WWW.DISUS.RU

БЕСПЛАТНАЯ НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 

ПРОЕКТ

Учебно-методическое объединение

по классическому университетскому образованию

МГУ имени М.В. Ломоносова

Примерная

основная образовательная программа
высшего профессионального образования

Направление подготовки

032700 Филология

утверждено приказом Минобрнауки России от 17 сентября 2009 г. № 337

Квалификация (степень) выпускника –

магистр

Нормативный срок освоения программы – 2 года

Форма обучения – очная

1. Общие положения.

Примерная основная образовательная программа (ПООП ВПО) по направлению 032700 – Филология (магистратура) разработана на основании Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования подготовки бакалавра по направлению 032700 – Филология, утвержденного приказом Министра образования и науки Российской Федерации от ______________ 20_ года № _____ и является системой учебно-методических документов, рекомендуемых вузам для использования при разработке основных образовательных программ (ООП) второго уровня высшего профессионального образования (магистратура) по направлению подготовки 032700 – Филология в части:

  • компетентностно-квалификационной характеристики выпускника;
  • содержания и организации образовательного процесса;
  • текущей, промежуточной и итоговой государственной аттестации выпускников.

2. Требования к результатам освоения ПООП.

Выпускник по направлению подготовки «Филология» с квалификацией (степенью) «магистр» должен обладать следующими компетенциями, дополнительными к компетенциям бакалавра:

а) общекультурными (ОК):

  • способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);
  • способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности (ОК-2);
  • свободное владение русским и иностранным языками как средством делового общения (ОК-3);
  • способность проявлять инициативу, в том числе в ситуациях риска, нести ответственность за собственные решения (ОК-4);
  • способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5);
  • способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6).

б) профессиональными (ПК):

общепрофессиональными:

  • способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ПК-1);
  • способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ПК-2);
  • владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач (ПК-3);по видам деятельности в соответствии с профилем подготовки:

по видам деятельности в соответствии с профильной направленностью магистерской программы:

научно-исследовательская деятельность:

  • способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-4);
  • владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-5);
  • владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);
  • владение навыками участия в работе научных коллективов, проводящих исследования по широкой филологической проблематике, подготовки и редактирования научных публикаций (ПК-7);

педагогическая деятельность:

  • владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических знаний (ПК-8);
  • владение навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в учреждениях общего и среднего специального образования; практических занятий по филологическим дисциплинам в учреждениях высшего профессионального образования (ПК-9);
  • владение навыками подготовки учебно-методических материалов по отдельным филологическим дисциплинам (ПК-10);
  • способность к подготовке методических пособий и организации профориентационной работы (ПК-11);

прикладная деятельность:

  • способность к созданию, редактированию, реферированию и систематизированию всех типов текстов официально-делового и публицистического стиля (ПК-12);
  • способность к трансформации различных типов текстов (например, изменению стиля, жанра, целевой принадлежности текста) (ПК-13);
  • готовность к планированию и осуществлению публичных выступлений с применением навыков ораторского искусства (ПК-14);
  • владение навыками квалифицированного синхронного или последовательного сопровождения международных форумов и переговоров (ПК-15);

проектная деятельность:

  • умение выстраивать прогностические сценарии и модели развития коммуникативных и социокультурных ситуаций (ПК-16);
  • знание теории и владение практическими навыками проектирования, конструирования, моделирования структуры и содержания образовательного процесса в области филологии (ПК-17);
  • способность и готовность к участию в разработке научных, социальных, педагогических, творческих, рекламных, издательских проектов (ПК-18);
  • организационно-управленческая деятельность:
  • умение планировать комплексное информационное воздействие и осуществлять руководство им (ПК-19);
  • владение навыками организации и проведения учебных занятий и практик, семинаров, научных дискуссий и конференций (ПК-20);
  • владение навыками организации и управления научно-исследовательскими и производственными работами при решении конкретных задач в соответствии с профилем магистерской программы (ПК-21).

