WWW.DISUS.RU

БЕСПЛАТНАЯ НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 

Дидактические материалы

для подготовки к ЕГЭ (часть «В», задание «В» 8)

Вступление

Слово «выразительность» образовано от прилагательного «выразительный», связано со словами «выражать», «выражение». Что обозначает термин «выразительность речи»? За этим термином скрываются разнообразные качества речи. Главное в понятии «выразительность» для художественной и публицистической речи - это способность текста оказывать на читателя эмоциональное, эстетическое воздействие, создавать яркие образы людей, рисовать поэтические картины природы.

Выразительность речи может достигаться разными способами и средствами: фонетическими, морфологическими, словообразовательными, лексическими, синтаксическими. В большинстве случаев средства выразительности выступают в сочетании друг с другом, комплексно. Эта комплексность проявляется в том, что в создании одного и того же художественного образа могут выступать фонетические и лексические, лексические и синтаксические средства. Чтобы сделать изображение персонажа, характера, явления, предмета более выразительным, чтобы показать авторское отношение к изображаемому, авторскую позицию, чтобы вызвать у читателя эмоциональный отклик, сформировать у него определённую оценку того, что изображено словом, автор использует специальные средства, которые обобщённо можно назвать художественными приёмами. Художественные приёмы просматриваются в области композиции, в области художественных деталей. Особое место отводится фигурам и тропам. Начало разработки теории риторических фигур, как поясняют авторы пособия «Выразительные средства художественной речи» (Г.С.Меркин и др.), относится к античности. Цецилий определял фигуру так: «Уклонение мысли и выражения от присущей им природы». Под фигурой следует понимать случаи, когда простое и естественное выражение изменяется в сторону большей поэтичности или красноречия. Слово «фигура» в переводе с латыни означает «очертания, внешний вид, образ». Слово многозначно. В широком смысле: разнообразные средства выразительности. В узком смысле: синтаксические средства выразительности.

Синтаксические средства выразительности (фигуры):

  • риторический вопрос;
  • риторическое восклицание;
  • риторическое обращение;
  • инверсия;
  • градация;
  • антитеза (противопоставление);
  • оксюморон;
  • парцелляция.

-1-

Слово «троп» в переводе с греческого означает «оборот». Этим термином обозначают слово, употреблённое в переносном значении в целях выразительности. Тропами обычно называют лексические средства выразительности.

Лексические средства выразительности (тропы):

  • метафора;
  • метонимия;
  • синекдоха;
  • эпитет;
  • сравнение (персонификация);
  • гипербола;
  • литота.

Художественная речь отличается от обычной прежде всего именно тем, что в ней используются особые обороты, которые делают её выразительнее, красивее.

  1. Выразительные средства фонетики.

Богатая, гибкая, выразительная фонетическая система русского языка вызывает восхищение. Звуковая оболочка слова становится значимым элементом стиля, если вовлекается в решение художественно-эстетических задач. Так происходит в поэтической речи. Именно как составной элемент художественной формы звукопись служит воплощению замысла автора, усиливает другие экспрессивные средства поэтической речи.

Слово «звукопись» состоит из двух частей: «звук» и «писать», то есть писать (изображать) звуками. Термин «звукопись» обозначает создание звуковых образов при помощи использования определённых звуков в определённом порядке. Звукопись достигается подбором слов близкого звучания, сочетанием звуков, повторением одного и того же звука, сочетания звуков. Звукопись - это художественный приём, заключающийся в подборе таких слов, которые имитируют в тексте звуки реального мира: свист ветра, шум дождя, щебет птиц…

В понятие «звукопись» входит ассонанс, аллитерация, звукоподражание.

Аллитерация - повторение одинаковых или созвучных согласных (латинского происхождения, буквальео - собуквие).

Русалка плыла по реке голубой, [ал, лы, ла, лу]

Озаряема полной луной [лн, лу]

И старалась она доплеснуть до луны [ла, пле,ну, лу]

Серебристую пену волн [ла, ну,ол]

Обилием гласных и сонорных согласных делает эти строки музыкальными, создаёт красоту звучания.

- 2 -

Ассонанс - повторение в тексте повторение в тексте одинаковых или созвучных гласных. Служит для создания звукового образа, усиливает выразительность поэтической речи. Акустические возможности слова при выражении художественного образа были известны ещё в древнерусской литературе: «В пятокъ потопташа поганыя пълъкы половецкыя» - имитируется конский топот; «Сабли изъстрени, сами скачуть аки серые влъци» - имитируется звон сабель в бою. Ещё пример из «Слова о полку Игореве»:

На Нелизе снопы стелют головами, [т т] [лл]

Молотят чени харалужными, [т т]

На тоце живот кладут, [т т д]

Веют душу от тела. [т т д]

Аллитерация на Т - это и теснота боя, и треск копий, и тяжкие удары боевых цепей по живой плоти, и смертная тень на трепещущие живые тела. Звуком умело закреплена картина.

Тиха украинская ночь,

Прозрачно небо. Звёзды блещут.

Своей дремоты превозмочь

Не хочет воздух…

Аллитерация на А-О создаёт эффект «звучащего пространства», под гулким куполом неба.

При помощи аллитерации создан образ снежной круговерти, заполнившей весь мир в знаменитом стихотворении Бориса Пастернака:

Мело, мело по всей земле

Во все пределы.

Свеча горела на столе,

Свеча горела…

К.Бальмонт называл слово «звуковым изваянием», способным передать особое ощущение, душевное состояние. Каждый звук, по мнению поэта, есть «волшебство», звук в слове неслучаен, преисполнен глубокого смысла и образности.

Звукоподражание

Сложное слово «звукоподражание» состоит из двух: «звук» и «подражание» и означает «подражание звукам». Звукоподражание - передача слуховых впечатлений словами, напоминающими звучание передаваемых явлений.

-3-

Это интересно

Палиндромы

На эффекте фонетического повтора строятся и некоторые поэтические эксперименты. Один из них - палиндроп( от гр.palindromeo - «двигающийся назад, возвращающийся») - это слово, фраза или целое стихотворение, одинаково читаемые по буквам слeва направо и справa налево. В 17-18 в.в. палиндромы в России называли «рачьими стихами». Сейчас это явление используется чаще как лингвистическая игра.

