WWW.DISUS.RU

БЕСПЛАТНАЯ НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 19 |
-- [ Страница 1 ] --

Под редакцией А.А. Радугина

ХРЕСТОМАТИЯ ПО КУЛЬТУРОЛОГИИ

Gaudeamus igitur

Juvenes dum sunuis!

Post jucundam juventutem,

Post molestam senectutem

Nos habebit humus

Ubi sunt qui ante nos

in mundo fuere?

Transeans ad superos

Transeans ad inferos

Hos si vis videre!

Vita njstra brewis est,

Brevi finietur;

Venit mors velositer,

Rapit nos atrociter

Neminu parcetur!

Vivat academia!

Vivant professores!

Vivat memorum quodlibet!

Semper sint in flore!

Под редакцией А.А. Радугина

хрестоматия по культурологии

учебное пособие

Божий дар - красота;

и если прикинуть без лести,

То ведь придется признать: дар этот

есть не у всех,

Нужен уход красоте,

без него красота погибает,

Даже если лицом схожа Венере самой.

Овидий

alma mater

Москва 1998

Издательство

ЦЕНТР

УДК008(09)(075.8)

ББК 63.3(0-7)я73

Х91

Хрестоматия по культурологии: Учеб. пособие / Составители:

Х91 Лалетин Д. А., Пархоменко И. Т., Радугин А. А.

Отв. редактор Радугин А. А.- М.: Центр, 1998.- 592 с.

ISBN 5-88860-044-Х

Книга представляет собой антологию тематически структурированных культурологических текстов — извлечений из трудов мыслителей разных эпох, а также памятников мировой литературы. В соответствии с требованиями (Федеральный компонент) к обязательному минимуму содержания и уровню подготовки выпускников высшей школы по циклу «Общие гуманитарные и со­циально-экономические дисциплины» в текстах освещаются сущность и пред­назначение культуры, основные школы в культурологии, история мировой и отечественной культуры, вопросы сохранения мирового и национального куль­турного наследия.

Предназначено в качестве учебного пособия для студентов вузов, технику­мов, учащихся колледжей, гимназий, старших классов школ.

Без объявления

ISBN 5-88860-044-Х

ББК63.3(0-7)я73

© Радугин А. А., 1998

Содержание

10

Предисловие

Раздел первый

СУЩНОСТЬ И ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ КУЛЬТУРЫ

12

тема 1

Культура как предмет культурологии

Э. Дюркгейм 12

27

тема 2

Основные школы и концепции культурологии

И.Г. Гердер 27

Г.В.Ф. Гегель 43

А. Шопенгауэр 49

Ф. Ницше 51

О. Шпенглер 58

Н.А. Бердяев 81

Культура и бессознательное начало человека: концепция Фрейда

З. Фрейд 104

Культура и коллективное бессознательное: концепция К.Г. Юнга

К.Г. Юнг 126

Й. Хейзинга 131

К. Леви-Строс 133

Ж. Деррида 137

144

тема 3

Культура как система

Н.П. Огарев 144

Р. Белла 145

М.М. Бахтин 155

С. Норман 156

К.Д. Кавелин 161

203

тема 4

Взаимоотношения

идеологической и

гуманистической

тенденции в художественной культуре

Н.Г. Чернышевский 203

Ж.П. Сартр 205

К. Маркс 206

Ф. Энгельс 206

В.С. Соловьев 207

С.Н. Булгаков 210

М.М. Бахтин 213

М. Хайдеггер 214

Раздел второй

РАЗВИТИЕ МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ

218

тема 5

Миф как форма культуры

А.Ф. Лосев 218

С.А. Токарев 219

А.А. Потебня 223

М. Мид 228

Д.Д. Фрэзер 232

Э. Кассирер 236

А. Белый 244

249

тема 6

Культура Древнего Востока

Бхагавадгита 249

Махабхарата 250

Рамаяна 255

Типитака 258

Нирвана 259

Лао-Цзы 261

Конфуций 263

266

тема 7

История античной культуры

Платон 266

Аристотель 276

Гораций 283

288

тема 8

Христианство как духовный стержень

европейской культуры

Библия 288

М. Вебер 292

305

тема 9

Культура Западной Европы

в средние века

Августин 305

Ценность как основополагающий принцип культуры

П.А. Сорокин 308

Р. Генон 311

Ле Гофф Ж. 319

335

тема 10

Культура западноевропейского Возрождения

Гуманизм ценностная основа культуры Возрождения

Л. Валла 335

Д. Пико Дела Мирандола 345

Д. Бруно 353

М. Монтень 355

373

тема 11

Реформация

и ее культурно-историческое значение

М. Вебер 373

386

тема 12

Культура эпохи Просвещения

Н. Буало 386

404

тема 13

Кризис культуры ХХ века и пути его преодоления

Н.А. Бердяев 404

416

тема 14

Художественная культура ХХ века:

модернизм и постмодернизм

Технический манифест футуристической литературы 416

Первый манифест футуризма Ф.Т. Маринетти 421

Манифест сюрреализма 1924 год. Андре Бретон 426

Манифест дадаизма 446

Хаусман и другие 448

Манифест сюрреализма. Иван Голль 449

Ю. Хабермас 451

Ж.-Ф. Лиотар 467

Раздел третий

ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ КУЛЬТУРЫ России

472

тема 15

Становление и развитие культуры России

С.М. Соловьев 472

П.Н. Милюков 480

Л. Шестов 487

Г.П. Федотов 488

В.И. Иванов 495

Д.С. Лихачев 498

В.В. Вейдле 505

Д.С. Лихачев 517

Н.А. Бердяев 521

И.А. Ильин 528

М. Горький 529

В.И. Ленин 546

552

тема 16

"Серебряный век" русской культуры

В.Я. Брюсов 552

В.И. Иванов 558

566

тема 17

Советский период развития культуры России

А.А. Жданов 556

А.Д. Сахаров 570

572

Коротко об авторах


Предисловие

Система современного образования ориентирована на актуализацию всех творческих способностей студентов: гармоническое развитие их интеллектуальных, профессиональных, нравственных и эстетических качеств. Значительную роль в решении этой задачи призвано сыграть изучение цикла гуманитарных и социально-экономических дисциплин. Ключевая роль в гуманитарной подготовке специалистов принадлежит культурологии. В соответствии с общеобразовательным стандартом "Государственными требованиями (Федеральный компонент) к обязательному минимуму содержания и уровню подготовки выпускников высшей школы по циклу "Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины" в ходе изучения культурологии студент должен научиться понимать и уметь объяснить явления культуры, их роль в человеческой жизнедеятельности, различать формы и типы культур, основные культурно-исторические центры и регионы, знать историю мировой и отечественной культуры, заботиться о сохранении и приумножении национального и мирового культурного наследия.

Определенную помощь в освоении этих проблем способны оказать учебники и учебные пособия по культурологии. Однако глубокое постижение явлений культуры возможно только в результате ознакомления с первоисточниками трудами мыслителей разных эпох, а также литературными памятниками мировой культуры. Познакомить читателя с основными трудами в области культурологии, дать почувствовать своеобразие культурологической мысли, ее особенности и многообразные формы одна из главных целей предлагаемого учебного пособия.

Решению этих задач и был подчинен отбор материала для книги. Составители стремились, чтобы представленный в данном издании материал представлял культурологический процесс целостно и всесторонне. Подбор фрагментов был нацелен на то, чтобы они адекватно выражали взгляды соответствующих мыслителей и при этом были доступны для понимания широкой читательской аудитории. Структура учебного пособия соответствует программе курса "Культурология".

Раздел первый

СУЩНОСТЬ

И ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

КУЛЬТУРЫ

тема 1

Культура как предмет культурологии

ДЮРКГЕЙМ ЭМИЛЬ

О разделении общественного труда.—М.: Наука,1991—С. 5255

На первый взгляд нет ничего, по-видимому, легче, чем определить роль разделения труда. Разве действие его не известно всем и каж­дому? Поскольку оно увеличивает одновременно производительную силу и умение работника, оно составляет необходимое условие мате­риального и интеллектуального развития общества, источник циви­лизации. С другой стороны, так как цивилизации охотно приписыва­ется абсолютная ценность, то даже не помышляют о том, чтобы ис­кать другую функцию для разделения труда.

Что разделение труда действительно дает этот результат — этого невозможно и пытаться оспаривать. Но если бы оно не имело другого результата и не служило для чего-нибудь другого, то не бы­ло бы никакого основания приписывать ему моральный характер.

Действительно, услуги, оказываемые им таким образом, весь­ма далеки от моральной жизни или, по крайней мере, имеют к ней весьма косвенное и отдаленное отношение. Хотя теперь и принято отвечать на суровую критику Руссо дифирамбами обратного содер­жания, однако совсем не доказано, что цивилизация — нравственная вещь. Чтобы решить этот вопрос, нельзя обращаться к анализу понятий, которые неизбежно субъективны, но надо бы найти факт, пригодный для измерения уровня средней нравственности, и затем наблюдать, как он изменяется по мере прогресса цивилизации. К несчастью, у нас нет такой единицы измерения; зато у нас есть в отношении коллектив­ной безнравственности. Действительно, среднее число самоубийств, преступлений всякого рода может служить для того, чтобы обозна­чить высоту безнравственности в данном обществе. Но если обра­титься к опыту, то он мало говорит в пользу цивилизации, ибо число этих болезненных явлений, по-видимому, увеличивается по мере того, как прогрессирует наука, искусство и промышленность (См.: Alexander von Oettingen. Moralstatistik. Erlangen, 1882. параг. 37 etc.; Tarde. Criminalite comparee (P., F. Аlcan)/гл. II (О самоубийствах, см. ниже, кн. II, гл. 1, параг. II). Конечно, было бы несколько легкомысленно за­ключать отсюда, что цивилизация безнравственна, но можно, по

12

крайней мере, быть уверенным, что если она оказывает на мораль­ную жизнь положительное, благотворное влияние, то это влияние довольно слабо.