ПРИМЕРНЫЙ УЧЕБНЫЙ ПЛАН

подготовки магистра по направлению 032700 Филология

Квалификация - магистр

Нормативный срок обучения – 2 года

№ п/п    Наименование дисциплин (в том числе практик)  Зачетные единицы Часы Примерное распределение по семестрам
 Трудоемкость по ФГОС  Трудоемкость 1-й семестр  2-й семестр 3-й семестр  4-й семестр Форма промежуточной аттестации
Количество недель
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9
М.1. Общенаучный цикл 20 720



 
  Базовая часть 6 216  
1. Филология в системе современного гуманитарного знания 6 216 х х Зачет, экзамен
  Вариативная часть, в т.ч. дисциплины по выбору студента 14 504
2. Дисциплины, устанавливаемые вузом 8 288 х х х Зачет, экзамен
3. Дисциплины по выбору студента 6 216 х х х Зачет
М.2. Профессиональный цикл 36 1296



  Базовая (общепрофессиональная) часть 6 216
1. Информационные технологии 2 72 х Зачет, экзамен
2. Деловой иностранный язык 4 144 х х Зачет
  Вариативная часть, в т.ч. дисциплины по выбору студента 30 1080
3 Дисциплины, устанавливаемые вузом 20 720 х х х Зачет, экзамен
4 Дисциплины по выбору студента 10 360 х х х Зачет
М.3. Практика и научно-исследовательская работа 40 1440

Практика по видам деятельности: научно-исследовательская, производственно-прикладная, проектная, организационно-управленческая или иная практика 20 720
Научно-исследовательская работа 20 720
М.4. Итоговая государственная аттестация 24 864



Всего: 120 4320        



Бюджет времени (в неделях)

Курсы Теоретическое обучение Экзаменационная сессия Практики Научно-исследовательская практика (работа) Итоговая государственная аттестация Каникулы Всего
Подготовка ВКР ИГА
I 28 (18+10) 7 (3+4) 8 9 (2+7) 52
II 9 3 4 12 12 2 10 (2+8) 52
Итого 37 10 12 12 12 2 19 104

Настоящий учебный план составлен исходя их следующих данных:

Теоретическое обучение, включая экзаменационные сессии 47 недель

Практики и научно-исследовательская работа 24 недели

Итоговая государственная аттестация (включая подготовку и защиту ВКР) 14 недель

Каникулы 19 недель

Итого: 104 недели

4. Аннотации примерных программ учебных дисциплин.


См. Приложение 1.


5. Аннотации примерных программ практик и НИР и образец примерной программы практики.


См. Приложение 2.

6. Рекомендации к организации и учебно-методическому обеспечению текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации и итоговой государственной аттестации и разработке соответствующих фондов оценочных средств.


6.1 Требования к текущей и промежуточной аттестации.


6.1.1. Высшее учебное заведение обязано обеспечивать гарантию качества подготовки, в том числе путем:

– разработки стратегии по обеспечению качества подготовки выпускников с привлечением представителей работодателей;

– мониторинга, периодического рецензирования образовательных программ;

– разработки объективных процедур оценки уровня знаний и умений обучающихся, компетенций выпускников;

– обеспечения компетентности преподавательского состава;

– регулярного проведения самообследования по согласованным критериям для оценки своей деятельности (стратегии) и сопоставления с другими образовательными учреждениями с привлечением представителей работодателей;

– информирования общественности о результатах своей деятельности, планах, инновациях.

Оценка качества освоения магистерских программ должна включать текущий контроль успеваемости, промежуточную аттестацию обучающихся и итоговую государственную аттестацию выпускников.

6.1.2. Конкретные формы и процедуры текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации по каждой дисциплине разрабатываются вузом самостоятельно и доводятся до сведения обучающихся в течение первого месяца обучения.

6.1.3. Для аттестации обучающихся на соответствие их персональных достижений поэтапным требованиям соответствующей магистерской программы (текущая и промежуточная аттестация) создаются фонды оценочных средств, включающие типовые задания, контрольные работы, тесты и методы контроля, позволяющие оценить знания, умения и уровень приобретенных компетенций. Фонды оценочных средств разрабатываются и утверждаются вузом.

Фонды оценочных средств должны быть полными и адекватными отображениями требований ФГОС ВПО по данному направлению подготовки, соответствовать целям и задачам магистерской программы и её учебному плану. Они призваны обеспечивать оценку качества универсальных и профессиональных компетенций, приобретаемых выпускником.

При разработке оценочных средств для контроля качества изучения модулей, дисциплин, практик должны учитываться связи между включенными в них знаниями, умениями, навыками, позволяющие установить качество сформированных у обучающихся компетенций по видам деятельности и степень готовности выпускников к профессиональной деятельности в целом.

При проектировании оценочных средств необходимо предусматривать оценку способности обучающихся к творческой деятельности, их готовности вести поиск решения новых задач, связанных с недостаточностью конкретных специальных знаний и отсутствием общепринятых алгоритмов профессионального поведения.

Помимо индивидуальных оценок должны использоваться групповые оценки и взаимооценки: рецензирование студентами работ друг друга; оппонирование студентами рефератов, проектов, дипломных, исследовательских работ и др.; экспертные оценки группами, состоящими из студентов, преподавателей и работодателей и т.п.