  • «Искать такси»
  • «Уж я веник вяжу»
  • «Вор влетел в ров»
  • «Театр тает»
  • «Огонь - лоб больного»
  • «А роза упала на лапу Азора»
  • «А таков дар адвоката»
  • А.Кондратьев:

«Я» - арка края.

«Я» - око покоя?

Я рев зверя.

Теорему в уме роет.

Скороговорки

Эти своеобразные словесные шутки построены на звуковых повторах (на аллитерациях), суть в подборе трудных для произношения слов при быстром повторе фразы. Впрочем, скороговорка - не только занятная игра, но и упражнение для выработки правильной, чёткой дикции.

Ритм, рифма, пауза, интонация

Наша речь членится на ритмические отрезки, состоящие из нескольких слов, на одно из которых падает ударение. В хорошо известной фразе: «Казнить нельзя помиловать» - смысл легко вскрывается при устном произнесении именно при помощи интонации, постановки логического ударения. Орфоэпия - наука о правильном произношении. Нормы произношения с течением времени могут меняться Поэтому очень важно при чтении стихов оьращать внимание на то, как произносит отдельные слова авторы стихотворений. Поэтическая орфоэпия - нормы произношения отдельных слов в поэтических произведениях, обеспечивающие сохранение рифмы и ритмики поэтического текста. Особенности поэтической орфоэпии вызываются разными причинами: использованием автором вариантом произношения, бывших ранее нормативными,

-4-

воспринимающихся как архаические, особенностями авторского произношения, использованием исконного происхождения.

  1. Гремит музыка полковая: ударный 2 слог в слове музыка - исконное ударение в иноязычном слове, позднее под влиянием акцентных норм переместилось на 1 слог.
  2. Исчезло всё, что пело и боролось,

Сияло и рвалось -

И зелень глаз моих, и нежный голос,

И золото волос.

В стихотворении М.Цветаевой рифмуются слова боролось - голос, рвалось - волос. Твёрдое «с» на конце возвратных глаголов воспринимается нами как архаическое, но ранее было нормативным.

2. Выразительные средства словообразования

Примерно 90% слов нашего языка являются производными, через «словообразовательный круг» прошли 9 из 10 слов, эти слова обычно имеют в своём составе морфемы, которые придают им разнообразные смысловые и экспрессивные оттенки. Именно в стилистической гибкости состоит секрет изобразительной силы русского словообразования. В научной речи обычно не представлены эмоционально-экспрессивные словообразовательные средства, выражающие субъективную оценку, зато в языке художественной литературы и в текстах публицистического стиля (нередко и в разговорной речи) представлено всё многообразие стилистического использования словообразовательных элементов. Остановимся на некоторых художественных приёмах, основанных на изобразительных возможностях русского словообразования.

Паронимы, явление паронимии

Слова «паронимы» и «парономасы» (или «парономазы») от греческого paronimo

Паронимы - однокорневые слова, близкие по звучанию и по значению.

Парономасы - разнокорневые созвучные слова, совершенно разные по значению. Их использование в тексте рядом составляет фигуру - парономасию, вносящую в текст дополнительную выразительность. «Приятно поласкать дитя или собаку, но всего приятнее полоскать рот» (Козьма Прутков) – разнокорневые слова «полоскать» и «поласкать» близки по звучанию, их сближение в тексте создаёт комический эффект за счёт неожиданности ассоциации. Нередко на явлении парономасии основано строение пословиц: «Дело спорится, что сошьётся, то и распорется». Назовём ряды паронимов: ароматный-ароматический, банковый-банковский, драматический-драматичный, интеллигентный-интеллигентский, оплатить-уплатить, героический-геройский, пометы-пометки, романтичный-романтический, стилевой-стилистический, проблемный-проблематичный-проблематический, освоить-усвоить

-5-

Семантизация морфем.

Этот приём основан на выявлении смысла, значения языковой единицы. Прибегая к семантизации морфем, поэты и писатели привлекают внимание читателей к лексическому значению слова, к малейшему изменению при добавлении ил изъятии морфемы. Тем самым весь смысл и концентрируется в данной морфеме. Рассмотрим этот приём на примере стихотворения М.И.Цветаевой.

Рас-стояние: вёрсты, мили… Рас-стояние: вёрсты, дали…

Нас рас-ставили, рас-садили, Нас расклеили, распаяли,

Чтобы тихо себя вели В две руки развели, распяв,

По двум разным концам земли. И не знали, что это - сплав

Вдохновений и сухожилий… Заговорщиков: вёрсты, дали…

Нас рас-сорили - рас-сорили, поставь ударение Не рас-строили - рас-теряли.

Рас-слоили… Стена да ров. По трущобам земных широт

Рас-селили нас, как орлов- Рассовали нас, как сирот.

Который уж - ну который - март?!

Разбили нас - как колоду карт!

Если внимательно вчитаемся в строки поэта, поймём, что идея разлуки, непреодолимого расстояния выражена именно через приставку раз-/рас-. Кстати, в этом замечательном стихотворении с лёгкостью, присущей лишь истинному мастеру, Марина Ивановна Цветаева использует очень выразительный приём: повтор слов, образованных по единой словообразовательной модели - анафору ( от гр. «вновь» - «несущий»). Этот изобразительный приём заключается в повторении слов в начале смежных стихов, строф: рас-стояние - расклеили - распаяли.

Русская литература даёт много интересных приёмов и искусного применения словообразования для выражения разнообразных оттенков значений и эмоциональной окраски слов - это использование слов с оценочными суффиксами. Приём берёт начало в произведениях устного народного творчества. Чаще прочих используются уменьшительно-ласкательные морфемы.

  • А.С.Грибоедов использует уменьшительно-ласкательные суффиксы для характеристики Фамусова («отдушничек откроем поскорее» - стремление угодить

-6-

Скалозубу), а речи Молчалина эти суффиксы придают заискивающий оттенок:

«Ваш шпиц - прелестный шпиц!.. Как шёлковая шёрстка». В монологах Чацкого уменьшительные суффиксы выполняют сатирическую функцию («французик», вечерком»). Кстати, отметим, что фраза «Ваш шпиц - прелестный шпиц» в сочетании со словами Натальи Дмитриевны Горич: «Мой муж - прелестный муж!» - выводят нас на размышления о том, что для Натальи Дмитриевны муж - примерно то же, что модная собачка шпиц или «арапченки», которых модно было дарить. Атрибут, символ принадлежности к высшему свету. Снова убеждаемся в ёмкости языковых средств (синтаксический параллелизм).

