СЕРИЯ
НОРМ
СТАНДАРТОВМАГАТЭ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
МАГАТЭ
Справочный материалРекомендации
к
Правилам МАГАТЭ
по безопасной
перевозке
радиоактивных материалов
РУКОВОДСТВО ПО БЕЗОПАСНОСТИРуководство по безопасности
No. ТS-G-1.1 (ST-2)
МЕЖДУНАРОДНОЕ
АГЕНТСТВО ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ
ВЕНА
ПУБЛИКАЦИИ МАГАТЭ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
СТАНДАРТЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ МАГАТЭ
В соответствии с условиями Статьи III своего Устава, МАГАТЭ уполномочено устанавливать стандарты безопасности для защиты от ионизирующего излучения и предоставлять эти стандарты для применения при мирном использовании атомной энергии.
Публикации, относящиеся к регулированию, с помощью которых МАГАТЭ устанавливает стандарты и меры по безопасности, издаются в Серии стандартов по безопасности МАГАТЭ. Эта серия охватывает ядерную безопасность, радиационную безопасность, безопасность при транспортировке и безопасность при обращении с радиоактивными отходами, а также общую безопасность (которая имеет отношение к двум или более областям из четырех указанных), и подразделяется на такие категории, как Основы безопасности, Нормы по безопасности и Руководства по безопасности.
Основы безопасности (обложка серебристого цвета) содержат основные цели, концепции и принципы обеспечения безопасности и защиты в области развития и использования атомной энергии в мирных целях.
Требования по безопасности (обложка красного цвета) устанавливают требования, которые необходимо выполнять для обеспечения безопасности. Эти требования, которые выражены через термин «должны», обусловлены целями и принципами, изложенными в Основах безопасности.
Руководства по безопасности (обложка зеленого цвета) рекомендуют действия, условия или процедуры для выполнения требований по безопасности. Рекомендации в Руководствах по безопасности выражены через термин «следует» и указывают на то, что необходимо предпринять рекомендуемые меры или эквивалентные альтернативные меры, которым можно следовать для выполнения требований.
Стандарты по безопасности МАГАТЭ не являются законодательно обязательными для Государств- участников, но могут быть заимствованы ими по своему собственному усмотрению для использования в национальном регулировании своих собственных видов деятельности. Стандарты являются обязательными для деятельности самого МАГАТЭ и для операций в Государствах, если они выполняются при поддержке МАГАТЭ.
Информацию о программе Стандартов по безопасности МАГАТЭ (включая издания на других языках кроме английского) можно найти на Интернет-сайте МАГАТЭ
www.iaea.org/ns/coordinet
или получить по запросу в Подразделении координации, МАГАТЭ, P.O. Box 100, A-1400 Vienna, Austria
ДРУГИЕ ПУБЛИКАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
В соответствии с условиями Статьи III и VIII.С своего Устава, МАГАТЭ обеспечивает и стимулирует обмен информацией по деятельности в области мирного использования атомной энергии и, с этой целью, выполняет роль посредника между Государствами -участниками.
Доклады по обеспечению безопасности и защите от радиации в деятельности, осуществляемой ядерной промышленностью, публикуются в других сериях, в частности, в Серии докладов МАГАТЭ по безопасности, как публикации информационного характера.. Доклады по безопасности могут содержать описание хорошей практики и давать практические примеры и детализированные методы, которые могут быть использованы при выполнении требований по безопасности. Они не устанавливают требования и не содержат рекомендаций.
Другими сериями изданий МАГАТЭ по безопасности, включающими публикации, распространяемые на коммерческой основе, являются Серия технических отчетов, Серия докладов по радиационной оценке и Серия INSAG. МАГАТЭ также издает отчеты о радиационных авариях и другие публикации, распространяемые на коммерческой основе. Бесплатные публикации по безопасности издаются в рамках таких серий как Серия TECDOC, Серия предварительных стандартов по безопасности, Серия курсов подготовки, Серия по услугам МАГАТЭ и Серия руководств пользователей компьютеров, а также Руководства по практическому обеспечению радиационной защиты и Специальные технические руководства по радиации.
Справочный материал Рекомендации к Правилам магатэ по безопасной перевозке радиоактивных материалов
Членами Международного агентства по атомной энергии являются следующие государства:
АВСТРАЛИЯ AВСТРИЯ АЙЗЕРБАДЖАН АЛБАНИЯ АЛЖИР АНГОЛА АРГЕНТИНА АРМЕНИЯ АФГАНИСТАН БЕЛАРУСЬ БЕЛЬГИЯ БЕНИН БОЛГАРИЯ БОЛИВИЯ БОСНИЯ И ГЕРЦЕГОВИНА БРАЗИЛИЯ БУРКИНА- ФАСО БЫВШАЯ ЮГОСЛАВСКАЯ РЕСПУБЛИКА МАКЕДОНИЯ ВАТИКАН ВЕНГРИЯ ВЕНЕСУЭЛА ВЬЕТНАМ ГАБОН ГАИТИ ГАНА ГВАТЕМАЛА ГЕРМАНИЯ ГРЕЦИЯ ГРУЗИЯ ДАНИЯ ДОМИНИКАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА ДЕМОКРАТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА КОНГО ЕГИПЕТ ЗАМБИЯ ЗИМБАБВЕ ИСЛАНДИЯ ИНДИЯ ИНДОНЕЗИЯ ИРАН, ИСЛАМСКАЯ РЕСПУБЛИКА ИРАК ИРЛАНДИЯ ИЗРАИЛЬ ИТАЛИЯ ИСПАНИЯ ИОРДАНИЯ | ЙЕМЕН КАЗАХСТАН КАМБОДЖА КАМЕРУН КАНАДА КАТАР КЕНИЯ КИПР КИТАЙ КОЛУМБИЯ КОРЕЯ, РЕСПУБЛИКА КУВЕЙТ КОСТА РИКА КОТ ДЕ ВУАР КУБА ЛАТВИЯ ЛИБЕРИЯ ЛИВИЯ ЛИВИЙСКАЯ АРАБСКАЯ ДЖАМАХЕРИЯ ЛИТВА ЛИХТЕНШТЕЙН ЛЮКСЕМБУРГ МАВРИКИЙ МАДАГАСКАР МАКЕДОНИЯ, БЫВШАЯ ЮГОСЛАВСКАЯ РЕСПУБЛИКА МАЛАЙЗИЯ МАЛИ МАЛЬТА МАРШАЛЛОВЫЬСКИЕ ОСТРОВА МАВРИКИЙ МЕКСИКА МОНАКО МОНГОЛИЯ МАРОККО МЬЯНМА НАМИБИЯ НИДЕРЛАНДЫ НИКАРАГУА НИГЕР НИГЕРИЯ НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ НОРВЕГИЯ ОБЪЕДИНЕННЫЕ АРАБСКИЕ ЭМИРАТЫ ОБЪЕДИНЕННАЯ РЕСПУБЛИКА ТАНЗАНИЯ ОБЪЕДИНЕННЫЕ АРАБСКИЕ ЭМИРАТЫ ПАКИСТАН ПАНАМА | ПАРАГВАЙ ПЕРУ ПОЛЬША ПОРТУГАЛИЯ РЕСПУБЛИКА МОЛДОВА РЕСПУБЛИКА БАНГЛАДЕШ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ РУМЫНИЯ САЛЬВАДОР САУДОВСКАЯ АРАВИЯ СВЯТЕЙШИЙ ПРЕСТОЛ СЕНЕГАЛ СИЕРРА ЛИОНЕ СИНГАПУР СИРИЙСКАЯ АРАБСКАЯ РЕСПУБЛИКА СЛОВАКИЯ СЛОВЕНИЯ СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ СУДАН ТАИЛАНД ТУНИС ТУРЦИЯ УГАНДА УЗБЕКИСТАН УКРАИНА УРУГВАЙ ФИЛИПИНЫ ФИНЛЯНДИЯ ФРАНЦИЯ ХОРВАТИЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ АФРИКАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКА ЧИЛИ ШВЕЙЦАРИЯ ШВЕЦИЯ ШРИ ЛАНКА ЭКВАДОР ЭСТОНИЯ ЭФИОПИЯ ЮГОСЛАВИЯ ЮЖНАЯ АФРИКА ЯМАЙКА ЯПОНИЯ |
Устав Агентства был утвержден 23 октября 1956 года на Конференции по выработке Устава МАГАТЭ, которая состоялась в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке. Устав вступил в силу 29 июля 1957 года. Центральные учреждения агентства находятся в Вене. Главной целью Агентства является достижение “более скорого и широкого использования атомной энергии для поддержания мира, здоровья и благосостояния во всем мире’’.
© МАГАТЭ, 2001
Запросы о разрешении на переиздание или перевод информации, содержащейся в данной публикации, направлять в письменном виде по адресу: International Atomic Energy Agency, Wagramer Strasse 5, P.O. Box 100, A-1400 Vienna, Austria.
Отпечатано МАГАТЭ в Австрии
Июнь 2002
STI/PUB/1109
СЕРИЯ НОРМСТАНДАРТОВ ПО БЕЗОПАСНОСТИ No. TS-G-1.1 (ST-2)
СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ Рекомендации к Правилам МАГАТЭ по безопасной перевозке радиоактивных материалов
Руководство по безопасности
МЕЖДУНАРОДНОЕ АГЕНТСТВО ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ
ВЕНА, 2004
VIC Библиотечная каталогизация опубликованных данных
Рекомендации к Правилам по безопасной перевозкеи радиоактивных материалов: руководство по безопасности. – Вена: Международное агентство по атомной энергии, 2002.
