WWW.DISUS.RU

БЕСПЛАТНАЯ НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 

Pages:     || 2 | 3 |
-- [ Страница 1 ] --

1.Натурализм.

Натурализм.

Натурализм – литературное направление, наиболее ярко себя проявившее в последней трети 19 века, сформировавшееся в 1860-е годы. Можно сказать, что натурализм – это крайняя степень реализма, доведение принципа правдоподобия до предела.

Основные черты натурализма: 1) Натуралистичность - откровенное, подробное описание ранее запретных, жестоких, отвратительных, низменных или интимных сторон жизни. Эту черту унаследовали от натуралистов многие писатели 20 века, и именно в 20 веке она достигла своего предела, когда уже нет абсолютно никаких запретов для писателей.

2) Представление о литературе как о научном исследовании жизни.

3) Биологизм – объяснение всех социальных и духовных явлений, прежде всего черт характера человека, биологическими, физиологическими причинами. Натуралисты считали человека главным образом биологическим существом, животным, организмом. Это тот самый вульгарный материализм, что проповедовал Базаров. Натуралисты считали, что свободы воли у человека нет. Все поступки обусловлены, во-первых, врождёнными, наследственными чертами характера, темпераментом, а во-вторых, той внешней средой, к которой человеческий темперамент приспосабливается. Разумеется, сводить всё только к физиологии – это глупость, но огромной заслугой натуралистов было то, что они впервые при анализе человеческого поведения стали учитывать такой важнейший фактор как наследственность, который раньше вообще не брали в расчёт, объясняя всё только влиянием внешней среды. Человек уже рождается с определённым набором черт, способностей и недостатков, которые обуславливают его жизнь. За понимание этого лично я им очень благодарен, может быть, я тоже немного натуралист. Также натуралисты ярко и убедительно показали, как действительно сильно в людях животное биологическое начало.

Некоторые черты натурализма заметны в романе Флобера «Мадам Бовари» (1857). Первыми натуралистами считаются братья Гонкуры (Жюль и Эдмон), писавшие вместе, писатели, в честь которых названа самая престижная литературная премия Франции – гонкуровская. Они написали первый натуралистический роман «Жермини Ласерте» (1865).

4. Эстетизм.Творчество О.Уальда

Английский эстетизм – второе важнейшее литературное направление модернизма. Суть эстетизма проста – главнейшей ценностью является не добро, не нравственность, а красота. Красота выше нравственности, или, по крайней мере, они равноценны. Красоту нельзя судить с точки зрения нравственности, это разные явления, лежащие в разных плоскостях. Красота может быть безнравственной, нести зло, но она не потеряет своей ценности для человека.

Жизнь человека должна быть построена по законам красоты, окружена прекрасными вещами. А высшая красота находится только в произведениях искусства. Смысл жизни человека – общение с искусством, собственное творчество или восприятие произведений искусства. Обыкновенная жизнь среднего человека скучна и бессмысленна. Спасение только в искусстве, там настоящая жизнь. Искусство выше реальной жизни. Оно всегда является прекрасной ложью, вымыслом, не имеющим к реальности никакого отношения. Искусство, как и красота, не подлежит суду нравственности. «Нет книг нравственных и безнравственных. Есть книги, написанные хорошо и написанные плохо» (знаменитые слова Уайльда из предисловия к его единственному роману).

Оскар Уайльд (1854-1900) – ярчайший представитель английского эстетизма в литературе. Очень необычный, яркий писатель и человек.

Биография. По национальности ирландец, прожил большую часть жизни в Лондоне. После окончания Оксфорда он как сын обеспеченных родителей вёл типично светскую легкомысленную жизнь, шастал по вечерам, развлекался, проповедовал эстетизм, гедонизм (смысл жизни – наслаждение), презрение к общепринятым нормам, в том числе нравственным. Любил вызывающую, необычную одежду. Он говорил: «Необходимо либо самому быть произведением искусства, либо носить на себе произведение искусства». Главнейшим талантом Уайльда было остроумие, побеседовать с ним или даже просто послушать многие английские аристократы считали счастьем, Уайльд умел сам наслаждаться остроумной беседой и давать наслаждение слушателям. Его звали принц эстетов.

Правда, он не только развлекался, но и работал – читал публичные лекции об искусстве эпохи возрождения, ездил по разным городам Англии, а однажды совершил большой поступок, отправился в почти годовое турне с лекциями по Америке, самой неэстетической стране мира, выступал перед самыми простыми людьми, шахтёрами, и имел успех. Когда на американской таможне, его спросили, какие ценности он везёт с собой, Уайльд сказал: «Ничего, кроме своей гениальности».

Он был женат, имел двух сыновей. И всё-таки светские развлечения были на первом месте, жена оказалась обыкновенной и неинтересной. «Я бросил жемчужину своей души в кубок с вином и шёл тропой наслаждений под сладостные звуки флейт». И эта тропа привела его к гибели. Очень скоро обнаружилось, что Уайльд предпочитает не женскую красоту, а мужскую. Уайльд дружил со многими молодыми людьми младше его самого и не только дружил. Впрочем, пристрастие к гомосексуальным связям было в то время довольно распространено в Лондоне в определённых кругах – царила декадентская атмосфера, атмосфера утончённых, извращённых наслаждений. Через 2 месяца после выхода романа «Портрет Дориана Грея» в 1891 году Уайльд познакомился с необыкновенно красивым молодым человеком Альфредом и влюбился в него, попал под власть его очарования, также как и художник Бэзил в романе попал под влияние Дориана. Получилось, что в романе Уайльд предсказал свою собственную судьбу в образе Бэзила. Обоих привязанность к красивому юноше приводит к гибели. Самое страшное произошло на самом пике популярности и славы Уайльда - в 1895 году, когда его прославили 4 комедии, которые с оглушительным успехом шли в театрах Англии. Уайльд неизбежно вступил в конфликт с отцом Бози, как он называл Альфреда, склочником и грубияном, тот подал на Уайльда в суд и обвинил в нарушении общественной морали. Был тяжёлый, позорный судебный процесс, во время которого Уайльда стремились нарочно унизить, уничтожить. Оказалось, что его многие ненавидели, ненавидели его успех, его непохожесть на большинство, его презрение к таким, как они. Обыватели не могли простить ему того, что он умеет наслаждаться жизнью, а они нет. Его приговорили к 2 годам тюрьмы, конфисковали всё его личное имущество, отобрали все вещи, которые он любил, книги, любимые безделушки, которые ни для кого ценности не представляли, кроме самого Уайльда, его лишили права отцовства. Всё это сделано, чтобы сильнее унизить и оскорбить. От него и его семьи отвернулись все, мать от переживаний умерла. Жена вынуждена была сменить фамилию и уехать из Англии. Это был полный крах, уничтожение человека.

Уайльда поместили в самую обыкновенную тюрьму вместе с самыми обычными преступниками, ворами, убийцами и т.д. Он – принц эстетов, привыкший к комфорту, к идеальной чистоте вынужден был непрерывно быть в грязи, в самых унизительных условиях, спать на голых досках. Режим в тюрьме был самый жестокий. Тяжёлый отупляющий физический труд (Уайльд никогда им не занимался), за малейшую провинность телесные наказания, постоянные издевательства.

Но всё это было характерно для первого года отбывания срока, потом начальник тюрьмы сменился, он стал более гуманен к Уайльду. Тогда ему разрешили читать, писать. И тогда он написал «Исповедь», по форме это большое письмо к Бози, к тому, кого он продолжал любить. Вся целиком она не интересна, но самая важная её часть, где Уайльд описывает изменения в своих взглядах на жизнь. Ранее он ценил одни удовольствия, теперь он понял ценность страдания, ощутил, что в страданиях и в печали заключена высшая красота. Он понял, что единственное, что может спасти в самых невыносимых обстоятельствах – это смирение перед жизнью такой, какая она есть. Смирение – это понимание, что ничего не происходит просто так, страдания – это всегда справедливое наказание за твои собственные грехи. Поэтому надо уметь быть счастливым и довольным тем, что есть. Нужно видеть во всём мудрость жизни. Уайльд понял и стал проповедовать, что главное в жизни – это любовь к людям, а не к себе. В этом высшее счастье. Фактически Уайльд стал христианином, хотя и не принял христианства официально.

Перед выходом из тюрьмы он был полон надежд, считал, что только теперь начинается настоящее творчество, но всё сложилось по-другому. После тюрьмы он, нищий, не найдя ни в ком поддержки, вынужден уехать во Францию, он жил в полном одиночестве, опустившийся, больной, надломленный. Он оказался слишком слабым человеком, потерял твёрдость духа и скоро умер.

Последнее его произведение, которое он начал ещё в тюрьме «Баллада Редингской тюрьмы» - потрясающее, эмоциональное описание тюрьмы как места, где унижают, уничтожают любого человека, даже случайно оступившегося.

Одних тюрьма свела с ума / В других убила стыд,

Там бьют детей, там ждут смертей, / Там справедливость спит,

Там человеческий закон / слезами слабых сыт.

Глядит в глазок чужой зрачок / Безжалостный, как плеть.

Там позабытые людьми / Должны мы околеть.

Там суждено нам вечно гнить, / Чтоб заживо истлеть.

(Перевод Н. Воронель)

В центре внимания казнь заключённого, который в порыве ревности убил жену. Уайльд описывает его ощущения, его ужас перед смертью. Он как бы задаёт вопрос: а хорошо ли множить смерть и страдание – за смерть платить смертью.

Главная особенность произведений Уайльда, из-за которого его стоит прочесть - необыкновенное, яркое остроумие, ироничность и обилие парадоксов. Парадокс – это яркая, эффектная неожиданная мысль, которая противоречит традиционному, общепринятому мнению, или которая сама содержит некоторое противоречие, отражающее противоречивость жизни. В основном в парадоксах Уайльда отразилось неклассическое мировоззрение. Например: «Единственный способ избавиться от искушения (искушения согрешить) – поддаться ему».

