Эсмаил сказание о нухе (нойе) в литературе и фольклоре ирана
На правах рукописи
Марзие Шуштари Мохаммад Эсмаил
Сказание о Нухе (Нойе) в литературе и фольклоре Ирана
10.01.03 – литература народов стран зарубежья
(персидская литература)
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Душанбе – 2012
Работа выполнена на кафедре теории и новейшей персидско-таджикской литературы Таджикского национального университета.
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Рахмонов Р.К.
Официальные оппоненты: доктор филологических наук,
профессор, зав. каф. таджикского языка РТСУ Абдусатторов А.
кандидат филологических наук,
доцент кафедры иранской филологии ТНУ Джобиров Д.С.
Ведущая организация: Институт языка, литературы,
востоковедения и письменного
наследия им. А.Рудаки АН
Республики Таджикистан
Защита состоится «24» мая 2012 года в «15 00» часов на заседании диссертационного совета Д347.004.03 по защите докторских и кандидатских диссертаций по филологическим наукам при Таджикском национальном университете (734025, г. Душанбе, пр. Рудаки, 17).
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Таджикского национального университета (734025, г. Душанбе, пр. Рудаки, 17).
Автореферат разослан «___» ________________ 2012 года.
Ученый секретарь
диссертационного совета
доктор филологических наук,
профессор Нагзибекова М.Б.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность темы. В литературе большинства народов мира литературные жанры типа рассказов и притчей религиозного содержания, а также преданий пророков и религиозных деятелей, сказания из священных книг занимают значимое место. Наряду с этим, в литературе иранских народов с древних времен и по настоящее время трудно найти художественное произведение, не касающегося рассказов, притчей и сказаний, а также преданий религиозного содержания. Именно поэтому исследование и анализ литературных жанров и произведений религиозного содержания в литературе является одной из актуальных и важных тем современного литературоведения. Следует отметить, что сказания, притчи и рассказы религиозного содержания в художественной литературе имеют особое место в сохранении и передаче истории пророков, а также традиций и духовных ценностей народа последующим поколениям.
Актуальность темы заключается в том, что в данном диссертационном исследовании выявляется и определяется вклад поэтов и прозаиков классической литературы в сохранении и передаче истории пророков и духовных ценностей посредством художественных произведений на примере коранического сказания о пророке Ное. В диссертационной работе делается попытка провести анализ и интерпретацию текстов сказаний о Ное исторического и мистического характера, а также в произведениях толкователей священных книг и сказаний о пророках. Таким образом, одними из важных источников о пророке Ное являются произведения толкователей священных писаний. Во второй группе источников можно отнести исторические произведения, к третей группе можно отнести мистические произведения и тексты.
Степень изученности темы. О пророке Ное, о его жизни и пророчествах и наставлениях на путь истинный речь идет во всех религиозных толкованиях как «Алмизон» Таботабои, «Тафсири намуна» Макорими Шерози, «Алманор» Рашидризо, «Тафсири нур» Мухсин Кироатии Кошони, «Тафсири нур» Мустафа Хуррамдил, «Насими хаёт» Абулфазла Бахромпура, «Тафсири Табари» Джаририи Табари, «Тафсиру анвору танзил ва асрору таъвил» Козии Байзави, «Тафсири тиббиён» Хасан Туси, «Ал-аткон фи улуми л-Куръон» Саюти, «Тафсири маджмаъ-ул-баён» Табраси, «Тафсири Куръони-л-азим» Сахли Тустари.
Исламские историки также в своих исследованиях попытались проанализировать сказания о пророке Ное с исторической точки зрения. Первый источник исламских историков о Ное и его ковчеге можно назвать «Таърихи Табари» (История Табари), принадлежащий Мухаммаду ибни Джариру Табари. Другой историк Ибни Касир в своей книге «Албадояту ваннихояти» (Совершенное описание) при описании жизни и истории Ноя приводит те данные, которые мы встречаем в «Таърихи Табари». Наряду с этим можно перечислить ряд исторических источников как «Таърихи Яъкуби» (История Яъкуби), «Кисас-ул-анбиё» (Сказания о пророках) Рованди, «Киссахои куръони» (Коранические сказания) Мухаммад Ахмад Джадалмави, «Касас-ал-Куръон» (Коранические сказания) Расулии Махаллоти, «Касас-ул-Куръон» (Коранические сказания) Садриддин Балоги, «Кисас-ул-анбиё» (Сказания о пророках) Камол Мустафо Шокир.
В другую группу источников можно отнести работы авторов, которые анализируют вышеупомянутые сказания с точки зрения мистики и перипатетизма. К таким произведениям можно отнести работу Ибни Араби «Фусус-ал-хикам» (Геммы мудрости), где, по мнению автора, Ной является одним из первых мистиков, который проповедовал о том, что люди должны быть чистыми и безупречными, так как эти качества свойственны Всевышнему.
Таким образом, специальное литературоведческое исследование, посвященное сказанию о пророке Ное, еще не проводилось и отдельные замечания, относящихся к тем или иным литературным особенностям этого сказания встречаются в работах посвященных кораническим сказаниям[1]. В целом кораническое сказание о пророке Ное в последнее время привлекло внимание исследователей, и его всестороннее изучение может раскрыть один из важных пластов содержания и особенностей форм этого священного сказания.
Цель и задачи исследования. В цели и задачи настоящего исследования входит изучение особого вида коранического сказания, выявление его основных особенностей, формы и содержания в различных литературных, исторических и фольклорных источниках, определения его места в общей классификации коранических сказаний, а также изучение его внутреннего разнообразия.
Исходя из выбранной цели, в настоящей диссертационной работе поставлены и решены следующие задачи:
- научное обоснование актуальности монографического исследования темы;
- определение верного, классического варианта описания данного сказания, отделяя от существующих версий неправильной коннотации в различных источниках;
- анализ и интерпретация сказаний и других приданий о существовании Ноев ковчега и его описания;
- сбор, анализ классификация текстов рассказов, связанные с именем Ноя и его ковчега в фольклорных источниках;
- сбор, анализ, классификация примет, обрядов и формы поведений, в которых прослеживаются элементы, относящиеся к сказанию о Ное и его ковчеге;
- выявление особенностей жанра и характерных признаков коранических сказаний на примере сказания о Ное;
- анализ и интерпретация коранических откровений (аятов) относительно пророка Ноя и его ковчега;
- выявление выдуманных сказаний о Ное, несоответствующих действительности;
- определение основных особенностей сказания о Ное в литературных источниках;
- выявление и классификация текстов сказаний о Ное в литературных источниках в разрезе их формы и содержания;
- определение места сказания о Ное в фольклоре и культуре иранских народов;
- исследование сказания о Ное в различных литературных, фольклорных и культурных контекстах.