Стр.; 24 см. – (Серия стандартов по безопасности, ISSN 1020–525X ; no. NS-G-1.1 (st-2))
STI/PUB/1109
ISBN 92–0–111802–3
Включает библиографические ссылки.
1. Радиоактивные вещества – Перевозка – Регулирование безопасности. I. Международное агентство по атомной энергии. II. Серия.
VICL 02–00271
ПРЕДИСЛОВИЕ
Генерального директора
Мохамеда АльБарадея
Одна из уставных обязанностей Международного Агентства по Атомной Энергии состоит в том, чтобы устанавливать или адаптировать нормы безопасности для защиты здоровья, жизни и собственности в процессе разработки и использования атомной энергии в мирных целях и предоставлять для применения эти нормы, как для собственных операций, так и для операций по оказанию помощи, и по требованию сторон, для использования в рамках любого двустороннего или многостороннего мероприятия, либо по требованию Страны, для любой деятельности этой страны в области атомной энергии.
Следующие консультативные органы наблюдают за разработкой норм безопасности: Консультативная комиссия по стандартам безопасности (ACSS), Консультативный комитет по нормам ядерной безопасности (NUSSAC), Консультативный комитет по нормам радиационной безопасности (RASSAC), Консультативный комитет по нормам транспортной безопасности (TRANSSAC), Консультативный комитет по нормам безопасности радиоактивных отходов (WASSAC). Государства-члены широко представлены в этих комитетах.
Для того чтобы обеспечить наиболее широкий международный консенсус, нормы безопасности представляются также всем Государствам-членам для комментариев перед утверждением Советом директоров (для Основ безопасности и Требований по безопасности), или от лица Генерального директора Комитету по публикациям (для Руководств по безопасности).
Нормы МАГАТЭ не имеют силы закона в Государствах-членах, но могут быть адаптированы ими по их собственному усмотрению для использования в национальных правилах, касающихся их собственной деятельности. Стандарты МАГАТЭ являются обязательными для МАГАТЭ в отношении его собственной деятельности и для Стран, по отношению к деятельности, проводимой с помощью МАГАТЭ. От любой Страны, пожелавшей вступить в соглашение с МАГАТЭ для получения помощи в области размещения, проектирования, строительства, пуска, эксплуатации и вывода из эксплуатации ядерной установки или для любой другой деятельности, потребуется выполнение той части норм безопасности, которая имеет отношение к деятельности, охватываемой соглашением. Однако следует напомнить, что конечное решение и юридическая ответственность в рамках любых лицензионных процедур остается за Странами.
Несмотря на то, что стандарты безопасности устанавливают важную основу безопасности, может возникнуть необходимость в более детальных требованиях, в соответствии с национальной практикой. Более того, в целом будут возникать специальные вопросы, которые потребуют помощи специалистов для каждого конкретного случая.
Физическая защита делящихся материалов и радиоактивных веществ, а также атомных электростанций в целом упомянута в соответствующих местах, но не рассмотрена в деталях; обязательства Государств в этом отношении следует рассматривать на основе соответствующих средств и публикаций, разработанных под эгидой МАГАТЭ. Нерадиационные аспекты промышленной безопасности и защиты окружающей среды также не рассмотрены в явном виде; признано, что Государствам следует выполнять свои международные соглашения и обязательства в этом отношении.
Некоторые установки, построенные по ранним нормам, могут не полностью соответствовать требованиям и рекомендациям, сформулированным во вводимых нормах безопасности МАГАТЭ. Решения относительно того, как применять нормы безопасности к таким установкам будут приниматься государствами в индивидуальном порядке.
Внимание Государств обращается на тот факт, что нормы безопасности МАГАТЭ, не будучи законодательно обязывающими, разработаны для обеспечения такого мирного использования атомной энергии и радиоактивных веществ, которое позволяло бы государствам выполнять свои обязательства согласно общепринятым принципам международного права и норм, например, относящихся к защите окружающей среды. Согласно одному из таких общих принципов территория Государства не должна использоваться таким образом, что будет причинен вред другому государству. Таким образом, Государства обязаны проявлять соответствующее старание и заботу.
Гражданская деятельность в ядерной области, выполняемая под юрисдикцией Государств, так же, как и любая другая деятельность, является предметом обязательств, которые Государства могут подписывать в рамках международных конвенций в дополнение к общепринятым принципам международного права. Ожидается, что государства примут в рамках национальных законодательств такие законодательные (включая регулирующие) акты и иные нормы и меры, которые могут оказаться необходимыми для действенного выполнения всех международных обязательств.
РЕДАКЦИОННЫЕ ЗАМЕТКИ
Приложение, при его наличии, рассматривается как неотъемлемая часть норм и имеет тот же статус, что и основной текст. Дополнения, сноски и библиографические ссылки, при их наличии, используются для приведения дополнительной информации или практических примеров, которые могут быть полезны пользователю.
В нормах безопасности формы глагола «должен» используются для определения требований, обязанностей и обязательств. Использование форм глагола «следует» обозначает рекомендации о желательных вариантах выбора.
Англоязычная версия текста является официальной.
ПРЕАМБУЛА
Настоящийе Справочный материал рекомендации не представляют собойявляеются самостоятельнымй документомтекстом. Его содержание Они имеетют значение смысл только в том случае, если документ используеются одновременно, как сопровождение документа МАГАТЭ МАГАТЭ из Ссерии норм МАГАТЭ Стандарты по бБезопасности № ST-1[1] «Правила по безопасной транспортировки перевозкие радиоактивных материалов» (Изданиередакция 1996 года), далее упоминаемого, как «Правила...». Чтобы установить перекрестные ссылки между настоящим документом и Правилами, каждый пунктраздел Справочного материалаРекомендаций пронумерован в соответствии номером того пунктараздела Правил, кс которомуым он непосредственно относитсясвязан. Чтобы в случаях ссылок отличать пунктыразделы Справочного материалаРекомендаций от соответствующих разделов пунктов в Правилах, пунктыразделы Справочного материалаРекомендаций всегда имеют цифру после десятичной точки, даже в случаях, когда этот пункт (подпункт) является единственным. лишь подраздел текста. Таким образом, например, справкурекомендацию, относящуюуюся к пунктуразделу 401 Правил, следует начать с сначала просмотраеть пункта в разделе 401.1 Справочного материалаРекомендаций. Сам целыйОбщие номер пункта, отдельный или в сопровождении букв в скобкаха разделов, на который имеются ссылки упомянутые в тексте, отдельно или в сопровождении символа нижнего регистра в скобках, следует принимать, как обозначение пунктараздела Правил.
Публикации, перечисленные под заголовками в разделахе «Литература», представляют собой версии документов, использованных при разработке Правил изданияредакции 1996 года и настоящегоих Справочного материалаРекомендаций. Некоторые из этих документов позднее были заменены новыми редакциями. К ним можно обращаться за Они могли быть устранены, для замены для получения более свежей информациией, осознаваяпри выяснении, что более ранние издания являются основой для последующих дискуссий.
С первого издания в 1961 г. Правила МАГАТЭ дляпо,бБезопасной Транспортировки пПеревозкие рРадиоактивных материалов[2] Материалов (Пправила МАГАТЭ) послужили основой для обеспечения безопасности при транспортировке перевозке радиоактивных материалов широко во всемв мире. Положения Правил МАГАТЭ были адаптированы в национальные правила приняты большинством стран государств – членов АгентстваАгентстваМАГАТЭ. Международные регулирующие органы, ответственные за различные виды транспортаировки, также внедрили Правила МАГАТЭ. Рекорд Мониторинг безопасности, достигнутый с начала внедрения и в процессе нескольких комплексных ревизийвсесторонних пересмотров Правил, продемонстрировали эффективностьдейственность, как регулирующих положений, так и мероприятий, предназначенных для обеспечения их выполнениясоответствия с ними.
В дискуссиях, в результате которых была разработана сопровождающих перваяую редакцияю Правил МАГАТЭ, была выявлена необходимость публикации для сопровождениядополнения к Правилам, котороеая будет может предоставитьлять информацию котносительно отдельнымх положениямй относительно, их целей этих положений, их обоснованийспецифических предпосылок и относительно того, как применять их на практике. Научная основа классификации радиоизотопов для целей перевозкитранспортировки, затем и для их использования, и факторы, которые должны быть приняты во внимание компетентными органами при утверждениисогласовании конструкцийпроектов упаковок, явились примерами, приведенными в поддержку этой концепции. В ответ Агентство опубликовало документ Серии изданий по бБезопасности № 7, озаглавленный в своей первой редакции в 1961 году «Заметки по Отдельным Аспектам Правил»[3].
По мере того, как рос опыт применения Правил рос, с возрастающей степенью становилось очевиднымстановилось абсолютно очевидно, что хотя положения Правил могут быть достаточно ясными и недвусмысленными, тем не менее, часто они могут быть очень специализированными в техническом отношении и неизбежно сложными. Кроме того, в Правилах намеренно устанавливалось только,, «что» не должно превышаться в отношении характеристик упаковки и эксплуатационных условий, чтобы обеспечить безопасность. Не было стремления описать, «как» пользователь должен выполнятьсоответствовать требованиям; действительно, свобода вводить и разрабатывать новые способы для обеспечения выполнениясоответствия была признана весьма желательной в такой высокотехнологичной области. Дополнительный источник информации относительно к Правилам, который содержит рекомендации о томобеспечивающий поддержку тому, «как» выполнятьсоответствовать Правилам, и, который могжет быть дополнятьсяен по мере приобретения в свете последнего опыта, был подготовленредоставлен Агентством свначалае для Правил изданияредакции 1973 года. Он был озаглавлен «Справочный материалРекомендации к Правилам МАГАТЭ для по безопасной транспортировки перевозке радиоактивных веществматериалов». ЭтоОн было издание в в Сериии изданий по бБезопасностиьи № 37.