Кстати, классическое и неклассическое мировоззрение в его творчестве сочетаются.

Например, его прекрасные сказки, тонкие, лиричные, в основном утверждают самые традиционные, христианские нравственные ценности: любовь, доброту, сострадание, альтруистическое самопожертвование. Лучшие из них: «Счастливый принц», «Великан-эгоист» (в этой сказке один из героев – маленький мальчик, из-за которого великан избавился от своего эгоизма – неожиданно оказывается будущим спасителем, Христом), «Соловей и Роза», «Преданый друг». В последней сказке один из героев, на мой взгляд, является одним из самых ярких олицетворений, символов человеческого лицемерия.

К сказкам примыкает полусказочная повесть «Кентервильское привидение» - одно из самых лучших, популярных произведений Уайльда. О том, как богатые, ни во что, кроме денег, не верящие американцы купили старинный английский замок с привидением, как они издеваются над бедным привидением, которое не может их напугать. Смысл повести самый традиционный: проповедь доброты, так как привидение спасла пожалевшая его американская девочка.

Наиболее нетрадиционны пьесы Уайльда. После романа они лучшее, что он написал. Самая декадентская, неклассическая среди них – «Саломея». В советское время её не печатали, её можно найти только в новейших изданиях.

Она действительно декадентская, донельзя неправдоподобная, манерная, специально красивая, эстетская и одновременно извращённая. Но читать интересно, а это самое главное.

Написана она на библейский сюжет, рассказанный в Евангелии от Марка (глава 6). Во время жизни Христа в Иудее (древней стране на территории современного Израиля) правил царь Ирод, который отправил Христа на казнь (совместно с первосвященником и римским наместником Понтием Пилатом). Был он мерзкий человек, убил своего брата, женился на его жене Иродиаде. Саломея – это дочь Иродиады, она стала приёмной дочерью Ирода, человека, который убил её отца. Эту развратную, грешную семью яростно обличал пророк Иоанн Предтеча (он непосредственно предшествовал Христу, возвестил о нём людям) или его ещё называют Иоанн Креститель (он крестил Христа в реке Иордан). Более всего его ненавидела Иродиада, по её просьбе Ирод посадил Иоанна в тюрьму, но казнить не решался (всё-таки пророк божий). Однажды на пиру Саломея так прекрасно станцевала перед Иродом, что он предложил ей любую награду. И по повелению матери она попросила голову Иоанна.

У Уайльда всё немножко не так. Саломея – необыкновенная красавица, полная греховного сладострастия. Она сгорает от страсти к Иоанну, которого автор переименовал в Иоканаана. Она желает поцеловать его ярко красные губы, подобные цветам граната. Иоканаан сурово отвергает её. Когда она объясняется ему в любви, стоящий между ними молодой начальник стражи, влюблённый в Саломею, закалывает себя кинжалом, но она даже глазом не моргнула. Потом, здесь же она танцует перед Иродом, и её босые белые ноги измазаны в крови. Затем она сама просит у царя отрубленную голову Иоканаана, когда её приносят на блюде она исполняет своё заветное желание – она с наслаждением целует его запёкшиеся кровью губы, разговаривая с головой. Увидев это, Ирод приказывает убить Саломею. Пьеса очень живописна, много ярких цветных контрастных описаний: белое и красное, белое и чёрное. Стиль – торжественный, старинный, метафорический, нарочито красивый. «Я поцеловала твои губы, Иоканаан! Губы твои имеют такой горький вкус. Не вкус ли это крови? А может быть, вкус любви? Говорят, у любви горький вкус. Ну и что из того, что горький? Что из того? Я всё же поцеловала тебя в уста, Иоканаан». «У луны сегодня странный вид. Она похожа на помешанную, которая всюду ищет себе любовников. И она нагая. Облака пытаются прикрыть её наготу, он она им не позволяет. Она выставляет себя на небе нагой. Она бредёт сквозь облака, шатаясь, точно пьяная женщина».

В пьесе красота сплетена с ужасом и развратом, и от этого она становится ещё ярче и эффектнее. «Нет книг нравственных и безнравственных, есть плохо и хорошо написанные книги».

«Саломея» была запрещена в Англии и поставлена во Франции. В Англии же огромным успехом пользовались четыре комедии Уайльда. Скажем несколько слов о двух лучших. «Идеальный муж», в ней Уайльд выступает против излишней нравственной строгости, суровости и серьёзности, за более лёгкое, легкомысленное, беспринципное отношение к жизни. Именно беспринципность и легкомыслие позволяют прощать грехи другим людям и любить их такими, какие они есть. «Я люблю говорить ни о чём. Это единственное, о чём я что-нибудь знаю» - говорит герой пьесы.

«Как важно быть серьёзным» считается одной из самых смешных комедий на английском языке вообще. Все герои обретают своё счастье, в том числе и благодаря тому, что один из них имел склонность слегка приврать. Пьеса написана о том, что не нужно быть серьёзным.

«Оскар Уайльд дорого заплатил за то, что был Оскаром Уайльдом. Но быть Уайльдом – верх роскоши. Так что вполне естественно, что это стоило ему так дорого» (Жан Кокто).

5.Драматургия м.метерлинка

Самый известный писатель Бельгии, а также самый известный представитель символистской драматургии. Наиболее яркая особенность его творчества – это двоемирие. За видимой земной жизнью скрывается нечто невидимое, неведомое и страшное. Метерлинк прежде всего мистик.

Мировоззрение. С его точки зрения, жизнь человека трагична в принципе, трагедия заключена не в каких-то катастрофах, видимых ужасах, несчастьях, а в ежедневном обыденном существовании человека, в самом факте существования отдельного человека, обречённого на смерть. Метерлинк впервые поднял проблему человеческого существования, которую очень подробно будет рассматривать экзистенциализм - философское и литературное направление 20 века. Сам факт существования отдельного человека, отдельного, единичного «я» странен, непостижим и потому страшен. Как это возможно, что существую «я», который является центром вселенной, который видит этот мир, без которого мир бы не существовал, и как возможно, что существуют многочисленные другие «я», которые тоже считают себя центрами вселенной, а кто такой для них «я», просто некий говорящий и движущийся объект? Наконец, как это возможно, что меня когда-нибудь не станет, кто же станет видеть этот мир – другой, но другой, это не «я»? Как это возможно – смерть, что это - несуществование, зачем тогда была жизнь?

Человек всегда одинок, он всегда находится один на один с Непостижимым, со смертью, вечностью и т.д. Главная задача человека – забыть об этом, всё, что человек делает в жизни – только для того, чтобы забыть о своей смерти, не думать о ней, не думать и о жизни, о её смысле и бессмысленности. Поэтому все события, борьба, страсти человеческой жизни – это нечто второстепенное, это ширма, шторка, заслонка, за которую прячется человек от самого себя. Но неизбежно наступает момент одиноких, грустных раздумий, момент молчания, бездействия, человек наедине сам с собой, со своей смертью – это самое страшное: одинокий человек, молча сидящий в своей тёмной комнате. Всё это Метерлинк описал в своей теоретической книге «Сокровище смиренных», главу из которой «Трагедия каждого дня» вы можете прочитать в хрестоматии.

Поэтика. В пьесах Метерлинка огромную роль играют паузы, молчание, разнообразные звуки, которые слышны лишь в тишине – шорохи, шелесты и т.д. Пытаясь уйти от этой тишины, герои Метерлинка заводят самые глупые, бессмысленные разговоры, люди часто говорят просто для того, чтобы что-нибудь говорить, чтобы не молчать. Эти бессвязные диалоги должны дать ощущение абсурдности, бессмысленности и ужаса человеческого существования. За словами нужно уловить что-то более значительное, поэтому в пьесах Метерлинка большую роль играет подтекст, как и у Чехова.

Наиболее пессимистичны ранние пьесы 1890-х годов.

«Слепые» (1890) – несколько слепых мужчин и женщин сидят в лесу и ждут проводника, который куда-то ушёл, они живут в приюте для слепых и вот вышли на прогулку. Проводника всё нет, тревога слепых нарастает, они ведут друг с другом разговоры, чтобы заглушить эту тревогу и чувство полнейшего одиночества, которое их охватывает в тишине, в тишине они полностью теряют связь с миром. Они говорят о своём одиночестве, о том, что не понимают, что такое мир, что такое они сами. В конце концов их охватывает ужас: их бросили, они в панике начинают шарить руками вокруг, и один из них натыкается на остывший труп проводника – старого священника, который, оказывается, умер и всё время сидел между ними, пока они его ждали. Затем они слышат чьи-то странные шаги, среди них есть один зрячий ребёнок, увидев кого-то он отчаянно кричит от страха: пришёл кто-то страшный, видимо, это Смерть.

Слепые – это символ современного человечества, ослепшего, то есть потерявшего ориентиры, цели, смыслы, потерявшего религиозную веру (недаром их умерший проводник – священник). И теперь человечество способно только брести наугад, но в результате его ожидает гибель.

Наиболее интересная пьеса Метерлинка «Там, внутри» (1894), она очень короткая, есть в хрестоматии. Два героя стоят перед домом, смотрят в окно на то, что происходит там, внутри, разговаривают и не решаются войти. Дело в том, что им поручено сообщить обитателям дома страшную весть: их дочь внезапно утопилась. Там за окном ничего не подозревают, занимаются повседневными делами, смеются, а эти двое должны войти и всё это разрушить. И для них эти повседневные дела за окном, в доме приобретают необыкновенный интерес и значительность. Ситуация ярко передаёт трагизм человеческой жизни. Трагедия может постучаться в дом каждому в любую минуту, ибо мы не знаем, что у людей даже самых нам близких там внутри, в душе. Утонувшая девушка была очень скрытной, никто не знал, что у неё на душе, никто даже и подумать не мог, что она способна на такое. Когда один из стоящих заходит в дом, у окна собирается полдеревни посмотреть на реакцию родителей.