Методология исследования. Методологическую основу исследования составляют достижения ведущих литературоведов и филологов, иранистов различных школ и направлений. Основой данного исследования послужили принципы исторического подхода к роли художественной культуры в общественном сознании, сравнительно-исторического анализа произведений литературы и искусства, их идейно-тематических мотивов и направлений.
Метод исследования обусловлен спецификой собранного материала и характером поставленных задач. В процессе исследования за основу взяты сравнительно-исторический, историко-типологический и экспериментальный методы. Решение отдельных задач, поставленных в диссертационной работе, потребовало частичного использования метода компонентного анализа, а также местами был использован сопоставительный метод.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нём впервые предпринята попытка всесторонне исследовать вопросы коранических сказаний в литературных источниках на примере сказания о Ное. В круг вопросов, подлежащих всестороннему анализу, проведенному на обширной фактологической основе, входят основные художественно-эстетические особенности сказания о Ное. Научная новизна диссертационного исследования заключается в анализе содержания, художественного образа пророка Ноя, а также основных художественно-эстетических особенностей сказания о Ное и его ковчеге.
Теоретическое и практическое значение работы. Теоретическая значимость исследования связана с обоснованием появления разновидностей сказания о Ное и его ковчеге, закономерностей происхождения различных версий, с определением основных источников, а также словесного и терминологического значения сказаний в персидско-таджикской литературе в целом и в фольклоре иранских народов в частности. Материалы и результаты исследования можно использовать при написании курса общей истории персидско-таджикской литературы, а также для разработки теории литературных жанров. Исследование представляет богатый материал для создания учебных пособий, чтения спецкурсов в соответствующих ВУЗах.
Источники исследования. Основными источниками данного исследования являются художественные произведения поэтической и прозаической формы, количество которых составляет 61 наименование. Наряду с этим мы обращались к толкованиям священного Корана, вышеупомянутым историческим источникам средневековья, с целью более четкого понимания, также были использованы средневековые словари, своды прозы и поэзии, различные источники устного народного творчества, примет и обрядов иранских народов, относительно сказаний о Ное и его ковчеге.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Рассмотрение процесса формирования и развития коранических сказаний в литературе на примере сказания о Ное.
2. Определение места и роли сказания о Ное в литературе, фольклоре и культуре иранских народов.
3. Определение функционирования сказания о Ное в разных контекстах.
4. Сопоставление вариантов сказания о Ное и его ковчеге в различных контекстах художественной и исторической литературы.
5. Взаимосвязь сказания о Ное с культурной и социальной жизнью.
6. Выявление отличительных особенностей художественных произведений, содержащих в коранических сказаниях на примере сказания о Ное.
Апробация работы. Диссертация была обсуждена и рекомендована к защите на заседании кафедры теории и новейшей персидско-таджикской литературы филологического факультета ТНУ, (протокол №4 от «20» сентября 2011 года).
Основные результаты исследования отражены в монографии и 4 научных статьях, перечень которых прилагается в конце автореферата.
По теме диссертации автором зачитаны доклады на международных и региональных (Исламская Республика Иран, 2009, 2010) и общеуниверситетских конференциях (2009 – 2011 гг.).
Структура работы. Структура диссертации продиктована её задачами. Диссертационная работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии. Главы диссертации делятся на части и разделы.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
Во введении обоснована актуальность темы, определяются цели и задачи исследования, даётся краткий обзор основных источников, определяется степень изученности темы.
Первая глава диссертационного исследования под названием «Пророк Ной в исторических и религиозных источниках» состоит из трех разделов.
В первом разделе – «Пророк Ной в исторических источниках», проводится анализ и интерпретация жизнеописания пророка Ноя и описания его времени в исторических источниках. Общеизвестно, что сказание о пророке Ное является одним из самых символизированных текстов как в исторических, так и в художественных источниках. Именно поэтому данное сказание представлено в различных вариантах и версиях авторами разных времен. Следует отметить, что многие авторы исторических источников начинают свои изложения с описанием начала сотворения и мироздания и наряду с этим пытались в хронологическом порядке привести как можно правильно и логически корректно жизнеописания всех остальных пророков и святых людей, которые упомянуты в священных книгах и прежде всего в Коране. К таким историческим источникам можно отнести такие произведения как «Касас-ул-анбиё» (Сказания о пророках) Ибни Касир, «Таърихи анбиё» (История пророков) Кутбиддини Рованди, «Киссахои куръони» (Коранические сказания) Макорими Шерози, «Касас-ул-анбиё» (Сказания о пороках) Джазаири и других[2]. Вышеупомянутые авторы при описании жизни святых и пророков каждый раз приводят соответствующие откровения и аяты из священного Корана. В соответствии с вышеупомянутыми историческими источниками Ной является сыном Ломака сына Матушлаха сына Хамуха один из первых пяти пророков. Он был ниспослан народу, который принадлежал язычникам. Среди них были еще такие люди, которые были на пути истины и их звали Хойвад, Савоъ, Ягус, Яъук и Насар. После их смерти народ с целью сохранения их памяти поставил им памятники. Эти памятники и их личность постепенно были идеализированы, что все это стало причиной идолопоклонничества этого народа. Пророка Ноя проповедовал народ 950 лет, однако люди не стали верить в то что Ной попросил Всевышнего наказать за их непослушание и грехи.
Между Адамом и Ноем как указывают исламские исторические источники, существует 1056 лет разницы. Ной сын Ломака сына Матушлаха сына Хамуха и ее мать Кайнуш дочь Ракила сына Ломака[3]. В большинстве исторических источниках пророка Ноя авторы называют именами Абдуджаббор, Абдугаффор, Абдулмалик и Абдулаъло, а в некоторых других источниках его называют Наджиаллох[4]. Как указывают некоторые исторические источники имя Ной (Нух) означает плачь, рев, мольба и это связано с тем, что однажды Ной заметил, что идет очень грязная и жалкая собачка и взглянув на эту собачку Ной сказал «какая жалкая и неприятная собачка», за что был осведомлен Всевышнем о том, что нельзя называть божью тварь жалкой и неприятной, из-за чего Ной стал часто плакать и после этого стали его называть Ной (Нух), т.е. плачущий[5]. Однако Бахауддин Хуррамшохи считает, что слово Ной (Нух) не имеет семантического и этимологического отношение со словом навха «плачь», «мольба» и имя Ной (Нух) не исходит от этого слова[6].
Род занятия Ноя. Большинство авторов исторических источников считают, что родом занятий Ноя, в основном было плотничество, и он часто мастерил по дереву. Например, Ибни Халдун считает, что основу всех работ по дереву заложил именно Ной[7].