Вплоть дДо публикации предыдущегой изданияредакции Правил МАГАТЭ в 1985 году, документ Сериия изданий по безопасностии № 37 пережил третье издание. Тем временем, документ Сериия изданий по бБезопасностиьи № 7, который включал в себя информацию о научной основе и пояснения логическоме обоснованииек Правилам, был переименован в «Пояснительный материаления к Правилам МАГАТЭ для по безопасной транспортировки перевозке радиоактивных материаловматериалов» и, включая в основном ограничиваясь информацию в основном, информациюей о научной основе и логическихм обоснованияхемнаучной основой и пояснениями к Правилам, был опубликован во втором изданиисуществовал во второй редакции.
В процессе надзорной ткущей пересмотра ревизии нормативных документов, который был завершен ая достигла кульминации в 1996 году, главный консультативный орган МАГАТЭАгентства по транспорту, Консультативный кКомитет Агентства по нормамстандартам безопасности при перевозкахТранспорту (TRANSSAC), после консультаций с отделом публикаций Агентства, согласился, что было бы полезным упрощением объединить два Рруководства по безопасности, прежде известные как Серия изданий по бБезопасностиьи № 7 и Серия изданий по безопасностиьи № 37, в один материал, который будет известен, как «Справочный материал Рекомендации к Правилам МАГАТЭ для по безопасной транспортировки перевозке радиоактивных материалов». Преимуществом такого подхода была бы консолидация справочной информацииматериалов, к поддерживающих Правилам в одном месте и исключениеограничивающая дублированияе. Главным смыслом настоящей публикации сталбыла ее консультативный характерая природа. Включение некоторого поясняющего материала поддерживает эту функцию, так как ясное понимание основы регулирующих норм позволяет пользователям правильно их интерпретировать и полностью им соответствовать.
Таким образом, главнойая целью данной публикации (именуемой далее, как Справочный материалРекомендации) является предоставить обеспечить для пользователямей руководство по проверенным и приемлемым путям выполнения для соответствия и демонстрации выполнения соответствия Правилам на основе обосновадобренных и приемлемых методов. Необходимо подчеркнуть, что текст не был построен, как однозначно истолковываемый. Он содержит предлагает рекомендации относительно путей выполнениясоответствия, но он не устанавливает «единственный путь» выполнения соответствия какогой-либо специальной нормеконкретногому положенияю.
Государства-участники члены МАГАТЭ и международные организации приглашаются, чтобы обратить внимание на данную публикацию и довести ее до сведения отдельных представителей и организаций, которые являются пользователями или предметом подпадают под действие Правил МАГАТЭ. Более того, читатели поощряются к представлениюпосылке в Международное агентство по атомной энергии, через их компетентные органы, любыхпосылать в международное Агентство по Атомной Энергии свои комментариеви, которые они пожелают сделать, включая предложения по модификациикорректировке, дополнбавлению, либо сокращению материалов.
СОДЕРЖАНИЕ
Раздел I. Введение 1
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 1
Цель 1
СФЕРА применения 2
Литература к разделу I 5
Раздел II ОПРЕДЕЛЕНИЯ 7
Литература к разделу II 42
Раздел III ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 44
Радиационная защита 44
АварийнЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ 52
Обеспечение качества 53
Обеспечение соБЛЮДЕНИЯ ПРАВИЛ 54
СПЕЦИАЛЬНЫЕ условия 56
Литература к разделу III 58
Раздел IV ПРЕДЕЛЫ АКТИВНОСТИ И ОГРАНИЧЕНИЯ ДЛЯ МАТЕРИАЛОВ 61
Основные ЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ радионуклидов 61
Определение основных ЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ радионуклидов 64
Пределы содержимого упаковок 66
Литература к разделу IV 71
Раздел V ТРЕБОВАНИЯ И КОНТРОЛЬ ПРИ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ПЕРЕВОЗОК 73
Требования, подлежащие выполнению перед первой перевозкой 73
Требования, подлежащие выполнению перед каждой перевозкой 76
Перевозка других грузов 80
Другие опасные свойства содержимого 81
Требования и контроль В отношении радиоактивного загрязнения и упаковок с утечкой 84
Требования и контроль в отношении перевозки освобожденных упаковок 93
Требования и контроль в Отношении перевозки материалов НУА и ОПрЗ в промышленных упаковках и БЕЗ упаковок 100
Определение транспортного индекса 101
Определение индекса безопасности по критичности 104
Пределы ЗНАЧЕНИЙ транспортного индекса, индекса безопасности по кртичности и уровней излучения для упаковок и транспортных пакетов 106
Категории 107
Маркировка, этикетКИ и знаки 109
Ответственность грузоотправителя 120
Перевозка и транзитное хранение 123
Таможенные операции 141
Недоставленные грузы 143
Литература к разделу V 143
Раздел VI ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К РАДИОАКТИВНЫМ МАТЕРИАЛАМ, УПАКОВОЧНЫМ КОМПЛЕКТАМ И УПАКОВКАМ 148
Требования, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ к радиоактивным материалам 148
Общие требования ко всем упаковочным комплектам и упаковкам 154
Дополнительные требования, предъявляемые к упаковкам, перевозимым воздушным транспортом 159
Требования, предъявляемые к освобожденным упаковкам 161
Требования, предъявляемые к промышленным упаковкам 161
Требования, предъявляемые к упаковкам, содержащим гексафторид урана 170
Требования, предъявляемые к упаковкам типа B (U) 184
Требования, предъявляемые к упаковкам типа В(M) 210
Требования, предъявляемые к упаковкам типа C 212
Требования, предъявляемые к упаковкам, содержащим делящийся материал 214
Литература к разделу VI 232
Раздел VIIПОРЯДОК ИСПЫТАНИЙ 239
подтверждение соответствия требованиям 239
Испытания радиоактивного материала особого вида 250
Испытания радиоактивного материала с низкой способностью к рассеянию 253
Испытания упаковок 255
Литература к разделу VII 305
Раздел VIII УТВЕРЖДЕНИЕ И АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ 312
Общие положения 312
УТВЕРЖДЕНИЕ радиоактивного материала особого вида и радиоактивного материала с низкой способностью к рассеянию 314
Утверждение конструкциЙ упаковок 315
ПОЛОЖЕНИЯ для переходного периода 317
УВЕДОМЛЕНИЕ О серийных номерАХ и ИХ регистрация 324
Утверждение перевозок 325
Утверждение перевозок в специальных условиях 326
СертификатЫ ОБ утверждениИ, выдаваемые компетентными органами 328
Содержание сертификатов ОБ утверждении 329
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ сертификатов 334
Литература к разделу VIII 335
Приложение I СИСТЕМА Q ДЛЯ РАСЧЕТА И ПРИМЕНЕНИЯ ЗНАЧЕНИЙ A1 И A2 336
Введение 336
ПРЕДПОСЫЛКИ 337
Основы системы Q 339
Дозиметрические модели и ДОПУЩЕНИЯ 342
ОСОБЫЕ соображения 356
Применение 362
Таблицы значений Q 367
Цепочки распада, используемые в системе Q 385
ВЫВОДЫ 385
Литература к Приложению I 389
Приложение II ПЕРИОД ПОЛУРАСПАДА И УДЕЛЬНАЯ АКТИВНОСТЬ РАДИОНУКЛИДОВ, ДОЗОВЫЕ КОЭФФИЦИЕНТЫ И КОЭФФИЦИЕНТЫ МОЩНОСТИ ДОЗЫ ДЛЯ РАДИОНУКЛИДОВ И УДЕЛЬНАЯ АКТИВНОСТЬ УРАНА 394
Литература к Приложению II 423
Приложение III ПРИМЕРЫ РАСЧЕТА ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ К МИНИМАЛЬНЫМ РАЗДЕЛЯЮЩИМ РАССТОЯНИЯМ 424
Введение 424
РАЗМЕЩЕНИЕ ОДНОЙ группы упаковок под ОСНОВНОЙ палубой НА пассажирскоМвоздушном суднЕ 427
Размещение нескольких групп упаковок под основной палубой пассажирского воздушного судна 431
РАЗМЕЩЕНИЕ на Основной палубе Воздушного судна типа «комби» или грузового воздушного судна 434
разделяющие расстояния для необработанных фотопленок 435
Литература к Приложению III 435
Приложение IV ОБЕСПЕЧЕНИЕ КАЧЕСТВА БЕЗОПАСНОЙ ПЕРЕВОЗКИ РАДИОАКТИВНЫХ МАТЕРИАЛОВ 437
Введение 437
Программы обеспечения качества 443
Организация 444
Контроль документов 445
Контроль за проектом 447
Контроль За поставками 449
Контроль материалов 451
Контроль процессов 452
Контроль инспекций и испытаний 453
Контроль несоответствия 455
Корректирующие действия 456
ЗАПИСИ 456
Персонал и обучение 457
Обслуживание 457
Аудит 458
Определения терминов, использованных в Приложении IV 458
Литература к Приложению IV 460
Приложение V УКЛАДКА И КРЕПЛЕНИЕ УПАКОВОК ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ 461
Введение 461
Типы систем крепления 462
Рассмотрение коэффициента ускорения упаковки 464
Демонстрация соответствия путем испытаний 466
