / Е.А. Балданова // Система менеджмента качества в непрерывном образовании: межвузовский сборник научно-методических трудов. – Чита: ЗабИЖТ, 2009. – С. 216-221 (0,4 п.л.)
  15. Балданова, Е. А. Особенности межэтнических и межкультурных отношений в молодёжной среде современной России [Текст] / Е. А. Балданова // Международное сотрудничество стран Северо-Восточной Азии: проблемы и перспективы: материалы научно-практической конференции 20-22 октября 2010 года / Забайкал. Гос. Гум-пед. Ун-т. – Чита, 2010. – С. 21-25 (0,3 п.л.)
  16. Балданова, Е. А. Национально-культурный аспект на занятиях по иностранному языку в техническом вузе [Текст] / Е. А. Балданова // Основные направления повышения качества обучения в вузе: межвуз. сб. научных тр. – Чита: ЗабИЖТ, 2010. – С. 33-41 (0,6 п.л.)
  17. Балданова, Е. А. «Английский язык» к разделу «Деловые отношения» для студентов 2 курса очной формы обучения всех специальностей: методические указания [Текст] / Е. А. Балданова, Н. Б. Дондокова. – Чита: ЗабИЖТ, 2005. – 67 с. (2,1 п. л. в соавт. с Н. Б. Дондоковой, 50% личного участия)
  18. Балданова, Е. А. «Страноведение Китая»: учебное пособие (дополненное и переработанное) для студентов 5 курса китайского отделения [Текст] / Е. А. Балданова, В. А. Ленинцева, М. И. Варакина. – Чита: ЗабГГПУ, 2007. – 68 с. (1,6 п. л. в соавт. с В. А. Ленинцевой, М. И. Варакиной, 30 % личного участия)
  19. Балданова, Е. А. «Мир иноязычной культуры»: Учебно-методическое пособие на практические занятия по английскому языку для студентов 1 и 2 курсов очной формы обучения всех специальностей: методические указания [Текст] / Е. А. Балданова, Н. Б. Дондокова. – Чита: ЗабИЖТ, 2008. – 55 с. (1,72 п. л. в соавт. с Н. Б. Дондоковой, 50% личного участия).


 





<


 
2013 www.disus.ru - «Бесплатная научная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.