Жизнь Ноя. В различных исторических источниках говорится о том, что Ной прожил более 1000 лет, а точнее некоторые источники указывают цифру 1000 лет[8], а некоторые другие источники указывают 1800 лет[9]. Известно то, что Ной долго и только 950 лет исповедовал свой народ. Возникает вопрос о том, что Ной прожил так долго, и такое длительное время исповедовал народ и в конце его народу за непослушание была ниспослана божья кара. Скорее всего это все говорит о божественной любви к людям, что так много времени было дано людям, так много раз бог прощал людей, чтобы они исправились и шли по правильному пути. Однако сами люди стали сомневаться в боге и стали говорить, что если был бы бог, то он наказал бы нас за наши грехи и за то, что мы не прислушиваемся к его пророку, после чего они были жестко наказаны.
Ковчег Ноя. Как известно пророк Ной 950 лет настоятельно и с надеждой исповедовал свой народ. Если бы Ной после определенного периода заметил бы то, что народ к нему не прислушивается, то он мог бы проклясть его. Получилось так, что бог в конце приказал ему построит свой ковчег и это было знаком, того, что бог скоро накажет людей. В некоторых исторических источниках присутствуют сведения о том, что Габриель принес пророку Ною саженцы таких деревьев, из которых позже Ной смог построить свой ковчег. По сведению некоторых исторических источников за 40 лет, по сведению некоторых других источников за 80 лет был построен ковчег Ноя и состоял из трех ярусов. В первом ярусе были помешены хищники, во втором ярусе были помещены домашние животные, а на третьем ярусе находились Ной с его приближенные[10].
Потоп эпохи Ноя. Во всех исторических источниках, где написано о Ное говорится о том, что всемирный потоп эпохи Ноя признан всеми народами, однако Табари пишет о том, что «Габрон тўфон надонанд…баъзан низ ба вуќўи тўфон муътарифанд ва гўянд: дар иќлими Бобул ва навоњии наздики он буда ва иќоматгоњи фарзандони Каюмарс машриќ буд ва тўфон ба онњо нарасид» (Иноверцы не знают, что во времена Ноя произошел потоп… иногда признают и говорят: да был потоп на территории Вавилона и близлежащих к нему территориях, а народы Каюмарса жили на Востоке и потоп до них не дошел)[11].
Различия текста сказания о Ное в священном Коране и Библии
- В священном Коране сказания о Ное приводятся в разных сурах в более обширной форме, а в Библии только в начале, в отдельной главе под названием «Возникновение» и в некоторых местах сделаны некоторые краткие пометки из жизни Ноя.
- По сравнению с Библией в священном Коране жизнеописание Ноя и его проповеди своему народу приводятся более подробно.
- В Библии вкратце речь идет о трех сыновьях Ноя – Соме, Хаме и Йафете, когда в священном Коране дается более подробная информация, с той целью, что их жизнеописание имеет определенное воспитательное влияние последующим поколениям.
- В Библии нет сообщения о жене Ноя, которая была неверующей и неверной пророку и по воле всевышнего не смогла попасть в ковчег и была наказана, чем и Аллах предупреждает неверных и неверующих строгой карой в 10 аяте суры Тахрим (Коран, 561)[12]
- .
- В Библии сообщается о восьми людех, включая Ноя, троих его сыновьях, их жен и жены пророка, которые остались в живых в ковчеге после потопа (Книга Петруса, глава 3; Возникновение, глава 8). Священный Коран в 40 аяте суры Худ сообщает о том, что вместе с семьей Ноя были еще три человека, которые им по слушаны пророку и верили в бога (Коран, 226).
- В Библии дается точная информация о том, что пророк прожил 950 лет (Возникновение, глава 8), когда в священном Коране в 14 аяте суры Анкабут (Паук) говорится о том, что еще до потопа Ной проповедовал 950 лет (Коран, 397). Как мы видим, после потопа Ной прожил несколько лет и соответственно получается так, что пророк прожил больше чем 950 лет.
Останки ковчега Ноя. Начиная с древних времен, предпринимались попытки найти остатки ковчега Ноя (Ноев ковчег) в районе горы Арарат, где, согласно древним источникам, а также согласно Библии, ковчег пристал к земле по окончании потопа. В настоящее время большинство исторических и научных источников указывают на то, что останки ковчега Ноя найдены на горе Арарат. В 1876 году Лорд Брайс обнаружил и взял оттуда образец из куска обработанного бревна. Затем архидиакон Нури, один из главных священников Халдейской церкви, вместе с пятью сопровождающими наблюдал «большое деревянное судно» вблизи вершины горы. В 1916 году русский фронтовой пилот Росковицкий сообщил, что заметил на склонах Арарата с аэроплана «лежащее большое судно». Снаряженная царским правительством экспедиция приступила к поискам ковчега Ноя. Следующая аэрофотосъемка была произведена с американского военного самолета в 1949 году, однако, как ни странно, серьезных экспедиций снаряжено так и не было. Сенсация произошла в 1955 г., когда французский альпинист Фернан Наварра нашёл ковчег на северном склоне Арарата вмерзшим в озеро на высоте 4500 м. Радиоактивный анализ куска обшивки судна, доставленного Наваррой, проводился в разных странах и результат был один: возраст постройки - 5000 лет. После этого ещё несколько экспедиций приносили фотографии и фрагменты Ковчега с Арарата[13]. История исследований заканчивается в 1974 году. Именно тогда турецкое правительство, разместив на склоне Арарата посты наблюдения, закрыло этот район для любых посещений. 25 ноября 1978 года жители близлежащей деревушки увидели необычное сияние в небе, а затем произошло землетрясение, во время которого данный Ковчег приподнялся из земли на 20 футов. С тех пор его изучают, проводились фотосъёмки, радарная томография объекта и анализ составляющих его материалов, археологические раскопки и множество других современных исследований. Результаты работ показали, что данный объект представляет собой окаменевший корабль, сделанный из металла и обшитый деревом. Длина его 515 футов, ширина 139 футов и водоизмещение 32000 тонн, что его наружные параметры, совпадают с тем размером, который указан в Библии[14]. Таким образом, дальнейшие исследования в этой области могут найти ответы на многие еще нерешенные вопросы, относительно ковчега и истории Всемирного потопа и истории пророков.