Примеры конструкциЙ систем крепления и их оценки 467
Определения терминов, использованных в Приложении V 476
Литература к Приложению V 477
Приложение VI РУКОВОДСТВО ПО БЕЗОПАСНОЙ КОНСТРУКЦИИ ТРАНСПОРТНЫХ УПАКОВОК В ОТНОШЕНИИ ХРУПКОГО РАЗРУШЕНИЯ 481
Введение 481
Общее рассмотрение методов оценки 482
РАССМОТРЕНИЕ механики разрушения 489
Коэффициенты безопасности для метода 3 494
Процедура оценки для метода 3 495
Литература к Приложению VI 503
Приложение VII ОЦЕНКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПО КРИТИЧНОСТИ 508
Введение 508
Описание упаковки 508
Модели анализа безопасности по критичности 510
Метод анализа 512
ВАЛИДАЦИЯ расчетНОГО МЕТОДА 516
Расчеты и результаты 524
Специальные вопросы 535
Вопросы конструкциИ и эксплуатации 540
Литература к Приложению VII 542
Составители и рецензенты 548
ОРГАНЫ, одобряющие стандарты безопасности 554
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ 557
Раздел I. Введение 21
Исходные положения 21
Цель 21
Область применения 21
Литература к разделу I 24
Раздел II. ОПРЕДЕЛЕНИЯ 25
Литература к разделу II 234
Раздел III. ОБЩИЕ МЕРЫ 235
Радиационная защита 235
Аварийное реагирование 242
Обеспечение качества 243
Обеспечение соответствия 244
Особые условия 246
Литература к разделу III 247
Раздел IV. ПРЕДЕЛЫ АКТИВНОСТИ И ОГРАНИЧЕНИЯ ПО МАТЕРИАЛАМ 249
Основные параметры радионуклидов 249
Определение основных параметров радионуклидов 251
Пределы содержимого упаковок 253
Литература к разделу IV 258
Раздел V. ТРЕБОВАНИЯ И ЭЛЕМЕНТЫ КОНТРОЛЯ ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ 260
Требования перед первой перевозкой 260
Требования перед каждой перевозкой 262
Перевозка других грузов 266
Другие опасные свойства содержимого 267
Требования и элементы контроля для загрязнений и для протекающих упаковок 269
Требования и элементы контроля для исключаемых упаковок 276
Требования и элементы контроля для перевозки материалов НУА и ОЗП в промышленных упаковках и неупакованными 281
Определение транспортного индекса 282
Определение индекса ядерной безопасности 285
Пределы для транспортного индекса, индекса ядерной безопасности и уровней излучения для упаковок и упаковочных блоков 286
Категории 287
Маркировка, этикетирование и оповещение 289
Ответственность грузоотправителя 297
Перевозка и транзитное хранение 2100
Таможенные операции 2115
Недоставленные грузы 2116
Литература к разделу V 2116
Раздел VI. ТРЕБОВАНИЯ К РАДИОАКТИВНЫМ МАТЕРИАЛАМ, КОНТЕЙНЕРАМ И УПАКОВКАМ 2121
Требования к радиоактивным материалам 2121
Общие требования для всех контейнеров и упаковок 2126
Дополнительные требования к упаковкам, перевозимым по воздуху 2130
Требования к исключаемым упаковкам 2131
Требования к промышленным упаковкам 2131
Требования к упаковкам, содержащим гексафторид урана 2138
Требования к упаковкам типа А 2142
Требования к упаковкам типа B (U) 2149
Требования к упаковкам типа В(M) 2169
Требования к упаковкам типа C 2171
Требования к упаковкам, содержащим делящиеся материалы 2173
Литература к разделу VI 2187
Раздел VII. МЕТОДИКА ИСПЫТАНИЙ 2194
Демонстрация соответствия 2194
Испытания для радиоактивных материалов специальной формы 2203
Испытания для низкодисперсных радиоактивных материалов 2206
Испытания для упаковок 2207
Литература к разделу VII 2248
Раздел VIII. СОГЛАСОВАНИЕ И АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ 2254
Общие аспекты 2254
Согласование радиоактивных материалов специальной формы и низкодисперсных радиоактивных материалов 2256
Согласование конструкции упаковок 2256
Меры переходного характера 2258
Назначение и регистрация серийных номеров 2264
Согласование перевозок 2265
Согласование перевозок в особых условиях 2266
Сертификат согласования компетентного органа 2267
Содержание сертификатов согласования 2268
Проверка сертификатов 2272
Литература к разделу VIII 2273
Приложение I. СИСТЕМА Q ДЛЯ РАСЧЕТА И ПРИМЕНЕНИЯ ЧИСЕЛ A1 И A2 2274
Введение 2274
Общие положения 2275
Основы системы Q 2276
Дозиметрические модели и предположения 2279
Дополнительные соображения 2292
Применение 2297
Табуляция значений Q 2302
Цепочки распада, используемые в системе Q 2318
Заключение 2318
Литература к Приложению I 2321
Приложение II. ПЕРИОД ПОЛУРАСПАДА И УДЕЛЬНАЯ АКТИВНОСТЬ РАДИОНУКЛИДОВ, КОЭФФИЦИЕНТЫ ДОЗЫ И МОЩНОСТИ ДОЗЫ РАДИОНУКЛИДОВ И УДЕЛЬНАЯ АКТИВНОСТЬ 2326
Литература к Приложению II 2355
Приложение III. ПРИМЕРЫ РАСЧЕТА ДЛЯ УСТАНОВЛЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ ПО МИНИМАЛЬНОЙ ДИСТАНЦИИ РАЗДЕЛЕНИЯ 2356
Введение 2356
Складирование отдельной группы упаковок под главной палубой пассажирского воздушного судна 2358
Складирование нескольких групп упаковок под главной палубой пассажирского воздушного судна 2362
Складирование на главной палубе комби или грузового воздушного судна 2364
Дистанции разделения для необработанных фотопленок 2366
Литература к Приложению III 2366
Приложение IV. ОБЕСПЕЧЕНИЕ КАЧЕСТВА ПРИ БЕЗОПАСНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ РАДИОАКТИВНЫХ МАТЕРИАЛОВ 2367
Введение 2367
Программы обеспечения качества 2372
Организация 2373
Контроль документации 2374
Контроль проектирования 2375
Контроль поставок 2378
Контроль материалов 2379
Контроль процессов 2380
Контроль инспекций и испытаний 2381
Контроль несоответствия 2383
Корректирующие действия 2383
Регистрация 2384
Персонал и обучение 2384
Обслуживание 2384
Аудит 2385
Определения терминов, использованных в Приложении IV 2385
Литература к Приложению IV 2387
Приложение V. СКЛАДИРОВАНИЕ И КРЕПЛЕНИЕ УПАКОВОК ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ 2388
Введение 2388
Типы систем крепления 2389
Учет коэффициента ускорения упаковки 2391
Демонстрация соответствия путем испытаний 2393
Примеры конструкции систем крепления и их оценки 2394
Определения терминов, использованных в Приложении V 2401
Литература к Приложению V 2402
Приложение VI. РУКОВОДСТВО ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ ТРАНСПОРТНЫХ УПАКОВОК, БЕЗОПАСНЫХ В ОТНОШЕНИИ ХРУПКОГО РАЗРУШЕНИЯ 2406
Введение 2406
Общие рассуждения о методах оценки 2407
Рассуждения о механике разрушения 2412
Коэффициенты безопасности для метода 3 2417
Процедура оценки для метода 3 2418
Литература к Приложению VI 2426
Приложение VII. ОЦЕНКИ ЯДЕРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 2430
Введение 2430
Описание упаковки 2430
Модели для анализа ядерной безопасности 2432
Метод анализа 2434
Верификация метода расчета 2437
Расчеты и результаты 2444
Специальные вопросы 2452
Вопросы проектирования и эксплуатации 2457
Литература к Приложению VII 2459
Специалисты, внесшие вклад в написание и рассмотрение документа 2465
ОРГАНЫ, одобряющие стандарты безопасности 2470
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ 2473
ПЕРЕЧЕНЬ ТАБЛИЦ
Таблица I. Поправочные коэффициенты на размеры упаковки и детектора 34227
Таблица II. Пример разделения между классами опасных грузов 1312106
Таблица III Сравнение четырех методов проведения испытаний для определения объемной утечки, предложенных Астоном и др. [3] 1502123
Таблица IV. Список кодов МРТС по странам 3302269
Таблица I.1. Коэффициенты дозы для облака 3572293
Таблица I.3. Цепочки распада, используемые в системе Q 3862318
Таблица II.1. Период полураспада и удельная активность радионуклидов 3942326
Таблица II.2. Коэффициенты дозы и мощности дозы радионуклидов 4062338
Таблица II.3. Удельная активность урана при различном обогащении 4232355
Таблица III.1. Коэффициенты ослабления 4292360
Таблица III.2. Зависимость дистанции разделения от транспортного индекса для отдельной группы упаковок, складированной под главной палубой пассажирского воздушного судна 4292360
Таблица III.3. Зависимость дистанции разделения от транспортного индекса при складировании на главной палубе комби или грузового воздушного судна 4332364
Таблица IV.1. Основные элементы программ обеспечения качества, которые следует учитывать и рассматривать при безопасной перевозке радиоактивных материалов 4422371
Таблица V.1. Коэффициенты ускорения для проектирования систем крепления упаковок 4662392
Таблица V.2. Коэффициенты ускорения для проектирования систем крепления специальных упаковок 4672393
Таблица V.3. Символы, используемые при расчете прямоугольной упаковки с фланцем на днище, крепящемся болтами к транспортному средству 4752401
Раздел I.