Более поздние пьесы Метерлинка более оптимистичны. Самая известная среди них «Синяя птица» (1908). Произведение во многом очень наивное, по-детски оптимистическое, но одновременно мудрое. Ярчайшим образом в ней проявилась идея двоемирия.

Главные герои – мальчик Тильтиль и девочка Митиль – отправляются на поиски синей птицы для больной соседской девочки. Синяя птица – символ счастья. Старая соседка оборачивается феей и даёт им шапочку с волшебным алмазом, который помогает видеть скрытую сущность, душу всех явлений, предметов и существ. Они видят ожившие души собаки, кошки, хлеба, воды, света и т.д. Все вместе путешествуют по иным мирам. Не буду говорить обо всех мирах, где они побывали, только о самых интересных. 1) Сначала они попадают в Страну воспоминаний, где обитают их умершие дедушка и бабушка. Оказывается, умершие всего лишь спят, но просыпаются и радуются, как только живущие о них вспоминают. Почаще вспоминайте о тех, кто умер. 2) Кладбище. Там произошло нечто неожиданное. Тильтиль повернул волшебный алмаз и ждал, что из могил выйдут души мертвецов, но из раскрытых могил поднялись букеты цветов. Оказывается, в могилах никого нет. Мёртвых нет, ибо люди, их души бессмертны. 3) Сады блаженств. Блаженства – живые существа, их два вида. Плохие, толстые, грубые – Блаженство быть богатым, пьяным, ничего не знать и т.д. Есть Блаженство, о котором детям знать ещё рано. Хорошие блаженства - Радость быть добрым, справедливым и т.д. Главная радость – Радость материнской любви, появляется в виде мамы Тильтиль и Митиль, но только она наряднее, красивее, моложе. Они хотят, чтобы она была всегда такой и на земле. А она им говорит, что она всегда такая, но только внутри, в душе: надо научиться видеть сквозь обыденную внешность внутреннюю красоту. И это важнейшая идея пьесы. 4) Царство будущего – там живут дети ожидающие своего рождения на земле. С каждым днём они становятся всё моложе, уменьшаются, чем меньше ребёнок, тем ближе дата его рождения.

Возвратившись домой и проснувшись утром (а всё их путешествие длилось одну земную ночь), они видят всё в новом свете, всё им кажется необычным, красивым, значительным, они знают, что у всего есть скрытая живая душа, везде скрывается тайна. Синей птицы они так и не нашли, зато вдруг обнаружилось, что синяя птица – это их домашний синий дрозд, но в конце он улетает от них, потому что они и люди вообще не научились быть достаточно добрыми и любить, чтобы быть счастливыми. Значит, счастье в любви и доброте.

В 1918 г. Метерлинк написал продолжение «Синей птицы» - «Обручение». О том, как 16-летний Тильтиль ищет себе невесту. Фея собирает 6 девушек, которые нравятся ему, и все они отправляются в страну предков и страну детей, чтобы его предки и его дети выбрали ему лучшую жену. Идея следующая: человек существует не сам по себе, он звено огромной цепочки жизни, он связан с предками и потомками, несёт перед ними ответственность. Рождаясь, человек приходит в мир, обустроенный предками, пользуется всем, что создали другие и должен быть благодарен им. С другой стороны он несёт ответственность и за благополучие детей и вообще потомков, должен передать им эстафету жизни. И вот эта ответственность перед предками и потомками и есть тот стержень жизни, который не даёт человеку упасть, сбиться с пути и погибнуть. Такова идея пьесы.

В 1911 г. Метерлинк получил нобелевскую премию

8.цикл романов Э.Золя «Ругон – Макары»…

Эмиль Золя (1840-1902)

Самый известный же французский натуралист и теоретик натурализма. Вообще же это один из самых замечательных, ярких писателей 19 века. Золя умел писать по-настоящему увлекательно, ярко, красочно. Его можно сравнить с Гюго. Вот отрывок из письма Флобера: «Вчера я весь день до полуночи сидел за вашей «Нана» (название романа). Я не спал всю ночь. Я просто ошеломлён. Если бы нужно было отметить всё, что есть там необычайного, сильного мне бы пришлось комментировать каждую страницу».

Первый значительный роман Золя и самый натуралистический из всех – «Тереза Ракен» (1867). Герои – люди простые с минимальным уровнем духовной, интеллектуальной активности, поэтому они вполне закономерно в романе показаны прежде всего как биологические особи, которыми движут инстинкты, обусловленные темпераментом. «Я просто-напросто исследовал два живых тела, подобно тому, как хирурги исследуют трупы» (из Предисловия к роману).

Это именно роман-исследование: каждое действие героев, всякая перемена в их жизни подробно проанализированы и объяснены с точки зрения физиологии и психологии, и это достаточно интересно.

Главная героиня – Тереза - женщина, сильный, страстный темперамент которой с детства был подавлен внешними обстоятельствами, и она казалась холодной, бесстрастной, вышла замуж за своего двоюродного брата, слабого, болезненного, равнодушного ко всему Камилла. Их поженила госпожа Ракен, мать Камилла. Но истинный темперамент Терезы проснулся неожиданно для неё самой, когда она встретила подходящего ей сильного мужчину Лорана, друга Камилла. Они стали любовниками и были счастливы друг с другом (правда, их общение ограничивалось только сексуальной сферой). Через некоторое время они лишились возможности встречаться, а жить друг без друга они не могли. Скоро у них родилась идея устранить единственное препятствие между ними, мужа. И во время катания по реке на лодке Лоран его утопил, так, что никто их не подозревал. Все считали это просто несчастным случаем. Лоран для опознания трупа Камилла несколько раз посещал морг, который Золя очень ярко и подробно впервые в мировой литературе описал. Самым страшным там был труп Камилла, долго пробывший в воде, позеленевший, распухший, полуразложившийся.

И вот, казалось бы, единственное препятствие для счастья любовников было удалено, но любовное наслаждение само собой исчезло, исчезла страсть, они её пытались искусственно разжечь, ничего не получалось. Им стало казаться, что между ними в постели постоянно лежит некто третий, труп Камилла. Труп видится им во всех тёмных углах. Они не могут спать, не могут нормально жить, они ненавидят друг друга, но не могут и разойтись. Сама их человеческая природа, психика и физиология не принимают убийства.

Госпожу Ракен разбивает паралич, она всё понимает, но не может говорить и двигаться. Лоран и Тереза, теперь муж и жена, при ней разговаривают о своём преступлении, обвиняют в нём друг друга. Госпожа Ракен невероятно страдает, узнав, кто убийцы её сына, но ничего не может сделать, а они этим наслаждаются. В конце концов оба не выдерживают и кончают жизнь совместным самоубийством. В романе много ярких необычных описаний, психопатологических ситуаций, но также очень много, слишком много неправдоподобного, неправдоподобно отвратительного. В описаниях мучений преступников Золя перешёл грань разумного правдоподобия. В целом роман производит крайне тяжёлое впечатление, в нём нет никакого просветления, хотя, казалось бы, преступники наказаны по закону высшей справедливости.

Один из важных выводов романа: подтверждение иррациональности, непредсказуемости человеческой природы. Убийцы предполагали, что их счастье продолжится, а оно исчезло. Невозможно предвидеть реакции собственного организма. Человек сам для себя загадка.

Самое известное творение Золя – это цикл из 20 романов «Ругон-Маккары» (1868-1893). Золя ставил в цикле две основных задачи: 1) описать французское общество второй половины 19 века, с 1851 по 1870 гг. – время второй Империи (как Бальзак хотел описать Францию первой половины 19 века). 2) Показать действие законов наследственности на примере истории одной семьи, пяти её поколений. Это семья Ругон-Маккаров, состоящая из двух ветвей. Все они из поколения в поколение сохраняли основные черты характера. Ругоны – неуёмная жажда власти и богатства. Маккары – пристрастие к алкоголю, крайняя вспыльчивость и т.д.

В центре каждого романа – один из представителей этой семьи. Сюжет каждого романа совершенно самостоятелен. Но в целом они рисуют одну общую картину. Первый роман цикла «Карьера Ругонов».

Один из лучших романов цикла «Жерминаль» описывает жизнь шахтёров, один из Макаров, Этьен стал шахтёром. Его полезно прочесть, чтобы знать, как жутко жил народ в 19 веке.

Лучший роман Золя – «Доктор Паскаль». Главный герой учёный биолог доктор Паскаль, настоящий подвижник науки, отдавший всю свою жизнь на благо человечества, он задался целью изучить законы наследственности на примере своей собственной семьи (а он Ругон), чтобы научиться управлять ими, чтобы бороться с наследственными болезнями и недостатками. Он живёт со своей племянницей Клотильдой, которую ему отдали на воспитание и старой служанкой. Обе женщины очень религиозны и им очень не нравится, что Паскаль атеист, они его любят и не хотят, чтобы он попал в ад, они считают его науку и научные труды греховными, бесовскими, мечтают о том, чтобы сжечь все его бумаги, всё то, во что он вложил свою душу. Спасая Паскаля от предполагаемого ада, они превращают его реальную жизнь в ад, он вынужден враждовать с самыми близкими людьми, защищать от них главное дело своей жизни. Но самое интересное начинается тогда, когда 59-летний Паскаль, холостяк, никогда не знавший ни любви, ни женщин, к своему ужасу обнаруживает, что 25-летняя Клотильда, его родная племянница, любит его, а он - её. Как только они перестают сопротивляться своей любви, они узнают настоящее счастье. Золя описывает эту греховную, кровосмесительную связь именно как истинную высокую любовь, перед которой всё остальное – возрастная разница, родственные отношения, мнение окружающих – ничтожно.