6.1.4. Обучающимся должна быть предоставлена возможность оценивания содержания, организации и качества учебного процесса в целом, а также работы отдельных преподавателей.

6.1.5. Вузом должны быть созданы условия для максимального приближения системы оценивания и контроля компетенций магистрантов к условиям их будущей профессиональной деятельности. С этой целью кроме преподавателей конкретной дисциплины в качестве внешних экспертов должны активно использоваться работодатели (представители заинтересованных предприятий, НИИ, фирм), преподаватели, читающие смежные дисциплины и т.п.

6.2. Требования к итоговой государственной аттестации выпускников.


6.2.1. Итоговая государственная аттестация направлена на установление соответствия уровня профессиональной подготовки выпускников требованиям федерального государственного образовательного стандарта.

Итоговая государственная аттестация включает защиту выпускной квалификационной работы.

Выпускная квалификационная работа в соответствии с магистерской программой выполняется в виде магистерской диссертации в период прохождения практики и выполнения научно-исследовательской работы и представляет собой самостоятельную и логически завершенную выпускную квалификационную работу, связанную с решением задач того вида (видов) деятельности, к которым готовится магистрант (научно-исследователь­ской, научно-педагоги­чес­кой, проектной и т.п.).

Выпускная квалификационная работа в соответствии с содержанием магистерской программы может быть выполнена в виде

  • магистерской диссертации, которая представляет собой самостоятельное логически завершенное исследование, связанное с решением научной или научно-практической задачи;
  • проекта, посвященного решению прикладной (практикоориентированной) и т.п. задачи в профессиональной области;
  • эссе и иных форм критического анализа различных типов текстов.

При выполнении выпускной квалификационной работы обучающиеся должны показать способность и умение, опираясь на полученные углубленные знания, умения и сформированные общекультурные и профессиональные компетенции, самостоятельно решать на современном уровне задачи своей профессиональной деятельности, профессионально излагать специальную информацию, научно аргументировать и защищать свою точку зрения.

Магистерская диссертация по филологии представляет собой целостное концептуальное научное исследование, содержащее всесторонний критический анализ научных источников по теме исследования и самостоятельное решение актуальной научной проблемы, опирающееся на совокупность методологических представлений и методических навыков в области избранной профессиональной деятельности. МД содержит совокупность результатов, выдвигаемых для публичной защиты.

В отличие от ВКР бакалавра по направлению «Филология», содержащей анализ и систематизацию научных источников по избранной теме, фактического языкового и литературного материала или разработку проекта в одной из прикладных областей филологического / гуманитарно-филологического знания, магистерская диссертация представляет собой концептуальное научное исследование, предполагающее самостоятельное решение научной проблемы.

В отличие от диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук, являющейся, как это вытекает из требований существующих нормативных документов ВАК Минобрнауки России, научно-квалификационной работой, в которой содержится решение задачи, имеющей существенное значение для филологической отрасли знаний, магистерская – это род выпускной квалификационной работы, в которой решается актуальная для филологии задача, более частная, чем в кандидатской диссертации.

Магистерская диссертация может иметь теоретический характер и быть направленной на развитие филологической отрасли знаний. Примеры тем:

  • Русские личные имена греческого происхождения как репрезентанты фрагментов античной языковой картины мира.
  • Лексико-деривационные ряды в структуре текста (на материале текстов разных авторов).
  • Нравственно-философские искания в военной прозе К.Н. Батюшкова.
  • Роман М.Осоргина «Сивцев вражек»: своеобразие пространственно-временной организации.

Выпускная квалификационная работа, выполняемая в виде проекта, может иметь прикладной характер и быть направленной на изучение и совершенствование практической деятельности в области филологии и гуманитарной сферы в целом. В качестве ВКР магистра могут быть представлены: научные проекты; обучающие проекты (например, связанные с преподаванием разделов дисциплин осваиваемого направления подготовки в средних и непрофильных учебных заведениях; с созданием и реализацией учебных программ разных образовательных уровней и т.п.); сервисные проекты (например, служба перевода, грамотности и т.п., проекты по созданию экспозиции для различного типа музеев); социальные проекты (например, проекты по мониторингу уровня гуманитарных знаний в регионе; проекты, связанные с поддержанием гуманитарной, культуры, грамотности населения и т.п.; проекты, связанные с пропагандой и популяризацией филологических знаний); творческие проекты (например, издательские проекты); рекламно-презентацион­ные проекты (например, презентация результатов научных исследований и иных форм проектной деятельности).