Введение
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯИсходные положения
103.1. При осуществленииосуществлении национальных или интернациональных международных перевозок необходимо принимать во внимание пПравила для соответствующегоспециального вида транспорта, который должен быть использован в странахе, где эти перевозки будут выполнятьсяосуществляться. В то время, как большинство основных требований таких правил находиятся в соответствии с Пправилами МАГАТЭ, могут быть различия в распределении ответственности за проведение специальных конкретных действий. Для воздушных перевозок должны следует приниматься во внимание Технические инструкции по безопасной перевозке опасных грузов по воздухудокумент Международной организации гражданской авиации (ИКАОICAO) Технические инструкции для по бБезопасной Транспортировки перевозке по вВоздуху оОпасных гГрузов Международного Гражданского Авиационного Общества и документ Правила перевозки опасных грузов Международной ассоциации воздушного транспорта (ИАТАIATA) Правила пПеревозки оОпасных гГрузов Международной транспортной Ассоциации с учетом специфики государства и оператора. Для морских перевозок должен следует приниматься во внимание свод законов документ Международный Кодекс морской перевозки опасных грузов Международной мМорской оОрганизации (ИМОIMO) Свод законов о мМеждународных мМорских оОпасных гГрузах. Некоторые страны приняли Правила МАГАТЭ как рекомендательные, в то время как другие включили эти Пправила в свои национальные правила с незначительными изменениями.
Цель
104.1. Основной целью Пправил является обеспечение постоянногоуниверсального и адекватного уровня безопасности, который соответствовал бы внутренней опасности угрозе, представляемой обусловленной транспортируемыми радиоактивными материалами. В осуществимой степениДля повышения соответствия, требуется, чтобы основные составляющие безопасности были обеспечены за счет конструкциив конструкциипроекте упаковки требуется реализовать функции безопасности. Полагаясь в первую очередь основноммаксимальной степени на конструкцию проектирование и подготовку упаковок, необходимость в специальных действиях в процессе транспортировки, т.е. для перевозчика, своедитсяена к минимуму. Тем не менее, некоторый оперативный контроль для обеспечения безопасности необходим некоторый оперативный контроль.
СФЕРАОбласть применения
106.1. Транспорт Перевозка включает в себя транспортировку общимественнымим перевозчиком, либо владельцем или работающим по найму или собственником или служащим, когда транспортировкаперевозка там где собственно транспортировка является побочным процессомвторичной по отношению к использованию радиоактивных материалов, так например, транспортные средства, перевозящие радиографические устройства, перемещаемые радиографистом к или от рабочей площадки радиографаместу использования или обратнок и от эксплуатационной площадки радиографистом, транспортные средства, перевозящие устройства для измерения плотности, перемещаемые нак и от стройплощадку или обратнои, и нефтяные скважинные переодвижные буровые установки, имеюнесущие измерительные устройства, содержащие радиоактивные материалывещества, и радиоактивные веществаматериалы, используемые для введения впри бурении нефтяныех скважины.
107.1. Правила не предназначены для применения по отношению прик перемещениию радиоактивных материалов, которые составляют неотъемлемую часть транспортных средств, таких, как например, противовесы из обедненного урана или тритиевые знаки выходая, используемые в авиации;, или радиоактивных материалов, переносимых в организмах людейьми или животныхми в медицинских или ветеринарных целях, таких как кардиостимуляторы или радиоактивныех материалыов, введенныхнедренныех в организм людей или животных с целью диагностики или проведения исследований. Лечащийему врачу или ветеринару должныследует давать необходимыеую консультациию по радиологическойационной безопасности.
107.2. Продукты потребления это предметы доступные широкой публике, как конечному пользователю, без последующего контроля или ограничения. Это могут быть такие устройства, как детекторыиндикаторы дыма, светящиеся циферблаты или ионо-генерирующие трубкигенераторы ионов, которые содержат малые количества радиоактивных материалов. Продукты потребления находятся вне действия Пправил только после продажи конечному пользователю. Любые перевозкитранспортировки, включая перевозки между производителями, распределителями дистрибьюторами и конечными розничными продавцами находятся в сферепод действияем Пправил с тем, чтобы быть уверенным в том,гарантировать, что большие количества товаров, изъятых из сферы регулироания при индивидуальномго потреблениия, не перевозятсяятся не регулируемымдолжным транспортируются правильным образом.
107.3. Принципы изъятияосвобождения исключения и их применение к транспортировке перевозке радиоактивных материалов рассматриваются в пунктепараграфе 401.
107.4. Действиея Пправил распространяются на природные материалы или руды, которые составляют часть ядерного топливного цикла или которые подлежат переработке с тем, чтобы использовать их радиоактивные свойства. Правила не применяютсяимы к другим рудам, которые могут содержать природныеестественно возникшие радионуклиды, но чьяе полезность применениея пригодность не определяется свойствами деленияимостью, свойствами ядерного топливного сырья воспроизводимостью или радиоактивными свойствами этих радионуклидов, при условии, что концентрация активности не превышает более чем в 10 раз уровней язъятия по исключаемых естественных концентрациий. Кроме того, Пправила не применяютсяимы к природныместественным материалам и рудам, содержащим природныеестественно возникшие радионуклиды, (до 10 кратного уровня изъятия по величине концентрации) и подвергнутые переработке (до 10 кратных значений исключаемой концентрации активности) подвергнутые переработке, где если физическая или химическая переработка не преследовала цели извлечения радионуклидовактивности, например, отмытые пески и отходы при очистке глинозема. Вне упомянутых случаев Правила должны применяться к огромному количеству материалов, представляющих даже незначительную опасностьугрозу. Однако, в природе встречаются руды, концентрация радиоактивности в которых много выше уровня изъятияпорога исключения. Регулярная транспортировка таких руд может потребовать применения мер по радиационной защите от радиоактивности. Поэтому был выбран коэффициенфактор 10 кратногодля превышения значений уровня изъятияисключающихения значений для концентраций радиоактивности был выбран, как обеспечивающий необходимый баланс между заботой о радиологической защите от радиоактивности и практическими неудобствами, связанными с регулированием перевозок большого количества материалов с низкой концентрацией радиоактивности природныхили с естественно возникшими радионуклидовами.
108.1. ХотяНе смотря на то, что данные Пправила обеспечивают все необходимуюое для обеспечения требуемый уровень безопасностиьй перевозкитранспортировки, без необходимости регламентациивыделенных маршрутовобращения к детальным процедурам, регулирующие органы некоторых государств-членов МАГАТЭ ввели требованияе в отношении маршрутовизациистран участников должны разработать детальные процедуры. При введении предписаний в отношении разработке процедур маршрутов должны приниматься во внимание риски от радиологическогоих и нерадиологическогих характера при последствий нормальных и аварийных услвоияхситуаций, а так же демографические соображенияданные.
Подходы, используемые при установлении Политикуа, реализованнуюая в ограниченийях по выбору маршрутовпроцедур, следует основыватьдолжна базироваться на всех факторах, дающих вклад в общий риск при перевозкетранспортировке радиоактивных материалов., а не только на наихудших сценариях «наихудшего случая», то есть сценарияхавариях, с « характеризующихся низкой вероятностью/ и наихудшими тяжелыми последствиями». Так как, регулирующие органы государства, провинции или даже какого-либо местного любого локального уровня могут быть вовлечены в решения по разработку процедурмаршрамутов, часто может возникнуть необходимость впотребоваться обеспечениеи их либо результатами инструментами для оценки альтернативных процедур маршрутов, либоили оченьлюбыми другими простыми методами, которые они смогут использовать.
108.2. При оценке Для того чтобы при проведении оценок радиологической опасностиационных угрозологических воздействий и обеспечении того, что требования в отношении по маршрутовизации не снижают уровеньстандарты безопасности, установленный определенные в Пправилах, быть уверенным, что требования процедур не приводят к отступлениям от следует проводитьвыполнять анализы с использованиемть специальныхе кодовы для оценки риска. Одним из таких кодов, который можно использовать, является код INTERTRAN [1], который был разработан в рамках координированной исследовательской программы МАГАТЭ. Этот компьютерный код, предназначенный основанный на для оценкахок воздействия на окружающуюей средуы, доступен для использования в государствах-странам членахм МАГАТЭ. Несмотря на большое количество неопределенностей, присущее обобщенной модели, и на трудности в выборае соответствующих входных данных для аварийных условий аварии, этот код может быть использован для расчета и пониманияанализа, по крайней мере, на качественном уровне, факторов, являющихся значительными для определенияяющих радиологическогоационноеологическое воздействияея при использовании альтернативных процедур маршрутов перевозкитранспортировки радиоактивных материалов. Эти факторы являются важными аспектами, которые следует принимать во внимание при любом решении относительно процедурымаршрута. Для решенийя в отношенииотносительно маршрута при единственном виде транспорта процедуры, включая самый простой вариант, может быть принято огромное числомножество упрощающих допущений и общие факторы могут быть определеных условий, которые в результате приводят к упрощению облегчению использования методов оценки относительного риска.
108.3. Может также потребоваться, чтобы гГрузоотправитель также может быть привлечен представил доказательства того, что для подтверждения того, что все требованийя относительно сохранности мер безопасности и физической защиты перевозимыхперемещаемых радиоактивных ядерных материалов выполнены.
109.1. См. разделы пунктыпараграфпункты 506 и 507.
Литература к разделу I
[1] INTERNATIONAL ATOMIC ENERGY AGENCYМеждународное Агенство по Атомной Энергии, INTERTRAN: A System for Assessing the Impact from Transporting Radioactive MaterialСистема для ценки воздействий при транспортировке ядерных материалов, IAEA-TECDOC-287, IAEAМАГАТЭ, ViennaВена (1983).
Раздел II.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
A 11 и A 22
201.1. См. Пприложение I.
