ОТЧЕТ О САМООБСЛЕДОВАНИИ КАФЕДРЫ ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКОВ И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ
Факультет романо-германской филологии
Институт иностранных языков
МОСКВА 2009
СОДЕРЖАНИЕ
1.Система управления и содержание деятельности кафедры
2.Уровень учебно-методического, информационного и библиотечного обеспечения кафедры
3.Уровень научно-исследовательской и научно-методической деятельности кафедры
4.Профессорско-преподавательский состав кафедры
1.Система управления и содержание деятельности кафедры
а).Организационно-штатные изменения по кафедре за отчетный период
За период времени с 2005 года имели место следующие изменения в штатном составе кафедры
Изменения в штатном составе кафедры
2005/2006 уч. год | 2009/2010 уч. год | Рост % | |
Доктор наук, профессор | 1 | 3,5 | 350 % |
Профессор | - | 0,75 | 75 % |
Кандидат наук, доцент | 2,75 | 6,75 | 60% |
Кандидат наук | - | 2,75 | 275% |
Доцент | 1,0 | 100 % | |
Старший преподаватель | 3,25 | 5,5 | 40% |
Ассистент | 1,5 | 2,25 | 33% |
Таким образом, ведут нагрузку преподаватели со степенью
2009 г. 2010 г.
по бюджетной форме обучения 53% 72%
по внебюджетной форме обучения 40% 52%,
Организационные изменения связаны прежде всего с частичным перепрофилированием кафедры, что отражено в смене названия в апреле 2008 года – кафедра получает наименование Кафедра западноевропейских языков и переводоведения. К моменту переименования на кафедре сформировалось теоретическое и практическое направление переводоведения. Сложилась научная и практическая переводческая школа, что отражено в научной и научно-методической деятельности кафедры.
б).Наличие и качество разработки документации кафедры
На кафедре имеется вся требуемая Номенклатурой дел кафедры документация в составе которой
- Приказы ректора и распоряжения проректоров по основной деятельности университета.
- Устав университета.
- Лицензия на право ведения образовательной деятельности.
- Свидетельство о государственной аккредитации.
- Протоколы заседаний кафедры.
- Годовой план работы кафедры на учебный год.
- Годовой отчет о работе кафедры.
- Журналы регистрации противопожарного инструктажа и инструктажа по безопасности труда на рабочем месте.
- Годовой план научно-исследовательской работы кафедры на учебный год.
- Годовой отчет о научно-исследовательской работе кафедры.
- Государственные образовательные стандарты по специальностям (направлениям).
- Утвержденные рабочие учебные планы на учебный год и графики учебного процесса.
- Расчет учебной нагрузки по кафедре, штатам.
- Индивидуальные планы работы преподавателей и отчеты к ним.
- Индивидуальные планы работы преподавателей-почасовиков и отчеты к ним.
- Журнал учета учебной работы профессорско-преподавательского состава кафедры.
- Журнал учета учебной нагрузки преподавателей- почасовиков.
- Утвержденные учебные планы по аспирантуре.
- Документы (приказы, планы, справки и др. по аспирантам и соискателям кафедры).
- Списки аспирантов и соискателей кафедры.
- Расписание учебных занятий аспирантов.
- Документы (доклады, проекты, заключения, справки) о разработке методов преподавания учебных дисциплин, программ.
- Учебно-методические комплексы дисциплин.
- Программы государственных экзаменов.
- Документы (планы, отчеты, справки и др.) о научной студенческой работе.
- Отчеты студентов о производственной учебной и педагогической практике.
- Дипломные работы и проекты студентов, отзывы на них.
- Планы повышения квалификации профессорско-преподавательского состава.
- Предписания и акты по охране труда.
- Списки работников для прохождения медицинских осмотров и документы о проведении медицинских осмотров.
- Инструкции по охране труда и пожарной безопасности.
- Документы на представление к ученому званию профессорско-преподавательского состава.
- Описи на дела, переданные в архив вуза, акты о проверке делопроизводства, о выделении дел к уничтожению, о передаче дел.
- Журнал регистрации контрольных и курсовых работ (проектов) студентов.
- Курсовые работы студентов.
- Экзаменационные билеты по дисциплинам, госэкзаменам.
- Служебные записки.
- Положение о кафедре.
- Номенклатура дел кафедры.
- Должностные инструкции сотрудников кафедры.
- Индивидуальные планы аспирантов и докторантов.
Анализ планов работы и протоколов заседаний кафедры
Анализ показывает соответствие имеющихся планов работы проблемам, стоящим перед кафедрой.