Второй раздел посвящен вопросам описании Ноя в священных писаниях - Библии и Евангелии, под названием «Ной в Библии и Евангелии». Согласно Библии, пророк Ной был праведником в своём поколении, за что был спасён Аллахом от Всемирного потопа и стал продолжателем рода человеческого. С этой целью Аллах повелел Ною построить Ковчег и взять туда членов своей семьи и по паре животных каждого вида. По окончании потопа ковчег прибило к горам Арарата[15], где Ной принёс жертвы Аллаху, и Аллах благословил его и его потомство, заключив с ним завет[16]. Согласно библейскому повествованию, когда Аллах нашёл всех людей развратившимися и преданными злу, только один человек обрёл благодать и этот единственный избранник был Ной, потомок Адама в девятом колене, правнук Еноха. Повествование о Всемирном Потопе содержится в первой книге Библии Бытие, 6-9, как согласно Библии в те времена произошло большое нравственное падение человека: «И увидел Господь, что велико развращение людей на земле, и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время; и раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своём[17] ». Но жил в те времена человек праведный и непорочный в роде своём, угодный Господу, и звали его Ной: «И сказал Бог Ною: конец всякой плоти пришёл пред лице мое, ибо земля наполнилась от них злодеяниями; и вот, истреблю их с земли. Сделай себе ковчег из дерева гофер; отделения сделай в ковчеге и осмоли его смолою внутри и снаружи. И сделай его так: длина ковчега триста локтей; ширина его пятьдесят локтей, а высота его тридцать локтей. И сделай отверстие в ковчеге, и в локоть сведи его вверху, и дверь в ковчег сделай с боку его; устрой в нём нижнее, второе и третье[18]. Возраст Ноя исчисляется в таких же огромных числах, как и долголетие других начальных прародителей человечества: ко времени рождения сыновей ему было 500 лет, а ко времени потопа - 600 лет. Аллах, решивший наслать на людей за их развращение потоп, предупреждает Ноя который был человеком праведным и непорочным в поколении своём, о предстоящей катастрофе и велит построить ковчег, давая точные предписания относительно материала, устройства ковчега. Здесь важен мотив трёх ярусов ковчега, отвечающих тройственному по вертикали членению мироздания, мирового древа и по послебиблейскому объяснению, нижний ярус занимали пресмыкающиеся и звери, средний - люди, верхний - птицы. Пророк Ной вводит в ковчег то ли по одной паре всех наземных животных[19], то ли по семь пар ритуально чистых животных и по одной паре нечистых, а затем входит сам с женой, сыновьями и жёнами сыновей. Непрерывный дождь продолжается 40 дней и ночей, высокие горы покрываются водой, и всё живущее на земле гибнет. Вода прибывает 150 дней, затем постепенно начинает убывать, и ковчег останавливается «на горах Араратских»[20]. Через еще некоторое время Ной выпускает в окно ковчега ворона, но тот не находит себе места и возвращается и так же неудачно вылетает голубь. Но семью днями спустя голубь возвращается со свежим листом маслины в клюве — знак того, что вода уже сошла; еще через семь дней голубь уже не возвращается; земля постепенно обсыхает, и через 365 дней от начала потопа люди и звери выйдут из ковчега[21]. Аллах начинает с того, что обещает наказанной за человека земле правильное круговращение времён года впредь: «во все дни земли сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь не прекратится»[22]. Ной начинает заниматься земледелием, и он согласно Библии насадил виноградник. Выпив вина, Ной опьянел и лежал нагим, что было осмеяно своим сыном - Хамом, между тем как оба других сына Ноя, отвернувшись и не глядя на наготу отца, почтительно прикрыли её. Узнав о происшедшем, Ной благословил Сима и Иафета и проклял сына Хама[23]. Следует отметить, что случай опьянения Ноя и его отношение к своему сыну Хаму вызывают сомнения. Прежде всего, трудно представить пророка пьяным, который ведет за собой людей в такие трудные времена и всегда занят созидательным трудом. Наряду с этим в Библии указано, что никто не в ответе за чьи-то поступки[24], однако Ной проклинает своего сына – Хама за то, что он случайно видел отца нагим и пьяным. Кажется, что подобное описание может принижать значение миссии пророка. Согласно Библии, Ной умер в возрасте 950 лет[25]. В Новом Завете указывается на времена Ноя в повествовании о втором пришествии последнего пророка предостерегая людей от неверия и беспечности: «…как во дни перед потопом ели, пили, женились и выходили замуж, до того дня, как вошёл Ной в ковчег, и не думали, пока не пришёл потоп и не истребил всех, - так будет и пришествие сына Человеческого»[26].
Третий раздел первой главы посвящен анализу и интерпретации жизнеописании Ноя и его ковчега в священном Коране, под названием «Ной в священном Коране». Позднейшие легенды о пророке Аллаха — Ное и построенном им ковчеге мусульманскими толкователями излагаются иначе. Например, гору аль-Джуди, на которой, согласно Корану, когда «сошла вода», остановился ковчег, стали помещать не в Неджде, в Аравии, как в старых арабских источниках, а на Кирду, отделяющую Армению от Курдистана. Благодаря тафсирам стали известны и имена сыновей Ноя, спасшихся вместе с ним: Арк, Сам, Хам и Иафит. Согласно преданию на ковчеге собралась вся семья Ноя, кроме жены и одного из сыновей по имени Йам. Он отказался плыть с отцом, надеясь спастись на горе, и погиб. По окончании потопа Ной просил Аллаха вернуть погибшего сына, но Аллах не внял его мольбам, поскольку неверующий сын уже не принадлежал к семье Ноя. Этот эпизод, которого нет в Библии, придаёт особую окраску сообщениям Корана: наказание для неверующих неизбежно. В священном Коране имя Ноя приводится в 43 местах и в 28 сурах, а о нём самом и его народе подробно описывается в 6 сурах, например в суре «Камар» речь идет о пророке Ное и его народе начиная с 10 по 17 аятов, где говорится о том, что люди развращались и перестали верить своему пророку, называя пророка лжецом, за что и были жестоко наказаны[27]. Почти во всех 6 сурах священного Корана сказания о пророке Ное имеют общие особенности, которые свойственны жизнеописаниям большинство святых людей и сказаниям о них. Подобные особенности сказаний заключаются в следующем:
- Элемент жизненного опыта (experience) – его народ перестал слушаться ему и называли его лжецом, а их наказание должно быть уроком, жизненным опытом;
- Элемент конфликта (conflict) – конфликт между Ноем и его народом;
- Элемент события (event) – имеет место конкретный случай и событие;
- Элемент рассказа или сказания (story) – имеется особая форма для пересказа события или передачи информации о чем-либо;
- Элемент точки зрения (point of view) – в сказании имеется конкретная точка зрения, на которую нацелено сказание;
- Элемент внутреннего смысла (plot) – в основу сказания заложено определенное содержание, которое преследует цель сказителя;
- Элемент личности (Character) – элемент личности данного сказания составляет личность Ноя и отношение его народа;
- Элемент времени и пространства (setting) – описываемое событие происходит в определенном пространстве и времени;
- Элемент среды (atmosphere) – в сказании описывается конкретная атмосфера и наряду с этим само сказание может создавать определенную атмосферу;
- Элемент тона (tone) - элементы изменения тона в данном сказании прослеживаются во всех процессах, и особенно в таких моментах, где народ Ноя его называет лжецом;
- Элемент образца (pattern) - данное сказание имеет разные образцы, как поведение и праведность самого Ноя, а также неправильные поступки других грешных людей, которых в итоге Аллах наказывает.