  • В романе Салтыкова-Щедрина «Господа Головлёвы» оценочная лексика служит основой для создания психологического портрета Иудушки-Кровопивушки, «ласковые» слова придают речи Иудушки слащавость, елейность, которыми он прикрывает своё лицемерие и ханжество:
  • «Кабы не она (милость божья), и мы сидели бы теперь в избушке, да горела бы у нас не свечечка, а лучинушка, а уж чайку да кофейку - об этом и думать бы не смели! Сидели бы, я бы лаптишечки ковырял, вы бы щец там каких-нибудь пустеньких поужинать собирали…» Ласковая интонация и смиренное самоуничижение - всё это лишь чтобы скрыть свои коварные намерения.
  • Н.А.Некрасов использует оценочную лексику для создания народно-поэтического колорита.

Отметим, однако, что немотивированное использования уменьшительно-ласкательных морфем наносит ущерб культуре речи (как и сниженных по стилистической окраске словообразовательных моделей). Дети должны понимать, что «полкило колбаски», передайте билетик», «подпишите справочку», «закажите порцию салатика» - это неудачное применение уменьшительно-ласкательных морфем, так как речь не идёт о маленьких предметах, суффиксы не выражают ласковое отношение говорящих к окружающим. Просто это недостаток культуры, который пытаются компенсировать искусственно «вежливым», слащавым обращением.

  1. Изобразительно-выразительные средства лексики

Ключевые понятия: переносное и прямое значение слова, полисемия, метафора, метонимия, синекдоха, эпитет, сравнение, олицетворение (персонификация), гипербола, литота, омонимы, омографы, омофоны, антонимы, синонимы, антитеза, нарушение смысловой сочетаемости слов.

В системе образных средств лексика занимает центральное место, так как слово является основной единицей языка. Слово выполняет смысловую, стилистическую, экспрессивную функцию. Неисчерпаемы богатства стилистических и изобразительно-выразительных возможностей русской лексики.



-7-

Многообразно стилистическое использование в речи полисемии и омонимии. В основе полисемии (многозначности) лежит употребление слов в переносном значении, уподобление одного явления (предмета) другому. Источниками полисемии являются метафора, метонимия, синекдоха. Новые смысловые оттенки придают языку гибкость, живость, выразительность. Однозначных слов в русском языке немного, значительно больше многозначных слов. Многозначность слова выявляется в контексте, то есть в законченном в смысловом отношении отрезке речи. На примере предложений из произведений А.С.Пушкина рассмотрим употребление слова «дом» в его прямом и производном, переносном значении.

  • «Господский дом уединенный стоял над речкою» (дом - здание, строение)
  • «Всем домом правила одна Параша» (дом - домашнее хозяйство)
  • Три дома на вечер зовут» (дом - семья)
  • «Дом был в движении» (дом - люди, живущие в нём)

Прямое значение «закреплено» за словом, а производные значение выявляются только в сочетании с другими словами. Рассмотрим это на примере использования слова «идти». Глагол идти может получать в речи более сорока различных значений, Основное значение, которое первым приходит на ум, - «передвигаться, ступая ногами». Но вот в каких разнообразных значениях выступает этот глагол в произведениях А.С.Пушкина:

  • «Татьяна долго шла одна…» (передвигалась)
  • «Там ступа с Бабою Ягой идёт-бредёт сама собой» (направляться куда-либо - о предметах)
  • «И про… тебя идут кой-какие толки» (распространяться - о слухах)
  • «Что, как торг идёт у вас?» (совершается, проходит)
  • «Часы идут, за ними дни проходят» (протекает, проходит - о времени)

Это интересно.

Осторожно: полисемия!

Вот фразы, комическое звучание которых основано на явлении полисемии:

  • Мыльные пузыри всегда жалуются, что их надувают.
  • Нулей, которые знают своё место, - считанные единицы.
  • Не бросайтесь словами: соблюдайте технику безопасности.
  • Перья у писателя были, ему не хватало крыльев.
  • Жаль, что и близкие иногда называют нас недалёкими.

Без редактирования следующие фразы имеют двойной смысл:

  • После матча стало ясно: защита нашей команды хромает (защита слаба).
  • Вечер, посвящённый творчеству А.С.Пушкина, будет проведён в субботу утром (литературный концерт).

-8-

  • Ваши замечания я прослушал (прослушал: пропустил мимо ушей или услышал?)
  • Мы теряемся на транспорте из-за отсутствия информации (растерялись? потерялись?)
  • Я прощаюсь со школой, и сегодня мне хочется замахнуться на что-нибудь героическое (замахнуться рукой - или решиться?)
  • Греки своими острыми носами пробивали корабли персов (носами кораблей?)
  • Значение образа Татьяны велико. Пушкин самый первый оценил всю полноту русской женщины (полноту души?)
  • У Гоголя каждое действующее лицо имеет своё лицо (персонаж - характер)
  • Старуха Изергиль состоит из трёх частей (из 3 частей состоит рассказ)
  • Наши ребята привыкли всё хорошее брать друг от друга (хорошо влиять друг на друга)
  • Мы наметили посетить городской музей и вынести из него всё самое ценное, самое интересное.

Многозначные слова необходимо использовать в речи обоснованно, чтобы избежать недоразумений, связанных с неуместным их употреблением.

В русском языке немало омонимов, омофонов, омографов, омоформ. Они усиливают действенность речи, придают ей остроту, даруют яркие выразительные краски.

Омонимы Слова, одинаковые по звучанию, но разные по значению - Я слово малое - предлог, Но падежа сжимаю повод. - А вы кто, тёзка? - Я предлог, что значит - Вымышленный повод.
Омографы Слова, звучащие по-разному, но совпадающие на письме Старинный замок - замок в двери; наполните кружки соком - нарисуйте кружки; сорок человек - стая сорок; засыпали песком - засыпали очень поздно; попадали с книжной полки - попадали в цель
Омоформы Слова, не связанные по значению, но совпадающие в звучащей или письменной речи (в том числе и в одной только форме) Заделали течь в обшивке парусника; ровно и мощно продолжала течь река; -Вы, щенки! За мной ступайте! Будет вам по калачу, Да смотрите ж, не болтайте, А не то поколочу!
Омофония Одинаково звучащие слова. Представление о графическом образе слова устраняет омофонию. Он часок посидел в библиотеке; дед совсем поседел

Нельзя не отметить, в некоторых случаях (при неуместном употреблении слов) омонимия может стать причиной досадных недоразумений, речевых ошибок, неуместного комизма: «Вратарь не удержал мяч, и добить его было некому».