На заседаниях рассматриваются вопросы:
- связанные с совершенствованием подготовки студентов и обновлением содержания подготовки выпускников
разработка и утверждение программ, УМКД, технологических карт;
в целом разработка методических основ перехода на двухступенчатую систему образования;
разработка рейтинговой системы оценивания студентов-бакалавров;
организация деятельности научных и академических консультантов в системе бакалавриата;
- связанные с обновлением содержания подготовки выпускников
пересмотр и корректировка учебных программ;
пересмотр и обновление методического обеспечения (библиотека Фонда Оксфорд-Россия);
активное введение в образовательный процесс новой учебно-методической и научной литературы,
в том числе учебников кафедры:
Грамматические аспекты перевода (Академия 2009) Гриф УМО;
Стилистические аспекты перевода (Академия 2009) Гриф УМО;
Практикум по курсу культуры речевого общения (в электронном виде), сдан в печать (Академия).
Health – Feeling great (Р.Валент 2004) Гриф УМО;
пособие по работе с газетой (Р.Валент 2004) Гриф УМО;
введение современной английской литературы (кафедрой создана полная обеспеченность литературой
(в библиотеке более 600 книг, изданных в Великобритании);
- связанные с обоснованием перечня дисциплин (в т.ч. КПВ). Все дисциплины приведены в строгое соответствие с госстандартом, КПВ системно выстроены и приведены в полное соответствие с научными и научно-методическими направлениями работы кафедры и общим профилем работы кафедры (переводоведение). Студентам предлагается цикл КПВ:
направление ООП 031100.62 – «Лингвистика». Степень- «Бакалавр лингвистики»
Курс по выбору ГСЭ – Национальный, колониальный демократический опыт становления Америки в современных культурных и языковых представлениях и концептах
Курс по выбору ОПД – Теория и практика перевода
Курс по выбору ОПД – Предпереводческий анализ текста
Курс по выбору СД – Стилистические аспекты перевода
Курс по выбору ОПД – Сравнительная типология
магистратура, специальность 5403М01 – Филологическое образование. Языковое образование
Курс по выбору ДНМ. Английская лексикография и корпусная лингвистика
Курс по выбору ДНМ. Концептуализация смысла на разных языковых уровнях
Курс по выбору СДМ. Основы теории и практики перевода
Курс по выбору СДМ. Контрастивная лингвистика
специальность ОПП 031201.65 - Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
Курс по выбору ОПД – Теория и практика перевода
Курс по выбору ОПД. Предпереводческий анализ текста
Курс по выбору ОПД. Стилистические аспекты перевода
Курс по выбору ОПД. Проблемы функционально-стилистической стратификации английской лексики
Курс по выбору ГСЭ. – Национальный, колониальный демократический опыт становления Америки в современных культурных и языковых представлениях и концептах
- связанные с совершенствованием методического обеспечения.
В рамках работы кафедры рассматривались концепции образования в рамках разрабатываемых
стандартов; проводились методсеминары и межвузовские научно-методические конференции
(15-16 октября 2008 г); готовились учебники и учебные пособия (см. выше), а также написаны
учебники и учебные пособия по немецкому языку изд-во МГПУ (проф.Н.Б. Пименова),
стилистике английского языка – МГПУ (доц.М.Ю.Никуличев), домашнему чтению –
МГПУ (к.ф.н.Э.В.Нерсесова); пособие по написанию курсовых и дипломных работ МГПУ,
коллектив авторов кафедры.
На заседаниях кафедры рассматривались, обсуждались и утверждались программы дисциплин,
читаемых преподавателями кафедры, все УМКД и издаваемые учебные пособия; а также темы
курсовых, дипломных и магистерских работ; программы практик студентов и магистров.
Все принимаемые решения исполняются.
Эффективность управления кафедрой определяется следующими показателями:
1.Работа кафедры полностью соответствует нормативной базе кафедры: законодательству РФ в области образования, Уставу университета, нормам положения о кафедре, функциональным обязанностям сотрудников.