Но через некоторое время Паскаль испугался этой любви, испугался за будущее Клотильды, он скоро умрёт, а ей ещё жить среди людей, которые не понимают этой любви. Он настоял на разлуке, она уехала в Париж. Но это не принесло ничего хорошего, оба страшно тосковали, он скоро заболел и умер. Вывод - никогда, ни при каких обстоятельствах нельзя отказываться от настоящей любви, которая выше всего. Но финал оптимистический. У Клотильды рождается сын от Паскаля, уже после его смерти, и в нём вся надежда. Этот ребёнок – символ победы любви, самой природы, самой жизни над всеми глупыми законами и страхами человеческими. Самое главное в жизни – счастье, которое дано людям от природы: любить и рожать детей, а всё остальное - чепуха. Финал роман – это настоящий гимн жизни, которая преодолевает всё. Вообще многие страницы Золя – это эмоциональный гимн жизни. Золя призывает: нельзя отказываться, уходить от жизни, надо жить полноценно, радоваться и страдать, нельзя бояться страданий, неудобств, насмешек, иначе никогда не узнаешь жизни и настоящего счастья.

В романе «Доктор Паскаль» есть описание необыкновенного случая – о том, как дядюшка Маккар, горький пьяница, весь уже пропитавшийся спиртом в буквальном смысле, очередной раз напившись, уснул, не потушив трубку, тлеющий табак попал ему на штаны прожёг их и загорелось его проспиртованное тело - тихим голубым пламенем. И он сгорел весь, остался только обгоревший стул и кучка пепла. Сцена вообще очень характерная для Золя: натурализм на грани фантастики.

Остальные романы, достойные прочтения. «Творчество» - замечательный роман о художниках-импрессионистах, прототип главного героя – друг Золя знаменитый художник Поль Сезанн. В центре муки творчества и муки любви. Скандальный роман «Нана» описывает короткую, но насыщенную, яркую жизнь успешной проститутки: она была скорее притягательна, чем красива. У неё в ногах ползали министры, а умерла она от дурной болезни в 18 лет. «Дамское счастье» - нелучший роман Золя.

13. История молодого человека в романе Милый друг.

В 1885 г. появился роман Мопассана "Милый друг", содержащий широкую панораму социально-политической жизни Франции времен III Республики. В центре произведения - история молодого человека, стремящегося покорить Париж. Эта тема, традиционная для французской реалистической литературы, под пером Мопассана приобретает современное звучание.

Главный герой романа Жорж Дюруа, сын деревенского трактирщика, бывший унтер-офицер колониальных войск в Алжире, "развратившийся в покоренной стране", после демобилизации приезжает в Париж, "чтобы сделать карьеру". Однако он не обладает необходимыми для этого качествами: у него нет ни гроша в кармане, он не блещет умом и хорошими [86] манерами, не образован, не имеет связей с влиятельными людьми. Единственное, чем он располагает, - это привлекательная внешность "соблазнителя из бульварного романа", самой примечательной деталью которой были "красивые, пушистые, пышные, золотистые с рыжеватым отливом... закрученные усы".

Счастливая случайность - встреча с бывшим однополчанином Шарлем Форестье, теперь заведующим отделом политики газеты "Французская жизнь", открывает Дюруа дорогу в журналистику. Начав со скромной должности сборщика информации, этот "хитрец, пройдоха, ловкач", как характеризуют его многие персонажи, быстро делает головокружительную карьеру: становится главным редактором газеты, получает орден Почетного легиона, сколачивает состояние.

Крестьянский сын Дюруа превращается в аристократа Дю Руа, перед которым открывается блестящее будущее: "он будет депутатом, министром". Своим успехом в жизни этот наглый и циничный хищник, про шанный, словно в насмешку, "милым другом", обязан женщинам, многочисленные связи с которыми помогают ему подняться по ступеням социальной лестницы. В отличие от деятельных и талантливых карьеристов Бальзака и Стендаля Дюруа органически не способен на героический поступок, не обладает их умом, энергией, волей. Его преимущество заключается в умении "всех обманывать, всех эксплуатировать".

У "милого друга" не может быть "утраченных иллюзий", так как у него их никогда не было; его не мучают угрызения совести, потому что она давно превратилась "в шкатулку с тройным дном, где можно найти все, что угодно".

Мопассан поистине художник XX века, поскольку увидел в жизни и блестяще отобразил в романе превращение героического буржуа Растиньяка в трусливого и вульгарного Дюруа. "Милый друг" рожден временем, атмосферой всеобщей продажности, царившей в III Республике. Здесь продаются и уличные проститутки (Рашель), и дамы из общества (г-жа Марель, Мад-лена Форестье), и политические деятели (депутат Ларош-Матье), и журналисты (Сен-Потен, Форестье, Вальтер). [87]

Выразителен эпизод романа, в котором Дюруа наблюдает зимним утром в Булонском лесу прогулку людей из высшего света, закулисную сторону жизни которых он хорошо знает: "Экий сброд! - повторил он. - Шайка жуликов, шайка мошенников".

Социальная проблематика, доминирующая в романе "Милый друг", не исключает в то же время глубоких философских раздумий писателя над смыслом человеческой жизни. "Дышать, пить, есть, спать, трудиться, мечтать... все это значит умирать. Жить, наконец, - тоже значит умирать". В этих словах старого поэта Норбера де Варена отразился нарастающий пессимизм Мопассана, связанный как с усилением критического отношения к современной ему действительности, так и с увлечением идеями Шопенгауэра и позитивистов.

Большую известность роман "Милый друг" приобрел в России, где он появился почти одновременно с французским изданием. Л.Н. Толстой в отзыве на него выделил основную мысль произведения: "Погибло и погибает все чистое и доброе в нашем обществе, потому что общество это развратно, безумно и ужасно".

В 1886 г. был опубликован психологический роман "Монт-Ориоль", в основе которого, по словам Мопассана, лежит "история страсти очень живой и очень поэтической". Рассказывая о зарождении, развитии и гибели любви Поля Бретиньи и Христианы Андерматт, писатель еще раз показал недостижимость счастья в мире всеобщей продажности, невозможность духовного единения людей, обреченность человека на вечное одиночество. Еще сильнее звучат эти мотивы в последних романах Мопассана: "Пьер и Жан", "Сильна, как смерть", "Наше сердце", в которых социальная проблематика уступает место "чистой психологии".

Современники часто упрекали Мопассана в равнодушии, бесстрастности, чрезмерной объективности. Отвечая своим критикам, он в одном из писем 1890 г. горько заметил: "...я из числа тех людей, у которых содрана кожа и нервы обнажены. Меня, без сомнения, считают одним из наиболее равнодушных людей на свете. Я же скептик, что не одно и то же, скептик, потому что у меня хорошие глаза. Мои глаза говорят моему [88] сердцу: спрячься, старое, ты смешно! И сердце прячется..."

Мопассан - писатель, который болел всеми человеческими бедами и горестями, однако не видел возможности изменить мир»к лучшему. Но любовь к людям, ненависть ко всему, что уродует их жизнь и калечит души, он выразил в своих произведениях. Велико значение Мопассана как художника. Разработанные им новые средства и приемы психологического анализа обогатили современную литературу. По словам А.П. Чехова, "он, как художник слова, поставил такие огромные требования, что писать по старинке сделалось уже более невозможным".

19.Тема революции в творчестве А.Франса

В это время Франс много и активно работает как публицист. Основная тема его публицистики этих лет — тема народа и революции. Она была продиктована писателю самой жизнью. Русская революция 1905 г., рост и укрепление рабочего движения и социалистической партии в самой Франции — все это вселяет в писателя веру в необходимость борьбы с реакцией за установление социальной справедливости. Осмысление социального опыта происходит в творчестве писателя не только в публицистике, но и в художественном творчестве, однако процесс эстетического обобщения оказывается более сложным, непоследовательным и противоречивым. Мысли об истории и будущем человечества, соотношение отдельной личности, осмысляющей исторический процесс, с самим процессом, по существу оказываются в центре его важнейших произведений, написанных в XX в. В это время он создает три своих знаменитых романа — «Остров пингвинов» (1908), «Боги жаждут» (1912) и «Восстание ангелов» (1914). При всем различии их повествовательной манеры, художественных приемов проблемы, выдвигаемые и решаемые Франсом, очень близки друг другу. Это осмысление истории и тех путей, которыми должно идти человечество, самой возможности и целесообразности переустройства социального порядка.

          «Остров пингвинов» — злейшая и остроумнейшая пародия на историю человечества, образцом которой служит писателю история Франции. И вызвано это не только тем, что автор стремился писать о хорошо ему известном, но и тем, что во французской истории новейшего времени, как в фокусе, сконцентрировались наиболее типичные черты развития капиталистического общества рубежа веков.

          Одновременно это и пародия на официальную историографию: роман Франса подвергает сатирическому переосмыслению ее основные принципы и уничтожает какие бы то ни было иллюзии относительно движущих сил исторического процесса.

          Книга начинается фарсом о возникновении общества пингвинов, обязанного своим существованием ошибке подслеповатого ревнителя христианской веры святого Маэля, и это начало задает тональность всему роману. Франс не боится нагромождать нелепости, которые кажутся тем невероятнее, чем больше в них реального смысла, он вскрывает истинную суть вещей, срывая с них все покровы благопристойности, которыми их пытаются прикрыть официальные историографы.

          Романист показывает, на чем зиждется частная собственность и какова политическая роль религии, какова истинная природа войн и как формируется мораль господствующих классов. Кажется, ни одной из сторон жизни современного буржуазного государства не оставил Франс без внимания, словно обобщив и в концентрированном виде представив здесь свои наблюдения прежних лет.