Синонимы и антонимы

Синонимы Антонимы
Близкие по значению слова одной части речи, отличающиеся друг от друга смысловыми оттенками ил стилистической окраской. Противоположные по значению слова одной части речи
Стилистическая функция – наиболее точно и ёмко передать оттенки мыслей и чувств. Явление основано на особенности нашего восприятия действительности: во всей её противоречивости, сложности и взаимозависимости.
Образуют гнёзда (ряды): кружиться. крутиться, вертеться, вращаться; равнодушный, безразличный, безучастный, бесчувственный, холодный. Часто используются для создания антитезы - стилистической фигуры, состоящей в противопоставлении сравниваемых понятий.
Многозначностью слов объясняется то, что одни и те же слова могут входить в разные синонимические ряды: «холодный взгляд» - безразличный, безучастный; «холодный воздух» - морозный, леденящий, студёный; «холодная зима» - морозная, суровая, лютая. Стилистическая выразительность антитезы используется в пословицах: «Ученье свет - неученье тьма», «Мягко стелет, да жёстко спать», «Мал телом, да велик делом», «Язык длинный - мысли короткие».
Семантические (идеографические, смысловые) синонимы: буря, ураган, шторм Антитеза лежит в основе заглавия литературных произведений: «Война и мир» (Л.Толстой), «Толстый и тонкий» (А.Чехов), «Живые и мёртвые» (К.Симонов).
На основе синонимии нередко строится градация: фигура в виде синтаксической конструкции, внутри которой однородные выразительные средства (эпитеты, сравнения, метафоры) располагаются в порядке усиления или ослабления признака: «Чистое, непорочное, прекрасное, как невеста, стояло перед ним произведение художника» (Н.В.Гоголь). Антитеза используется при характеристике героев, описании событий, обстановки, поведения людей. В совершенстве владел этим приёмом М.Ю.Лермонтов: И ненавидим мы и любим мы случайно, Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви, И царствует в душе какой-то холод тайный, Когда огонь кипит в крови.
Стилистические синонимы отличаются стилистической окраской: спать - почивать - дрыхнуть. Спать - нейтральный, почивать - употребляется в книжной речи, дрыхнуть - имеет разговорный оттенок. Искусным употреблением антонимов объясняется выразительность многих крылатых фраз: «Дома новы, но предрассудки стары» (А.С.Грибоедов). «Мне грустно потому, что весело тебе» (М.Ю.Лермонтов). «Ты богат, я очень беден, ты прозаик, я поэт. Ты румян, как маков цвет, я, как смерть, и тощ, и бледен» (А.СПушкин).

Тропы: антомасия, гипербола, ирония, литота, метафора, олицетворение, метонимия, синекдоха, сравнение, эпитет.

Нарушение закона лексической сочетаемости служит для создания поэтических тропов, в основе которых лежит слово, употреблённое в переносном значении. При создании тропов сознательно нарушается сочетаемость слов. В результате возникают неожиданные образы, яркая экспрессия, оригинальные метафоры.

Антомасия: один из поэтических тропов (от греч. «переименование») - вид метонимии, троп, состоящий в употреблении имени собственного в значении нарицательного.

  • Геркулес - сильный, мощный
  • Хлестаков - хвастун, лгун
  • Мегера - злая женщина

Прекрасным источником антомасии является античная мифология, литература.

Гипербола - греческое слово hiperbole(гипербола) буквально означает «преувеличение».

Фигура, состоящая в чрезмерном преувеличенни того, о чём говорится.

Упражнение: найдите в текстах примеры преувеличений.

  1. Между тем перед глазами ехавших расстилалась уже широкая, бесконечная равнина, перехваченная цепью холмов (А.Чехов)
  2. Но я люблю - за что, не знаю сам -

Её степей холодное молчанье,

Её лесов безбрежных колыханье,

Разливы рек её, подобные морям… (М.Лермонтов)

  1. Редкая птица долетит до середины Днепра (ГОГОЛЬ).

Проверьте правильность ответа: в примере №1 бесконечная равнина - прилагательное бесконечный, обозначающее «не имеющий конца», подчёркивает простор русских земель, является преувеличением, так как реальная равнина имеет границы.

Пример №2 - безбрежные леса, разливы рек, подобные морям – преувеличение, подчёркивает мощь и силу рек, безграничность просторов.

Пример №3 - очень сильное преувеличение (редкая птица долетит до середины Днепра) создаёт образ величественной, могучей реки. В этих примерах преувеличение придаёт речи образность и выразительность.

-10-

Ирония: греческое слово eironea (ирония) в буквальном переводе означает «притворство, насмешка». Разновидность комического, род пафоса, вид иносказания, при котором за внешне положительной оценкой (отношением) скрывается насмешка.

«Отколе, умная, бредёшь ты, голова?» (Крылов)

«На сытой лоснящейся физиономии милостивого государя была написана смертельнейшая скука» (Чехов).

В ироническом смысле могут быть написаны целые произведения: сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина, например.

Метафора: греческое слово metaphora (метафора) означает «перенос». Имется в виду перенос наименования с одного предмета на другой. Чтобы такой перенос смог произойти, у этих предметов должно быть какой-нибудь сходство, они должны быть чем-то похожи. В результате такого переноса создаётся художественный образ. Метафора - одно из ярких средств выразительности в поэтической, художественной речи. Метафора может быть простой и развёрнутой.

На основе метафор, имеющих однозначное отношение к предмету, строится аллегория («утро года» - Пушкин). Такие метафоры не допускают толкования. Метафоры второго типа допускают разные толкования, иногда их вообще трудно соотнести с конкретным предметом: «Проскакал на розовом коне…», «Синий плат небес…» (Есенин); «Ель рукавом мне тропинку завесила…» (А.Фет). Такие метафоры приближаются к символу, так как в метафоре содержится скрытое сравнение. Сравнение двучленное, в нём содержатся оба сравниваемых компонента. Метафора содержит в себе только то, с чем сравнивается, что создаёт компактность и образность.