2.В области организации взаимодействия с иными подразделениями университета
-На уровне реализации образовательного процесса осуществляются совместные
курсы обучения по различным дисциплинам (методика обучения А.В.Щепилова, Д.К.Бартош, Е.Д.Федорова),
курсы для магистров (О.В.Тимашева, О.А.Сулейманова);
совместное проведение педагогической практики (Д.К.Бартош, Е.Д.Федорова)
-На уровне создания методобеспечения – подготовка и издание совместных пособий (Э.В.Нерсесова и Д.К.Бартош)
-На уровне организации и проведения совместных научных и научно-методических мероприятий – научно-методический межвузовский семинар (октябрь 2008 г), Селиверстовские чтения (1-3), проведение ежегодной научной конференции МГПУ – Гумбольдтовские чтения (апрель)
3.Обеспечение систематической познавательной деятельности студентов
Самостоятельная работа осуществляется в виде выполнения домашнего задания, подготовки презентаций, аналитических работ, рефератов, подготовке круглых столов;
в различных форматах – ролевая игра, работа в команде, мозговой штурм;
в виде дополнительных модулей (установленных в технологической карте)
Проектная работа - подготовка к выступлению команды студентов:
-студенты, принявшие участие в межвузовских Уваровских Чтениях (Академия ФСБ март 2009), Кожемякина Юлия 401аб- научный руководитель д.ф.н., проф. О.А. Сулейманова, Леонова Мария 401аб- научный руководитель д.ф.н., проф. О.А. Сулейманова, Фирсова Виктория 401аб- научный руководитель – к.ф.н., доц. К.С. Карданова, Чернова Наталья 501ла – научный руководитель к.ф.н., доц. К.С. Карданова, Вильчинская Анастасия 501ла – научный руководитель к.ф.н., доц. Н.В. Лягушкина) заняли два первых, два вторых и два третьих места
-студенты, выигравшие грант МГПУ в номинации «Лучшая студенческая научная работа» (Кожемякина Юлия 401аб- научный руководитель д.ф.н., проф. О.А. Сулейманова, Леонова Мария 401аб- научный руководитель д.ф.н., проф. О.А. Сулейманова, Фирсова Виктория 401аб- научный руководитель – к.ф.н., доц. К.С. Карданова, Чернова Наталья 501ла – научный руководитель к.ф.н., доц. К.С. Карданова, Вильчинская Анастасия 501ла – научный руководитель к.ф.н., доц. Н.В. Лягушкина);
-Проведение научно-исследовательского проекта, направленного на изучение истории мест расположения корпусов МГПУ (публикации в газете МГПУ) – рук. М.В.Гурина);
-Реализация проекта по анализу переводов английской художественной литературы на русский язык (студенты 2 и 3 курса бакалавриата) – собран материал, выступление на конференции г.Тверь (А.Помогайбо 301 аб), публикация статьи.
4.Обновление профессиональных знаний
Достигается за счет
-системы повышения квалификации
Сведения о повышении квалификации профессорско-преподавательского состава
(Лингвистика, степень Бакалавр лингвистики)
№ | Характеризуемый показатель | Всего | В т.ч. с ученой степенью и/или званием | В т.ч. с ученой степенью доктора наук и/или званием профессора |
1. | Количество штатных преподавателей, закончивших курсы повышения квалификации или прошедших переподготовку в течение последнего учебного года (2008-2009) | 5 | 3 | 2 |
Сведения о повышении квалификации профессорско-преподавательского состава
(Теория и методика преподавания иностранных языков и культур)
№ | Характеризуемый показатель | Всего | В т.ч. с ученой степенью и/или званием | В т.ч. с ученой степенью доктора наук и/или званием профессора |
1 | Количество штатных преподавателей, закончивших курсы повышения квалификации или прошедших переподготовку в течение последнего учебного года (2008-2009) | 5 | 3 | 2 |
-обучение в аспирантуре прошли 8 и проходят в настоящее время 9 преподавателей кафедры, защищено диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук 7 преподавателями кафедры (Никуличев М.Ю., Лягушкина Н.В., Карданова К.С, Фомина М.А., Парфенова Г.А., Нерсесова Э.В., Петрова Е.Ю)
-повышения общего уровня: написание статей, пособий, монографий, в ходе которого проводятся исследования, повышающие уровень профессиональной компетенции преподавателей кафедры; участие в конференциях, семинарах
-обучения на различных курсах – проект Оксфорд-Россия (май 2009 г. двухнедельный семинар в г. Оксфорд – доц. Беклемешева Н.Н., проф. Сулейманова О.А.; семинары по использованию «белой доски» - изд-во Лонгмэн – июнь 2009 доц.Нагорная А.В. ); регулярное обучение в рамках МГПУ в области компьютерных технологий проходят преподаватели и методисты кафедры, межвузовский научно-методический семинар кафедры ЗЕЯ (октябрь 2008)
5.Соблюдение требований к дисциплине
Соблюдается трудовая и учебная дисциплина и предупреждаются негативные явления в образовательном процессе:
-ведется постоянный мониторинг успеваемости отстающих студентов, а именно: последовательная работа с неуспевающими студентами в форме бесед, обсуждений на заседаниях кафедры, бесед с родителями (по телефону и лично) и своевременного уведомления их о положении дел и успеваемости их детей: писем родителям как по электронной почте так и посредством заказной корреспонденции
6.Развитие демократизма и привлечение студентов к принятию решений
-предварительная работа над проектами, принимаемыми на кафедре, в рабочих группах с привлечением к обсуждению всех желающих; все концепции принимаются в формате обсуждения
-привлечение студентов к проведению мероприятий с делегированием ряда управленческих функций руководителям групп (проведение Селиверстовских чтений, научно-методического семинара, 40 Международного лингвистического коллоквиума 2005 г.)