Впрочем, если проанализировать тот плохо определяемый комплекс, который называют цивилизацией, то можно обнаружить, что элементы, из которых он состоит, лишены всякого морального характера.

Особенно это верно для экономической деятельности, постоян­но сопровождающей цивилизацию. Она не только не служит прогрес­су нравственности, но преступления и самоубийства особенно много­численны в больших промышленных центрах. Во всяком случае, оче­видно, что она не представляет внешних признаков, по которым узнаются моральные факты. Мы заменили дилижансы железными дорогами, парусные суда — громадными пароходами, маленькие мас­терские — мануфактурами; весь этот расцвет деятельности обычно рассматривается как полезный, но он не имеет ничего морально обяза­тельного. Ремесленник, мелкий промышленник, которые сопротивля­ются этому всеобщему течению и упорно держатся за свои скромные предприятия, так же хорошо исполняют свой долг, как и крупный ма­нуфактурист, покрывающий страну сетью заводов и соединяющий под своим началом целую армию рабочих. Моральное сознание нации не ошибается; оно предпочитает немного справедливости всем промы­шленным усовершенствованиям в мире. Конечно, промышленная де­ятельность имеет свое основание: она удовлетворяет известным по­требностям, но эти потребности не морального порядка.

Еще с большим основанием можно сказать это об искусстве, ко­торое абсолютно противостоит всему, что похоже на долг, так как оно — царство свободы. Оно — роскошь и украшение, иметь которые, мо­жет быть, и прекрасно, но приобретать их необязательно; то, что из­лишне, необязательно. Наоборот, нравственность — это обязатель­ный минимум и суровая необходимость, это хлеб насущный, без кото­рого общества и не могут жить. Искусство отвечает нашей потребности расширять свою деятельность без цели, из удовольст­вия распространять ее, между тем как нравственность заставляет нас идти по определенной дороге к определенной цели; кто говорит «долг», тот говорит вместе с тем и «принуждение». Поэтому искусст­во, хотя и может быть одушевляемо моральными идеями или пере­плетаться с эволюцией собственно моральных явлений, не морально само по себе. Наблюдение, может быть, даже установит, что у индиви­дов, как и у обществ, неумеренное развитие эстетических наклоннос­тей представляет серьезный симптом с точки зрения нравственности.

Из всех элементов цивилизации только наука при известных условиях носит нравственный характер. Действительно, общества все более стремятся признавать обязанностью индивида развитие

13

своего ума путем усвоения установленных научных истин. В настоя­щее время существует некоторое количество знаний, которыми мы все должны обладать. Человек не обязан бросаться в грандиозную промышленную схватку или становиться художником; но всякий те­перь обязан не быть невеждой. Эта обязанность дает себя знать так сильно, что в некоторых обществах она санкционирована не только общественным мнением, но и законом. Впрочем, можно увидеть, от­куда берется эта характерная для науки привилегия. Дело в том, что наука есть не что иное, как сознание, доведенное до высшей степени своей ясности. Но для того, чтобы общества могли жить при тепереш­них условиях существования, необходимо, чтобы поле сознания, как индивидуального так и общественного, расширилось и прояснилось. Действительно, среда, в которой они живут, становится все более сложной и, следовательно, более подвижной, поэтому, чтобы долго существовать, им надо часто изменяться. С другой стороны, чем тем­нее сознание, тем оно неподатливее для изменения, потому что оно не видит достаточно быстро ни того, что надо произвести изменения, ни того, в каком направлении производить их. Наоборот, просвещенное сознание умеет заранее найти способ к ним приспособиться. Вот по­чему необходимо, чтобы разум, руководимый наукой, принял более активное участие в ходе коллективной жизни.

Но наука, овладение которой теперь требуют от всякого, почти не заслуживает этого названия. Это не наука — это в лучшем случае наиболее общая и простая часть ее. Она сводится на самом деле к не­значительному числу обязательных сведений, которые требуются от всех только потому, что они предназначены для всех. Настоящая наука бесконечно превосходит этот обыденный уровень: включает в себя не только то, чего стыдно не знать, но все то, что знать возмож­но. Она предполагает у занимающихся ею не только те средние спо­собности, которыми обладают все люди, но и специальные склоннос­ти. Следовательно, будучи доступна только избранным, она не обя­зательна. Эта полезная и прекрасная вещь, но не необходимая в такой степени, чтобы общество ее повелительно требовало. Выгодно заручиться ею; но нет ничего безнравственного в том, чтобы ею не ов­ладеть. Это — поле действия, открытое для инициативы всем, но на которое никого не принуждают ступить. Быть ученым так же необя­зательно, как художником. Итак наука, как и искусство, и промыш­ленность, находятся вне нравственности («Существенная черта доб­ра по сравнению с истиной — это быть обязательным. Истина сама по себе не имеет этого характера» (Janet. Morale, p.139).

Причина многих разногласий относительно нравственного ха­рактера цивилизации состоит в том, что очень часто моралисты не имеют объективного критерия для того, чтобы отличить моральные факты от тех, которые таковыми не являются. Обыкновенно моральным

14

называют все то, что обладает благородством и ценностью, все, что является предметом каких-то возвышенных стремлений, — и только благодаря этому чрезмерному расширению значения слова удается ввести цивилизацию в область нравственности. Но область этики не так неопределенна; она охватывает все правила, которым подчинено поведение и с которыми связана санкция, но не более то­го. Следовательно цивилизация, поскольку в ней нет ничего, что со­держало бы этот критерий нравственности, морально индиффе­рентна. Поэтому, если бы разделение труда не создавало бы ничего другого, кроме самой возможности цивилизации, оно бы участвовало в формировании той же нравственности нейтральности...

С.225 - 227:

Конечно, есть много удовольствий, которые теперь нам доступны и ко­торых не знают более простые существа. Но зато мы подвержены мно­гим страданиям, от которых они избавлены, и нельзя быть уверенным, что баланс складывается в нашу пользу. Мысль, без сомнения, является источником радостей, которые могут быть весьма сильными; но в то же время сколько радостей нарушает она! На одну решенную задачу сколько поднятых и оставшихся без ответа вопросов! На одно разре­шенное сомнение сколько смущающих нас тайн! Точно так же, если ди­карь не знает удовольствий, доставляемых активной жизнью, то зато он не подвержен скуке, этому мучению культурных людей. Он предостав­ляет спокойно течь своей жизни, не испытывая постоянной потребности торопливо наполнять ее слишком короткие мгновения многочисленны­ми и неотложными делами. Не будем забывать, кроме того, что для боль­шинства людей труд является до сих пор наказанием и бременем.

Нам возразят, что у цивилизованных народов жизнь разнооб­разнее и что разнообразие необходимо для удовольствия. Но циви­лизация вместе с большей подвижностью вносит и большее однооб­разие, ибо она навязала человеку монотонный, непрерывный труд. Дикарь переходит от одного занятия к другому сообразно побужда­ющим его потребностям и обстоятельствам; цивилизованный чело­век целиком отдается всегда одному и тому же занятию, которое представляет тем менее разнообразия, чем оно ограниченнее. Орга­низация необходимо предполагает абсолютную регулярность в при­вычках, ибо изменение в способе функционирования органа не мо­жет иметь места, не затрагивая всего организма. С этой стороны на­ша жизнь оставляет меньше места для непредвиденного и в то же время, благодаря своей большей неустойчивости, она отнимает у на­слаждения часть безопасности, в которой оно нуждается.

Правда, наша нервная система, став более тонкой, доступна слабым возбуждениям, не затрагивавшим наших предков, у кото­рых она была весьма груба. Но в то же время многие возбуждения,

15

бывшие прежде приятными, стали слишком сильными и, следова­тельно, болезненными для нас. Если мы чувствительны к большему количеству удовольствий, то так же обстоит дело и со страданиями. С другой стороны, если верно, что, как правило, страдание производит в организме большее потрясение, чем удовольствие(См. :Hartmann. Philosophic de 1'inconscient, П), что неприятное возбуждение достав­ляет нам больше страдания, чем приятное — наслаждения, то эта большая чувствительность могла бы скорее препятствовать счас­тью, чем благоприятствовать ему. Действительно, весьма утончен­ные нервные системы живут в страдании и в конце концов даже при­вязываются к нему. Не примечательно ли, что основной культ самых цивилизованных религий — это культ человеческого страдания? Несомненно, для продолжения жизни теперь, как и прежде, необхо­димо, чтобы в среднем удовольствия преобладали над страданиями. Но нельзя утверждать, что это преобладание стало значительней.