Функции метафоры: через метафорическое значение слов и словосочетаний писатель передаёт индивидуальность, неповторимость предметов, проявляя при этом глубину и характер собственного ассоциативно-образного мышления, видения мира.

Упражнение: найдите метафоры в приведённых примерах.

  1. Отсталых туч над нами пролетает

Последняя толпа.

Прозрачный их отрезок мягко тает

У лунного серпа. (А.Фет)

  1. Вся в пыли торчит щетина

Придорожного хвоща. (Саша Чёрный)

  1. Пошёл снег. В ушах засвистело, в лицо полетели тысячи маленьких холодных пуль. (Шукшин)

-11-

Проверьте правильность ответа: «толпа туч» - метафора подчёркивает суетливое движение; «лунный серп» - образ растущей луны; «щетина хвоща» - в основе метафоры внешнее сходство растения и щетины небритого человека; «тысячи маленьких холодных пуль» - метафора создаёт образ стремительно летящего снега.

Метонимия: от греческогo metonimia (метонимия) означает «переименование», то есть передачу одному предметы имени другого. Замена одного слова другим на основании смежности двух предметов, понятий. Вид тропа, при котором одно слово или понятие заменяется другими, смежными. Представляет собой наложение на переносное значение слова его прямого значение. Метонимия может связывать следующие пары понятий:

  • Часть - целое
  • Вещь - материал
  • Содержимое - содержащее
  • Носитель свойства - свойство
  • Творение - творец

Упражнение:

  1. Зима. Мороз. Село коптит в стылое ясное небо серым дымом - люди согреваются (Шукшин).
  2. Город шумел. Трещали флаги, мокрые розы сыпались из мисок цветочниц, прыгали лошади, разукрашенные разноцветными перьями, кружились карусели (Ю.Олеша).
  3. Я три тарелки съел (И.А.Крылов).
  4. Не то на серебре - на золоте едал (Грибоедов).
  5. Театр уж полон - ложи блещут;
  6. Партер и кресла - всё кипит (Пушкин).

Проверьте: село коптит - коптят трубы, то есть идёт дым из печных труб, вместо труб назван другой предмет - село, в селе - трубы; город шумел - шумели люди в городе; съел три тарелки - съел суп из трёх тарелок, название посуды перенесено на содержимое. Перенос происходит по смежности в пространстве, во времени, в использовании. Такой перенос называется метонимическим.

Литота: от греч. …. - в буквальном смысле означает «простота, малость, умеренность». Если гипербола - чрезмерное преувеличение, то обратная гипербола означает такое же чрезмерное преуменьшение. Литота - фигура, состоящая в чрезмерном преуменьшении того, о чём говорится.

Упражнение: найдите в текстах примеры преуменьшения.

  1. Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить (Некрасов).

-12-

2. И шествуя важно, в спокойствии чинном

Лошадку ведёт под уздцы мужичок

В больших сапогах, в полушубке овчинном,

В больших рукавицах…а сам с ноготок! (Некрасов).

Синекдоха: термин происходит от греческого….., буквально - соперенимание, смежность. Разновидность метонимии, фигура, состоящая в переносе наименований:

  • Меньшего вместо большего;
  • Большего вместо меньшего;
  • Части вместо целого;
  • Целого вместо части.

Упражнения: найдите в текстах примеры синекдохи.

  1. С вечера всё спится,

На дворе темно,

Лист сухой валится,

Ночью ветер злится

Да стучит в окно. (А.Фет).

  1. Что с Вами,синий свитерок?

В глазах тревожный ветерок (А.Вознесенский).

  1. Борода! Что ты всё молчишь? (А.Чехов).
  2. Контрабас пил чай вприкуску, а флейта - внакладку (А.Чехов).
  3. А писать он был великий мастер. Он был известное перо губернии (И.А.Гончаров).
  4. Скажите: скоро ль нам Варшава

Предпишет гордый свой закон? (А.Пушкин).

  1. Забыли русский штык и снег,

Погребший славу их в пустыне А.Пушкин).

Эпитет: термин образован от греческого…….(приложение, приложенное) и означает то, что как бы приставлено, приложено к другому слову. Троп, фигура, образное определение, слово или словосочетание, определяющее лицо, предмет, явление или действие с субъективных позиций автора. Отличается от простого определения художественной выразительностью. Благодаря своей субъективности эпитет значительно меньше, чем метафора, подвержен стандартизации, стиранию. В фольклоре используются постоянные эпитеты как средство типизации. Разновидности эпитетов: точные, метафорические, метонимические, общеязыковые, индивидуально-авторские, народно-поэтические.

-13-

Стилистический подход к изучению эпитетов даёт возможность видеть в их составе три группы:

  1. Усилительные;
  2. уточнительные;
  3. контрастные.

Упражнение: найдите в текстах определения, которые не просто называют какой-либо признак предмета, но обладают художественной выразительностью (эпитеты).

  1. Побледневшие, нежно-стыдливые,

Распустились в болотной глуши

Белых лилий цветы молчаливые,

И вкруг них шелестят камыши.

(К.Бальмонт)

2. Гуляют тучи золотые

Над отдыхающей землёй;

Поля просторные, немые

Блестят, облитые росой.

Ручей журчит во мгле долины -

Вдали гремит весенний гром,

Ленивый ветр в листах осины

Трепещет пойманным крылом.

(И.С.Тургенев)

3. Лес,точно терем расписной,

Лиловый, золотой, багряный,

Весёлой, пёстрою стеной

Стоит над светлою поляной.

(И.А. Бунин)

4. В красном закате плыли величавые лебеди - розовато-золотые в солнце. Отзывался пустынный их крик в парке.

Проверьте: определения болотная (глушь) и белые (лилии) в первом примере являются нейтральными, так как называют реальный признак предмета (цвет и место расположения). Слова побледневшие, нежно-стыдливые, молчаливые передают то, каким

-14-

видит этот предмет автор, какие образы возникают при взгляде на этот предмет. Эти определения обладают художественной выразительностью - являются эпитетами. Во второрм примере одно нейтральное определение - весенний (гром) - оно называет время проявление признака, не обладает художественной выразительностью. Художественные определения в этом примере: золотые (тучи), отдыхающие (поля), ленивый (ветр), просторные, немые, облитые росой (поля) - обладают художественной выразительностью, в них есть отзвуки других выразительных средств (золотые тучки - метафора, отдыхающая земля - олицетворение). Определения расписной (терем), лиловый, золотой, багряный - эпитеты. В четвёртом примере эпитеты - величавые (лебеди), пустынный (крик).