7. Использование современного мультимедийного обеспечения в процессе преподавания и организационно-методической деятельности кафедры включает опору на
-программное обеспечение, созданное в системе МГПУ (пакет программ для методического и нормативного сопровождения работы кафедры методистом кафедры, в том числе через локальную сеть)
-программное обеспечение для «чистой доски», компьютерных аудио- и видео средств (цифровых проекторов, компьютеров, телевизоров);
-имеющиеся лингафонные кабинеты.
Регулярно проводятся занятия в компьютерных классах с привлечением соответствующей аппаратуры, обязательно использование компьютерного сопровождения студентами при подготовке презентаций (регулярно в течение семестра – в целом 5 презентаций в семестр).
Предзащита и защита курсовых и выпускных квалификационных работ проходит с обязательным использованием средств компьютерной визуализации (презентация).
2.Уровень учебно-методического, информационного и библиотечного обеспечения кафедры
Уровень учебно-методического, информационного и библиотечного обеспечения по всем дисциплинам учебного плана представляется полностью достаточным и современным. Все учебные дисциплины полностью обеспечены библиотечным фондом ИИЯ.
На кафедре
-имеются УМКД по всем учебным дисциплинам
УМКД по направлению 031100.62«Лингвистика. Бакалавр лингвистики»
Дисциплины учебного плана | Автор | Год изд. | Наличие рецензий | Соответствие названию дисциплины | Соответствие ГОС | Учтены ли рекомендации УМО | ||
Внутренних | внешних | |||||||
Древние языки и культуры(лат яз)1 сем | К.и.н., доц. Д.В.Вальков | + | соответствует | соответствует | да | |||
Древние языки и культуры(готский и древнегерманские языки) 2 сем | К.ф.н., проф. Н.Б.Пименова | + | соответствует | соответствует | да | |||
Практическая фонетика англ яз | Д.ф.н., проф О.А. Сулейманова, к.ф.н., Н.В. Морженкова, ст преп, И.В.Макарова | + | соответствует | соответствует | да | |||
Практика речи | К.ф.н., доц. К.С. Карданова | 2009 | + | соответствует | соответствует | да | ||
Практическая грамматика | К.ф.н., ст преп. Э.В. Нерсесова | + | соответствует | соответствует | да | |||
Практикум по культуре общения | К.ф.н., доц К.С. Карданова | 2009 | + | соответствует | соответствует | да | ||
История страны изучаемого языка | Ст. преп. М.В. Гурина | + | соответствует | соответствует | да | |||
Практикум по культуре общения 2 ин яз (нем яз) | Д.ф.н., доц, Н.Б. Пименова | + | соответствует | соответствует | да | |||
Практикум по культуре общения 2 ин яз (англ яз) | К.ф.н., доц., А.В. Нагорная, ст преп. М.В. Гурина, АСС. А.М. Иванова | + | соответствует | соответствует | да | |||
Лексикология | Д.ф.н., проф,О.А. Сулейманова | + | соответствует | соответствует | да | |||
Теоретическая грамматика | К.ф.н. ст пре. М.А. Фомина | + | соответствует | соответствует | да | |||
Практический курс 2 ин яз (нем язык) | Д.ф.н., доц, Н.Б. Пименова, ст преп. Л.Н.Родченко | + | соответствует | соответствует | да | |||
Практический курс 2 ин яз (анг яз) | К.ф.н., доц., А.В. Нагорная, ст преп. М.В. Гурина, АСС. А.М. Иванова | + | соответствует | соответствует | да | |||
Страноведение | Ст преп. М.В. Гурина | + | соответствует | соответствует | да | |||
Теория и методика обучения языкам | К.и.н. О.Л.Захарова, к.п.н., Д.К.Бартош | + | соответствует | соответствует | да | |||
Курс по выбору ОПД (6 сем) «Национальный, колониальный и демократический опыт становления Америки в современных культурных и языковых представлениях и концептах» | Д.ф.н., проф. О.А. Сулейманова, доц., Н.Н. Беклемешева | + | соответствует | соответствует | да | |||
Теоретическая фонетика | К.ф.н. доц. Н.В. Лягушкина | + | соответствует | соответствует | да | |||
Стилистика | К.ф.н. М.Ю. Никуличев | 2009 | + | соответствует | соответствует | да | ||