Наконец, и это особенно важно, не доказано, чтобы этот изли­шек вообще служил когда-нибудь мерой счастья. Конечно, в этих темных и еще плохо изученных вопросах ничего нельзя утверждать наверняка; представляется, однако, что счастье и сумма удовольст­вий — не одно и то же. Это — общее и постоянное состояние, сопро­вождающее регулярную деятельность всех наших органических и психических функций. Такие непрерывные виды деятельности, как дыхание или циркуляция крови, не доставляют положительных на­слаждений; однако от них главным образом зависит наше хорошее расположение духа и настроение. Всякое удовольствие — своего ро­да кризис: оно рождается, длится какой-то момент и умирает; жизнь же, наоборот, непрерывна. То, что составляет ее основную прелесть, должно быть непрерывно, как и она. Удовольствие локально: это — аффект, ограниченный какой-нибудь точкой организма или созна­ния; жизнь не находится ни здесь, ни там: она повсюду. Наша привя­занность к ней должна, значит, зависеть от столь же общей причины. Словом, счастье выражает не мгновенное состояние какой-нибудь частной функции, но здоровье физической и моральной жизни в це­лом. Поскольку удовольствие сопровождает нормальное осуществ­ление перемежающихся функций, чем более места в жизни занима­ют эти функции. Но оно не счастье; даже уровень его оно может изме­нять только в ограниченных пределах, ибо оно зависит от мимолетных причин, счастье же — нечто постоянное. Для того чтобы локальные ощущения могли глубоко затронуть это основание нашей чувственной сферы, нужно, чтобы они повторялись с исключитель­ной частотой и постоянством. Чаще всего, наоборот, удовольствие за­висит от счастья: сообразно с тем, счастливы мы или нет, все улыба­ется нам или печалит на. Не зря было сказано, что мы носим наше счастье в самих себе.

16

Но если это так, то незачем задаваться вопросом, возрастает ли счастье с цивилизацией. Счастье — указатель состояния здоро­вья. Но здоровье какого-нибудь вида не полнее от того, что вид этот высшего типа. Здоровое млекопитающее не чувствует себя лучше, чем столь же здоровое одноклеточное. Так же должно быть и со сча­стьем. Оно не становится больше там, где деятельность богаче; оно одинаково повсюду, где она здорова. Самое простое и самое сложное существа наслаждаются одинаковым счастьем, если они одинаково реализуют свою природу. Нормальный дикарь может быть так же счастлив, как и нормальный цивилизованный человек...

С. 314-318:

Определяя главную причину прогресса разделения труда, мы опре­делили тем самым и существенный фактор того, что называют циви­лизацией.

Она сама — необходимое следствие изменений, происходящих в объеме и плотности обществ. Если наука, искусство, экономическая деятельность развиваются, то вследствие необходимости; для людей нет другого способа жить в новых условиях. С тех пор как число инди­видов, между которыми установились социальные отношения, стано­вится значительнее, они могут сохраниться только в том случае, если больше специализируются, больше работают, сильнее напрягают свои способности; и из этой общей стимуляции необходимо вытекает более высокая степень культуры. С этой точки зрения цивилизация является, стало быть, не целью, которая двигает народы оказывае­мым ею на них притяжением, не благом, предвиденным и желаемым заранее, возможно большей частью которого они стараются завла­деть, но следствием причины, необходимой равнодействующей дан­ного состояния. Это не полюс, на который ориентируется историчес­кое развитие и к которому люди стремятся приблизиться, чтобы стать счастливее или лучше; ибо ни счастье, ни нравственность не возрастают непременно с интенсивностью жизни. Они продвигаются потому, что надо двигаться, и быстроту этого движения определяет более или менее сильное давление, оказываемое ими друг на друга со­ответственно тому, более или менее они многочисленны.

Это не значит, что цивилизация ничему не служит; но не ока­зываемые ею услуги заставляют ее прогрессировать. Она развивает­ся потому, что не может не развиваться. Как только это развитие на­чало осуществляться, оно оказалось полезным или, по крайней мере, используется; оно отвечает потребностям, образовавшимся в то же время, потому что они завися от тех же причин. Но это — приспособ­ление задним числом. Притом оказываемые цивилизацией благоде­яния — не положительное обогащение, не приращение нашего капи­тала счастья, они только возмещают наносимые ею же потери. Имен-

17

но потому, что избыток активности общей жизни утомляет и делает утонченной нашу нервную систему, последняя чувствует потреб­ность в возмещениях, пропорциональных потерям, т. е. в более раз­нообразном и сложном удовлетворении. Отсюда мы еще лучше ви­дим, насколько ложно делать из цивилизации функцию разделения труда; она только отражает его. Она не может объяснить ни его суще­ствование, ни прогресс, так как она не имеет сама по себе внутренней и абсолютной ценности, но, наоборот, имеет основание лишь постоль­ку, поскольку оказывается необходимым само разделение труда.

Значение, приписываемое таким образом количественному фактору, не покажется удивительным, учитывая, что он играет столь же капитальную роль в истории организмов. Действительно, живое существо определяется двойным свойством: питанием и вос­производством, из которых последнее только следствие питания. Следовательно, интенсивность органической жизни пропорцио­нальна, при прочих равных условиях, деятельности питания, т. е. числу элементов, которые организм способен инкорпорировать. По­этому появление сложных организмов сделалось не только возмож­ным, но и необходимым потому, что при известных условиях более простые организмы группируются и образуют более объемистые аг­регаты. Так как существенные части животных тогда многочислен­нее, то их отношения уже не те, условия социальной жизни измени­лись, и эти изменения, в свою очередь, вызывают и разделение труда, и полиморфизм, и концентрацию жизненных сил, и их большую энергию. Приращение органической субстанции — вот факт, доми­нирующий над всем зоологическим развитием. Неудивительно, что и социальное развитие подчинено тому же закону.

Кроме того, легко и не прибегая к этим аналогиям объяснить фундаментальное значение этого фактора. Вся социальная жизнь состоит из системы фактов, происходящих от положительных и про­должительных отношений, установившихся между множеством ин­дивидов. Значит, она тем интенсивнее, чем чаще и энергичнее проис­ходящие между составными единицами реакции. Но от чего зависят эти частота и энергия? От природы имеющихся налицо элементов, от их большей или меньшей жизненной силы? Но мы увидим еще в этой главе, что индивиды — скорее результат совместной жизни, чем ее создатели. Если от каждого из них отнять то, чем он обязан воздейст­вию общества, то полученный остаток, помимо того, что он представ­ляет весьма немногое, не может обнаружить большого разнообразия. Без разнообразия социальных условий, от которых они зависят, от­деляющие их различия были бы необъяснимы. Следовательно, не в неравных способностях людей нужно искать причины неравного развития обществ. Может быть, в неравной продолжительности этих отношений? Но время само по себе не производит ничего. Оно

18

необходимо только для того, чтобы появились на свет скрытые энер­гии. Итак, не остается другого переменного фактора, кроме числа ин­дивидов, находящихся в отношениях, и их материальной и мораль­ной близости, т. е. объема и плотности общества. Чем многочисленнее они и чем больше воздействуют они друг на друга, чем сильнее и бы­стрее они реагируют друг на друга, тем интенсивнее, следовательно, становится социальная жизнь. Но эта интенсификация и создает ци­вилизацию. (Мы не намерены исследовать здесь, объясняется ли ме­ханически сам факт, вызывающий прогресс разделения труда и ци­вилизации, т. е. приращение социальной массы и плотности; необхо­димый ли он продукт действующих причин или же средство, придуманное для желаемой цели и предвидимого большего блага. Мы ограничиваемся только установлением этого закона тяготения в социальном мире, не идя далее. Однако кажется, что тут как и в дру­гих случаях, нет необходимости в телеологическом объяснении. Пе­регородки, отделяющие различные части общества, все более и бо­лее исчезают в силу самой природы вещей, в силу своеобразного ес­тественного износа, действие которого, впрочем, может быть усилено действием насильственных причин. Движения населения становятся, таким образом, многочисленнее и быстрее и проклады­вают себе пути прохода, по которым совершаются эти движения: это пути сообщения. Они особенно активны в местах, где скрещиваются многие из этих путей: это города. Таким образом, увеличивается со­циальная плотность. Что касается роста объема, то он происходит от причин того же рода. Разделяющие народы перегородки подобны тем, которые разделяют различные ячейки одного и того же общест­ва, и исчезают таким же образом.)

Но цивилизация, будучи следствием необходимых причин, может стать и целью, предметом желания — словом, идеалом. Дей­ствительно, для общества в каждый момент его истории имеется из­вестная интенсивность коллективной жизни, которая нормальна при данных числе и распределении социальных единиц. Конечно, ес­ли все происходит нормально, это состояние осуществляется само собой; но можно поставить себе целью поступать именно так, чтобы данные явления происходили нормально. Если здоровье существует в природе, то болезнь также существует. Здоровье в обществах, как и в индивидуальных организмах, только идеальный тип, нигде не осуществленный целиком. Каждый здоровый индивид имеет более или менее многочисленные черты его; но никто не соединяет их в се­бе все. И вполне достойная цель — стараться приблизить, насколько можно, общество к этой степени совершенства.