Примеры проектных тем ВКР магистра:

  • Проект словаря-справочника издательских и редакторских текстов;
  • Развитие коммуникативной компетенции учащихся старших классов: программа учебной дисциплины «Речевая коммуникация»;
  • Проект школьного литературного музея;
  • Сценарий городского пушкинского фестиваля;
  • Проект областной литературной газеты.

Допускаются случаи, когда магистерская диссертация или проект выполняется на стыке областей профессиональной деятельности выпускников (например: филология и философия, филология и социология, филология и психология, филология и биология, филология и журналистика и пр.). Магистерская диссертация квалифицируется как выполненная по направлению «Филология» при условии соответствия ее основного содержания области профессиональной деятельности выпускника по указанному направлению.

Примеры междисциплинарных тем ВКР магистра:

  • Функция социального управления в текстах массовой культуры (филология и социология).
  • Символика «автомобиля» в культуре и литературе 20 в. (филология и культурология).
  • Творчество А.С. Макаренко в контексте культуры 20-30-х гг. (филология, культурология, педагогика).
  • Тексты Internet-коммуникации: юридический и лингвистический аспекты.
  • Рекламный дискурс в зеркале принципов рекламного творчества (филология и реклама).
  • Психологические и лингвистические аспекты корпоративного имиджа (филология и психология).
  • Цикл А.С. Пушкина «Подражания Корану» (философско-религиозное содержание, поэтика) (филология и религиоведение).
  • Фольклорные и этнографические материалы в журнале «Вестник Европы» 20-х годов XIX века (филология и журналистика).
  • Общественное мнение в романе Ф.М. Достоевского «Бесы» (филология, социология, журналистика).
  • Журнальная борьба в России 1960-х годов (филология и журналистика)

6.2.2. Государственный экзамен по направлению подготовки может вводиться по решению Ученого совета вуза.

Программа государственного экзамена разрабатывается вузами самостоятельно с учетом рекомендаций соответствующих учебно-методических объединений. Для объективной оценки компетенций выпускника тематика экзаменационных вопросов и заданий должна быть комплексной и соответствовать избранным разделам из различных учебных циклов, формирующих конкретные компетенции.

Вузом может быть предоставлено выпускнику право сдачи государственного аттестационного экзамена как вступительного экзамена в аспирантуру.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1.


АННОТАЦИИ ПРИМЕРНЫХ ПРОГРАММ УЧЕБНЫХ ДИСЦИПЛИН


М.1. Общенаучный цикл


Базовая часть:


1. Филология в системе современного гуманитарного знания


Цели освоения дисциплины:

На основе овладения философскими концепциями в области филологии, понимания связей современной филологии и гуманитарных наук получение знаний о современной научной парадигме филологии и методологических принципах и методических приемах филологического исследования в целом и в избранной конкретной области филологии; овладение основами методологии научного познания при изучении различного вида текстов и коммуникаций, методами и приемами речевого воздействия  в различных сферах коммуникации; формирование умений совершенствовать и развивать свой интеллектуальный уровень и адаптивные способности в изменяющихся условиях профессиональной деятельности.

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры.

М.1. Общенаучный цикл. Базовая часть.

Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися в бакалавриате.

Место учебной дисциплины – в системе дисциплин общенаучного цикла.

Краткое содержание.

Мультипарадигмальность и междисциплинарность методологии как важнейшая особенность современного гуманитарного знания. Филология и философия на современном этапе их взаимного тяготения. Историзм как принцип существования гуманитарного знания. Повышение значимости человека как субъекта исследования в современной филологии и как ее объекта. Взаимодействие филологии с теорией человека, семиотикой, герменевтикой, теорией коммуникации, когнитивными науками как важнейшая основа современной парадигмы филологии. Тенденции развития парадигмы филологии. Современные варианты методологических принципов и методических приемов филологического исследования. Расширение проблематики исследований в филологии, развитие междисциплинарных, пограничных и прикладных исследований в современной филологии. Значимость нового языкового, литературного и коммуникационного материала; фундаментализация исследовательских проблем. Исследование текста и коммуникации как одна новых задач филологии. Роль филологии в гуманитаризации научного знания. Методы речевого воздействия в разных профессиональных сообществах и сферах.


М.2. Профессиональный цикл


Базовая (общепрофессиональная) часть:


1. Информационные технологии


Цели освоения дисциплины:

Получить представление об использовании современных информационных технологий в различных областях филологического знания, научиться применять полученные знания в процессе практической работы с языковым материалом и текстом.