В суре «Ал-аъроф» о пророке Ное речь идет в 59, 60, 61, 62, 64 аятах, где указывается то, что наказания за грехи неизбежны. В Суре «Худ» сказание о пророке Ное и его народе начинается с 25 аята и заканчивается 48 аятом. В суре «Муъминун» 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30 аяты охватывают жизнеописания Ноя и историю его народа, включая потоп его времени. В суре «Шуъаро» сказание о Ное начинается 105 аятом и заканчивается 122 аятом. В священном Коране есть также и сура под названием «Нух» (Ной), где в 28 аятах приводится жизнеописание, проповеди Ноя, а также речь идет о его народе, о потопе и его ковчеге. Сура Нух (Ной) приводится с нижеследующими аятами: 1. Мы отправили Ноя к его народу: «Предостереги свой народ прежде, чем их постигнут мучительные страдания». 2. Он сказал: «О мой народ! Воистину, я для вас – предостерегающий и разъясняющий увещеватель. 3. Поклоняйтесь Аллаху, бойтесь Его и повинуйтесь мне! 4. Он простит вам ваши грехи и предоставит вам отсрочку до назначенного срока. Воистину, когда срок Аллаха наступает, он уже не откладывается. Если бы вы только знали!» 5. Он сказал: «Господи! Я призывал мой народ ночью и днем, 6. но мои проповеди лишь ускорили их бегство. 7. Каждый раз, когда я призывал их, чтобы Ты простил их, они затыкали пальцами уши и укрывались одеждами. Они упорствовали и надменно превозносились. 8. Затем я призывал их открыто. 9. Затем я обращался к ним всенародно и говорил с ними наедине. 10. Я говорил: «Просите у вашего Господа прощения, ведь Он – Всепрощающий. 11. Он ниспошлет вам с неба обильные дожди, 12. поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки. 13. Почему вы не чтите величия Аллаха? 14. Он ведь создавал вас по этапам. 15. Неужели вы не видели, как Аллах создал семь небес одно над другим, 16. сделал луну светлой, а солнце сделал светильником? 17. Аллах вырастил вас из земли, словно растения. 18. Потом Он вернет вас туда и вновь выведет оттуда. 19. Аллах сделал для вас землю ковром, 20. чтобы вы ходили по ней широкими дорогами». 21. Нух (Ной) сказал: «Господи! Они ослушались меня и последовали за тем, чье богатство и чьи дети приносят им только убыток. 22. Они замыслили тяжкую хитрость 23. и сказали: «Не отрекайтесь от ваших богов: Вада, Сувы, Йагуса, Йавука и Насра». 24. Они уже ввели в заблуждение многих. Не приумножай же беззаконникам ничего, кроме заблуждения!». 25. За свои грехи они были потоплены и ввергнуты в Огонь. Они не нашли себе помощников вместо Аллаха. 26. Нух (Ной) сказал: «Господи! Не оставь на земле ни одного неверующего! 27. Если ты оставишь их, они введут в заблуждение твоих рабов, породят только грешных неверующих. 28. Господи! Прости меня и моих родителей и тех, кто вошел в мой дом верующим, а также верующих мужчин и женщин. А беззаконникам не приумножай ничего, кроме погибели!»[28].
О Ное, о его народе и его ковчеге, а также о потопе приведены аяты и в других сурах священного Корана, которых можно привести в следующем порядке: 1. Оли Умрон – 33 аят; 2. Нисоун – 163 аят; 3. Инъом – 84 аят; 4. Тавба – 70 аят; 5. Юнус – 71, 72, 73 аяты; 6. Иброхим – 9 аят; 7. Исроъ – 3, 17 аяты; 8. Марям – 58 аят; 9. Анбиё – 76, 77 аяты; 10. Хадж – 42 аят; 11. Фуркон – 37 аят; 12. Анкабут – 14, 15 аяты; 13. Ахзоб – 7 аят; 14. Софот – 75 – 83 аяты; 15. Сод - 12 аят; 16. Гофар – 5, 31 аяты; 17. Шури – 13 аят; 18. Коф – 12 аят; 19. Зориёт – 46 аят; 20. Наджм – 52 аят; 21. Хадид – 26 аят; 22. Тахрим – 10 аят.
Таким образом, жизнеописание Ноя в Коране приводится весьма поучительно и содержательно, на основе которого толкователи в своих книгах очень подробно и основательно описывают времена Ноя и его народа.
Вторая глава – «Ной в персидско-таджикской литературе», посвящена анализу и интерпретации образа Ноя в классической литературе, где в двух разделах проводится классификация художественного описания литературного образа Ноя в поэтических и прозаических произведениях.
Первый раздел второй главы под названием «Ной в поэтических произведениях персидско-таджикской классической литературы», посвящен анализу и интерпретации образа Ноя в персидско-таджикской классической поэзии. Следует отметить, что впервые в персидско-таджикской классической литературе мы встречаем понятия, связанные с именем Ноя в поэзии Абуабдулло Рудаки:
Талъати тобандатар зи талъати хуршед,
Неъмати пояндатар зи Људию сањлон[29].
Твой лик лучезарнее, чем лик солнца,
Твое богатство долговечнее, чем богатства Джуди[30].
Во второй строке вышеприведенного бейта словосочетание «богатство Джуди» указывает на ковчег Ноя и горде Джуди, куда причалил ковчег во время всемирного потопа.
Другой поэт в творчестве, которого мы часто встречаем использование имени Ноя и связанных с ним понятий является Низами Ганджави. Он говорит:
Бар сухани тозатар аз боѓи рўњ,
Мункари дерина чу асњоби Нўњ[31].
Таким прекрасным словам из цветника души
Не верят, как скептики времен Ноя.
В газелях и касыдах другого поэта – Хоконии Шервани, также часто и уместно использовано имя Ноя и связанных с ним понятий, типа:
Эй Сулаймон биёр навњаи Нўњ,
Ки парї аз миёни мардум шуд[32].
О, Саломон проливай слезы как Ной,
Что ангел появился среди людей.
Или:
Юсуфи наљљор кист, Нўњи дурудгар кї буд,
То зи њунар дам занад бар дари дўкони ў[33].
Знаешь ли кто такой Иосиф столяр и кто Ной плотник,
Чтобы тебе рассказали у мастерской об искусстве.