С другой стороны, дорога для достижения этой цели может быть сокращена. Если вместо того, чтобы предоставлять на произвол случая причинам, производит их следствия сообразно направляющим их силам,

19

вмешивается рефлексия и управляет их движением, то она может предохранить людей от многих болезненных проб. Развитие индивида воспроизводит развитие вида только сокращенно; оно не проходит всех тех фаз, через которые проходит вид. Один оно совсем пропускает, другие проходят быстрее, потому что родовой опыт позволяет ему ус­корить свой. Но рефлексия может производить аналогичные результа­ты, ибо она также представляет собой использование предыдущего опыта с целью ускорения будущего опыта. Впрочем, под рефлексией не следует понимать исключительно научное сознание цели и средств. Социология в теперешнем своем состоянии мало может помочь нам в разрешении этих практических проблем. Но кроме ясных представ­лений, в кругу которых живет ученый, есть темные представления, с которыми связаны стремления. Чтобы потребность стимулировала волю, нет необходимости, чтобы она была освещена наукой. Беспоря­дочных проб достаточно, чтобы научить людей, что им недостает чего-то, чтобы пробудить стремления и дать в то же время почувствовать, в каком направлении они должны приложить свои усилия.

Таким образом, механическая концепция общества не исклю­чает идеала, и напрасно упрекают ее в том, что она делает людей без­деятельными свидетелями их собственной истории. В самом деле, что такое идеал, как не предвосхищаемое представление о желае­мом результате, реализация которого возможна только благодаря самому этому предвосхищению? Из того, что все делается согласно законам, не следует, что нам делать нечего. Может быть, найдут та­кую цель мизерной, так как в общем дело идет лишь о том, чтобы дать нам жить в состоянии здоровья. Но это значит забыть, что для культурного человека здоровье состоит в регулярном удовлетворе­нии самых возвышенных потребностей, как и других, ибо первые не менее, чем вторые, укоренились в его природе. Правда, такой идеал близок, и открываемые им горизонты не имеют ничего беспредельного. Он ни в коем случае не может состоять в том, чтобы безмерно экзальтировать силы общества, но только в том, чтобы развивать их в пре­делах, указанных определенным состоянием социальной Среды. Всякое излишество — зло, как и каждая недостаточность. Но какой другой идеал можно перед собой поставить? Стараться реализовать цивилизацию, более высокую, чем та, которую требует природа ок­ружающих условий, значит хотеть обострить болезнь в том самом обществе, часть которого составляешь; ибо невозможно перевозбудить коллективную деятельность сверх пределов, указанных состоянием социального организма, не рискуя его здоровьем. И действительно, во всякую эпоху существует некоторая утонченность цивилизации, о болезненном состоянии которой свидетельствуют сопровождаю­щие ее всегда беспокойство и тревога. Но болезнь никогда не содер­жит в себе ничего желательного.

20

ДЮРКГЕЙМ ЭМИЛЬ

Ценностные и «реальные» суждения

Источник: Социологические исследования.-1991.-№2.-С. 109- 111,113.

Существуют различные типы ценностей. Одно дело — экономичес­кая ценность, другое — ценности нравственные, религиозные, эсте­тические, метафизические. Столь часто предпринимавшиеся по­пытки свести друг к другу идеи добра, прекрасного, истинного и по­лезного всегда оставались напрасными. Ведь если ценность создается исключительно тем, как вещи затрагивают функциониро­вание социальной жизни, то разнообразие ценностей становится труднообъяснимым. Если повсюду действует одна и та же причина, то откуда берутся совершенно различные следствия?

С другой стороны, если бы ценность вещей действительно из­мерялась степенью их социальной (или индивидуальной) полезнос­ти, то система человеческих ценностей должна была бы быть под­вергнута пересмотру и полному разрушению, т. к. с этой точки зре­ния место, отводимое в данной системе ценностям роскоши, было бы непонятно и неоправданно. По определению, избыточное не полезно или менее полезно, чем необходимое. То, что излишне, может отсут­ствовать, не затрагивая серьезно жизненных функций. Словом, цен­ности роскоши являются дорогостоящими по природе; они стоят больше, чем приносят пользы. Поэтому встречаются доктринеры, которые смотрят на них с подозрением и стремятся свести их к точно отмеренному минимуму. Но в действительности в глазах людей они имеют самую высокую цену. Все искусство целиком есть предмет роскоши; эстетическая деятельность не подчиняется никакой ути­литарной цели: она осуществляется просто из наслаждения, достав­ляемого ее осуществлением. Точно также чистая метафизика — это мышление, освобожденное от всякой утилитарной цели, осуществ­ляемое исключительно для того, чтобы осуществляться. Кто, однако, сможет оспорить, что во все времена человечество ставило художе­ственные и метафизические ценности гораздо выше ценностей эко­номических? Точно так же, как и интеллектуальная жизнь, нравст­венная жизнь обладает своей собственной эстетикой. Самые высокие добродетели не состоят в регулярном и строгом выполнении дейст­вий, непосредственно необходимых для хорошего социального по­рядка. Они созданы из свободных и самопроизвольных движений, из жертв, к которым ничто не принуждает и которые иногда даже про­тивоположны предписаниям экономической мудрости. Существуют добродетели, являющиеся безумствами, и именно их безумие прида­ет им величие. Спенсер сумел доказать, что филантропия часто про­тиворечит совершенно очевидному интересу общества, но его дока­зательство не помешает людям очень высоко оценивать осуждаемую им

21

добродетель. Даже сама экономическая жизнь не подчиняет­ся целиком экономическому регулированию. Если к предметам рос­коши относятся наиболее дорогостоящие, то это не только потому, что в общем они наиболее редкие, но также и потому, что они самые высоко ценимые. Жизнь, как ее понимали люди всех времен, состоит не просто в точном установлении бюджета индивидуального или со­циального организма, в реагировании с наименьшими затратами на внешние раздражители, в пропорциональном распределении дохо­дов, необходимых для восстановления. Жить — значит прежде всего действовать, действовать не считая, ради удовольствия действовать. И если, очевидно, мы не можем обойтись без экономии, если надо на­копить, чтоб иметь возможность тратить, то все же целью является трата, а трата — это деятельность.

Пойдем, однако, далее, вплоть до основополагающего принци­па, на котором базируются все эти теории. Все они исходят из пред­положения, что ценность содержится в вещах и выражает их сущ­ность. Но этот постулат противоречит фактам. Имеется множество случаев, когда так сказать, не существует никакой связи между свойствами объекта и приписываемой ему ценностью.

Идол — вещь весьма святая, а святость есть самая возвышен­ная ценность, какую только признавали когда-либо люди. Но очень часто идол — это лишь груда камней или кусок дерева, сами по себе лишенные какой бы то ни было ценности. Нет такого существа, даже самого незначительного, нет такого объекта, даже самого заурядного, которые бы в определенный момент истории не внушали чувств, ос­нованных на религиозном почитании. Обожествляли даже самых бес­полезных или самых безвредных животных, меньше всех обладав­ших какими бы то ни было добродетелями. Ходячее представление, что вещами, которым адресовался культ, всегда были вещи наиболее поражавшие воображение людей, опровергается историей. Поэтому несравненная ценность, которая им приписывалась, не была связана с их внутренними особенностями. Не существует сколько-нибудь жи­вой веры, даже самой мирской, которая бы не имела своих фетишей, поражающих этим несоответствием. Знамя — это лишь кусок ткани, однако солдат дает убить себя ради спасения своего знамени. Нравст­венная жизнь не менее богата контрастами такого рода. С точки зре­ния анатомической, физиологической и психологической различие между человеком и животным носит лишь количественный характер. И в то же время человеку свойственно величайшее нравственное до­стоинство, у животного же его нет совсем. Стало быть, в отношении ценностей между нами пропасть. Люди неравны как в физической си­ле, так и в талантах, и тем не менее мы стремимся признавать за ними всеми одинаковую нравственную ценность. Несомненно, нравствен­ный эгалитаризм — это идеальный предел, который никогда не будет

22

достигнут, но мы все более приближаемся к нему. Почтовая марка представляет собой лишь крошечный бумажный квадратик, чаще всего лишенный всяких эстетических достоинств; тем не менее, ее ценность может равняться целому состоянию. Очевидно, не внутрен­няя сущность жемчуга или бриллианта, мехов или кружев обуслов­ливает тот факт, что ценность этих различных украшений изменяет­ся благодаря капризам моды.

Если, однако, ценность не содержится в вещах, если она не свя­зана главным образом с какой-либо особенностью эмпирической ре­альности, то не следует ли отсюда, что ее источник находится вне данного нам в восприятии и вне опыта? Таково в действительности утверждение, более или менее явно отстаиваемое целой династией мыслителей, учение которых через Ричля восходит к кантовскому морализму. Человеку приписывают способность sui generis выхо­дить за рамки опыта, представлять себе нечто иное, чем то, что суще­ствует, словом, выдвигать идеалы. Эту способность к созданию такого рода представлений в одних случаях изображают в более интеллек-туалистской, в других — в более чувственной форме, но всегда как совершенно отличную от той способности, которую приводит в дейст­вие наука. Имеется, стало быть, один способ мыслить реальнее, и дру­гой, весьма отличный от него, — мыслить идеальное. И именно по от­ношению к идеалам, понимаемым таким образом, оценивается цен­ность вещей. Говорят, что они обладают ценностью, когда каким-либо образом выражают, отражают какой-либо аспект идеального и что они имеют больше или меньше ценности соответственно воплощае­мому ими идеалу и тем его сторонам, которые в них заключены.

Таким образом, в то время как в предыдущих теориях ценно­стные суждения представлялись нам как иная форма «реальных» суждений, здесь разнородность тех и других представляется ради­кальной: объекты, к которым они относятся, различны так же, как и предполагаемые ими способности. Поэтому возражения, выдвину­тые нами против первого объяснения, неприменимы к последнему. Легко понять, что ценность в определенной мере независима от приро­ды вещей, если она зависит от причин, внешних по отношению к по­следним. Одновременно легко становится обосновать привилегиро­ванное место, всегда отводившееся ценностям роскоши. Причина в том, что идеальное не находится в услужении у реального, оно су­ществует для себя самого; поэтому интересы реальности не могут быть его мерой.