УтверждениеСогласование (Approval)
204.1. Требования по утверждениюсогласования в Правилах должны быть ранжированы в соответствии со степенью возможным риском опасностиот перевозимых радиоактивных материалов, которые следует транспортировать. УтверждениеСогласование предусматривается для того, чтобы обеспечить получения гарантий того, что конструкция отвечает соответствие проекта соответствующим требованиям и что требуемые меры контроля безопасности соответствие контроля, необходимого для обеспечения безопасности, адекватны условиям страны и обстоятельствам перевозкитранспортировки. Так как транспортные операции и условия перевозкитранспортировки отличаются для различных стран, подход, использующий «многостороннее утверждение»согласование, обеспечивает возможность для каждого компетентного регулирующего органа получить удостоверитьсягарантии, что перевозкатранспортировка будет производиться должным образомПравильно, с учетом всех особенностей национальных условий.
204.2. Концепция многостороннего утверждениясогласования применяетсяреализуется для перевозокпри транспортировке, гдекак только возникает такая задачапроблема. Это означает, что к утверждению согласованию привлекаются только те компетентные органы, юрисдикции которых непосредственно касается конкретная перевозка. Незапланированные отклонения, которые возникают в процессе перевозкитранспортировки и которые приводят к необходимости въезда в страну, где такаяэта перевозка не была предварительно утвержденаодобрена, при возникновении потребуют индивидуального подхода. По этой причине определение многостороннего утверждениясогласования ограничено странами «через территорию которыхе или на территории» внутри которых транспортируется перемещается партия груза» и исключает страны, через которые перевозкатранспортировка может осуществляеться воздушным путем. Страны, через которые перевозка осуществляется транспортировка воздушным путем, часто не известны до тех пор, пока самолет не поднимется в воздух и не получит разрешение на полет. В том случае, когда если запланирована посадка самолета в стране, концепция многостороннего утверждения одобрения предусматривает утверждениеодобрение перевозки компетентными органомами данной страны.
204.3. Пользователи ПравилУчастники соглашения должны быть осведомлены о том, что государство-член МАГАТЭ, в соответствии с национальными пПравилами, может потребовать получения дополнительного утверждениясогласования со стороны от своегоих компетентногоых органаов для любого специального типа радиоактивногоых материала особого видаов, упаковки типа В(U) и типа С, которая должна использоваться для перевозки по ее территорииотечественного транспорта, даже в том случае, если конструкцияпроект уже была утвержденаодобрен в другой стране.
205.1. Полагается, что дДля одностороннего утверждениясогласования установленоимеется убеждение, что Правила учитываютпринимают во внимание условия перевозкитранспортировки, которые могут встретиться в любой стране. Соответственно, требуется только утверждениесогласование исходного проекта компетентными органоами данной страны происхождения конструкции.
Перевозчик (Carrier)
206.1. Термин «лицо» включает в себя, как юридическое, так и физическое лицо (См. также Основные нормыСтандарты бБезопасности (BSS) [1], пунктыараграфы 2.102.14).
Компетентный орган (Competent authority)
207.1. Комптентный орган – это организация, определенная определенная назначенная законодательнымой или исполнительнымой органомвластью для действоватьий от имени страны, или международный орган по вопросам, связанным занимающийся вопросами с перевозками транспортировки радиоактивных материалов. Законодательством каждой страны определяется, каким образом назначается национальный компетентный орган, и как определяется его ответственность в обеспечении применения Правил. В некоторыхотдельных случаях компетенция, ответственность запо различным аспектамотдельные положения Правил делегируется различным агентствам в зависимости от вида транспортатипа перевозок (воздушныйе, автодорожныйназемные, железнодорожныйе, морскойие или по внутренним водамречные) или в зависимости от типа упаковки и типа радиоактивныного материалах веществ (освобожденнаяспециальная или, промышленная, упаковкиа типа А, типа В, типа С, специальные типы радиоактивныех материалыов особого вида, низко-дисперсныерадиоактивные материалы с низкой способностью к рассеянию, делящиеся материалы или гексафториды урана). В некоторыхотдельных случаях национальный компетентный орган может делегировать утверждениесогласование конструкциипроекта упаковки или определенных типова перевозки другим организациям, имеющим необходимую техническую компетентностьквалификацию.. В состав нНациональныйх компетентныйх органов также входятучреждает другие компетентные органы, имеющие отношение к любымопределенные конвенциями или соглашениями по перевозкетранспортировке радиоактивных материалов, которые данная страна поддерживает.
207.2. Компетентному органу следует осведомлятьинформироватьработать с грузотправителейм, перевозчиковм, грузополучателейм и общественность о себе и о возможностях связи с нимсобойи. Это может быть достигнуто сделано путем обнародования публикации своей организационной формыих структуры (подпараграфпунктенияминистерство, администрацияуправление, офис служба и т.дп.) с описанием их обязанностей и деятельности организацийи о которой идет речьпо отдельным вопросам, а также информации подробных о почтовых адресахадресов, номеровах телефонов, факсов, адресовах электронной почты и т.д.
207.3. Первичным источником идентификации компетентных органов является Пперечень нНациональных кКомпетентных оОрганов оОтветственных за Одобрение Согласованиеутверждение и разрешение и Авторизацию Разрешение в области Транспортировкиперевозки р Радиоактивных мМатериалов, который ежегоднопубликуется ежегодно МАГАТЭ и может быть получен по запросу. Каждойая странеа должна следует обеспечивать совремнность актуальность и точность представленной в Перечне информации. МАГАТЭ запрашиваеттребует проводить верификацию данной подтверждениея этой информации ежегодно,. Тесный и мобильный контакт сосвоевремнные быстрый оответы государств-членов МАГАТЭ странами-участниками будет обеспечивать Правильность актуальность этого перечня.
Обеспечение соблюденияответствия Правил (Compliance assurance)
208.1. См. пунктыпараграфпункты 311.1–311.9.
Ограничительная Ссистема локализации (Confinement system)
209.1. Ограничительная Cсистемаой локализации должна быть та частью упаковки, которая необходимапредназначенной для сохранения той конфигурации делящихся материалов, которая была принятавыбрана в соответствии спри оценкеами ядерной безопасности по критичности[4]
с точки зрения подкритичности для каждой отдельнойиндивидуальной упаковки (см. параграфпункт 678). Ограничительная сСистема локализации может быть в виде (1) внутреннейим емкостирезервуаром с определенными размерами, (2) внутренней конструкцией, сохраняющей внешниеподдерживающей элементы размеры топливной сборки и внутреннихпромежуточные твердыевстроенных поглотителейи нейтронов, (3) всейполной упаковкиой, такой как упаковка с облученнымого топливома без каког-либо внутреннего контейнера. Ограничительная сСистема локализации состоит из определенных компонентов упаковки и содержимого упаковки. Несмотря на то, что ограничительная Ссистема локализации может иметь те же границы, что и защитная система защитной оболочки (система герметизации)метичная оболочка, это не всегда одно и то же, так как ограничительная ссистема локализации обеспечивает устанавливает контроль под критичности, в то время как система герметизациизащитная оболочка предотвращает утечку радиоактивных материалов. Каждый компетентный орган должен согласитьсяподтвердить, что ограничительная ссистема локализации, определенная прина основе оценкеи ядерной безопасностий подкритичности по критичности, соответствуетподходит для проекта конструкции упаковки, как в поврежденнойаемых, так и в неповрежденнойаемых конфигурациий (см. параграфпункт 678).
Система защитной ГКонтейнерерметичная оболочкиа (Система герметизации) (Containement system)
213.1. Контейнер Система герметизацииГерметичная оболочка может представлять собой всю быть единственной упаковкуой, однако чаще этоон составляет лишь часть упаковки. Например, для упаковкиоболочки типа «А» контейнер герметичная оболочка система герметизации может быть в виде рассматриваться, как емкостиь с, содержащая радиоактивнымое содержимымое. Емкость, имеющий ее ограждающий ее свинцовый защитный горшок защитный экран и картонный ящик составляют упаковочный комплектку. Защитная герметичная оболочкаСистема герметизации не обязательно включает в себя защитуэкран. В случае специальных форм радиоактивных материалов особого вида и низкодисперсных радиоактивных материалов с низкой способностью к рассеянию, такой радиоактивныйе материал сам может быть частью контейнера герметичной оболочкисистемы герметизациисистемы герметизации (см. параграфпункт 640).
213.2. Требования к плотности защитной оболочкигерметичности системы защитной оболочки для упаковок типа В(U), В(М), С зависят от радиотоксичности радиоактивного содержимого; например упаковки типа В(U), или типа С в аварийных условиях должны иметь выход радиоактивности за неделю, ограниченный значением А2 в неделю. Эта привязанность к величине А2 о означает, что для самых высокотоксичных радионуклидов, таких как плутоний и америций, объемная скорость утечки должна быть значительно ниже, чем для низко обогащенного урана. Однако, если делящийсяееся вещество материал способенно выйти из контейнера герметичной оболочкисистемы герметизации в условиях аварии, то должно быть продемонстрировано, что вышедшее количество соответствует тем значениям, которые принимались при оценкеам подкритичностиядерной безопасности по критичности (сСм. параграфпункт 628 с).
Радиоактивное зЗагрязнение (Contamination)
214.1. Радиоактивные зЗагрязнения включают в себя два типа радиоактивных материалов, распределенных на поверхности или внедренных в поверхность, а именно, фиксированные и нефиксированные загрязнения. Существенных Принципиальных различий между фиксированными и нефиксированными загрязнениями не существует, и, чтобы их различать, использовались различные условиятермины использовались для определения различия между ними. Для практических целей делают различия между загрязнениями, которые в обычных условиях перевозкитранспортировки остаются связанными (т.е. фиксированное загрязенение) и, таким образом, не могут увеличить быть источником опасностьи вследствие попадания внутрь организма при приеме пищи, перроральным, ингаляционным путем или в результатевдыхании, рассеивания,и ии нефиксированными связанными ззагрязнениями, которые могут быть источником такой опасности. ФиксированныеСвязанные загрязнения представляют собой опасность только в связи сот внешнимего облучениемя, в то время, как нефиксированныесвязанные ззагрязнения обладают потенциальной опасностью как внутреннего облучения ингаляционным или перроральным путемпри вдыхании и приеме пищи, так и внешнего облучения при загрязнении кожи, если такое загрязение выходит с поверхности. В аварийных условиях и при определенных особых погодных условиях эксплуатации, таких как некоторые погодные условия, например, как выветривание, фиксированные связанные загрязнения могут стать нефиксированнымисвязанными.