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры.

М.2. Профессиональный цикл. Базовая часть.

Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися на занятиях по информатике в на уровне бакалавриата, и знания теоретических и практикоориентированных филологических дисциплин.

Место учебной дисциплины – в системе базовых дисциплин, обеспечивающих формирование таких общекультурных компетенций, как способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности, а также ряда профессиональных компетенций.

Краткое содержание.

Понятие о современный информационных технологиях и их применении в разных отраслях знания. Информационные технологии в филологическом образовании, филологических исследованиях, прикладной деятельсности филолога.. Новейшие методы обработки информации.

Развитие информационно-коммуникативных компетенций специалиста-филолога: работа с корпусами языка, базами данных, текстовыми редакторами (процессорами), электронными словарями и т.п.


2. Деловой иностранный язык


Цели освоения дисциплины:

Совершенствование знаний в области иностранного языка, а также навыков и умений, необходимых для эффективного делового общения на современном иностранном языке в устной и письменной формах.

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры

М.2. Профессиональный цикл. Базовая (общепрофессиональная) часть.

Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися при изучении дисциплин, составляющих фундамент филологического образования, заложенного в бакалавриате (общее языкознание, практика основного иностранного языка, теория родного языка, литературоведение), а также общих гуманитарных дисциплин (лингвострановедение, лингвокультурология, основы межкультурной коммуникации, история стран изучаемых языков).

Место учебной дисциплины – в системе основных курсов профильной филологии.

Краткое содержание.

Понятие языка делового общения; отличие делового иностранного от общего языка. Основные функциональные разновидности речи в деловых целях – техника ведения беседы, телефонное общение в деловых целях, деловая корреспонденция, деловая документация и контракты, деловая встреча, презентация, техника ведения переговоров, деловая журналистика. Особенности речеупотребления в устной форме, особенности речеупотребления в письменной форме, анализ образцов деловой журналистики. Многоуровневого анализа текстов деловой тематики. Овладение навыками написания деловых писем и электронных сообщений на иностранном языке, участия в беседе с представителями делового мира, участия в деловой встрече, подготовки презентаций, ведения переговоров, чтения, перевода и реферирования текстов из аутентичных средств массовой информации. Овладение навыками перевода с иностранного на русский и с русского на иностранный текстов деловой направленности.


ПРИЛОЖЕНИЕ 2.

АННОТАЦИИ ПРИМЕРНЫХ ПРОГРАММ ПРАКТИК И НИР


1. Практика по видам деятельности: научно-исследовательская, производственно-прикладная, проектная, организационно-управленческая или иная практика


Цели практики

Практика по видам деятельности призвана обеспечить тесную связь между научно-теоретической и практической подготовкой магистрантов, дать им первоначальный опыт практической деятельности в соответствии с академической специализацией магистерской программы, создать условия для формирования практических компетенций.

В результате прохождения практики студент должен в том числе собрать материал, необходимый для выполнения выпускной квалификационной работы.

В зависимости от вида профессиональной деятельности, на подготовку к которой ориентируется академическая специализация магистерской программы, предусмотрено проведение производственной практики четырех видов: научно-исследовательская практика; производственно-прикладная практика; проектная практика; организационно-управленческая практика.

Цели практики являются общими независимо от вида практики. Задачи, место, формы проведения производственной практики и другие ее характеристики различаются в зависимости от вида практики.

Место практики в структуре ООП магистратуры

М.3. Практика и научно-исследовательская работа

Для прохождения практики необходимы знания, умения и навыки, полученные обучающимися при изучении дисциплин общенаучного и профессионального циклов. Практика проводится во втором-четвертом семестрах обучения.

Краткое содержание.

Подготовительный этап (в т.ч. инструктаж по технике безопасности; составление плана работы). Производственный (выполнение запланированной исследовательской и/или производственной работы). Обработка полученных результатов. Подготовка отчета по практике. Конкретное содержание практики, ее структура, время и место проведения определяется видом профессиональной деятельности, к которому преимущественно готовится выпускник.


2. Научно-исследовательская работа

Цели научно-исследовательской работы.

Целью научно-исследовательской работы магистранта является формирование профессиональных компетенций в области научно-исследовательской деятельности:

  • способности к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере филологии и иных гуманитарных наук для собственных научных исследований;
  • владения навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов;

– владения навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований, проведенных иными специалистами, с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта;

  • владения навыками участия в работе научных коллективов, проводящих исследования по широкой филологической проблематике, подготовки и редактирования научных публикаций.