В своих касыдах Хакании Шервани очень часто использует образ Ноя как символ толерантности, терпимости и символ истинной веры к Всевышнему:
Хоља гар Нўњрост киштибон,
Мављи тўфон-ш мењнат афзояд[34]
.
Если господин как кормчий в ковчеге Ноя,
То волны шторма усложняют его труд.
В творчестве Фаридаддина Аттора также мы встречаем имя Ноя и другие с ним связанные понятия. Например:
Чун саранљоми ту тўфони балост,
Умри ту чї як нафас, чї умри Нўњ[35].
Так как в конце жизни наступит потоп беды,
То какой смысл прожить хоть на миг как Ной.
Или:
Боз бингар Нўњро ѓарќоби кор,
То чї бурд аз кофирон соле њазор[36].
Сколько труда приложил Ной,
И что имел среди неверных за тысячу лет.
Другой поэт, знаменитый представитель суфийской литературы Хаким Санаи Газнави в своем прославленном произведении «Хадикат-ул-хакика» (Сад истины) подробно останавливается над тем, что так долго жил Ной и несколько столетий проповедовал свой народ, а когда его спросили о его долгой жизни, то он ответил, что будто он вошел в одну дверь и сразу вышел с другой двери.
Санаи Газнави говорит:
Нўњро умр љумла дањ сад буд,
Њирсу уммеди ў бар он осуд.
Гуфт овањ ки бар ман ин дањ сад,
Буд бар ман зи рўзаке дањ бад.
Гуфт дидам љањон чу тими дудар,
Омадам аз даре шудам зи дигар[37].
Ной прожил тысячу лет,
Желания и страсти его этим исчерпались.
И сказал, что эти тысячу лет,
Были для меня как десять дней.
Моя жизнь была как домик из двух дверей,
С одной двери вошел в него и вышел я с другой.
В творчестве Хафиза Шерози мы встречаем весьма интересные бейты, где использовано имя Ноя и с его именем связанные понятия. Например:
Ёри мардони худо бош, ки дар киштии Нўњ,
Њаст хоке, ки ба обе нахарад тўфонро[38].
Будь с близкими к богу людьми, что на ковчеге Ноя,
Есть прах, который за капельку не сочтет потоп.
Или:
Њофиз аз даст мадењ давлати ин киштии Нўњ,
Варна тўфони њаводис бибарад бунёдат[39].
Хафиз не отдавай богатство ковчега Ноя,
А то потоп снесет все твое бытие.
Великий поэт классического периода Джалолуддини Балхи в своих газелях, касыдах и в своем величайшем произведении «Маснавии маънави» часто использует имя Ноя, его ковчег, а также потоп его времени.
Нўњ андар бодия киштї бисохт,
Сад масал гў аз пайи тасхир битохт.
Дар биёбоне, ки чоњи об нест,
Мекунад киштї чї нодон аблањест.
Он яке мегуфт: - эй киштї битоз,
В-он дигар мегуфт параш њам бисоз.
Ў њамегуфт: - ин ба фармони Худост,
Ин ба чурбакњо нахоњанд гашт кост[40].
Ной построил в пустыни свой ковчег,
Все стали упрекать пророка за это.
На пустыне, где нет даже колодца воды,
Какой он глупый, что строит судно.
Один сказал: - езжай на нём,
Другой сказал: - прикрепи крылья к нему.
Он в ответ сказал: - приказал мне всевышний,
И ваши упреки ни на что не могут повлиять.
В Маснави мы можем прослеживать во многих местах жизнеописание Ноя и о его проповеди, о его народе и о его ковчеге. Творчества Джалолуддина Руми можно назвать образцом коннотации религиозных и коранических терминов, где поэт искусно и красноречиво им придает философские и софийские оттенки, в результате чего вдвойне усиливается действенность художественного слова поэта.
Второй раздел второй главы под названием «Ной в прозаических произведениях персидской классической литературы» посвящен анализу и интерпретации прозаических текстов классической литературы. По сравнению с поэзией в прозаических произведениях использование имени Ноя и связанные с его именем понятия прослеживается значительно меньше. В данном разделе нам удалось проанализировать текст пяти прозаических произведений.
«Кашф-ул-махджуб» - считается одним из старинных суфийских произведений, где встречается имя Ноя, его ковчег и потоп его времени. Его автор Абулхасан Али бинни Усмон бинни Джулобии Газнавии Хаджвири в отдельном разделе своей книги уподобляет пророка и его последователей пророку Ною и его сподвижников, которые были спасены ковчегом Ноя при потопе, когда Всевышний наказал непослушных и неверных. В другом разделе, где речь идет о состояние суфиев на пути истины он говорит, что первое состояние это тавба «покаяние» принадлежит Адаму и после этого состоянии зухд «воздержание, отшельничество», которое принадлежит пророку Ною и этим автор указывает на то, что Ной был образцом безупречного, совершенного человека[41].
Другое произведение, в котором мы встречаем использование имени Ноя и связанных с его жизнью и миссией понятий является «Макомоти Хамиди» (Расположения Хамиди), где речь идет о морали и други жизненно важны, социальны вопросах и в 74 случаях автор использует аяты из священного Корана. В одном месте своего произведения Кози Хамидуддин пишет, что: «Если бы имели взрослые всегда привилегии над младшими, то Ной был бы мудрее чем Мухаммед и Лукман был бы ближе к Всевышнему, и теперь мы определили, что эти рассуждения неправильны и противоречивы…»[42]
.
Другое прозаическое произведение, в котором прослеживаются слова и термины, словосочетания и понятия относительно Ноя и его времени, является «Марзбоннома» Саъдуддина Варовини. Автор для художественного разнообразия произведения и для действенности художественного слова использует разные аяты и суры из священного Корана, в том числе отрывки и фразы о Ное, о его жизни, его проповеди и его народе.
Другое произведение, где мы встречаем слова о пророке Ное является сборник притч и рассказов в прозе и стихах «Гулистана» Саъдии Ширази, где великий Саади представил жизнь, быт и практическую мудрость людей своей эпохи. В «Гулистане» мы можем проследить, как Саади в своем рассказе говорит о том, что повезет тому народу, которому Всевышний ниспослал пророков, как Ной и как Мухаммед (с).
Чї ѓам девори умматро, ки дорад чун ту пуштибон,
Чї бок аз мављи бањр онро, ки бошад Нўњ киштибон[43].
Чего бояться, когда приверженцы имеют такого покровителя,
Чего бояться морской волны, когда судоводитель Ной.
Сказание о пророке Ное мы встречаем еще в другом прозаическом произведении «Таърихи Љањонкушой» (История открывающая мир) Атомалика Джувайни. Например он говорит: «И каждому народу за нарушение божьих законов и нравов будет ниспослан урок, и это будет для них несчастие и бедствия, как это было во времена Ноя – всемирный потоп или во времена Самуда были несчастья и бедствий, как это написано в сказаниях».