Однако ценность, приписываемая таким образом идеалу, сама по себе не объясняется. Ее постулируют, но не объясняют и не могут объяснить. Да и как в самом деле это было бы возможно? Если иде­альное не зависит от реального, оно не может содержать в реальном причины и условия, делающие его доступным пониманию. Но вне реального

23

где можно найти материал, необходимый для какого бы то ни было объяснения? В сущности, есть нечто глубоко эмпиристское в иде­ализме, понимаемом таким образом. Не вызывает сомнений тот факт, что люди любят красоту, добро, истину, которые никогда адек­ватным образом не осуществляются в реальных фактах. Но само это есть лишь факт, безосновательно возводимый в нечто абсолютное, ступать за пределы которого себе запрещают. Надо еще показать, откуда берется то, что у нас есть одновременно потребность и средст­во возвышаться над реальным, добавлять к чувственному миру иной мир, в котором лучшие из нас видят свою настоящую родину.

На последний вопрос подобие ответа дает теологическая гипо­теза. Предполагается, что мир идеалов реален, что он существует объективно, но сверхопытным существованием, и что эмпирическая реальность, часть которой мы составляем, от него происходит и от него зависит. Мы, стало быть, связаны с идеалом как с самим источ­ником нашего бытия. Но помимо известных нам трудностей, порож­даемых этой концепцией, когда гипостазируют таким образом иде­ал, его тем самым делают неподвижным и лишают себя всякой воз­можности объяснить его бесконечное разнообразие. Мы знаем теперь, что идеал не только изменяется вместе с различными чело­веческими группами, но и должен изменяться. Наш идеал отличает­ся и должен отличаться от идеала римлян; параллельно этому изме­нилась и шкала ценностей. Эти изменения не являются результатом человеческого безрассудства: они основаны на природе вещей. Как объяснить их, если идеал выражает одну и ту же неизменную реаль­ность? Следовало бы тогда допустить, что сам Бог варьирует как в про­странстве, так и во времени; и чем могло бы быть вызвано это удиви­тельное разнообразие? Божественное становление было бы понят­ным, если бы сам Бог имел задачу осуществить идеал, который выше его, и проблема в таком случае была бы лишь подвергнута переме­щению.

Впрочем, по какому праву идеал помещают вне природы и на­уки? Проявляется он именно в природе; стало быть, он обязательно должен зависеть от естественных причин. Для того, чтобы он был чем-то иным, нежели простая умозрительная возможность, он дол­жен быть желаемым и, следовательно, обладать силой, способной привести в движение наши воли. Только они могут сделать из него живую реальность. Но поскольку эта сила в конечном счете выража­ется в мускульных движениях, она не может существенно отличать­ся от других сил Вселенной. Почему же нельзя ее анализировать, разлагать на элементы, выявлять причины, определившие синтез, результирующей которого она является? Встречаются даже случаи, когда возможно ее измерить. Каждая человеческая группа в каждый момент своей истории обладает в отношении человеческого достоинства

24

чувством уважения определенной интенсивности. Именно та­кое чувство, варьирующееся согласно народам и эпохам, находится у истоков нравственного идеала современных обществ. Поэтому чис­ло преступных посягательств против личности зависит от степени его интенсивности. Точно также число адюльтеров, разводов, раз­дельного проживания супругов выражает относительную силу, с ко­торой супружеский идеал навязывается отдельным сознаниям. Не­сомненно, такие методы измерения являются грубыми, но существу­ют ли физические силы, которые могли бы быть измерены иначе, чем грубо, приблизительно? В этом отношении оба вида измерений так­же различаются лишь степенью.

Существует, однако, особая категория ценностей, которые не могут быть оторваны от опыта, не потеряв всякого смысла; это эконо­мические ценности. Всем ясно, что они не выражают ничего потусто­роннего и не связаны ни с какой сверхопытной способностью. Правда, по этой причине Кант отказывается видеть в них подлинные ценнос­ти: он стремится сохранить это качество только за нравственными явлениями (Он утверждает, что экономические явления имеют цену (einen Preis, einen Marktpreis), а не внутреннюю ценность (einen inneren Wert). Но подобное ограничение необоснованно. Конечно, су­ществуют различные типы ценностей, но это разновидности одного и того же рода. Все они соответствуют оцениванию вещей, хотя оно может осуществляться в тех или иных случаях с различных точек зрения. Прогресс современной теории ценности связан как раз с ус­тановлением всеобщности и единства этого понятия. Но в таком слу­чае, если все виды ценностей родственны друг другу, а некоторые из них столь глубоко укоренены в нашей эмпирической действительно­сти, то и другие не могут не зависеть от нее.

Таким образом, чтобы объяснить ценностные суждения, нет необходимости ни сводить их к «реальным» суждениям, отбрасывая понятие ценности, ни относить их к неизвестно какой способности, посредством которой человек вступает в отношения с трансцендент­ным миром. Ценность, конечно, проистекает из связи вещей с раз­личными аспектами идеального, но идеальное — это не воспарение к таинственным потусторонним сферам, оно заключено в природе и происходит из нее. Ясное и четкое мышление властно над ним так же, как и над остальной частью физической или нравственной Все­ленной. Разумеется, оно никогда не сможет исчерпать его, так же как оно не исчерпывает никакую реальность, но оно может применяться к нему в надежде постепенно овладеть им, хотя и невозможно зара­нее установить никакого предела бесконечному развитию идеально­го. Эта точка зрения позволяет нам лучше понять, как ценность ве­щей может не зависеть от их природы. Коллективные идеалы могут формулироваться и осознавать сами себя только при условии, что

25

они фиксируются в вещах, которые можно всем увидеть, всем по­нять, всем представить, например, в образных рисунках, всякого ро­да эмблемах, писаных или производимых формулах, одушевленных или неодушевленных существах. И, несомненно, случается, что не­которые свойства этих объектов обладают чем-то вроде привязанно­сти к идеалу и естественным образом притягивают его к себе. Имен­но тогда внутренние черты вещи могут казаться (впрочем, ошибоч­но) порождающей причиной ценности. Но идеал может внедряться в любую вещь: он располагается, где хочет. Всякого рода случайные обстоятельства определяют способ его фиксации. Тогда эта вещь, как бы заурядна она ни была, оказывается выше всех. Вот как ста­рый кусок ткани может окружаться ореолом святости, а крошечный кусочек бумаги становится очень ценной вещью. Два существа могут быть весьма различными и неравными во многих отношениях. Если же они воплощают один и тот же идеал, они кажутся как бы одинако­выми, т. к. символизируемый ими идеал тогда выступает как наибо­лее существенное в них, отбрасывая на второй план все те их стороны, которыми они друг от друга отличаются. Таким образом, коллектив­ное мышление преобразует все, чего оно касается. Оно перемешива­ет сферы реальности, соединяет противоположности, переворачи­вает то, что можно считать естественной иерархией существ, ниве­лирует различия, дифференцирует подобия. Словом, оно заменяет мир, познаваемый нами с помощью органов чувств, совершенно иным миром, который есть не что иное, как тень, отбрасываемая со­здаваемыми коллективным мышлением идеалами.

тема 2

Основные школы

и концепции

культурологии

ГЕРДЕР ИОГАНН ГОТФРИД

Идеи к философии истории человечества М.: Наука,: 1977.-С. 37:

...Что дано всякой горной породе, всякой почве на Земле — так это общий закон, управляющий всеми творениями, и закон этот заключа­ется в строе, определенном виде, особом существовании всего. Ни у водного существа всего этого нельзя отнять, ибо все свойства и прояв­ления каждого зависят от этого закона. Безмерная цепь спускается с небес и связывает воедино и творца мира, и мельчайшую песчинку, потому что есть свой вид и у песчинки, и песчинки нередко складыва­ются в прекрасные кристаллы. И самые смешанные существа, если говорить об их частях, следуют тому же закону...

С. 39 — 40:

Флора по органическому своему строению сложнее любых почв и по­род земных недр, и занимает она на Земле такую обширную сферу, что теряется и в земле, но в виде некоторых побегов и подобий она приближается и к царству животных. У растения есть нечто подоб­ное жизни, есть возрасты жизни, есть пол, растения оплодотворяют­ся, рождаются и умирают. Поверхность Земли сначала была готова для растений, потом уж для животных и человека; растения опере­жают человека и животных, и разные виды травы, плесень, мох уже льнут к тому голому камню, на котором нет места для животного су­щества. Если рыхлая земля способна принять в себя семена расте­ний, если луч солнца согревает их, они прорастают и, умирая, прино­сят свои плоды, потому что прах их лучше хранит и обогревает новые растения. Так покрываются цветами и травою скалы, и болота со временем превращаются в ковры из растений и цветов. И, разлага­ясь, неуемная флора Земли обогревает темницу природы, и тут рас­тут живые существа и развивается вся культура Земли...

С. 45:

Животные — старшие братья людей. Людей еще не было, а живот­ные были, и позднее, куда ни приходили люди, местность была уже занята и по крайней мере некоторые стихии были населены — иначе

27

чем бы стали питаться пришельцы, если не одной травой? Итак, од­носторонней и неполной будет история человека, если рассматри­вать его вне связи с животным миром...