          В центре этого грандиозного гротеска — современность, которая легко угадывается под иносказаниями, никого не могущими ввести в заблуждение: читатель без труда узнавал в эмирале Шатийоне генерала Буланже, в деле о восьмидесяти тысячах копен сена — дело Дрейфуса и в процессе Коломбана — суд над Эмилем Золя.

          Франс в этом романе с блеском продемонстрировал, что ему подвластны все виды комического — от тонкой язвительной иронии до буффонады и гротеска. Стиль писателя лаконичен, исполнен энергии и подчеркнуто парадоксален. «Меж тем Пингвиния богатела и процветала. У тех, кто производил предметы первой необходимости, их совсем не было. У тех, кто их не производил, они были в избытке. Таковы непреложные законы экономики...». «Самодержавный народ, отобрав землю у дворянства и духовенства, стал продавать ее по дешевке буржуа и крестьянам. Буржуи и кресстьяне рассудили, что революция удобна для приобретения земли, но неудобна для дальнейшего ее сохранения».

          Ирония не пощадила и любимого франсовского героя, которого он провел через все свое творчество, но которому не нашлось места в «Острове пигвинов»: здесь г-н Бержере превращается в Обнюбиля и Бидо-Кокийя, чья полная оторванность от жизни с грустью высмеивается писателем.

          Последняя часть романа, озаглавленная «Будущее» и имеющая подзаголовок «История без конца», завершает мрачным аккордом гротескную историю Пингвинии. Здесь Франс обнаружил удивительную зоркость и проницательность, когда создал своего рода прообраз современного капиталистического города, но одновременно продемонстрировал и то, что его горький скептицизм по отношению к человеку и судьбам человечества в целом, казалось бы, побежденный в 900-х годах, снова стал определяющим в его взглядах на жизнь. Между «Вратами из рога или вратами из слоновой кости» и «Историей без конца» лежат всего четыре года, но эти четыре года подобны пропасти.

          Еще через четыре года — в 1912 г. — Франс публикует один из самых знаменитых своих романов, вызвавший, пожалуй, наиболее ожесточенные споры, — «Боги жаждут». Если в «Острове пингвинов» в центре внимания Франса стояло современное ему буржуазное общество, здесь писатель обращается к историческим событиям, это общество утвердившим, — Французской революции XVIII в. Этот период национальной истории привлекал к себе внимание писателя давно, и он посвятил ему немало страниц в романах об аббате Куаньяре и в новеллах.

          В романе «Боги жаждут» Франс обращается к заключительному этапу революции, сосредоточивая внимание на проблеме, постоянно привлекавшей его, — проблеме революционного насилия. Франс подходит к осмыслению якобинского террора не столько как историк, а, скорее, как философ, размышляющий о праве людей вершить судьбы человечества. Насилие всегда пугало Франса, казалось ему неразумным и бесчеловечным. Однако «Боги жаждут» не столько осуждает якобинский террор, сколько показывает всю его неразрешимую трагичность. Об этом в свое время очень точно написал А. В. Луначарский в предисловии к роману: «Самое трагическое, что заключено в эти бурные эпохи, в эти революционные периоды, это то, что передовые бойцы этих эпох стремятся установить мир, любовь, порядок, но натыкаются на бешеное сопротивление консервативных сил, втягиваются в борьбу и часто гибнут в ней, заливая своей и чужой кровью все поле битвы, так и не успевая пробиться сквозь ряды врагов к желанной цели». Якобинцы были движимы искренним убеждением в том, что террор совершается во имя счастья человечества, и именно это убеждение придает им в глазах Франса особый трагизм. Франс сталкивает — в полном соответствии с исторической правдой — сентиментализм и приверженность образцам античной добродетели с нетерпимостью якобинцев, показывая, какие страшные последствия влечет за собой желание насильственно приобщить всех к собственным идеалам добра и справедливости.

          Эта основная коллизия романа с наибольшей глубиной раскрыта в образе Эвариста Гамлена, мягкого и доброго человека, которого бескомпромиссное служение абстрактной добродетели и пуританский аскетизм долга превращают в бесчеловечное орудие богов. Власть рока, господствующая над судьбой Гамлена, подчеркивается и усугубляется темой Ореста, которого изображает на своем полотне юный почитатель Давида. В драме Ореста, подчинившего свою человечность воле богов, Франс усматривает объяснение не только частной драмы Гамлена, но и краха, бессмысленности, с его точки зрения, якобинского террора.

          Не следует видеть во Франсе, как это делалось долгое время, хулителя Французской революции. Пытаясь осмыслить ее с позиций человека начала XX в., которому уже стало ясно, каким грустным и жестоким фарсом обернулись мечты борцов 93 года, Франс поставил под сомнение типичное для деятелей революции убеждение в том, что они, и только они, являются олицетворением и воплощением законов исторического развития. Писатель не сомневался в том, что были возможны иные решения, чем путь террора, жертвой которого стали сами его вдохновители. Более того, в романе «Восстание ангелов» (1914) он решительно отверг методы революционного преобразования мира, рассказав полную глубокой иронии и скепсиса притчу о бессмысленности всякого бунта.

          В «Восстании ангелов» много невероятных приключений и смешных историй, поразительна способность Франса смешивать реальное с фантастическим и менять их местами. Романист подчеркивает естественность самого необычайного и противоестественность устоявшегося и привычного. Здесь больше веселья, чем в «Острове пингвинов», но политическая сатира становится менее острой, а философский конфликт приобретает абстрактный характер. Если в романе «Боги жаждут» Франс сделал своим героем Гамлена, несмотря на то что по-человечески ему гораздо ближе был ироничный скептик Бротто дез Иллет, с такой терпимостью относившийся к людям и так любивший жизнь во всех ее проявлениях, то в «Восстании ангелов» побеждают взгляды на жизнь, которые исповедует Бротто дез Иллет. Ибо Франс открыто проповедует здесь терпимость, любовь к жизни, культ красоты и всячески осуждает борьбу за власть, становящуюся самоцелью.

          К решению проблем о возможных путях преобразования мира самого Франса снова призывают те события, свидетелем которых он становится. Пройдя суровые испытания войной, писатель приветствует Октябрьскую революцию в России, поднимая свой голос против организаторов антисоветской интервенции. Для него Россия — «это страна, где сбывается невозможное», и он защищает ее со всем пылом и страстностью.

          В России творчество Франса пользовалось прочной и постоянной любовью. Среди его ценителей надо в первую очередь назвать Л. Толстого, Горького, Луначарского. Именно Горький и Луначарский встали на защиту памяти Франса от тех нападок левацки настроенных писателей-сюрреалистов, которые отрицали значение его творчества, целиком связывая его с безвозвратно ушедшим.

          То постоянное внимание и интерес, которые и сегодня проявляют к Франсу русские читатели, — неопровержимое свидетельство жизненности и неувядающей силы его творческого воздействия.

 21.Драматургия Р.Роллана

           Писателем, соизмеримым с Анатолем Франсом по силе его воздействия на современников, был Ромен Роллан. Этих писателей — при всех их глубоких различиях — многое сближает. Так, в центре их произведений стоит мыслящая, рассуждающая личность; идея — философская, социальная, политическая — входит в художественную структуру образа. Обоим писателям присущи поиски нового героя, переходящего от «чистой» мысли к действию (профессор Бержере у Франса) или утверждающего себя в действии (Жан-Кристоф у Роллана). Писатели вошли в историю не только как художники, но и как борцы за социальную справедливость. Но существенны и различия. Пафос творчества Франса — пафос обличения. В критике буржуазного строя жизни Роллан не менее суров, чем Франс, но главное для него — утверждение высоких нравственных ценностей. Различны и традиции: Франс опирается на рационалистов и скептиков XVII в. и Вольтера, Роллан обращается к Руссо, к опыту романтиков, Виктора Гюго.

          Известны слова Роллана (в книге о Бетховене): «Я называю героями не тех, кто победил мыслью или силой. Я называю героем лишь того, кто был велик сердцем». Слова эти относятся не только к Бетховену, любимому герою писателя, но и к нему самому. Его биографию можно было бы назвать «Героической жизнью Ромена Роллана». Достаточно напомнить его позицию в годы первой мировой войны 1914—1918 гг., когда он оказался одним из первых в Европе писателей, войну бескомпромиссно осудивших (сб. статей «Над схваткой», 1915, и «Предтечи», 1919). Для этого ему потребовалось не меньше мужества, чем Барбюсу, ушедшему на фронт добровольцем. Барбюс хотел разделить тяготы и опасности, выпавшие на долю своего народа; Роллан избрал крестный путь человека, который — «один против всех» — решился этому народу сказать правду. «Надо было говорить. Почему? Потому что никто не говорил... И — как те, на войне, — я дошел до конца» («Кругосветное плавание»). Именно тогда Ромен Роллан стал, по точному определению Стефана Цвейга, «совестью Европы».

          На склоне дней Роллан признавал, что решающее значение для всей его жизни имели поиски синтеза мысли и действия. Всем своим творчеством он стремился преодолеть антитезу мысли и действия, характерную для духовной жизни Западной Европы «конца века» (введение к сб. статей «Спутники», 1935). Эта антитеза оборачивалась как непримиримость мечты и реальности, идеализма и материализма, интеллигенции и народа. Противоречиями подобного рода исполнено раннее творчество Роллана, они присущи «Жан-Кристофу», где активной натуре главного героя противопоставлен созерцательный характер его друга Оливье. В последующем, в зависимости главным образом от общественной ситуации, эти противоречия или преодолевались (в тридцатые годы), или снова усиливались (время немецкой оккупации).