Место научно-исследовательской работы в структуре ООП магистратуры

М.3. Практика и научно-исследовательская работа

Для осуществления научно-исследовательской работы необходимы знания, умения и навыки, полученные обучающимися при изучении дисциплин общенаучного и профессионального циклов. Время осуществления – второй-четвертый семестры обучения.

Краткое содержание.

В ходе самостоятельной научно-исследовательской работы под руководством научного руководителя магистрант занимается сбором, анализом и обработкой языкового, литературного и иного материала, библиографическими разысканиями, участвует в научной работы кафедры и факультета, публикует результаты своих исследований, выступает с научными докладами и сообщениями.




Примерная программа производственной практики

1. Цели производственной практики по видам профессиональной деятельности

Производственная практика призвана обеспечить тесную связь между научно-теоретической и практической подготовкой магистрантов, дать им первоначальный опыт практической деятельности в соответствии с академической специализацией магистерской программы, создать условия для формирования практических компетенций.

В результате прохождения практики студент должен собрать материал, необходимый для выполнения выпускной квалификационной работы.

В зависимости от вида профессиональной деятельности, на подготовку к которой ориентируется академическая специализация магистерской программы, предусмотрено проведение производственной практики четырех видов: научно-исследовательская практика; производственно-прикладная практика; проектная практика; организационно-управленческая практика.

Цели производственной практики являются общими независимо от вида практики. Задачи, место, формы проведения производственной практики и другие ее характеристики различаются в зависимости от вида практики.

2. Задачи производственной практики по видам практики:

  • Научно-исследовательская практика:
  • самостоятельное пополнение, критический анализ и применение теоретических и практических знаний в сфере филологии и иных гуманитарных наук для собственных научных исследований;
  • самостоятельное исследование системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучение устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов;
  • квалифицированный анализ, комментирование, реферирование и обобщение результатов научных исследований, проведенных иными специалистами, с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта;
  • участие в работе научных коллективов, проводящих исследования по широкой филологической проблематике, подготовка и редактирование научных публикаций.
  • Производственно-прикладная практика:
    • проведение учебных занятий в учреждениях общего, среднего специального и высшего образования; подготовка учебно-методических материалов по отдельным филологическим дисциплинам;
    • квалифицированная интерпретация различных типов текстов, в том числе раскрытие их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических знаний;
    • создание, редактирование, реферирование и систематизирование всех типов деловой документации, инициативная квалифицированная работа в качестве референтов и пресс-секретарей в органах государственного управления, образования и культуры, в представительных органах субъектов Федерации и т. п.;
    • квалифицированная трансформация различных типов текстов (изменение стиля, жанра, целевой принадлежности текста и т. п.), в том числе создание на базе трансформируемого текста новых текстов; создание, редактирование и реферирование публицистических текстов, аналитических обзоров и эссе;
  • продуцирование самостоятельных, обладающих смысловой, эстетической и практической ценностью словесных конструктов – деловой документации, рекламных, пропагандистских, публицистических и др. текстов, сценариев информационных кампаний и т. п.; планирование и осуществление публичных выступлений с применением навыков ораторского искусства;
  • квалифицированный перевод различных типов текстов, в том числе художественных произведений, со снабжением их необходимым редакторским и издательским комментарием и научным аппаратом; квалифицированное синхронное или последовательное сопровождение международных форумов и переговоров, обеспечение приема делегаций из зарубежных стран, переводческая деятельность в аппаратах министерства иностранных дел, посольств, дипломатических миссий, международных организаций и т. д.
  • Проектная практика:

– проектирование, конструирование, моделирование структуры и содержания образовательного процесса в области филологии: разработка образовательных программ, учебных планов, программ учебных курсов (дисциплин) и их методического обеспечения, включая учебные пособия инновационного типа и дидактический инструментарий;

– разработка проектов, связанных с профильным гуманитарным образованием в средней и высшей школе;

– разработка проектов в области пропаганды филологических знаний: создание проектов по мониторингу уровня речевой деятельности в регионе, поддержание речевой культуры, проектирование филологических лекториев, праздников, фестивалей, торжественных мероприятий, посвященных знаменательным датам, обладающим высокой культурной значимостью;

– разработка проектов в сфере межкультурной коммуникации, межнационального речевого общения, речевого этикета в поликультурной среде;

– разработка книгоиздательских проектов;

– разработка проектов в области перевода с родного языка на иностранный и с иностранного языка на родной;

– разработка филологических проектов в рамках грантовой деятельности.