С. 46:

...Повсюду человек вступил на Землю, уже обитаемую, — все стихии, все болота и реки, песок и воздух полнились живыми существами или наполнялись новыми родами живых существ, а человеку пришлось добывать для себя место, чтобы воцариться и царить, пользуясь бо­жественным искусством хитрости и силы. История того, как удалось человеку достичь господства в мире, — это история человеческой культуры, и самые некультурные народы причастны к этой истории — вот, можно сказать, самая важная глава в истории человечества. Сейчас я замечу только, что люди постепенно установили свое гос­подство над животными, а устанавливая свое господство, почти всему и научились у животных. Животные были живыми искрами божест­венного разумения, и свет от этих искр человек весь направлял на се­бя, собирал его в круг, более тесный или более широкий, — относится это к питанию, образу жизни, одежде, ловкости, умениям, искусст­вам, влечениям и стремлениям. Чем больше учится человек у живот­ных, чем с большим умом учился он и чем умнее были животные, у ко­торых он учился, чем больше приучал он их к себе, чем более близок к ним был, воюя с ними или мирно с ними сосуществуя, тем больше выигрывало воспитание его как человека, а потому история челове­ческой культуры — это в большой мере зоология и география...

С. 124:

...Лестница постепенного развития, утончения, проходит через всю низшую природу, а что же делать, когда доходит она до самых благо­родных и могучих созданий природы? Может быть, остановиться или повернуть назад? Питание, в котором нуждалось животное, со­стояло в растительных силах, которые должны были влить жизнь в растительные ткани его тела; сок мышц и нервов уже не служит пи­щей ни для какого существа на Земле. Даже и кровь утоляет только жажду хищников, а племена, гонимые пристрастием или нуждой, проявляют звериные наклонности, когда в своей жестокости решают испробовать ту живую пищу, какой питается зверь. Получается, что царство мыслей и реакций, как это и требует его природа, лишено здесь видимого продолжения и перехода, а культура народов поло­жила первым законом человеческого чувства не есть мяса вместе с кровью, в которой — душа животного...

В царстве людей царит величайшее многообразие склоннос­тей и задатков; нередко мы поражаемся им, видим в них нечто чудес­ное или противоестественное, но мы не понимаем их. А поскольку и эти

28

склонности и задатки не лишены своих органических оснований, то возможно, — если только допустимо строить предположения отно­сительно этой скрытой мраком мастерской, в которой природа выко­вывает свои формы, — рассматривать человеческий род как великое слияние низших органических сил, которые должны достигнуть в облике человеческом гуманной культуры.

Но что же дальше? Человек был на Земле образом Бога, наделен был самым сложным и тонким органическим строением, какое только может быть на Земле, — так что же, теперь идти ему назад и превра­щаться в камень, в растение, в слона? Или колесо творения останови­лось и уже не приводит в движение других колес? Последнее немыс­лимо, потому что в царстве верховного блага и мудрости все связано между собой и сила воздействует на силу во всеобщей взаимосвязан­ности целого. Бросим же взгляд назад и посмотрим, как позади нас все постепенно созревает, подготавливая человеческий облик, и как в нас самих обретаются лишь самые первые задатки и бутоны будущего че­ловеческого предназначения, для которого целенаправленно воспи­тывает нас творец; если все это так, то или вся целенаправленность, вся взаимосвязь природы — просто сон, или же и человек тоже идет вперед (какими путями — вопрос другой). Давайте же посмотрим, как укажет нам этот путь вперед вся в целом природа человека?

С. 131:

Цель нашего земного существования заключается в воспитании гуман­ности, а все низкие жизненные потребности только служат ей и долж­ны вести к ней. Все нужно воспитывать: разумная способность должна стать разумом, тонкие чувства — искусством, влечения — благород­ной свободой и красотой, побудительные силы — человеколюбием...

С. 132:

...Всякое животное достигает того, чего должно достичь, для чего придано ему его органическое строение, и только человек не достига­ет, и все потому, что цель его высока, широка, бесконечна, а начинает он на Земле с малого, начинает поздно и столько внешних и внутрен­них препятствий встречает на своем пути! Животного ведет его ин­стинкт, дар матери-природы; животное — слуга в доме всевышнего отца, оно должно слушаться. А человек в этом доме — дитя, и ему нужно сначала научиться всему: и самым жизненно необходимым инстинктам, и всему, что относится к разуму и гуманности. А учит он все, не достигая ни в чем совершенства, потому что вместе с семена­ми рассудительности и добродетели он наследует и дурные нравы, и так, следуя по пути истины и душевной свободы, он отягчен цепями, про­тягивающимися еще к самым началам человеческого рода. Следы, оставленные божественными людьми, жившими до него, живущими

29

рядом с ним, перепутаны со следами других, истоптаны, потому что тут же бродили и звери, и грабители; и следы их, увы! нередко были привлекательнее следов немногих избранных, великих и благород­ных людей. Вот почему придется или же винить Провидение, что оно поместило человека так близко к животному, а в то же время отказа­ло человеку, который не должен был стать животным, в ясности, твердости и уверенности, таких, что они служили бы его разуму вме­сто животного инстинкта, — многие и осуждали Провидение; или же иначе нам придется считать, что жалкое начало — это свидетельст­во бесконечного поступательного развития человека. Тогда человек сам должен будет обрести необходимую ступень света и увереннос­ти, положив на это свой труд, — человек, руководимый своим Отцом, должен благодаря собственным усилиям стать существом свободным и благородным — и он им станет. И человек — пока только че­ловекоподобный — станет человеком, и расцветет бутон гуманности, застывающий от холода и засыхающий от зноя, он расцветет и явит подлинный облик человека, его настоящую, его полную красоту.

Итак, мы без труда можем предчувствовать, что же от нашего теперешнего существа перейдет в мир тот, иной, —ясно, что: вот эта наша Богоподобная гуманность, бутон, скрывающий внутри себя истинный облик человечества...

С. 133:

...Если мы посмотрим, каким путем идет природа, создавая животных на более низких ступенях развития, если мы заметим, что пластичес­кая художница шаг за шагом отбрасывает все неблагородное и смяг­чает жизненную нужду, как возделывает все ростки духовного, как все утончает и утончает тонкое, как все украшает и оживляет пре­красное, то мы можем довериться незримой руке художницы и будем уверены, что распускающийся бутон человечности предстанет в ином мире в таком облике, который и будет подлинным божественным об­ликом человека, таким, что величия и красоты его не сможет предста­вить ни одно человеческое земное чувство. Так и напрасно сочинять; и хотя я глубоко уверен, что все ступени творения точнейшим обра­зом взаимосвязаны и что поэтому органическая сила нашей души, предаваясь самым чистым и духовным своим упражнениям, сама за­кладывает основу своего будущего облика или, по крайней мере, сама не ведая о том, начинает постепенно ткать ту ткань, которая послу­жит ей облачением, пока лучи высшего солнца не пробудили самых сокровенных, от нее самой утаенных до поры, до времени сил, то все же дерзость — предписывать творцу законы строения существ в ми­ре, устройство которого нам совершенно не известно. Довольно того, что все превращения в низших царствах природы — это совершен­ствование и что потому в наших руках есть по крайней мере указания

30

на тот грядущий мир, созерцать который мы не способны, не способ­ны по причине высшего порядка. Цветок перед нами — это сначала проросшее семя, потом побег; появляется бутон, и вот наконец выхо­дит цветок, переживающий свои возрасты по такому земному распо­рядку. Подобные перерастания и превращения можно наблюдать у многих существ, и среди них известным символом стала бабочка. Смотри, вот ползет по земле безобразная, служащая примитивному инстинкту гусеница; но вот час ее пришел, и смертельная усталость одолевает ее; она упирается, она скрючивается; и ткань для савана и некоторые органы будущего ее существования — уже внутри ее. А те­перь развиваются кольца и ищут выхода скрытые внутри органичес­кие силы. Сначала превращение идет медленно и кажется разруше­нием: десять ножек остается на коже, которую совлекла с себя бабоч­ка, и еще уродливы члены нового существа. Но постепенно и они образуются и устанавливаются в ряд, но само существо спит, пока не сложится все целиком, — а тогда стремится к свету, и развитие быстро подходит к концу. Несколько минут и нежные крылышки вырастают в пять раз по сравнению с тем, какими были они под покровом савана, и они наделены упругостью и всем блеском лучей, какой только может быть под нашим солнцем, и они, многочисленные, большие, понесут бабочку, словно на крыльях Зефира. Все строение переменилось, теперь бабочка ест не грубые листья, а пьет нектарную росу из чашечки цветка. И пред­назначение у нее другое: не грубому кормовому инстинкту служит она, а инстинкту тонкому — любви. Кто бы подумал, что в облике гусеницы скрывается бабочка? Кто бы узнал, что гусеница и бабочка — это одно и то же существо, если бы не доказывал этого опыт? А ведь эти две различ­ные формы существования — это два возраста одного и того же сущест­ва, на одной и той же земле, где круг органического творения все время начинается заново, сколь же прекрасные превращения скрывает лоно природы, если круг органического творения шире, а возрасты охватыва­ют не один мир! Итак, надейся, человек, и не пророчествуй — вот твой венец, спорь о нем. Отбрось все нечеловеческое, стремись к истине, благу и Богоподобной красоте, и ты достигнешь своей цели...