214.2. Загрязнения ниже уровней 0.4 Бк/см2 для бета- и гамма-излучателейисточников и низко токсичных альфа-излучателей низкой токсичностиисточников, а также другихе альфа-излучателейисточники с уровнем загрязнения ниже 0.04 Бк/см2 (см. также параграфпункт 508) могут привести только к незначительному облучению указанными путямипосредством упомянутых воздействий.
214.3. Любые поверхности с уровнем загрязнения менее, чем 0.4 Бк/см2 для бета- и гамма- излучателейисточников и низко токсичных альфа-излучателей источников низкой токсичности или менее, чем 0.04 Бк/см2 для всех других альфа-излучателей источников в соответствии с Правилами считаются незагрязненными поверхностями. Например, нерадиоактивный твердый предметобъект с уровнем загрязнения поверхности ниже упомянутых выше значений будет находится вне сферы действия Правил, и к его перевозкетранспортировке не предъявляется никаких требований.
215.1. См. параграфпунктыы 214.1–214.3.
216.1. См. пунктыпараграфпункты 214.1–214.3.
Индекс безопасности по критичностиядерной безопасностиподкритичности (Criticality safety index)
218.1. Индекс ядерной безопасностиподкритичности по критичности (ИЯБКП) является новым термином, впервые введеннымопределенным в изданииредакции Правил 1996 года. В изданияхредакциях Правил 1975 и 1985 годов использовался термин «транспортный индекс», как для радиационного контроля, так и для контроля подкритичности ядерной безопасности по критичности упаковоки, содержащихей делящиеся материалы. В этих изданияхредакциях Правил транспортный индекс определялся как единоественное число, применяемое связанное одновременно с радиологической при рассмотрении вопросов радиационной безопаности и с ядерной безопасности по критичностиью и с подкритичностью. Так как, средства эксплуатационного контроля, необходимые для контроля радиологической радиационной защиты и ядерной безопасности по критичности для контроля подкритичности существенно независимы, то настоящееая изданиередакция Правил отделила ИЯБКП от ТИ, который теперь определяется только радиологический из целей радиологическогоационный контроляь (см. параграфпункт 243). Такое разделение на два индекса дает ясное понимание основы для эксплуатационного контроля упаковок с делящимися материалами и исключает потенциальные ненужные ограничения, вызванные использованием одного индекса. Однако, при таком новом контролерегулировании необходимо быть осторожным, чтобы не спутатьмешивать «новый ТИ» и «старый ТИ», используемый в предыдущем старой редакциииздании Правил. Осведомленность относительно этих изменений необходима для того, чтобы обеспечить точную правильное использование этикетокую маркировку для подкритичности ядерной безопасности по критичности (см. параграфпункты 544 и 545) и контроляь критичности за упаковоками, транспортных пакетовупаковочныхми блоковами и грузовыхми контейнеровами, содержащихми делящиеся материалы, используя вновь введенный ИЯБКП.
218.2 ИЯБКП представляет собой число, используемое для контроля подкритичностиядерной безопасности по критичности, при перевозкетранспортировке делящихся материалов и получаемое путем деления числа 50 на число N (см. параграфпункт 528). Накопление упаковок, содержащих делящиеся материалы, требует осуществления контроля над отдельными грузамипартиями товара, транспортными средствами, грузовыми контейнерами и транспортными пакетамитюками (см. пунктыпараграфпункты 566(d), 567) и при транзитном хранении, транспортными хранилищами (см. пунктыпараграфпункты 568, 569). Для осуществления такого контроля необходимо, чтобы ИБКЯБП был указан на этикеткев маркировке (см. пунктыпараграфпункты 544 и 545), которая специально предусмотрена для индикациии наличия делящихся материалов в упаковках, транспортных пакетахупаковочных блоках, и грузовых контейнерах, содержимое которых состоит из делящихся материалов, не освобожденных исключенных из сферы действия требований согласно пунктупараграфпункта 672.
Исключительное использование (Exclusive use)
221.1. Спецификаальные характеристики «исключительного использования», согласнопо определению состоият, во-первых в том, что перевозкутранспортировку должен осуществлять одинединственный грузоотправитель икоторый, посредством посредством достигнутых договоренностей взаимодействуия с перевозчиком, должен иметь право на единоличное исправо пользованиея транспортногоым средстваом или обращения с большого грузовогым контейнераом и, во-вторых, все начальныеая, промежуточные ая и конечныеая погрузочные и разгрузочные разгрузки и погрузки операции в отношении грузапартии товара прпроводятся в строгом соответствии с указаниями грузоотправителя или грузополучателя.
221.2. Так как, обычно в рамках исключительного не имеет места пользования транзитныхе операцийи с партией товара грузома не выполняются, некоторые из требований, применяемых к обычным перевозкам, могут быть ослаблены. Ввиду дополнительного контроля, который практикуется для партий груза прив исключительном использовании, к ним следует применять особыеспециальные требованияположения, которые разрешают:
- Использование промышленных упаковок пониженной прочности для материалов с низкой удельной активностью (НУА);.
- ПеревозкуТранспортировку грузов упаковок, уровень излучениярадиации на поверхности которых превышает 2 мЗв/час (но не более 10 мЗв/час), либо ТИ которых превышает 10;.
- В ряде случаев уУвеличение, в ряде случаев, в два раза общего числа общего числасуммы индексов подкритичности ядерной безопасности по критичности для упаковок с делящимися материалами.
Многие грузоотправители находят целесообразнымпреимущества добиться необходимой договоренности в выполнении необходимых организационных мероприятий с перевозчиком для выполнения, чтобы обеспечить перевозкитранспортировку впри условиях исключительногоом использованияи, с тем, чтобы когда грузоотправитель могжет воспользоваться одним или несколькими из указанных выше Правилположений.
221.3. Для случаев с упакованными материаламиок с низкой удельной активностью (НУА) Правила принимают во внимание условия коконтролируемыеойых условия разгрузки и погрузки и разгрузки, которые имеют место следуют из транспортировкиперевозке в условиях исключительногом использованияи. Дополнительные меры контроля, применяемыеналагаемые в случае при исключительномго использованиия, находятсядолжны выполняться в соответствии с инструкциями, подготовленными грузоотправителем или грузополучателем, или (оба имеют полную информацию о грузе и об его потенциальной опасности с ним связанной), позволяющими некоторое ослабление прочности упаковки. Так как неконтролируемое обращение с упаковками не имеет меставстречается в случаях исключительного использования, консерватизм, который налагается в требованиях к обращению с обычныминормальными упаковками с материаламиов с низкой удельной активностью, снижен, однако эквивалентные уровни безопасности следует поддерживаютсять.
221.4. Упаковки, с которыми возможно обращение в ходетечение перевозкитранспортировки, должны обязательно иметь разрешенный допустимыей уровениь радиоактивностиизлучения, ограниченныей для того, чтобы защитить работниковчих, выполняющих операцииимеющих с ними дело. Применение Ограничения, налагаемые в случаеусловий исключительного использования и контроль над обращением с упаковками в ходетечение пеервозкитранспортировки, помогают обеспечить уверенность, в том, что предприняты необходимые меры радиационной защиты. За счет введения ограничений и пределов для разрешенных допустимых уровней излучениярадиации вокруг транспортного средства допустимый уровень излучения для упаковки может быть увеличен без существенного увеличения риска.
221.5. Так как в случае исключительного использования меры контроля эффективно предотвращают несанкционированное добавление радиоактивных материаловвеществ к партии груза и обеспечивают высокий уровень контроля за грузомпартией со стороны грузоотправителя, некоторые послабления были сделаны в Правилах с тем, чтобы разрешить поышенное количество упаковокку большего количества с делящимися радиоактивных материаламиов, по сравнению с обычнымиой партией грузами.
221.6. Для исключительного использования транспортногоым средстваом или большогоим грузовогоым контейнераом определяющими факторами являются требование единоличного использования и требование единоличного контроля. Несмотря на то, что транспортное средство может быть использовано для пееревозкитранспортировки только радиоактивных материалов, это не может быть автоматически квалифицировано, как исключительное использование. Чтобы соответствовать определению исключительного использования вся партия груза должна исходить от одного или контролироваться одним грузоотправителем. Такой подход исключает практику накопления перевозчиком грузовпартий контейнеров от разных грузоотправителей на одном транспортном средстве. Даже в случае объединения перевозчиком многочисленных грузовпартий на одном транспортном средстве, это не будет исключительным использованием, так как вовлечен более чем один грузоотправитель. Однако, это не препятствует должным образом квалифицированному перевозчику или грузополучателю, который объединяетющему перевозки более чем от одного источника, принять на себя ответственность грузоотправителя этих перевозок и быть им назначенным таковым.