          Ромен Роллан (1866—1944) был родом из города Кламси в Бургундии. В 1895 г. он стал профессором Высшей Нормальной школы; выдающимся музыковедом (защитил диссертацию «Происхождение современного оперного театра. История оперы в Европе до Люлли и Скарлатти»).

          В 90-е годы главной сферой писательских интересов Роллана был театр. В его раннем творчестве поиски героического начала связаны с религиозными убеждениями. Для Роллана это был в первую очередь протест против разъедавшего общество скептицизма. Жизни без идеала он не представлял себе никогда. Драмой «обращения к богу» является первая опубликованная пьеса Роллана «Святой Людовик» (1897). При всей отвлеченности поставленных проблем и риторичности, в этой пьесе он сделал первый шаг к народному театру.

          Уже в 1895 г. Роллан заносит в дневник: «Едва закончил мою католическую драму, как уже чувствую в себе душу вольнодумца и бунтаря». Этот бунтарский порыв связан с переходом писателя на социалистические позиции (здесь сказалось влияние на него подъема социалистического движения во Франции в 90-х годах). В том же 1895 г. он записывает в дневнике: «Если еще есть надежда избежать гибели, которая угрожает нынешней Европе, ее обществу и ее искусству, то надежда эта в социализме».

          Социализм Ромена Роллана был, разумеется, не научным. Это был, скорее всего, порыв к всеобщей справедливости, несовместимой с буржуазным обществом. В первые годы XX в. Роллан приходит к выводу о неизбежности и необходимости революции, причем на первый план выносится ее этическое содержание. Вслед за своим другом Шарлем Пеги он повторяет: «Социалистическая революция будет моральной или вовсе не произойдет».

          Стремлением дать ответ на коренной вопрос современной жизни, вопрос о путях преобразования несправедливого общества, живет «Театр Революции», работа над которым прошла через всю творческую жизнь Роллана (сорок лет отделяют первую драму от последней). Подобно Франсу, автору романа «Боги жаждут», Роллан обращается к Великой французской революции XVIII в., но в отличие от Франса, сосредоточившего внимание на прозе революции, Роллан вслед за Гюго видит поэзию и присущее ей героическое начало. На рубеже веков создаются первые четыре драмы цикла: «Волки» (1898), «Торжество разума» (1899), «Дантон» (1900), «Четырнадцатое июля» (1901).

          Новаторским было само обращение Роллана к историческому опыту родной страны. «Театр революции» явился попыткой повернуть национальную сцену на путь, открытый в Англии Шекспиром, в Германии — Гёте («Гёц фон Берлихинген»), а во Франции — Мериме («Жакерия»).

          Обращаясь к прошлому, Роллан думает о настоящем («Смерч 1793 года еще крутит по свету»). В первых пьесах цикла на авансцену выступают моральные вопросы, связанные с террором, в четвертой — проблема революционного преобразования мира.

          Драма «Волки» — транспозиция дела Дрейфуса. В конфликте между майором Верра, смелым, но беспринципным воякой, и аристократом д’Уаронном, несправедливо обвиненным в измене, комиссар Конвента принимает сторону Верра. Он провозглашает: «Отечество мне дороже, чем справедливость». Симпатии автора — на стороне стойкого республиканца майора Телье, смело защищающего невинного человека. Сходная проблематика решается в драме «Торжество разума». В центре пьесы — столкновение якобинцев и жирондистов, которые хотели бы, чтобы революция победила без насилия. В финале драмы, осознавая реальную невозможность своего прекраснодушного идеала, они добровольно предают себя в руки якобинцев. На близком конфликте строится драма «Дантон», однако здесь изображены не вымышленные, а исторические лица. С одной стороны — «Неподкупный», суровый к врагам революции Робеспьер, с другой — столь же преданный революции, но склонный к компромиссам Дантон. Как и в «Торжестве разума», конфликт разрешается позицией, занятой народом, — он отворачивается от Дантона.

          В драме «Четырнадцатое июля» народ, масса, впервые у Роллана становится центральным героем произведения. Программный смысл имеют слова Лазара Гоша: «Без народа мы — ничто». Роллан не идеализирует народ, который бывает «легковерным и безрассудным». Но в свой звездный час, повинуясь голосу разума и справедливости, он свершает великие дела. В этой драме раскрывается художническое новаторство драматурга. На рубеже XX в. многие писатели задумываются над тем, как передать психологию коллектива. Подобную задачу ставили перед собой унанимисты. Но под коллективом они понимали случайное собрание людей. Роллан же рисует толпу, охваченную единым революционным порывом. Если в первом акте масса колеблется, еще не знает, что ей предпринять, то во втором строит баррикады, а в финале — взятие Бастилии — она выступает в революционном действии. Энергичные монологи — призывы главных действующих лиц перемежаются репликами эпизодических персонажей, подхватываются всей толпой. В сложном многоголосии передаются чувства массы, то негодующей, то радостной, ликующей. Финал пьесы — народное празднество, выдержанное в духе бетховенского гимна к радости.

          Уже раннее творчество Роллана проникнуто чувством ответственности перед народом, чувством, сближающим его со Львом Толстым, которому он неоднократно писал и от которого получил в 1887 г. ободряющий ответ. В Л. Толстом молодой Роллан видел мудрого наставника жизни: «Ах, какой молодец Толстой! Сколько добра он делает, окруженный элитой и бессмысленной толпой, в мире, где идет резня между народами и попирается Право» (из письма к М. фон Мейзенбуг от 6 августа 1900 г.).

          В этом смысле и надлежит рассматривать программное произведение Роллана — книгу «Народный театр. Опыт эстетики нового театра» (1903). В предисловии автор формулирует свой главный тезис: «Надо создать Театр для Народа, творимый Народом». В преддверии глобальных социальных катаклизмов он приходит к выводу, что для нового общества потребуется новое искусство. Имея конкретно в виду театр, писатель рассуждает о дальнейших путях развития искусства XX в. Это искусство представляется ему правдивым, реалистичным и вместе с тем проникнутым героикой, вызывающим сильные чувства.

          Свои эстетические принципы он воплощал в драматургии, жизнеописаниях великих людей, романе «Жан-Кристоф». Роллан с присущей ему общественной чуткостью остро, почти болезненно ощущал социальное неблагополучие: «Мир погибает, задушенный своим трусливым и подлым эгоизмом. Мир задыхается. Распахнем же окна! Впустим вольный воздух! Пусть нас овеет дыханием героев».

          Писатель задумал создать цикл биографий замечтальных людей, в том числе Мадзини, Гарибальди, Шиллера, Лазара Гоша, Томаса Пейна, Вобана. Написаны были «Жизнь Бетховена» (1903), «Жизнь Микеланджело» (1906), «Жизнь Толстого» (1911). Жизнеописания Роллана — книги особого рода. Это не обстоятельный, строго документированный рассказ, ни тем более так называемая беллетризованная биография. Это художественное произведение, цель которого — «вернуть у людей веру в жизнь и самого человека».

          В письме к Ж. Канору (17 января 1910 г.) Роллан отмечал, что ему присущи «культ героев и чувство человеческой солидарности...». В противовес антидемократическому «культу героев» Карлейля он в каждой из биографий рассматривал своего избранника в братском единстве с другими людьми. Такой общечеловеческий смысл имеет — в трактовке Роллана — жизненный пример и творчество Бетховена. Это путь всего человечества, поднимающегося из бездны скорби к радости. Путь тернистый, лежащий через борьбу, через восстание. Основа книги о Бетховене — тема Прометея. Роллан подчеркивал, что в финале «Героической симфонии» прославляется «бог свободы Прометей».

          С еще большей силой, чем в «Жизни Бетховена», мотив страдания звучит в биографии Микеланджело, преследуемого врагами, оскорбляемого именитыми заказчиками, терзаемого физическими и моральными недугами. Но и здесь — на этот раз в противопоставлении христианской апологии страдания — писатель оттеняет богоборческое начало у Микеланджело, «пламенного республиканца», всею силой души ненавидящего тиранов, приравнивавшего их к хищным зверям. Как и Бетховену, ему дано одержать победу только в сфере духа: он — «побежденный победитель».

          В роллановской трилогии биография Толстого занимает особое место. Она возникла в связи с обстоятельствами чрезвычайными — смертью Толстого. Роллан не останавливается на своих расхождениях с Толстым, от которого был к тому времени во многом далек. Следует учитывать и эволюцию автора, эволюцию, отчетливо выступающую и в финале «Жан-Кристофа» (рубеж 10-х годов). Роллан в значительной мере разочаровывается и в социалистических идеалах, и в благотворности социальной революции. В «Жизни Толстого» нет прежнего духа борьбы. Несомненна вместе с тем заслуга Роллана, создавшего впечатляющий образ Толстого, великого художника и учителя жизни. Не будучи толстовцем, Роллан ценил в учении Толстого непримиримость к злу, фальши, обману — в жизни и искусстве. (В этом смысле он говорил о «героическом толстовстве» — в письме Ж.-Р. Блоку от 10 августа 1911 г.)

          Жизнеописания великих людей объединяет, по словам Роллана, «великий, гётевский принцип: ”Умри и возродись!“ — это акт героической решимости пережить все грядущие мучительные взлеты и падения...». Этот принцип лежит в основе и самого большого произведения Роллана «Жан-Кристоф».

          Замысел «Жан-Кристофа» возник в 1890 г. в Риме. Свыше десяти лет делались предварительные наброски к роману. «Жан-Кристоф» выходил в журнале Ш. Пеги «Двухнедельные тетради» с 1904 по 1912 г. (отдельное изд. — 1912).