Литература страны изучаемого языка (английская и американская литература) | К.ф.н. Н.В. Морженкова | + | соответствует | соответствует | да | |||
Курс по выбору ОПД (7 семестр) «Предпереводческий анализ текста» | Асс. А.Ю. Ковалева, асс. А.М. Иванова | + | соответствует | соответствует | да | |||
Курс по выбору ОПД (Теория и практика перевода, 7 семестр) | Д.ф.н., проф. О.А. Сулейманова, доц. Н.Н. Беклемешева | + | соответствует | соответствует | да | |||
Курс по выбору ОПД (Сравнительная типология, 8 семестр) | К.ф.н., доц. К.С. Карданова | + | соответствует | соответствует | да | |||
Курс по выбору СД (8 семестр) «Стилистические аспекты перевода» | Доц. Н.Н. Беклемешева | + | соответствует | соответствует | да |
УМКД по специальности 5403МО1 «Языковое образование»
Дисциплины учебного плана | Автор | Год изд. | Наличие рецензий | Соответствие названию дисциплины | Соответствие ГОС | Учтены ли рекомендации УМО | ||
внутренних | внешних | |||||||
Современные проблемы лингвистики | Д. | + | соответствует | соответствует | да | |||
История и методология лингвистических исследований | К.ф.н., доц., А.А. Боронин | + | соответствует | соответствует | да | |||
Курсы по выбору ДНМ (Английская лексикография и корпусная лингвистика) | К.ф.н., доц. Н.В. Лягушкина | + | соответствует | соответствует | да | |||
Курс по выбору СДМ (Основы теории и практики перевода) | Д.ф.н., проф. О.А. Сулейманова, доц. Н.Н. Беклемешева | + | соответствует | соответствует | да | |||
Курс по выбору ДНМ (Предпереводческий анализ текста) | Асс А.Ю. Ковалева, Асс. А.М. Иванова | + | соответствует | соответствует | да | |||
Практика межкультурного общения | К.ф.н., доц, А.В. Нагорная | + | соответствует | соответствует | да | |||
Курс по выбору СДМ 10 сем (Контрастивная лексическая семантика) | Д.ф.н., Собянина | + | соответствует | соответствует | да | |||
Курс по выбору ДНМ 11 сем. (Стилистические аспекты перевода) | Доц.Н.Н. Беклемешева | + | соответствует | соответствует | да | |||
Курс по выбору СДМ (11семестр) «Проблемы функционально-стилистической стратификации англ. лексики) | К.ф.н., доц. К.С. Карданова | + | соответствует | соответствует | да | |||
Компьютерные технологии в науке и образовании | ||||||||
Основы профессионального общения | ||||||||
Теоретическая Англистика |
УМКД по специальности 031201.65 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
Дисциплины учебного плана | Автор | Год изд. | Наличие рецензий | Соответствие названию дисциплины | Соответствие ГОС | Учтены ли рекомендации УМО | |
внутренних | внешних | ||||||
Древние языки и культуры (латинский яз) - 1 сем | К.и.н., доц., Д.В. Вальков | + | соответствует | соответствует | Да | ||
Древние языки и культуры (древнеанглийский яз) – 2 сем | К.ф.н., проф. Н.Б. Пименова | + | соответствует | соответствует | Да | ||
Практический курс английского языка | Д.ф.н., проф., О.А. Сулейманова, к.ф.н., доц, К.С. Карданова, ст преп. И.В. Макарова, К.ф.н., доц Э.В. Нерсесова | + | соответствует | соответствует | Да | ||
Видеокурс (англ яз) | К.ф.н. доц. Н.В. Лягушкина | + | соответствует | соответствует | да | ||
История и культура стран изучаемых языков | Ст. преп. М.В.Гурина | + | соответствует | соответствует | да | ||
Практический курс 2 ин яз | К.ф.н., проф. Н.Б. Пименова | + | соответствует | соответствует | да | ||
Курс по выбору ОПД (3 сем) «Предпереводческий анализ текста» | Асс. А.Ю. Ковалева, асс. А.М. Иванова | + | соответствует | соответствует | да | ||
Курс по выбору ГСЭ (4 сем)»Теория и практика перевода» | Д.ф.н.. проф. О.А. Сулейманова, доц., Н.Н. Беклемешева | + | соответствует | соответствует | да | ||
Курс по выбору ОПД (4 сем) | Д.ф.н.. проф. О.А. Сулейманова доц.,Н.Н. Беклемешева | + | соответствует | соответствует | да | ||