Найдите примеры эпитетов, определите их роль. С какими известными вам фигурами они перекликаются?

  1. Холодное, тёмное и глухое утро. Мороз винтовочными выстрелами то и дело бухает в скрипучих постройках (В.И.Белов).
  2. Голубые сны - божественно-целительное лекарство, пусть и временное (Г.Н.Троепольский).
  3. Сжатая рожь, бурьян, молочай, дикая конопля - всё, побуревшее от зноя, рыжее и полумёртвое, теперь отмытое росою и обласканное солнцем, оживало, чтоб снова зацвести (А.П.Чехов).

Сравнение: слово «сравнение» образовано от глагола «сравнить». Сравнение - троп, при котором характеристика одного предметы (качества, лица) даётся через сопоставление его с другим предметом (веществом, лицом). Сопоставление, сближение предметов по их сходству может быть явным или отдалённым, неожиданным. Обычно сравнение выражается с помощью слов как, будто, точно, словно, похоже. Могут быть сравнения в форме творительного падежа: «Раненым медведем мороз дерёт» (Н.Асеев). Особый вид сравнения составляют отрицательные сравнения: «То не конский топ, не людская молвь»… (А.С.Пушкин).

Упражнение: найдите сравнения, объясните их выразительную роль.

  1. Как лебедь молодой, луна небес

Скользит и свой двойник во влаге созерцает.

(А.А.Фет)

2. Тускнеют угли. В полумраке

Прозрачный вьётся огонёк.

Так плещет на багряном маке

Крылом лазурным мотылёк.

(А.Фет)

-15-

3. Облаком волнистым

Пыль встаёт вдали;

Конный или пеший -

Не видать в пыли!

(А.А.Фет)

4. Воздух там чист, как молитва ребёнка;

И люди, как вольные птицы живут беззаботно.

(М.Ю.Лермонтов)

Олицетворение (персонификация). Слово «олицетворение образовано от глагола «олицетворять» - выразить, представить в образе живого существа», то есть лица. Олицетворение - разновидность метафоры, присвоение предметам неживой природы свойств живых существ. Нередко олицетворение создаётся с помощью обращения к явлениям природы как к живым и сознательным существам. Олицетворением называют и перенос человеческих свойств на животных.

Упражнение: найдите в текстах примеры, когда неживые предметы представлены как живые, объясните выразительную роль олицетворений.

  1. Ветер спит, и всё немеет,

Только бы уснуть;

Ясный воздух сам робеет

На мороз дохнуть.

(А.А.Фет)

2. Леса молчат - осенней ночи ждут (И.А.Бунин).

3. В сильный мороз берёзовые дрова трещат, а когда разгорятся - начинают гудеть и петь (И.С.Шмелёв).

4. Отговорила роща золотая (С.А.Есенин).

5. Ветер, ветер! Ты могуч, ты гоняешь стаи туч (А.С.Пушкин).

6. И роняют тихо слёзы ароматные цветы (А.А.Фет).

7. Выжженная солнцем трава глядит уныло, безнадежно. Лес стоит молча, словно всматривается куда-то своими верхушками или ждёт чего-то (А.П.Чехов).

-16-

Проверьте правильность ответа: выражения «ветер спит», «всё немеет», «воздух робеет» создают картину умиротворение, покоя (1 пример). Во втором примере образ «леса молчат, осенней ночи ждут» рисует яркую картину: природа затаилась перед приходом зимы. В третьем примере выражения «дрова трещат, начинают гудеть и петь» создают картину тепла на фоне зимней стужи. Выражение «отговорила роща» передаёт говор листьев, шелест трав, шорох ветвей. В приведённых примерах использованы слова в переносном значении, признаки или действия неживой природы наделены свойствами одушевлённых существ на основе их сходства. Происходит меиафорический перенос наименований.

Это интересно

В художественной литературе для создания комического эффекта используется приём нарушения смысловой сочетаемости слов: облокотиться головой (облокотиться - опереться локтем), показал головой (показываем рукой, указкой). Нарушение закона смысловой совместимости приводит к нелепостям в разговорной речи и создаёт комический эффект в литературном произведении. Например, приём несочетаемости делает яркими, броскими заголовки статей, фильмов, книг: «Воспоминание о будущем», «Наедине со всеми».

  1. Изобразительные средства синтаксиса

 Синтаксис обладает огромными выразительными возможностями. Рассмотрим некоторые из изобразительных средств, используемых в синтаксисе.

  1. Синтаксический параллелизм

Синтаксический параллелизм это одинаковое построение нескольких предложений, когда в одной последовательности расположены члены предложения, одинаково выраженные:
    
     Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?

     (М. Лермонтов)

    
     Никто не должен был знать, куда скрылся гонимый высоким желанием старик, и весь мир узнал, где он. Никто не должен был знать намерений его души, и весь мир был посвящен в его тайный замысел. Никому не должно было быть дела до его самочувствия, и весь мир начал заниматься его температурой, хрипами в груди, пищеварением, пульсом.
    
     (К. Федин о Л. Толстом)

-17-

2. Риторический вопрос

Прилагательное «риторический» образовано от слова «риторика» - наука о красноречии, ораторском искусстве. Фигура, в которой в формк вопроса содержится утверждение. Риторический вопрос не требует ответа, он используется, чтобы усилить эмоциональность, выразительность речи. Риторический вопрос это предложение вопросительное по строению, передающее, подобно повествовательному, сообщение о чем-либо. Сообщение в риторическом вопросе всегда бывает связано с выражением различных эмоционально-экспрессивных значений. Для риторического вопроса характерно противоречие формы и содержания по признаку утвердительность - отрицательность.

Где, когда, какой великий выбирал путь, чтобы протоптанней и легче? (В.Маяковский)

Я узел должен видеть весь, но как распутать путь? (К.Д.Бальмонт)

Эти вопросы ставятся не для того, чтобы получить ответы, а чтобы привлечь внимание к тому или иному предмету, явлению, эмоционально выразить утверждение.

     Напряженность и выразительность речи усиливают также риторические восклицания: фигура, в которой в форме восклицания содержится утверждение. Существительное «восклицание образовано от глагола «восклицать» и обозначает «возглас, выражающее сильное чувство». Служит для усиления выразительности речи.