          Хотя внешне произведение во многом близко жанру немецкого «романа воспитания», Роллан настаивал на новаторском характере «Жан-Кристофа». Он рассматривал свой роман как «символ веры» в форме «музыкального романа», построенного как симфония. К этой мысли, впервые выраженной в 1910 г. в письме Мальвиде фон Мейзенбуг, Роллан вернется в предисловии к окончательной редакции. Отказываясь от первоначального деления книг «Жан-Кристофа» на три части, автор замечает: «...произведение в целом предстает как четырехчастная симфония». Внутренняя динамика «Жан-Кристофа» может быть передана сравнением не только с музыкальным произведением, но и с образом реки, вечно движущегося потока. Во французском литературоведении существует термин «роман-поток», который впервые был применен именно к «Жан-Кристофу». Речь идет о новом типе эпического повествования, представляющего собой не сумму романов, объединенных общими персонажами («Человеческая комедия» Бальзака, «Ругон-Маккары» Золя), а единый роман, посвященный судьбе одного человека на широком социальном фоне («Жан-Кристоф», «Пелле-Завоеватель» М. Андерсена-Нёксе, «Трилогия желания» Т. Драйзера) или семейства («Будденброки» Т. Манна, «Сага о Форсайтах» Д. Голсуорси, «Семья Тибо» Р. Мартен дю Гара).

          В системе символических образов романа первое место принадлежит образу реки. Шум реки сопровождает Жан-Кристофа от рождения до самой смерти, да и сам он представляется автору рекою, потоком. Эта символика проходит через все творчество Роллана, с особенной наглядностью раскрываясь в «Очарованной душе», романе, главным персонажем которого является Аннета Ривьер («riviere» — река).

          На фоне измельчавших персонажей французской литературы начала XX в. Жан-Кристоф выделяется как фигура крупная, значительная. Он поражает своей силой — физической и духовной (фамилия Жана-Кристофа — Крафт — означает на нем. «сила»). Главная сфера деятельности гениального композитора Жан-Кристофа — это, разумеется, музыка. Начинающий композитор убеждается в том, что музыка — это высшая форма проявления творческого духа. Естественно, что кумиром Жан-Кристофа становится Бетховен.

          Биографией Бетховена навеяны отдельные моменты жизни Жан-Кристофа. Однако это, по словам Роллана, «некий новый Бетховен, герой бетховенского типа, но самобытный и брошенный в другой мир, в мир, в котором мы живем» (послесловие к русскому изд. 1913 г.).

          Под воздействием классической немецкой музыки складывается важнейший тезис эстетической программы Жан-Кристофа: «Правда — это жизнь. Смерть — это ложь». Иными словами: «Творить — значит убивать смерть». Покинув пределы родной Германии, Жан-Кристоф оказывается во Франции, посреди «ярмарки на площади» современной культуры. Здесь-то он и сталкивается с умирающим «декадентским искусством, искусством, несущим смерть».

          Главную беду современной ему французской музыки Жан-Кристоф — равно, как автор, — усматривает в эстетстве, культе формы, ориентации на элиту. Один из центральных эпизодов книги «Ярмарка на площади», пятой части романа, — премьера «Пелеаса и Мелисанды» Дебюсси. Приговор немецкого композитора суров: «Нет музыки. Нет развития. Никакой последовательности. Никакой связности. Очень тонкие гармонии. Мелкие оркестровые эффекты совсем не плохи, просто даже хорошего вкуса. Но, в общем, решительно ничего».

          В противовес эпигонству немецкого искусства и изощренным исканиям искусства французского и создает свою музыку Жан-Кристоф, музыку общечеловеческую, ту, которая одна небренна, бессмертна. Характер Жан-Кристофа формируется, наконец, в противостоянии обществу.

          Ключевое слово произведения — заглавие четвертой части романа — «Бунт». В первых частях романа Жан-Кристоф поднимает бунт против убожества, филистерства, деспотизма в Германии. Во Франции Жан-Кристоф воюет не только против упадочнического искусства. Он восстает против политического режима Третьей республики. В «Неопалимой купине» Жан-Кристоф и его друг Оливье связаны с революционным движением (первоначально Роллан предполагал создать целый том «Жан-Кристофа», «сюжетом которого была бы революция»). Описывая современное ему рабочее движение, автор отзывается о нем весьма критически. Связано это и с реальными пороками французского социализма тех лет, и с временным разочарованием самого Роллана в истинности революционных идеалов. Но никогда писатель не терял веры в народ, которая сочетается у него с верой в союз «избранных душ», союз лучших представителей интеллигенции различных стран. Такой союз осуществляют — на страницах романа — немец Жан-Кристоф, французы Оливье и его сестра Антуанетта, итальянка Грация. Роман посвящен «свободным душам всех наций, которые страдают, борются и победят».

          В последних частях «Жан-Кристофа», создававшихся в канун мировой войны, звучат ноты примирения с действительностью. Но, несмотря на противоречия, колебания, Жан-Кристоф уходит из жизни победителем. «Умрем, Кристоф, чтоб возродиться!»

          Современников захватило и исполненное благородства содержание романа, и его своеобразная литературная форма. Автор «Жан-Кристофа» отталкивался от механического материализма и противопоставлял ему идеализм не столько как философскую систему, сколько как веру в высшие идеалы, этические, общественные, эстетические. Роллан отвергал натурализм, творчество авторов, которые «представляли себе естественного человека как порочное животное», и «рабский реализм, грызущий кору вещей, но неспособный проникнуть в их суть». Писатель высказывался за реализм нового толка, сочетающий правдивое изображение действительности в ее типичных проявлениях, в ее квинтэссенции с самыми широкими обобщениями. Не случайно символика играет такую значительную роль в «Жан-Кристофе»: символичен и образ реки, и образ путника, и образ самого Жан-Кристофа, новоявленного Святого Христофора, который — в финале романа — переносит через поток ребенка, имя которому Грядущий день.

          В советской критике (в частности, в работах Т. Л. Мотылевой) установилась точка зрения на «Жан-Кристофа» как на роман-эпопею. Но эпопею особого рода. Читатель не найдет в романе широких картин народной жизни. Действительность воссоздается не панорамно, через систему образов, передающих различные тенденции своего времени. Роман-эпопея — форма синтетическая. Речь идет, в первую очередь, о синтезе эпического и лирического начал. Сам Роллан называл «Жан-Кристофа» «обширной поэмой в прозе». Роман глубоко лиричен. Это обнаруживается и в многочисленных пространных отступлениях, и в самом ключе, в котором выдержано повествование, и в стилистике, яркой, субъективно окрашенной. Максим Горький относил Роллана к людям по преимуществу «лирического строя души».

          Отталкиваясь от знаменитого изречения Бюффона: «Стиль — это человек», Роллан говорит: «Стиль — это душа». Отсюда проистекает субъективная манера изложения в романе, где находят свободное излияние души героев. Авторское повествование зачастую сливается с внутренней речью персонажа, становится приподнятым, эмфатическим, порой декламационным.

          Создавая «Жан-Кристофа», Ромен Роллан мечтал пробудить «дремлющий под пеплом духовный огонь». В той мере, в какой это было в его силах, писатель свою задачу выполнил. Искания Жан-Кристофа оказались созвучными исканиям интеллигенции во Франции и других странах, в первую очередь в России. Этим во многом объясняется исключительная популярность романа в нашей стране до Октябрьской революции и в послереволюционное время. «”Жан-Кристоф“ еще в годы гражданской войны был товарищем молодых людей, которые сражались...» (из письма Роллана к Сенешалю от 5 августа 1935 г.). Книга была переведена на многие языки. «Из самых отдаленных стран, — рассказывает Роллан, — от самых различных народов — из Китая, Японии, Индии, обеих Америк, от всех европейских народностей стекались ко мне люди, говорившие: ”Жан-Кристоф — наш. Он — мой. Он — мой брат. Он — я сам...“» Знаком всемирного признания стало присуждение Ромену Роллану в 1916 г. Нобелевской премии по литературе за 1915 г.

          Если в творчестве Франса и Роллана уже достаточно ощутимы те изменения, которые подспудно происходят в жанре реалистического романа и которые предвещают его развитие в XX в., то в поэзии этого времени поиски новых форм более явственны и носят программный характер.

22.проблема искусства в романе Жан Кристоф

Ромен Роллан (1866-1944) – классик французской литературы. Обладатель Нобелевской премии 1915 года. Писатель по типу близкий Гюго, эмоциональный оптимист, романтик. Роллан воспевает героев, сильных духом, творчески, отдающих свой яркий талант людям. Он верит, что идеал достижим, по крайней мере, к нему надо стремиться, когда-нибудь большинство людей на земле станут счастливы и духовно развиты (такова высшая цель).

«Мир гибнет от удушья в своём расчётливом и гнусном эгоизме. Мир задыхается. Откроем окна. Впустим вольный воздух. Будем дышать дыханием героев». Роллан пишет ярко, романтично, вдохновенно, потому что его цель - вдохновить читателя на жертвенное служение человечеству. Выше приведена цитата из первой значимой книги Роллана - «Жизнь Бетховена», также им написаны биографии многих выдающихся творцов: «Жизнь Микеланджело», «Жизнь Толстого». Всё это яркие примеры героев, борцов, сражающихся с людским непониманием, с собственными недостатками и недугами. Бетховен – величайший композитор - большую часть жизни был глухим и мужественно преодолевал свою болезнь.

Главное произведение Роллана изучаемого периода, за которое он удостоился Нобелевской премии – огромный 10-томный роман-поток (такой жанр) «Жан-Кристофф» (1912). Это подробная история жизни одного человека, главным образом, история его духовной жизни - от момента рождения до самой смерти. Жан-Кристофф – гениальный композитор, вымышленный Ролланом, но многие моменты его биографии, многие его черты характера Роллан взял у Бетховена. Жан-Кристофф помимо таланта наделён возвышенной чистой душой, горячими открытыми чувствами, нетерпимостью к злу и несправедливости – его невозможно не полюбить. Очень интересно описаны его взаимоотношения с женщинами (он был очень влюбчив), с миром, природой, Богом, поиски смысла жизни. Главный же вопрос романа: в чём смысл и предназначение искусства. Ответ традиционный в рамках классического мировоззрения: служить народу и духовно обогащать его.