История литературы стран изучаемых языков (Английская литература) | К.ф.н., доц., Н.В. Морженкова | + | соответствует | соответствует | да | ||
Теоретическая фонетика | К.ф.н., доц., Н.В. Лягушкина | + | соответствует | соответствует | да | ||
Лексикология | Д.ф.н., проф, О.А. Сулейманова | + | соответствует | соответствует | да | ||
Теория обучения иностранным языкам | К.и.н., доц., О.Л. Захарова К.п.н. доц., Д.К. Бартош | + | соответствует | соответствует | да | ||
Практикум по культуре речевого общения 1 (англ яз) | К.ф.н. доц.К.С. Карданова | 2009 | + | соответствует | соответствует | да | |
Теоретическая грамматика | К.ф.н., ст. препод. М.А. Фомина | + | соответствует | соответствует | да | ||
Практикум по культуре речевого общения 2 (немецкий яз) | Ст. преп. Н.С. Трухановская | + | соответствует | соответствует | да | ||
Практикум по культуре речевого общения 2 ин яз (англ яз) | К.ф.н., доц, А.В. Нагорная | + | соответствует | соответствует | да | ||
Практический курс 2 ин яз (англ яз) | К.ф.н., доц, А.В. Нагорная, ст преп М.В. Гурина, асс, А.М. Иванова | + | соответствует | соответствует | да | ||
Курс по выбору ОПД (8 семестр) «Проблемы функционально-стилистической стратификации английской лексики» | К.ф.н., доц К.С. Карданова | + | соответствует | соответствует | Да | ||
Основы теории второго ин яз (англ) | К.ф.н,, доц А.А. Боронин | + | соответствует | соответствует | Да | ||
Основы теории второго ин яз (немецкий) | Ст. препод. Н.С. Трухановская | соответствует | соответствует | Да | |||
Курс по выбору ОПД (9 семестр) «Стилистические аспекты перевода» | Доц.Н.Н. Беклемешева | + | соответствует | соответствует | Да | ||
Сравнительная типологии родного и первого ин яз (рус и англ яз) | К.ф.н.. доц. К.С. Карданова | + | соответствует | соответствует | Да | ||
Сравнительная типология 1 и 2 ин языка (анг и нем языки) | К.ф.н.. доц. К.С. Карданова | + | соответствует | соответствует | Да | ||
Стилистика (английского яз) | К.ф.н. М.Ю. Никуличев | 2009 | + | соответствует | соответствует | Да |
УМКД представлены в полном объеме; из перечисленных изданы УМКД по стилистике (М.Ю. Никуличев, МКК, бакалавриат), Практикум по культуре речевого общения (анг яз, МКК, бакалавриат) К.С. Карданова, Практика речи (англ яз, бакалавриат)- К.С. Карданова
Во всех УМКД есть тематические планы, планы проведения практических и семинарских занятий, приводятся образцы лекций, заданий, вопросов к зачету и экзамену, в прилагаемых списках основной литературы имеются издания, представленные в библиотеке.
-имеется фонд электронных учебников
-учебник по Практикуму по культуре речевого общения (для специальностей Лингвистика. Степень Бакалавр лингвистики и Теория и методика преподавания иностранных языков и культур), Часть 1( 20 п.л.) и Часть 2 (20 п.л.)
-материалы к занятиям по курсу лексикологии, теоретической грамматике, сравнительной типологии, видеокурсу.
Весь электронный корпус доступен для студентов и практически используется на занятиях.
-тематика рефератов полностью соответствует читаемым курсам (представлена в соответствующих УМКД), подлежит обновлению 1 раз в год; при написании рефератов студенты руководствуются методическими указаниями по написанию курсовой и ВКР (созданы преподавателями кафедры и изданы в издательстве МГПУ, 2008 г., имеются в библиотеке ИИЯ), а также методическими указаниями по оформлению научных работ (созданы доц. кафедры Н.В.Лягушкиной совм. с проф. Л.Г.Викуловой и изданы издательством МГПУ, 2009 г., имеются в библиотеке ИИЯ).
-вопросы экзаменационных билетов, вопросы и материалы для зачетов имеются по всем дисциплинам (УМКД), пересматриваются и обновляются по мере необходимости. Студенты информированы о требованиях межсессионного контроля и о списке вопросов в начале курса, на первом занятии семестра.