  • Организационно-управленческая практика:
  • организация и проведение учебных занятий и практик, деятельности НСО и иных студенческих обществ, воспитательной работы среди учащихся;
  • организация и проведение семинаров, научных дискуссий и конференций, планирование деятельности и творческое управление секретариатами и производственными коллективами, созданными для решения конкретных задач в гуманитарной сфере; редакционными отделами, рабочими группами по изучению и каталогизации архивных и иных материалов и т. п.;
  • организация переводческого обеспечения различных форм совещаний консультаций, деловых переговоров и т. п.;
  • организация процесса редактирования, комментирования, распространения различных типов текстов.


3. Место производственной практики в структуре ООП магистратуры:

Практика является обязательным разделом основной образовательной программы подготовки магистра. Она представляет собой вид учебных занятий, непосредственно ориентированных на профессионально-практическую подготовку обучающихся.

Производственная практика базируется на освоении как теоретических учебных дисциплин базовой и вариативной части профессионального цикла,

так и дисциплин, непосредственно направленных на рассмотрение видов профессиональной деятельности филолога (методология научного исследования и практической деятельности в профильной сфере; методика преподавания языка, литературы, риторики и др. дисциплин в вузе и средней школе инновационного типа; теория и практика управления; проектная деятельность в филологии; теория и практика редактирования; и др.).

4. Формы проведения производственной практики:

внутривузовская, лабораторная, школьная, редакционно-издательская, переводческая, менеджерская, массмедийная и др.


5. Место и время проведения производственной практики:


  • Научно-исследовательская: Практика может проводиться в вузе по месту обучения магистранта (на кафедрах, в лабораториях и др. подразделениях), в научных, научно-педагогических и иных учреждениях (с командировкой в крупные научные центры).
  • Производственно-прикладная: Практика может проводиться в учреждениях образования, культуры, управления, СМИ и других учреждениях области социально-гуманитарной деятельности.
  • Проектная: Практика может проводиться в образовательных и культурно-просветительских учреждениях, литературных и литературно-художественных музеях, в организациях социально-педагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной направленности.
  • Организационно-управленческая: Практика может проводиться в любых организациях, где осуществляется организационно- управленческая деятельность.

Сроки проведения практики устанавливаются вузом (факультетом) в соответствии с учебным планом и возможностями учебно-производственной базы, при условии что практика должна быть проведена до начала работы студентов над магистерскими диссертациями.

Практика может осуществляться как в виде непрерывного цикла во время, свободное от теоретического обучения, так и параллельно с теоретическими занятиями (непрерывно или с разрывом во времени).

6. Компетенции обучающегося, формируемые в результате прохождения производственной практики


В результате прохождения производственной практики обучающийся должен приобрести следующие практические компетенции:

  • способность применять полученные теоретические знания и выработанные умения и навыки в профессиональной деятельности;
  • способность самостоятельно создавать и редактировать любые научные, критико-публицистические, деловые и беллетристические тексты, а также осуществлять различные виды устной и письменной коммуникации;
  • умение использовать нормативные документы в практической деятельности;
  • способность работать в коллективе;
  • способность к профессиональной адаптации, к обучению новым методам исследований и технологиям, ответственность за качество выполняемых работ;
  • способность методически и медийно грамотно передавать информацию теоретического, научно-прикладного и обучающего содержания.

7. Структура и содержание производственной практики

Общая трудоемкость производственной практики составляет 18-22 зачетных единиц, 648-792 часа.


п/п

Разделы (этапы) практики
Виды производственной работы, на практике включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость (в кредитах) Формы текущего контроля
(Указываются разделы (этапы) производственной практики. Например: организация практики, подготовительный этап, включающий инструктаж по технике безопасности, производственный (экспериментальный, исследовательский) этап, обработка и анализ полученной информации, подготовка отчета по практике) Поготовительные работы Выполнение произв. заданий Обработка и обобщение полученных результатов Отчет
1 Подготовительный этап (в т.ч. инструктаж по технике безопасности; составление плана работы) 2-4 Роспись в журнале по ТБ
2 Производственный (выполнение запланированной исследовательской и/или производственной работы) 8 Собеседование
3 Обработка полученных результатов 6 Собеседование
4 Подготовка отчета по практике 2-4 Получение отчета на кафедре

8. Научно-исследовательские и научно-производственные технологии, используемые на производственной практике, учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов на производственной практике, учебно-методическое и информационное обеспечение производственной практики, материально-техническое обеспечение производственной практики устанавливается вузом в зависимости от рабочей программы практики, утвержденной в вузе и условий ее реализации.

9. Формы промежуточной аттестации (по итогам производственной практики).