С. 135 - 136:

Большинство людей — животные, они принесли с собой только спо­собность человечности, и ее только нужно воспитывать, воспитывать с усердием и трудами. А как мало людей, в ком подобающим образом воспитана человечность! И у самых лучших — как нежен, как хру­пок этот взращенный в них божественный цветок! Животное в чело­веке всю жизнь жаждет управлять человеком, и большинство людей с готовностью уступают ему. Животное не перестает тянуть чело­века к земле, когда дух возносит его, когда сердце его хочет выйти на вольные просторы, а поскольку для человеческого существа близкое

31

сильнее дальнего и зримое мощнее незримого, то нетрудно заклю­чить, какая чаша весов перевесит. Человек не умеет радоваться чис­той радостью и плохо приспособлен к чистому познанию и чистой до­бродетели! А если бы был приспособлен, — как мало привык он ко всей этой чистоте! Самые благородные союзы разрушаются низмен­ными влечениями, как морское странствие жизни нарушают про­тивные ветры, и творец, милосердный и строгий, соединил ту и дру­гую напасть, чтобы оно укрощало другое и чтобы побег бессмертия воспитывался в нас не столько нежными западными ветерками, сколько суровыми ветрами севера. Кто испытал многое, многому на­учился; ленивый и праздный не знает, что скрыто в нем, и тем более не знает, что может и на что способен, и никогда не чувствовал радости от своих дел. Жизнь — это борьба, а цветок чистого, бессмертного ду­ха гуманности — венец, который нелегко завоевать. Бегуна ждет в конце цель, но борца за добродетель — венок в минуту его смерти...

С.206:

Обычно народы, населяющие Землю, делят на охотников, рыбаков, па­стухов, земледельцев, согласно такой классификации определяют и достоинства их культуры и в самой культуре видят необходимое след­ствие того или иного образа жизни народа. Прекрасно, если бы только все различные образы жизни получили строгое определение, но ведь они меняются с каждой новой страной, с каждым новым краем и сме­шиваются так, что весьма затруднительно применять чистую класси­фикацию на практике. Гренландец убивает китов и тюленей, охотится на оленя — он охотник и рыбак; но совсем другой рыбак — негр и совсем другой охотник араук, ищущий добычу в пустынных Андах. Пастухи — бедуин и монгол, лапландец и перуанец, но как не похожи они друг на друга: один пасет верблюдов, другой — лошадей, третий — оленей, четвертый — альпаков и лам. Земледелец в Квидахе (государство на территории современного Бенина) и земледелец-японец не похожи друг на друга, как не похожи купец-англичанин и торговец-китаец.

А кроме того, одна потребность еще и не рождает культуры, если даже в народе спят силы, которые ждут своего развития, как только человеческая леность примирится с недостатком и произве­дет на свет дитя, имя которому — спокойная жизнь, человек готов жить по-старому, и его лишь с трудом можно заставить что-то изме­нить и улучшить. Итак, необходимо, чтобы воздействовали и другие причины, определяющие образ жизни, какой ведет народ...

С. 228 — 229:

Человек не рождает себя сам, не рождает он и свои духовные силы. Сам зародыш — наши задатки — генетического происхождения, как и строение нашего тела, но и развитие задатков зависит от судьбы;

32

судьба поселила нас в той или иной земле и приготовила для нас средства воспитания и роста. Нам пришлось учиться даже смотреть и слушать, а что за искусство требуется, чтобы научиться языку, главному средству выражения наших мыслей, — не тайна ни для ко­го. Весь механизм человека, характер возрастов, длительность жиз­ни — все таково, что требует помощи извне...

...Человек — это искусно построенная машина, наделенная ге­нетической диспозицией и полнотой жизни; но машина не играет на самой себе, и даже самому способному человеку приходится учиться играть на ней. Разум — это соединение впечатлений и практических навыков нашей души, сумма воспитания всего человеческого рода; и воспитание его человек довершает, словно посторонний самому себе художник, воспитывая себя на чужих образцах.

Таков принцип истории человечества; не будь этого принципа, не было бы и самой истории. Если бы человек все получал от себя, из­нутри себя, если бы все полученное он развивал отдельно от предме­тов внешнего мира, то существовала бы история человека, но не ис­тория людей, не история целого человеческого рода. Но поскольку специфическая черта человека состоит как раз в том, что мы рожда­емся, почти лишенные даже инстинктов, и только благодаря продол­жающемуся целую жизнь упражнению становимся людьми, по­скольку сама способность человека к совершенствованию или порче основана на этой особенности, то вместе с тем и история человечест­ва необходимо становится целым, цепью, не прерывающейся нигде, от первого до последнего члена, — цепью человеческой общности и традицией воспитания человеческого рода.

Поэтому мы и говорим о воспитании человеческого рода, что каждый человек лишь благодаря воспитанию становится челове­ком, а весь человеческий род существует лишь в этой цепи инди­видов...

С. 230 - 231:

Человек воспитывается только путем подражания и упражнения: прообраз переходит в отображение, лучше всего назвать этот пере­ход преданием, или традицией. Но нужно, чтобы у человека, подра­жающего своему прообразу, были силы, чтобы он воспринимал все, что сообщают, что передают ему, что возможно сообщить и передать ему, чтобы он усваивал и преобразовывал в свое существо все это со­общенное. Итак, что, сколько он воспримет, как и что усвоит, приме­нит и употребит, — все это зависит только от присущих человеку сил, а в таком случае воспитание человеческого рода — это процесс и гене­тический, органический; процесс генетический — благодаря переда­че традиций, процесс органический — благодаря усвоению и приме­нению переданного. Мы можем как угодно назвать этот генезис чело-

33

века во втором смысле, мы можем назвать его культурой, то есть воз­делыванием почвы (согласно этимологии латинского слова ), а можем вспомнить образ света и назвать просвещением, тогда цепь культуры и просвещения протянется до самых краев земли. Калифорниец и обитатель Огненной Земли научились делать лук и стрелы, — у них есть язык, есть понятия, они знают искусства и упражняются в них, но тогда это уже культурный и просвещенный народ, хотя и стоящий на самой низкой ступеньке культуры и просвещения. Различие меж­ду народами просвещенными и непросвещенными, культурными и не­культурными — не качественное, а только количественное. На общей картине народов мы видим бессчетные оттенки, цвета меняются с ме­стом и временем, — итак, здесь все дело в том, с какой точки зрения смотреть на изображенные на картине фигуры. Если мы примем за основу понятие европейской культуры, то, конечно, найдем ее только в Европе; а если мы проведем искусственные различения между культурой и просвещением, хотя ни культура, ни просвещение не су­ществуют по отдельности, то мы еще более удалимся в страну фанта­зий. Но мы останемся на земле и посмотрим, посмотрим сначала в це­лом и общем, что за воспитание человека являет нам сама природа, ко­торой ведь лучше всего должны быть известны характер и предназначение созданного ею существа, — и вот оказывается, что такое воспитание есть традиция воспитания человека для одной из форм человеческого счастья и образа жизни. Где существует чело­век, там существует и традиция, бывает и так, что среди дикарей традиция действеннее всего заявляет о себе, хотя она и относится к узкому, ограниченному кругу. Если человек живет среди людей, то он уже не может отрешиться от культуры, — культура придает ему форму или, напротив, уродует его, традиция захватывает его и фор­мирует его голову и формирует члены его тела. Какова культура, насколько податлив материал, от этого зависит, каким станет чело­век, какой облик примет он. Дети, оказавшись среди животных, при­носили к ним человеческую культуру, если прежде жили с людьми, — об этом свидетельствует большинство примеров; но если ребенка с момента его рождения отдать на воспитание волчице, то он оста­нется единственным на Земле человеком, совершенно лишенным культуры...

С. 232:

Всем творениям Бога присуща цельность, — если дамке каждое от­дельное творение входит в совершенно необозримое целое, то, с дру­гой стороны, каждое само по себе — тоже целое, оно заключает в себе божественность своего предназначения. Так — растение, так — жи­вотное; неужели с человеком и его предназначением иначе? Неужели тысячи людей рождаются ради одного, все прошлые поколения — ради

34

последнего, всякий индивид — ради рода, то есть ради абстрактно­го наименования? Нет, премудрый не играет — он не творит отвле­ченных сновидений; каждое свое чадо любит он, как отец, в каждом ощущает он самого себя, как если бы сотворенное им существо было единственным на целом свете. Все его средства — цели, все цели — средства целей еще более великих, в которых, все совершая и все за­вершая, Бесконечный открывает свою сущность. Итак, в том, что та­кое каждый человек, чем он может быть, по необходимости заключе­на цель человеческого рода, — но что за цель? Счастье и человеч­ность, какие возможны на этом месте, в этой степени, в этом звене цепи, охватывающей весь человеческий род. Итак, где бы ты ни был рожден, кем бы ты ни был рожден, человек, ты всегда тот, кем должен был стать, — не бросай цепь, не старайся перешагнуть через нее, но прилепись к ней! Лишь во взаимосвязи ее звеньев, в том, что усвоишь ты и отдашь, в этой двуединой деятельности мир твой и жизнь.

Во-вторых. Как бы ни льстило человеку, что Бог выбрал его се­бе в помощники, предоставив человеку и ему подобным воспитывать­ся и развиваться на земле, все же самое это избранное Богом средство показывает все несовершенство нашего земного существования, — мы, говоря по существу, еще не люди, а только становимся людьми...