Как мы видим в данном произведении рассказ относительно времени Ноя приводится как историческое событие, так как данное произведение посвящено описанию исторической хронологии.
Другое прозаическое произведение, где мы встречаем сведения о пророке Ное и его времени, о ковчеге Ноя и потопа является книга «Нафсат-ул-масдур» Шахобиддина Мухаммада. Автор в своем произведение часто использует аяты из священного Корана, в том числе аяты относительно пророку Ною и его времени, а также использует слова тўфон «потоп», кўњ (гора, куда причалили ковчег Ноя», Људї «гора Джуди, куда причалил ковчег Ноя». Например, «Ба кўње тањсин намо, ки чун об аз сари дигарон бигзарад, туро то ба камар нарасад»[44] (скажи спасибо той горе, когда ты над ней и в это время вода над всем миром а тебе и до пояса не доходит).
В третьем разделе под названием «Частотный анализ употребления слова и понятия относительно Ноя и его времени» второй главы мы попытались провести частотный анализ использования слов и понятий относительно Ноя в поэзии и прозы персидской классической литературы. В первой таблице мы попытались поместить сведения о художественных произведениях раннего классического периода, начиная с творчества Абуабдулло Рудаки до Мансури Халлодж, где встречались понятия относительно пророка Ноя и его времени. В диссертации приводили некоторые таблицы анализа частотности использования слова и понятий относительно Ноя и его времени в творчестве поэтов и прозаиков персидско-таджикской классической литературы.
На основе таблицы как заметно, постепенно возрастает частотность использования слов и понятий относительно Ноя и его времени по сравнению с предыдущими веками. Например, если в творчестве Рудаки, Унсури, Манучехри, Фаррухи и их современников (Х-ХI вв.) общее количество использования слов и понятий относительно Ноя и его времени достигает до 15, то в творчестве поэтов и прозаиков ХII – ХIV данное число доходит до 181, в творчестве поэтов и прозаиков конца ХIV и ХV вв. встречаются 153 случая использования слов и понятий относительно пророка Ноя и его времени.
В третьей главе под названием «Ной в фольклоре иранских народов», речь идет об использовании слов и понятий относительно Ноя и его времени в устном народном творчестве, культуре и традициях иранских народов. Данная глава состоит из трех разделов и в первом разделе под названием «Ной в устном народном творчестве» проводится подробный анализ паремий и примет в составе которых встречаются понятия, относящиеся к пророку Ною и его времени.
Например, имя Ноя встречается в следующих пословицах современного персидского языка, а также некоторых других иранских языков как в языке дари и в таджикском языке:
Тўфони Нўњ барпо кардан – Создавать Ноеву бурю т.е. делать что-то внезапное и неожиданное, которое может вызвать тяжести и сложности;
Умри Нўњ доштан – иметь долгую как Ной жизнь;
Њар ки бо киштии Нўњ, чї ѓам аз тўфонаш – кто находится в ковчеге Ноя, тот не боится потопа.
Также имя Ноя встречается в некоторых приметах современного персидского языка в различных территориях современного Ирана. Для этого мы можем перечислить некоторые приметы, присущие народам различных регионов Ирана:
Киштии Нўњ дар болои кўњи Албурз – Ковчег Ноя на вершине Албурза. Согласно этой примете жители вблизи самой высокой вершины горы Албурз считают и верят, что ковчег Ноя причалил, и они являются прямыми потомками Ноя.
Симнон – аз Сом ва Лом – писари Нўњ пайѓамбар аст - Симнон – родина Сома и Лома – сыновей Ноя. Согласно данной примете город Симнан в Иране был образован сыновьями Ноя – Симом (Сом) и Ламом и правильная форма данного слова по их мнению была «Сим-Лом».
Лоњиљон – шањрест, ки Лоњиљ бинни Сом бинни Нўњ сохтааст – Лохиджон город в Иране, который был основан Лохиджом сыном Сома т.е. внуком Ноя.
Таким образом, в диссертации приведен подробный анализ содержания примет, связанных с именем и временем Ноя. В ней отмечается, что в основе большинства примет, дошедших до сегодняшнего дня, несмотря на их малый объём, содержатся образы, персонажи, и определенные мотивы и исторические поверья, корни которых уходят вглубь столетий.
Так же в конце этот раздел посвещён анализу и интерпретации фразеологических оборотов и паремий, которые переходили из письменной литературы в устное народное творчество. Часто мы встречаем, что некоторые фразы, бейты или словосочетания, написанные поэтами и прозаиками часто употребляются людьми во время их общения, выступления или высказывания своей мысли и при этом говорящий не упоминает основного автора этих фраз. Например:
Киштии Нўњ аст њар мавље хасу хошокро (Соиб) - «Любая волна как потоп времени Ноя для мелкой соломинки и кошенной травы».
Чун туро Нўњ аст киштибон зи тўфон ѓам махўр (Њофиз) – если ты в ковчеге Ноя, то не бойся потопа.
Умри ту чи як нафас чи умри Нўњ (Аттор) – твоя жизнь хоть один миг, хоть жизнь Ноя.
В диссертации приведено и проанализировано много примеров, в которых можно найти исторические и мифологические сведения о представлениях древних предков иранских народов.
Второй раздел третьей главы под названием «Ной в обычаях и традициях иранских народов», посвящен анализу и интерпретации места и роли личности и образа Ноя в традиции и обычаи иранских народов. При проведении обрядов и обычаев мы можем проследить, что в некоторых из них имеют место определенные элементы, связанные с Ноем и его временем, так как Ной в иранской традиции и культуре считается лучшим наставником и учителем. Например, как известно во время потопа находящиеся в ковчеге Ноя хотели выбросить из ковчега змею, скорпиона и тарантула. В связи с этим, когда читают против вредоносных сил заклинания, определенную часть произносят намного громче, чем другие, так как в этой части заклинания встречаются слова змея, скорпион и тарантул:
Просим защиты у Всевышнего,
От зла скорпиона, тарантула и змеи.
От костей и от рога зверей, о Ной.
Вблизи городов Нуробод и Нахованд в Иране расположена высокая горная местность, так называема Саркишти и здесь находятся две старые могилы. Так называемая племя джудийцы (якобы от имени горы Джуды) и здешние суфии считают, что эти могилы принадлежать отцу всего человечества Адаму и пророку Ною, и именно здесь причалил ковчег Ноя, и та гора под названием Джуди в Коране указывает именно на это место. Многие люди приходят сюда и молятся, делают обряды и жертвоприношения.