Делящийсяеся материалы (Fissile material)
222.1. Цепочка деления поддерживается нейтронами. Так как цепная реакция зависит от поведения нейтронов, делящиеся материалы упаковываются и транспортируются в соответствии с требованиями, назначение которыхпредусмотренными для обеспечиватьподдержания подкритичностьи, и таким образом, обеспечиватьетсяют ядернаяую безопасность по критичности при перевозкетранспортировке. В Правилах термин «делящиеся материалы» время от времени используется то по отношению к делящимся радионуклидам, то по отношению к материалам, содержащим такие радионуклиды. Пользователи Правил должны быть внимательны по отношению к контексту, в котором используется термин «делящиеся материалы».
222.2. В большинстве случаев радионуклиды способны к делению, но многие из них делятся с трудом и, только при наличии специального оборудования и особых условий. ОтличительнойСущественной особенностью делящихся нуклидов, вытекающей из их определения, является то, что они способны к самоподдерживающейся реакции деления под воздействием тепловых нейтронов (энергия нейтронов менее ~ 0,3 эВ) при условии накопления достаточнойкритической массы. Никаких других специальных действий, механизмов или условий не требуется. Например, Puплутоний- 238 не причисляется более к ним, потому, что хотя он и способен поддерживать цепную реакцию деления на быстрых нейтронах в специальных лабораторных условиях, в той форме, в которой он транспортируется, он не обладает такими свойствами. Плутоний-238 ние при каких обстоятельствах не может поддерживать цепную реакцию деления на тепловых нейтронах. Таким образом, он скорее «делимыйрасщепляемый»способен к делению, чем «делящийся».
222.3. Как отмечено в предыдущем пунктепараграфпункте,, основной принцип, использованный в Правилах для при выбореа нуклидов, определенных, как делящийся материал, для Правил, основан на легком аккумулировании достаточной массы для потенциальной критичности. Другие актиниды, имеющие возможность создать критичностьескую массу, обсуждаются в ANSI/ANS-8.15-1981 [2], где представлены предельные подкритические массы для изолированных единиц Np-237, Pu-238, Pu-240, Pu-242,Am-241, Am-242m, Am-243, Cm-243, Cm-244, Cm-245, Cm-247, Cf-249 и Cf-251. Предсказанные предельные значения подкритических масс находятся в диапазоне от нескольких грамм для Cf-251 до десятков килограмм. Отсутствие данных результатов критических экспериментов ограничивает знания о поведении этих нуклидов в условиях различных замедлителей и отражателей. Неопределенность данных по сечениям для многих из этих нуклидов требует, чтобы достаточное внимание (и соответствующий запас подкритичности) были обеспечены в рамках тех операций, где может участвовать достаточное количество этих нуклидов (или оно может быть получено при распадепутем деления перед до или в процессе перевозкитранспортировки). Рекомендации компетентного органа относительно необходимости и средств для выполнения оценки подкритичности ядерной безопасности по критичности можногут быть найтидены в требованиях, изложенных в параграфпунктах 671-872 для случаев, когда могут перевозитьсятранспортироваться значительные количества этих материалов.
Грузовой контейнер (Freight container)
223.1. Методы и системы, используемые для перевозок перегрузки товаров, претерпели изменения примерно с 1965; грузовые контейнеры в значительной степени заместили мелкие отправкипакетные грузы или генеральныесмешанные грузы, которые когда-то загружались индивидуально. Погрузка как уУпакованныех, так и неупакованныех товаровтовары загружаютсяпроизводится грузоотправителем в грузовые контейнеры и перевозкатранспортировка грузополучателю производится без промежуточного обслуживания. Таким образом, риск повреждения упаковки снижается, а неупакованные товары объединяются в удобные для обслуживанияобращения единицы, что приводит к экономии транспортных расходова. В случае больших изделий, таких как загрязненные части оборудования атомных станций, грузовой контейнер может выполнять функцию упаковочного комплектаконтейнера, как это разрешено в пунктепараграфпункте 627.
223.2. Грузовые контейнеры обычно проектируются и испытываются в соответствии со стандартами Международной Организации по Стандартизации (ИСОМОС) [3]. Для осуществления международных транспортных операций их следует согласовывать и обслуживать в соответствии с Международной кКонвенцией о бБезопасных кКонтейнерах (МКСБК) [4]. Если используются другие грузовые контейнеры, следует получать консультацию компетентного органа. Следует отметить, что тестирование, предписанное в МКСБК, не совпадает с испытанием, описанным в стандарте ИСОISO 1496/1. По этой причине Правила требуют, чтобы проектным стандартом для конструкции был был стандарт ИСОМОС.
223.3. Кроме того, специальные правила могут быть определены отраслевыми транспортными организациями по различным видам транспорта. Например, Международный мМорской кКод оОпасных грузовТоваров (ИМДГММКОТ) [5] содержит положения для морской перевозкитранспортировки опасных грузовтоваров, включая радиоактивные материалы.
Низкодисперсные рРадиоактивные материалы с низкой способностью к рассеянию (Low dispersible radioactive material)
225.1. КонцепцияКатегория низкодисперсных радиоактивных материалов с низкой способностью к рассеянию применяетсяима только для установленияопределения исключений из требований к упаковкам типа С при авиаперевозках воздушным транспортом.
225.2. Низкодисперсные рРадиоактивные материалы с низкой способностью к рассеянию обладают такими свойствами, что они не могут привести к существенному потенциальному выходу радиоактивности или облучению. Даже когда такие материалы подвергаются удару на высокой скорости или тепловому воздействию окружающей среды, только очень незначительная часть материала может перейти в воздух. Потенциальное облучение от вдыхания распыленных материалов лицами вблизи места человеком в условиях аварии будет весьма ограниченным.
225.3. Критерии для низкодисперсных радиоактивных материалов с низкой способностью к рассеянию разработаны в соответствии с другими критериями безопасности, установленными в Правилах, и на основе представленных методов, установленных для демонстрации приемлемых радиологическихационных последствий. Правила требуют, чтобы характеристики низкодисперснх материалов с низкой способностью к рассеянию были продемонстрированы учетабез скидок на характеристикисвойства упаковки контейнера упаковочного комплекта типа «В», в которой котором они перевозятся.
225.4. Низкодисперсным рРадиоактивным материалом с низкой способностью к рассеянию может быть радиоактивный материал сам по себе, в твердой нерассеиваемой формелибо недиспергируемое твердое тело, либо высокопрочная герметичная капсула, содержащая радиоактивный материал, ведущий себя по сути как нерассеиваемоенедиспергируемое твердое тело. Порошки и порошкообразные материалы не могут быть квалифицированы, как низко-дисперсные материалы с низкой способностью к рассеянию.
Материалы с низкой удельной активностью (Low specific material)
226.1. Причиной для введения категории материалов с низкой удельной активностью (НУА) в Правила МАГАТЭ было существование определенных твердых материалов со столь низкой удельной активностью, что крайне маловероятно, чтобы при обстоятельствах, возникающих при перевозкетранспортировке, значительное количество этих материалов попало в тело человека, вызвав значительную радиационную опасность. Урановые и тТориевые руды и их физические и химические концентраты представляют собой материалы, относящиесяпопавшие в к этойу категориию. Эта концепция была расширена, чтобы включить другие твердые материалы, на основе модели, которая предполагает крайне маловероятным нахождение человека, что в высшей степени невероятно, что человек будет находиться в пыльной атмосфере столь долго, чтобы вдохнуть более чем 10 мг материалавещества. Если удельная активность материала такова, что поглощенная масса эквивалентна поглощенной активности, предполагаемойпостулированной для человека, вовлеченного в среднюю аварию с упаковкой типа А, а именно 10-6 А2, то полагается, что этот материал при перевозкетранспортровке не будет представлятьит опасностьи, собой большей опасности, чем опасность при перевозкетранспортировке упаковки тТипа А. Это дает предельное значение 10-4 А2/г для материалов с низкой удельной активностью.
226.2. Была учтена возможность перевозкитранспортировки твердых объектов без какого-либо упаковочного комплектавсякой упаковки. Вопрос возникал относительно бетонных блоков (с активностью по всей массе), для облученных объектов и для объектов с фиксированным загрязнением. При условии, что удельная активность относительнодействительно низкая и остается внутри или фиксируется на поверхности объекта, с объектом можно иметь дело, как с упаковкойанным. С целью обеспечения адекватности соответствия и безопасности, пределы излучения на поверхности неупакованных объектов не должны превышать пределы, установленные для упакованных объектов. ПоэтомуТаким образом, было установлено, что в случае превышения указанных выше пределов дляуровней излучения на поверхности упакованных материалов уровней, допустимых для упаковок (2 мЗв/час для неисключительного использованиянормальных условий и 10 мЗв/час для исключительного использованияособых условий) объект должен быть упакован в промышленную упаковку, которая обеспечит защиту прина обычнойм перевозкетранспорте. Аналогичные аргументы использовались при установлении пределов для загрязненных поверхностей для неупакованных объектов с поверхностным радиоактивным загрязнением (ОПРЗЗП).
226.3. Преамбула к определению материалов с низкой удельной активностью не содержит значения предельного уровня излучения для незащищенногоизолированных материалаов 10 мЗв/час на расстоянии 3 метра (см. пунктпараграфпункт. 521) потому, что это в значительно большей степени свойство количества материала, помещенного в отдельнуиндивидуальную упаковку, чем свойство самого материала (хотя в случае твердых объектов, которые не могут быть разделены, это свойство самого твердого объекта).
226.4. Преамбула также не содержит слов о равномерном распределении радионуклидов в материалах с низкой удельной активностью. Однако, ясно установлено, что материал должен быть в такой форме, чтобы он мог характеризоваться величиной средней удельной активности. Относительно реальных материалов, перевозимых, как НУА, было решено, что степень неравномерности должна варьироваться в зависимости от категории НУА. Таким образом, степень неравномерности распределения обязательно определяется для каждой категории НУА (см. например, пунктпараграф 226 (с)(i)).