23.Творчество Киплинга

КИПЛИНГ Джозеф Редиард [Joseph Rudyard Kipling, 1865—] — английский беллетрист и поэт. Р. в Бомбее. С 17 лет — сотрудник индийской «Военной и гражданской газеты» [1882—1889]; печатавшиеся в ней очерки, рассказы и стихи составили первые книги К. Впоследствии военный корреспондент (деятельности ирландской гвардии в империалистическую войну посвящена одна из его последних книг). Автобиографические черты — в романе «Свет погас». Получил в 1907 нобелевскую премию.

Особое положение К. в английской лит-ре отмечается не только высокими отличиями — он доктор honoris causa девяти университетов, — не только гонорарами, раз в 25 превосходящими обычные (по шиллингу за слово в 1900, т. е. около 3 тыс. руб. за печ. лист), но и наличием четырех прижизненных собраний сочинений, фактом необычайным для Англии, почти не знающей прижизненных собраний сочинений.

Идеология, выраженная творчеством К., — идеология сподвижников британского империализма, фактически и создавших «Большую Британию» (кругосветную империю). Экспансия заселяет отдаленнейшие географические пункты юношами, едущими в колонии делать себе карьеру. Они мечтают о судьбе клерка Клайва, покорившего Индию, оседают, женятся, плодят детей. По всем «Семи морям» (книга стихов К.) вырастает проблема «туземнорожденного» (native born). Эти люди образуют как бы «иррегулярный легион», братство, дружеская поддержка конкистадоров связуют их. Они несут «бремя белого человека» (брошенный Киплингом лозунг).

Колония (в особенности Индия, место рождения самого К.) для «туземнорожденного» — не экзотика традиционного империалистического романа, но деловая реальность повседневной работы. Представитель колониального натурализма, К. первый в английской литературе воспринимает Индию как факт быта.

Психологии зауряд-завоевателя свойственны деловитость, самоуверенность, сентиментальная ностальгичность (тоска по родине), чужеедство (джингоизм). К. является выразителем дум и чувств преуспевающего молодого чиновника (любимого героя любого среднего английского романа), агента колонизаторства, «на совесть» его осуществляющего. В этой среде персонажи К. нарицательны, а многие строки его стихов стали пословицами.

Идейный багаж К. — империалистический, твердолобый консерватизм, расовая гордость, англо-саксонская избранность. Политическая позиция К. — превыше всего участь Империи, всякий покушающийся на ее сохранность — преступен. Отсюда — ненависть к возможным посягателям на Индию — к царской России (роман «Ким», «Мировая с Медведем», рассказ «Человек, к-рый был» и мн. др.); отсюда — оголтелое немцеедство во время и после мировой войны. Существующая система конкуренции, выживание сильного, правильна («Имперский приказ»), и хотя отдельные дефекты в ней налицо, напр. бюрократизм (ряд ранних индийских рассказов), не подлежит резким изменениям ни вправо («Старый исход»), ни влево. Допустимы реформы, но основа — добытая еще предками «свобода» для каждого, которая распространяется, естественно, лишь на белых. Вернее — существуют различные законы для белых и для цветных. «Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им не сойтись» («Баллада о Западе и Востоке») — стих, вошедший в пословицу. В том и состоит бремя белого человека, чтобы убеждением или силой подчинить Восток великой английской цивилизации. Величие задачи в том, что выполнители ее безымянны, а путь их труден. Но только эти люди, действующие в местах, где «ни божий, ни человеческий закон не властен к северу от 53° широты» («Сказ о трех котиколовах», стих, вошедший в пословицу), — только эти люди и ценны, ибо они строители и делатели жизни («Мэри Глостер», «Томлинсон» и др.) Таковы предпосылки лит-ой деятельности К. Она является выражением колониально-захватнической хищнической работы английского империализма, подчас переходит в непосредственный свод деловых указаний, инструкций — как нужно делать то или иное (напр. наставление в «солдатской песне» «Грабеж»). Здесь характерны три ряда фактов: 1. Абсолютная протокольная точность времени и места действия: данные, точно устанавливающие маршрут конокрада в «Балладе о Западе и Востоке», плацдарм боевых действий в «Балладе о Бо-Да-Тоне»; еще резче это, естественно, в прозе. Автор присутствует в новелле в качестве наблюдателя событий или лица, выслушивающего отчет о них. Рассказ поэтому напоминает запись дневника. 2. Романы заканчиваются моралью; новелла же — выводом, вскрывающим ту (разговорную) ассоциацию, в силу к-рой она рассказана (так построена целая книга «На корме у пароходной трубы»). Так. обр. новелла стирает свои грани и приближается к очерку. Характерно, что такой замечательный рассказ, как «Город ужасной ночи», впервые напечатан в книге путевых очерков. Не менее показательно наличие цикла книг рассказов из английской истории, творчески завершаемого «Школьной историей Англии» (совместно с Флетчером, 1911), детским учебником истории. 3. Чтобы окончательно подтвердить достоверность изложенного материала, К. циклизирует новеллы не только вокруг одних героев, но и по-бальзаковски, случайной перекличкой: эпизодическое лицо одной новеллы — герой другой. Особенную остроту получает этот прием, когда персонаж действует и в прозе и в стихах (рассказчик «Баллады о королевской шутке» барышник Махбуб-Али является одним из учителей Кима, и ряд др. примеров).

Английская критика усматривает лит-ую традицию К. в Брет-Гарте (см.) Но Гарт фиксирует и изъясняет мир, исследует гл. обр. душевное содержание героя, притом сугубо натуралистичен и тем самым объективистичен, в то время как творчество К. является непосредственно политически-утилитарным; заботясь о протокольном приурочении, Киплинг пренебрегает объективным натурализмом, но стремится к натурализму прикладному и агитационному. Чисто же психологические произведения (роман «Свет погас», ряд рассказов) наименее удаются К. В названной параллели существенно лишь то, что оба автора прошли школу газетного очерка (см.). Отсюда и зоркость К. к чисто профессиональным деталям и необычайная разносторонность его тематики, удивляющая многих исследователей.

Прикладной натурализм прозы К. нашел очень своеобразное выражение во всемирно известных его «звериных» циклах, особенно в двух «Книгах джунглей» [1894, 1895], восторженно принятых всей критикой. Цикл о Маугли можно считать родоначальником нового жанра рассказов о животных: Ч. Дж. Д. Робертс и Э. Т. Сетон, оба старшие современники К., выступают со своими беллетристическими книгами о животных только после К. Второй «звериный» цикл, «Вот так сказки» [1902], является уже сказовым развитием установившихся жанров, сложным скрещением традиций детской сказки с ее натуральным магизмом, познавательного

24.Особенности конфликта в пьесах шоу

Шоу тоже относится к числу тех, кто разбивает каноны мелодрамы, лишая этот жанр господства на английской, возможно европейской сцене. Главное, Шоу не только атаковал прошлое, он в своей драматургии создал определенные основы, на которых стала расти драма уже 20 века. Разные драматурги в 20 веке шли своим путем. Шоу начинал свою деятельность в конце (80-90-е годы) 19 века прежде всего как критик театральный, музыкальный — в своих статьях он осуществлял критику театра, критику ситуаций, когда большинство составляют авантюрные любовные мелодрамы. Специфика английской сцены — мемориальный Шекспир. У англичан колоссальное умение его ставить, кроме колоссального уважения. Во времена Шоу он считал, что это были музейные, антикварные постановки, с богатой обстановкой, костюмами, декламацией текста. Шоу понимал, что Шекспир здесь ни при чем. Все дело в интерпретаторах. Но в то же время он понимал; что культ Шекспира во многом мешает развитию английского театра, который сидит под сенью Шекспира и боится оттуда выбраться.

Шекспир всегда присутствовал в сознании Шоу. Есть у него одноактная пьеса "Шекс против Шо" - - воображаемый диалог его с Шекспиром по поводу того, что нужно, а что не нужно писать. Еще одноактная пьеса — "Смуглая леди сонетов", где речь идет о Шекспире. Часто пишут, что Шоу критиковал Шекспира. Он критиковал не Шекспира. Вся его полемика как бы с Шекспиром направлена на то, чтобы побудить своих современников выйти из ступора, когда произносилось имя Шекспира, потому что Шекспир — прекрасный драматург, и нельзя делать из него мумию, ореол из его пьес, спектаклей и т.д. Позднее Шоу издаст лучшие статьи раннего периода в сборнике под названием "Квинтэссенция ибсенизма". Это красноречивое название, которое выдает Шоу с головой — помимо критики у него существовала положительная программа, она была связана с моделью, разработанной Генрихом Ибсеном. Шоу превозносил социально-психологические пьесы Ибсена, он подчеркивал, что вот это новый герой, современный, с современными проблемами, выведенный на сцену. Это то, что нужно современному зрителю.

Когда в Лондоне открылся Независимый театр режиссерами, актерами, которые тоже (Шоу был не одинок в желании реформировать театр) попытались что-то сделать для реформы английского театра, то в нем в начале 90-х годов стали ставить пьесы Ибсена. Затем они стали испытывать некоторые затруднения с репертуаром. Тогда руководитель и главный режиссер театра предложил молодому критику, который хорошо рассказывал, какими должны быть пьесы, и был автором нескольких романов, попробовать себя в драматургии. Романы были неудачными, хотя были изданы, но Шоу был недоволен, когда их вспоминали.



Pages:     || 2 | 3 |
 




<
 
2013 www.disus.ru - «Бесплатная научная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.