О! Как легко! Как грудь свободой дышит! (А.Н.Майков)

Какое страшное, манящее, и несущее, и чудесное в слове: дорога! Как чудна она сама, эта дорога! (Н.В.Гоголь) - обратим внимание на сочетание риторического восклицания с синтаксическим параллелизмом.

Эх, тройка! Птица тройка! (Н. Гоголь)

Пышный! Нет ему равной реки в мире! (Н. Гоголь)

Сколько тут было кудрявых берёз! (Н.Некрасов)

3. Риторическое обращение

Обращение яркое выразительное средство в художественной речи. Обращением называется слово или сочетание слов, называющее адресата. Существительное «обращение» образовано от глагола «обращаться», «обращаться». Риторическое обращение - фигура, в которой в форме обращения к неодушевлённым предметам, явлениям, понятиям выражается различное отношение автора к тому, о чём говорится, передаётся торжественность, патетичность, приподнятость и другие оттенки настроения. Изобразительно-выразительные возможности риторического обращения отмечены М.В.Ломоносовым: «Сею фигурою можно советовать, насмехаться, засвидетельствовать, обещать, грозить, хвалить, утешать, желать, прощаться, прощения просить, оплакивать, жаловаться, просить, толковать, поздравлять.

-18-

Чаще всего в роли обращения выступают имена собственные, реже — клички животных или названия неодушевленных предметов. Обращение не является членом предложения, сохраняя свою обособленность. Оно сопровождается присущей ему звательной интонацией.

Если в разговорной речи основная функция обращений — наименование адресата речи, то в поэтической обращения выполняют помимо этого стилистические функции: они часто являются носителями экспрессивно-оценочных значений. Поэтому они часто метафоричны; этим же объясняются особенности их синтаксиса. Для произведений художественной литературы — особенно поэтических — характерны распространенные обращения:

Звездочки ясные, звезды высокие! Что вы храните в себе, что скрываете? Звезды, таящие мысли глубокие, силой какою вы душу пленяете? (С. Есенин)

В некоторых случаях распространённое обращение в поэтической речи становится содержанием отдельного предложения:

1.Солдатский сын, что вырос без отца и раньше срока возмужал заметно, ты памятью героя и отца не отлучен от радостей земных. (А.Твардовский)

2.Цветы, любовь, деревня, праздность, поля! Я предан вам душой (А.С.Пушкин).
    
В поэтической речи обращения могут выстраиваться в однородный ряд:

3.Пойте, люди, города и реки, пойте, горы, степи и моря! (А. Сурков)

4.Услышь меня, хорошая, услышь меня, красивая, заря моя вечерняя, любовь неугасимая.

(М. Исаковский)

5.О город! О ветер! О снежные бури! О бездна разорванной в клочья лазури! Я здесь! Я невинен/ Я с вами! Я с вами! (А. Блок)

Обращения к другим лицам создают непринужденность, интимность, лиризм:
         Ты жива еще, моя старушка? Жив и я. Привет тебе, привет!      (С. Есенин.)

    К числу изобразительных средств синтаксиса относятся также особые построения словосочетаний предложений или группы предложений, как бессоюзие и многосоюзие

4. Бессоюзие

Бессоюзие заключается в намеренном пропуске соединительных союзов между членами предложения или между простыми предложениями в составе сложного. Отсутствие союзов придает высказыванию динамичность, стремительность, позволяет одной фразой передать насыщенность картины.

А. Пушкин, описывая поездку Лариных «на ярманку невест», рисует калейдоскоп быстро сменяемых картин, впечатлений, набегающих на путешественников:
-19-

Мелькают мимо будки, бабы, Мальчишки, лавки, фонари, Дворцы, сады, монастыри, Бухарцы, сани, огороды, Купцы, лачужки, мужики, Бульвары, башни, казаки, Аптеки, магазины моды, Балконы, львы на воротах...
   Рисуя картину Полтавского боя, А. Пушкин также использует бессоюзные конструкции, передающие стремительность происходящего:
    Швед, русский — колет, рубит, режет, Бой барабанный, клики, скрежет, Гром пушек, топот, ржанье, стон...

    Функции бессоюзия: бессоюзное соединение однородных членов создает впечатление незаконченности, неисчерпанности перечисляемого ряда, а подчас подчеркивает логическую неоднородность соединяемых понятий:

Повсюду под ленивым ветром вертящиеся крылья мельниц, мызы, хуторки, домики с крутыми черепичными кровлями, с гнездами аистов, ряды невысоких ив вдоль канав.

(А. Толстой)

Это все перед домом; а посмотрели бы, что у него в саду! Чего там нет! Сливы, вишни, огородина всякая, подсолнечники, огурцы, дыни, стручья, даже гумно и кузница. (Н.Г.)

Такие конструкции характерны для спокойной повествовательной речи.

5. Многосоюзие

В художественных произведениях авторы нередко используют многосоюзие, заключающееся в намеренном использовании одного и того же союза, чтобы выделить (логически и интонационно) соединяемые ими члены предложения и усилить выразительность речи.

Функции многосоюзия: повторяющиеся союзы, во-первых, подчеркивают незаконченность ряда, а во-вторых, выражают значение усиления:

1.Она и боялась-то его, и не смела плакать, и прощалась с ним, и любовалась им как в последний раз (И. Тургенев).

2.«Ох! Лето красное! Любил бы я тебя, когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи...»