-в области инновационных методик преподавания дисциплин в связи с появлением новый направлений подготовки выпускников и отсутствием соответствующего специализированного методического обеспечения коллективом преподавателей кафедры западноевропейских языков и переводоведения сформированы основные положения и разработаны УМКД и соответствующее методическое обеспечение для ряда дисциплин специальности Лингвистика. Степень Бакалавр лингвистики и специальности Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, а именно:
-методика преподавания Практикума по культуре речевого общения (отражена в электронном пособии в 2 частях общим объемом в 700 стр., или 40 п.л., авторы проф.д.ф.н. Сулейманова О.А., доц. к.ф.н Карданова К.С., доц. к.ф.н Лягушкина Н.В., доц. Беклемешева Н.Н. ), рассчитанное на студентов 2-4 курсов
-методика преподавания основ теории и практики перевода (отражена в Грамматические аспекты перевода (Академия 2009) Гриф УМО; авторы проф.д.ф.н. Сулейманова О.А., доц. к.ф.н Карданова К.С., доц. к.ф.н Лягушкина Н.В., доц. Беклемешева Н.Н. ), рассчитанное на студентов 3-4 курсов Стилистические аспекты перевода (Академия 2009) Гриф УМО; авторы проф.д.ф.н. Сулейманова О.А., доц. к.ф.н Карданова К.С., доц. к.ф.н Лягушкина Н.В., доц. Беклемешева Н.Н. ), рассчитанное на студентов 4-5 курсов
- методика преподавания курса Практический курс иностранного языка (отражена в учебном пособии Быть здоровым – это актуально, Health – Feeling great (Р.Валент 2004) Гриф УМО; авторы проф.д.ф.н. Сулейманова О.А., доц. Беклемешева Н.Н.
-в области дидактических материалов имеется электронный набор дидактических материалов по ряду дисциплин (по всем теоретическим курсам имеются электронные сборники статей ведущих ученых в каждой данной области знания – студентам полностью доступны сканированные версии)
Организационные формы совершенствования уровня учебно-методического, информационного и библиотечного обеспечения кафедры включают
-проведение мастер-классов для различных категорий преподавателей системы образования г.Москвы (для учителей СВАО, САО в методических центрах города; для преподавателей вузов г.Москвы и России – октябрь 2008 г.; 78 участников) с посещением этих мастер-классов молодыми преподавателями кафедры
-регулярные совещания в форме рабочих групп по разработке методов преподавания дисциплин новых специальностей
-проведение открытых занятий для преподавателей г.Москвы в рамках семинаров изд-ва Лонгмэн
-проведение мастер-классов в рамках системы повышения квалификации преподавателей иностранного языка МВТУ им. Н.Баумана (январь 2009 г.)
-на кафедре регулярно проводится месячник по обмену опытом в виде посещения занятий ведущих преподавателей кафедры всеми желающими
-регулярное участие в международном семинаре проекта Оксфорд-Россия (г.Пермь сентябрь 2007-9 гг. – всего 5 участников от кафедры, г.Оксфорд Великобритания, май 2009 г. – 2 участника от кафедры)
3.Уровень научно-исследовательской и научно-методической деятельности кафедры
На кафедре активно ведутся научные исследования, выполняемые в соответствии с основными научными направлениями, утвержденными ученым советом ИИЯ ГОУ ВПО МГПУ от 16 апреля 2009 г., в различных формах научных школ, а именно:
1. В ИИЯ представлены формы научных школ в следующем виде:
1) научно-образовательная школа, призванная формировать будущих исследователей, где преобладает индивидуальная форма организации деятельности НИР докторантов/ аспирантов/соискателей;
2) исследовательский коллектив — группа ученых, совместно разрабатывающая под руководством лидера (главы школы) избранную или созданную им исследовательскую программу для разработки экспериментальных и теоретических идей;
3) направление в науке, возникающее благодаря установлению определенной традиции и объединяющее группу ученых и исследовательских коллективов с коллективными формами организации НИР работы;
4) ученые, подготовившие под руководством известного ученого диссертации, ставшие кандидатами и докторами наук, где школа представляет многоуровневые связи между поколениями ученых.
Указанные формы обладают всеми признаками научной школы:
1) минимальный цикл, позволяющий фиксировать существование школы — это три поколения исследователей (основатель, последователь-преемник, ученики преемника), когда имеет место формирование и постоянное пополнение группы последователей лидера, поддерживающих с ним контакты, разделяющих ценности и традиции школы, способных к самостоятельному поиску;
2) наличие лидера, задающего вектор развития научной школы;
3) наличие исследовательской программы, объединяющей коллектив на основе единой цели;
4) общность подходов (или единую парадигму) совместной деятельности;
5) наличие методического инструментария исследований;
6) наличие внутренних стандартов оценки деятельности.