С.233:

...Цепь развития, воспитания превращает развалины в целое, в этом це­лом пропадают, правда, фигуры людей, но дух человеческий живет, не ведая смерти, и трудится, не ведая усталости. Вечно славятся имена, ко­торые, словно гении человечества, сияют в истории культуры, которые, словно яркие звезды, встают в ночи времен! Пусть зоны разрушат мно­гое в здании культуры, пусть золото втопчут в грязь забвения; труды человеческой жизни не были напрасны, ибо все, что Провидение жела­ло спасти в творении своем, оно спасло, сохранило в иных формах...

О златая цепь развития, ты опутываешь Землю, пронизываешь всех индивидов и достигаешь трона Провидения, — я увидел тебя-, я высмотрел самые прекрасные твои звенья, я следовал за чувствами отца, матери, друга, наставника, и теперь история для меня — уже не ужас и опустошение на священной земле, как думал я раньше...

С.234:

...Труды людей не погибли. Из праха всего благого возрастало семя грядущего, политое кровью, оно росло и обретало неувядающий ве­нец. Механизм переворотов уже не вводит меня в заблуждение, на­шему человеческому роду потрясения нужны, как волны — водной глади, для того чтобы озеро не превратилось в болото. Гений человеч­ности вечно обновляет свой облик, вечно расцветает и вновь возрож­дается в народах, поколениях, племенах.

35

С. 237:

...Все же все наше развитие, вся наша культура привязаны к этой це­пи, и мы не можем избегнуть ее...

С. 267:

...Одним из первых шагов человека к культуре было приручение жи­вотных... С обработкой земли, с выращиванием растений все обстоя­ло точно так же, как и с животными...

С. 268 - 269:

...Самое трудное искусство, которому выучивается культура, — это искусство управления государством...

С. 440-441:

Человечество — эскиз плана, столь изобилующий силами и задатка­ми, столь многообразный набросок, а в природе все настолько зиж­дется на самой определенной, конкретной индивидуальности, что великие и многообразные задатки человечества могу быть лишь распределены среди миллионов живущих на нашей планете людей и как-то иначе вообще не могут проявиться. Рождается на земле все, что может рождаться, и пребывает на земле все, что может обрести постоянство согласно законам природы....

Поскольку каждый человек сам по себе существует лишь весьма несовершенно, то в каждом обществе складывается некий высший максимум взаимодействующих сил. И эти силы, неукроти­мые, беспорядочные, бьются друг с другом до тех пор, пока противо­речащие правила, согласно действующим законам природы, никогда не ошибающимся, не ограничивают друг друга, — тогда возникает некий вид равновесия и гармонии движения. Народы видоизменяют­ся в зависимости от места, времени и внутреннего характера; всякий народ несет на себе печать соразмерности своего, присущего только ему и несопоставимого с другими совершенства. Чем чище и пре­краснее достигнутый народом максимум, чем более полезны пред­меты, на которых упражняются совершенные силы его души, чем тверже и яснее узы, связывающие все звенья государства в их со­кровенной глубине, направляющие их к добрым целям, тем прочнее существование народа, тем ярче сияет образ народа в человеческой истории. Мы проследили исторический путь некоторых народов, и нам стало ясно, насколько различны, в зависимости от времени, мес­та и прочих обстоятельств, цели всех из устремлений. Целью китай­цев была тонкая мораль и учтивость, целью индийцев — некая от­влеченная чистота, тихое усердие и терпеливость, целью финикий­цев — дух мореплавания и торговли. Вся культура греков, особенно афинская культура, была устремлена к максимуму чувственной

36

красоты — и в искусстве, и в нравах, в знаниях и в политическом строе. Спартанцы и римляне стремились к доблестям героического патриотизма, любви к отечеству, но стремились по-разному. По­скольку во всех подобных вещах главное зависит от времени и места, то отличительные черты национальной славы древних народов поч­ти невозможно сопоставлять между собой.

И тем не менее мы видим, что во всем творит лишь одно начало — человеческий разум, который всегда занят тем, что из многого со­здает единое, из беспорядка — порядок, из многообразия сил и наме­рений — соразмерное целое, отличающееся постоянством своей кра­соты. От бесформенных искусственных скал, которыми украшает свои сады китаец, и до египетской пирамиды и до греческого идеала красоты — везде виден замысел, везде видны намерения человечес­кого рассудка, который не перестает думать, хотя и достигает разной степени продуманности своих планов. Если рассудок мыслил тонко и приблизился к высшей точке в своем роде, откуда уже нельзя от­клониться ни вправо, ни влево, то творения его становятся образцо­выми; в них — вечные правила для человеческого рассудка всех вре­мен. Так, например, невозможно представить себе нечто высшее, неже­ли египетская пирамида или некоторые создания греческого и римского искусства. Они, все в своем роде, суть окончательно решенные пробле­мы человеческого рассудка, и не может быть никаких гаданий о том, как лучше решить ту же проблему, и о том, что она будто бы еще не разрешена, ибо исчерпано в них чистое понятие своего предназначе­ния, исчерпано наиболее легким, многообразным, прекрасным спо­собом. Уклониться в сторону значило бы впасть в ошибку, и, даже повто­рив ошибку тысячу раз и бесконечно умножив ее, все равно пришлось бы вернуться к уже достигнутой цели, к цели величайшей в своем ро­де, к цели, состоящей в одной наивысшей точке.

А потому одна цепь культуры соединяет своей кривой и все время отклоняющейся в сторону линией все рассмотренные у нас на­ции, а также все, которые только предстоит нам рассмотреть. Эта ли­ния для каждой из наций указывает, какие величины возрастают, а какие убывают, и отмечает высшие точки, максимумы достижимого...

С.442:

История отдельных научных дисциплин, история отдельных наро­дов должна исчислить подобные максимумы, и мне хотелось бы, что­бы по крайней мере о самых знаменитых народах и о самых извест­ных временах была написана такая история, потому что сейчас мы можем говорить только об истории человечества в целом и об основ­ном ее состоянии, присущем ей в самых разных формах, в самых раз­личных климатических зонах. Вот это основное состояние человече­ской истории — гуманный дух, то есть разум и справедливость во

37

всех классах, во всех занятиях людей, и ничто иное. И притом состо­яние это — основное не потому, что так захотелось какому-нибудь тирану, и не потому, что сила традиции переубедила всех людей, но таковы законы природы, и на них зиждется сущность человеческо­го рода. И даже самые порочные установления человечества как бы обращаются к нам: «Если бы не сохранялся в нас некий отблеск разу­ма и справедливости, то нас давно бы не было на свете и мы вообще никогда бы не возникли». Вот — точка, с которой берет начало вся ткань человеческой истории...

С. 444 - 445:

...Вообще говоря, дорога культуры на нашей земле, дорога с поворо­тами, резкими углами, обрывами и уступами, — это не поток, что те­чет плавно и спокойно, как широкая река, а это низвергающаяся с по­крытых лесом гор вода; в водопад обращают течение культуры на нашей земле страсти человеческие. Ясно, что весь порядок нашего человеческого рода рассчитан и настроен на такие колебания, на та­кую резкую смену. Мы ходим, попеременно падая в левую и в правую стороны, и все же идем вперед, — таково и поступательное движение культуры народов и всего человечества...

С.450:

...Не следует нам сомневаться и в том, что всякая благая деятель­ность человеческого рассудка неизбежно споспешествует гуманно­му духу и всегда будет содействовать его развитию. Занявшись зем­леделием, люди перестали пожирать друг друга и кормиться желу­дями; человек обнаружил, что сладкие дары Цереры накормят его сытнее, пристойнее и человечнее чем плоть братьев и желуди, тогда более мудрые люди установили свои законы, и человек был вынуж­ден исполнять их. Начав строить дома и города, человек перестал жить в пещерах, и законы человеческого общежития уже запреща­ли убивать несчастного чужестранца. Торговля сблизила людей, и по мере того как люди усваивали преимущества торговли, неизбежно сокращалось число убийств, подлогов и обманов, — все это признаки неразумия в торговых делах. Число полезных искусств возросло, не­прикосновенность собственности была обеспечена, труд людей об­легчен, плоды труда распространялись по земле, а тем самым, была заложена основа для культуры, для духа гуманности. Какие затраты труда стали ненужными, когда изобретено было книгопечатание! Как способствовало оно обращению среди людей мыслей, наук, ис­кусств! Пусть теперь китайский император Сян-Ти попробует из­ничтожить все книги Европы — это будет попросту невозможно сде­лать. И если бы финикийцы и карфагеняне, греки и римляне знали искусство книгопечатания, то разорителям их земель не так легко

38

было бы погубить все памятники их словесности; это, наверное, было бы невозможно. Пусть обрушаться на Европу дикие народы — с на­шим военным искусством им не совладать, и новый Аттила не смо­жет пройти от Черного и Каспийского моря до Каталаунских полей. Пусть восстает сколь угодно много попов, сластолюбцев, мечтателей, тиранов, им не вернуть ночь средневековья. А поскольку от челове­ческого и от божественного искусства не бывает пользы большей, чем когда дарует оно нам свет и порядок, но еще и сверх того — по своей внутренней природе распространяет и хранит в мире свет и порядок, то возблагодарим творца, он рассудок сделал существом человека, а искусство (В самом широком смысле — как умение, ху­дожество) — существом рассудка. Рассудок и искусство — вот тай­на и средство укрепляющегося миропорядка.

С. 603 - 606.



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 19 |
 




<
 
2013 www.disus.ru - «Бесплатная научная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.