Дифференцированный зачет. Время проведения зачета – устанавливается вузом (факультетом).

10. Организация практики.


Общее руководство практикой осуществляется научным руководителем магистерской программы, который разрабатывает положение о практике для академической специализации магистерской программы; программу практики; решает иные общие вопросы реализации Федерального государственного образовательного стандарта по направлению и нормативных документов Минобрануки, учредителя и Совета по филологии УМО по классическому университетскому образованию в части, регулирующей практику в магистратуре. Положение и программа практики утверждаются Ученым советом вуза (факультета).

Конкретное содержание и форма организации практики каждого магистранта определяется научным руководителем магистранта. Научный руководитель разрабатывает и выдает студенту индивидуальную программу практики (задание); определяет место проведения практики; обеспечивает взаимодействие вуза и организации (подразделения вуза) – места проведения практики; отвечает за соблюдение студентами правил техники безопасности; проводит консультации и оказывает иную помощь; контролирует ход выполнения практики; проверяет отчетную документацию и выставляет оценку.

Форма и вид отчетности студентов о прохождении практики определяется вузом (факультетом).

Практике предшествуют занятия (лекционные, практические, лабораторные), направленные на подготовку к ней: курс методологии научного исследования и практической деятельности в профильной сфере / курс видов профессиональной деятельности и под.

Правовое положение студентов и руководителей практики в период практики определяется действующим законодательством и нормативными документами.


Разработчики:

_______________А.А.Чувакин, д.ф.н., проф. кафедры теории коммуникации, риторики и русского языка Алтайского государственного университета, член Президиума Совета по филологии УМО по классическому университетскому образованию;

_______________Т.В.Чернышова, д.ф.н., проф. кафедры теории коммуникации, риторики и русского языка Алтайского государственного университета;

_______________И.Ю.Качесова, к.ф.н., доц. кафедры теории коммуникации, риторики и русского языка Алтайского государственного университета;

_______________Н.В.Панченко, к.ф.н., доц. кафедры теории коммуникации, риторики и русского языка Алтайского государственного университета.

Эксперты _______________________________

Программа одобрена на заседании ________________ совета __________

от _________________ года, протокол № ____.

7. Список разработчиков ПООП, экспертов.


Разработчики:

Место работы Занимаемая должность Инициалы, фамилия
МГУ имени М. В. Ломоносова председатель Совета по филологии УМО по классическому университетскому образованию, декан филологического факультета, профессор М. Л. Ремнева
МГУ имени М. В. Ломоносова зам. Председателя Совета по филологии УМО по классическому университетскому образованию, профессор Е. Н. Ковтун
МГУ имени М. В. Ломоносова зав. кафедрой английской филологии, профессор О. В. Александрова
МГУ имени М. В. Ломоносова доцент кафедры английской филологии Е. О. Менджерицкая
Алтайский государственный университет профессор кафедры теории коммуникации, риторики и русского языка А. А. Чувакин
Башкирский государственный университет председатель УМК филологического факультета, доцент С. Е. Родионова
Кабардино-Балкарский государственный университет зав. кафедрой немецкого языка, профессор Р. С. Аликаев
Казанский государственный университет председатель УМК филологического факультета, доцент Т.П.Трошкина
Липецкий эколого-гуманитар­ный институт зав. кафедрой иностранных языков, профессор В. Л. Прокофьева
Нижегородский государственный университет зав. кафедрой русской литературы ХХ в., профессор Г. С. Зайцева
Пермский государственный университет декан филологического факультета, профессор Б. В. Кондаков
Самарский государственный университет зав. кафедрой английской филологии, профессор А. А. Харьковская
Санкт-Петербургский государственный университет зам. председателя УМС филологического факультета, доцент И. С. Лутовинова
Саратовский государственный университет проректор по учебно-методической работе, профессор Е. Г. Елина
Сыктывкарский государственный университет зав. кафедрой русского и общего языкознания, доцент Н. С. Сергиева
Удмуртский государственный университет директор Института иностранных языков и литературы, профессор Т. И. Зеленина
Уральский государственный университет декан филологического факультета, доцент В. А. Гудов
Челябинский государственный университет директор Института гуманитарных проблем, доцент Д. В. Харитонов
Южный федеральный университет зам. декана факультета филологии и журналистики, профессор Н. Н. Маевский

Эксперты:


Место работы Занимаемая должность Инициалы, фамилия
Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина ректор Института, профессор Ю. Е. Прохоров
Российский государственный гуманитарный университет проректор по научной работе, профессор Д. П. Бак




 



<
 
2013 www.disus.ru - «Бесплатная научная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.