II. В ИИЯ утверждены
А/ следующие названия научно-образовательных школ:
- Когнитивно-дискурсивная парадигма, теоретическая и прикладная лингвистика
Руководитель – д.ф.н., проф. О.А. Радченко
исследовательский коллектив – д.ф.н., проф. И.-Э.С. Рахманкулова, д.ф.н., проф. О.В. Афанасьева, д.ф.н., проф. Е.С. Кубрякова, д.ф.н., проф. О.А. Сулейманова, д.ф.н., проф. М.В. Дьячков, д.ф.н., проф. Л.Г. Викулова, д.ф.н., проф. Н.Г. Епифанцева, д.ф.н., проф. В.А. Курдюмов, д.ф.н., проф.О.В. Тимашева, д.ф.н., проф. В.А. Собянина, к.ф.н., доц. М.В. Беляева
- Межкультурное многоязычное образование (общее и профессиональное)
руководители – д.п.н., проф. Н.В. Языкова, д.п.н., проф. А.В. Щепилова
исследовательский коллектив – д.п.н., проф. И.ПЛ. Бим, д.п.н., проф. Н.А. Горлова, д.п.н., проф. А.С. Маркосян, к.ф.н.,доц. Д.К. Бартош.
Б/ в рамках данных научных школ утверждены следующие научные направления в деятельности кафедр ИИЯ МГПУ:
№ | Наименование направления НИР | Сроки выпол-нения | Ответственные, Руководители |
1 | 2 | 3 | 4 |
1 1. | Типологический анализ и взаимовлияние литературы США | 2004-2013 | В.И. Солодовник К.М. Баранова кафедра АФ |
2. | Особенности методики преподавания иностранных языков в языковых вузах | 2004-2013 | И.Л. Бим О.В. Афанасьева кафедра АФ |
3. | Теоретические проблемы англистики: лингвопрагматика, социолингвистика, когнитивная лингвистика | 2006-2013 | С.В. Мичугина В.В. Алпатов Ю.В. Трушкова кафедра АЯиСТО |
4. | Развитие и функционирование грамматической системы английского языка | 2004-2013 | А.С. Саакян кафедра ГиИАЯ |
5. | Новые аспекты в преподавании грамматики и истории английского языка в условиях двухуровнего образования | 2004-2013 | А.С. Саакян Н.А. Спичко кафедра ГиИАЯ |
6. | Фонологические особенности и просодика современного английского языка | 2004-2013 | И.П. Твердохлебова кафедра ФАЯ |
7. | Лингвокультурология и проблема билингвизма в межкультурной коммуникации. | 2004-2013 | И.П. Твердохлебова кафедра ФАЯ |
8. | Актуальные вопросы общего и германского языкознания | 2004-2013 | О.А. Радченко В.А. Собянина И.-Э.С. Рахманкулова М.М. Маковский С.Л. Фурманова В.М. Костева кафедра ТиПЛ |
9. | Обеспеченность научно-технической базы в уровневом образовании | 2004-2013 | О.А. Радченко С.Л. Фурманова А.Е. Бажанов кафедра ТиПЛ |
10. | Концептуализация внеязыковой действительности в системе типологически разноструктурных языков | 2004-2013 | О.А. Сулейманова кафедра ЗЕЯ |
11. | Разработка и создание комплексной интегративной системы подготовки в системе бакалавриата | 2004-2013 | О.А. Сулейманова кафедра ЗЕЯ |
12. | Теоретические проблемы языковых преобразований в романских языках: слово, предложение, текст | 2006-2012 | Л.Г. Викулова О.В. Тимашева Н.Г. Епифанцева кафедра РФ |
13. | Многоязычная среда как средство формирования профессиональной коммуникативной компетенции | 2006-2012 | А.В. Щепилова кафедра РФ |
14. | Современные тенденции развития французского языка и лингводидактики | 2004-2013 | И.Н. Сулханишвили Н.А. Горлова А.С..Маркосян А.П. Ходькова кафедра ФЯиЛД |
15. | Образовательная среда как средство формирования профессиональной коммуникативной компетенции | 2004-2013 | Д.К. Бартош О.Л. Захарова М.В. Беляева кафедра НЯиСТО |
16. | Современные лингвистические теории как средство формирования языковой компетенции | 2004-2013 | Д.К. Бартош М.В. Беляева кафедра НЯиСТО |
17. | Предикационная концепция языка | 2006-2013 | В.А. Курдюмов кафедра китайского языка |
18. | Образовательная среда как средство формирования профессиональной коммуникативной компетенции | 2006-2013 | У.П. Стрижак кафедра японского языка |