Таким образом, священные места, образы святых людей, предметы, наделенные сверхъестественной силой, религиозные и исторические персонажи, чудодейственные числа и многое другое встречаются во многих обычаях и обрядах иранских народов. Из этого следует, что эти обряды и обычаи имеют как воспитательную, так и историческую функцию. В большинстве примет нашли своё отражение сокровенные мечты и желания народа, и при анализе определенных примеров выяснилось, что как приметы, так и обычаи и обряды обладали ещё одной дополнительной функцией - служили выражением мечты и чаяний народа.
Следует отметить, что Ной в истории, литературе и фольклоре иранских народов занимает особое место, а анализ и интерпретация данного вопроса является весьма значимым и своевременным.
В конце диссертационного исследования подводятся итоги проделанной научной работы и обобщаются основные выводы по исследованной теме.
Основное содержание диссертации
отражено в следующих публикациях:
- Исследования сказаня о Нухе (ъ) в истории, божественной книге, литературе и культуре Ирана. (Баррасии ќиссаи Њазрати Нўњ (ъ) дар адабиёт, китоби осмонї ва фарњанги Эрон) – Тегеран, 2009. – 285 с. (на пер. язык).
- Легенды из Корана и их сходство с литературными рассказами // Вестник Таджикского национального университета. – Душанбе, 2010, №7 (63). – С. 182-186. (на тадж. языке).
- Образ пророка Ноя (а) в обычаях и традициях иранского народа // Вестник Таджикского национального университета. – Душанбе, 2010, №7 (63). – С. 276-280. (на тадж. языке).
- Образ Ноя в персидской прозе // Известия Академии наук Республики Таджикистан. Серия: Филология и востоковедение. – Душанбе, 2010. – №3. – С. 124-128 (на тадж. языке).
- Ной в работах Хагани Ширвани // Известия Академии наук Республики Таджикистан. Серия: Филология и востоковедение. – Душанбе, 2011. – №1. – С. 75-84 (на тадж. языке).
[1] См.: Питровский М.Б. Коранические сказания. М.: Глав. дед. вотс. лит-ры, 1991
[2] См.: Ибни Касири Димишќї. Ќасаc-ул-анбиё. – Њалаб, 1424; Макорими Шерозї. Ќиссањои Ќуръон. – Тењрон, 1386; Ровандї, Ќутбиддин. Касас-ул-анбиё. - Ќум, 1430; Xазоирї, Неъматуллоњ. Ќасаc-ул-анбиё ё саргузашти паёмбарон. - Тењрон, 1375.
[3] Макорими Шерозї. Ќиссањои Ќуръон. – Тењрон, 1386, с.71.
[4] См.: Макорими Шерозї. Ќиссањои Ќуръон. – Тењрон, 1386, с.39; Расулии Мањаллотї. Таърихи анбиё: Аз Одам то Њотам. - Тењрон, 1378, с.43; Xазоирї, Неъматуллоњ. Ќасаc-ул-анбиё ё саргузашти паёмбарон. - Тењрон, 1375, с.138.
[5] Ровандї, Ќутбиддин. Ќасас-ул-анбиё. - Ќум, 1430 њ.ќ., с.71.
[6] Хуррамшоњї, Бањоуддин. Донишномаи Ќуръон ва ќуръонпажeњї. X. 2. - Тењрон, 1377, с. 2277.
[7] Ибни Халдун. Муќаддимаи Ибни Халдун. - Тењрон, 1453 њ.ќ., с.815.
[8] Расулии Мањаллотї. Таърихи анбиё: Аз Одам то Хотам. - Тењрон, 1378, 45; Љазоирї, Неъматуллоњ. Ќасаc-ул-анбиё ё саргузашти паёмбарон. - Тењрон, 1375, 138.
[9] Хуррамшоњї, Бањоуддин. Донишномаи Ќуръон ва ќуръонпажўњї. Љ. 2. - Тењрон, 1377, с.1497.
[10] Љазоирї, Неъматуллоњ. Ќасаc-ул-анбиё ё саргузашти паёмбарон. - Тењрон, 1375, 152.
[11] Табарї, Муњаммад Љарир. Таърихи Табарї. Љ. 1. - Тењрон, 1362, 134.
[12] Далее см.: Ќуръони Карим. – Тењрон, 1385.
[13] Эдвардас Франк. Аљиб вале воќеї. - Тењрон, 1373, с. 67-75.
[14] www.kabulpress.org
[15] Библия: Китоби муќаддас (Ањди аттиќа ва љадид). –Ландан, 1932, 8:4
[16] Там же: 9: 1-17.
[17] Там же: 6: 5, 6.
[18] Там же: 6:13-16.
[19] Там же: 6, 19.
[20] Там же: 8, 1-4.
[21] Там же: 8, 14-19.
[22] Там же: 8, 22.
[23] Там же: 9, 20 – 27.
[24] Там же: 18:20.
[25] Там же: 9, 29.
[26] Там же: 24:37-39.
[27] Ќуръони Карим. – Тењрон, 1385, с.529.
[28] См.: Ќуръони Карим. – Тењрон, 1385, с.570-571.
[29] Рўдакии Самарќандї. Девони Рўдакї. - Тењрон, 1377, с.49.
[30] Везде подстрочный перевод автора диссертации.
[31] Низомии Ганљавї. Куллиёти Низомї. Љ. 1. – Тењрон, 1381, 87.
[32] Хоќонии Шарвонї. Девон. - Тењрон, 1338, с.539.
[33] Хоќонии Шарвонї. Девон. - Тењрон, 1338, с.365.
[34] Хоќонии Шарвонї. Девон. - Тењрон, 1338, с.863.
[35] Аттори Нишопурї. Девони Аттор. – Тењрон, 1381, с.222.
[36] Аттори Нишопурї. Мантиќ-ут-тайр. - Тењрон, 1385, с.2.
[37] Саноии Ѓазнавї, Абулмаxд Маљдуд бинни Одам. Њадиќат-ул-њаќиќа ва шариат-ут-тариќа. - Тењрон, 1377, с.415-416.
[38] Њофизи Шерозї. Девон. - Тењрон, 1379, с.10.
[39] Там же: с.17.
[40] Мавлавї, Љалолуддин. Маснавии маънавї. – Тењрон, 1376, с.520-521.
[41] Њаљвирї, Али бинни Усмон. Кашф-ул-мањљуб. –Тењрон, 1376, с.484.
[42] Муњаммад Балхї, Ќозї Њамидаддин. Маќомоти Њамидї. – Тењрон, 1365, с.34.
[43] Саъдии Шерозї. Гулистон. - Тењрон, 1369, с.50.
[44] Насавї, Муњаммад бинни Ањмад. Нафсат-ул-масдур. – Тењрон, 1381, с.113-114.