(А. Пушкин)

3.«Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность» (В. Короленко).
 4.В стихотворении «Дорожные жалобы» А. Пушкин использует эту фигуру:
    « Иль чума меня подцепит, Иль мороз окостенит, Иль мне в лоб шлагбаум влепит Непроворный инвалид».
     Конструкции с многосоюзием чаще встречаются в эмоциональной речи.  Искусное соединение бессоюзия и многосоюзия в одном тексте создает особый стилистический эффект: 

-20-

Их разговор благоразумный
   О сенокосе, о вине,
О псарне, о своей родне,
     Конечно, не блистал ни чувством,
     Ни поэтическим огнем,
     Ни остротою, ни умом,
     Ни общежития искусством...
     (А. Пушкин)
    
Вот, например, как использует многосоюзие и бессоюзие И. Северянин в стихотворении «Моя Россия »:
    
     Моя безбожная Россия, Священная моя страна! Ее равнины снеговые, Ее цыгане кочевые, — Ах, им ли радость не дана? Ее порывы огневые, Ее мечты передовые, Ее писатели живые, Постигшие ее до дна! Ее разбойники святые, Ее полеты голубые, И наше солнце и луна! И эти земли неземные, И эти бунты удалые, И вся их, вся их глубина! И соловьи ее ночные, И ночи пламно-ледяные, И браги древние, хмельные, И кубки, полные вина! И тройки бешено-степные, И эти спицы расписные, И эти сбруи золотые, И крыльчатые пристяжные, Их шей лебяжья крутизна! И наши бабы избяные, И сарафаны их цветные, И голоса девиц грудные, Такие русские, родные, И молодые, как весна, И разливные, как волна, И песни, песни разрывные, Какими наша грудь полна, И вся она, и вся она — Моя ползучая Россия, Крылатая моя страна!

5. Инверсия

Инверсия расположение слов в ином порядке, чем это установлено грамматическими правилами. Художественный приём, прибегая к которому автор достигает интонационной и стилистической выразительности. Изменение обычного порядка слов помогает подчеркнуть смысловую значимость какого-либо слова или придания всей фразе особой стилистической окрашенности. Инверсия синтаксическая - расположение слов в предложении или фразе в ином порядке, чем это установлено правилами грамматики. При удачной синтаксической резко меняющаяся интонация придаёт стиху большую выразительность инверсии (А.П.Квятковский).
    
     При инверсии (от лат. inversio — перевертывание) слова располагаются в ином порядке, чем это установлено грамматическими правилами. Это сильное выразительное средство. Оно часто употребляется в эмоциональной, взволнованной речи,

Сравните:

Летние ночи не долги (прямой порядок, спокойное, ясное изложение).

Не долги летние ночи! Обратный порядок помогает выразить не только сообщение, но и эмоции говорящего. Такой экспрессивный порядок слов встречается в разговорной речи, поскольку она по природе своей эмоциональна.

-21-

     Особое значение инверсия приобретает в стихотворной речи, где она выполняет еще и ритмообразующую функцию. В стихотворной речи даже предлоги могут занимать необычное место:

В поле чистом,

Луны при свете серебристом,

В свои мечты погружена,

Татьяна долго шла одна.      (А. Пушкин)

    
     Инверсия влияет на интонационную характеристику предложения.

Сравните две строфы стихотворения Пушкина «Осень»: в первой строфе («Октябрь уж наступил — уж роща отряхает последние листы...») нет заметных отклонений от нормы и интонация приобретает ровный, естественный рисунок.

Во второй строфе («Унылая пора! Очей очарованье...») меняется интонация, инверсия придает больше экспрессии, эмоциональности.
      Следует учесть, что указанные правила порядка слов относятся к отдельно взятому предложению (вне контекста). А в речи отдельное предложение является только минимальной единицей и связано с другими такими же единицами, поэтому порядок слов может отступать от нормы.

6.Градация - слово в латинском языке означает «постепенное повышение, усиление». Фигура в виде синтаксической конструкции, внутри которой однородные выразительные средства (эпитеты сравнения, метафоры) располагаются в порядке усиления или ослабления признака.

Упражнение: найдите примеры градации, опишите её выразительную роль.

  1. Чистое, непорочное, прекрасное, как невеста, стояло перед ним произведение художника. Скромно, божественно, невинно и просто, как гений, возностлось оно над всем (Н.Гоголь).
  2. Ветер ревел, бил людей холодными мокрыми ладонями, пытался свалить с ног. Вверху нечто безобразно огромное, сорвавшееся, бесновалось, рыдало (В.Шукшин).
  3. А погодушка свищет, гудит,

Свищет, гудит, заливается (А.С.Пушкин).

Не слыша, не видя, не внимая, он несётся по лёгким следам прекрасных ножек, стараясь сам умерить быстроту своего шага, летевшего под такт сердца (Н.В.Гоголь).

7. Период

Еще одним изобразительным средством синтаксиса является период такое

-22-

сложное предложение, которое заключает в себе ряд однородно построенных предложений (например, придаточные), обычно начинающихся одинаковыми союзами и имеющими приблизительно одинаковый размер. Классическим примером периода является стихотворение М. Лермонтова «Когда волнуется желтеющая нива...»:
    
     Когда волнуется желтеющая нива,

     И свежий лес шумит при звуке ветерка,

     И прячется в саду малиновая слива

     Под тенью сладостной зеленого листка;

     Когда росой обрызганной душистой,

     Румяным вечером иль утра в час златой,

     Из-под куста мне ландыш серебристый

     Приветливо кивает головой;

     Когда студеный ключ играет по оврагу

     И, погружая мысль в какой-то смутный сон,

     Лепечет мне таинственную сагу

     Про мирный край, откуда мчится он, —

     Тогда смиряется души моей тревога,

     Тогда расходятся морщины на челе, —

     И счастье я могу постигнуть на земле,

     И в небесах я вижу Бога...

  1. Оксюморон. Греческое словo oxymoron (оксюморон) в буквальном переводе означает «остроумно-глупое», то есть соединяет в себе два несочетающиеся понятия. Фигура, в которой соединяются несовместимые понятия, при этом получается новый смысл, а речь приобретает особую выразительность: пышное природы увяданье.

1.Молча спустился он в темницу надежд (А.Грин).

2.С того часу начались для Ильи сладостные мучения, опаляющие дущу (И.Шмелёв).

3.В первый раз от месяца я греюсь,

В первый раз от прохлады согрет (С.А.Есенин).

4.В тревожно-радостном полусне я слышу это…(И.С.Тургенев).

5.Мы чувствуем в душе ту тихую печаль,

Что слаще радости…

-23-

6.Убогая роскошь наряда (Н.А.Некрасов).

7.Есть тоска весёлая в алостях зари (С.А.Есенин).

8.Кому сказать, с кем поделиться

Той грустной радостью, что я остался жив (С.А.Есенин).

9.Унылая пора! Очей очарованье,

Приятна мне твоя прощальная краса -

Люблю я пышное природы увяданье… (А.С.Пушкин).

  1. Парцелляция. Термин восходит к франц. parcelle от лат. partikula –частица. Членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы. Парцелляция широко используется в современной художественной литературе как средство изобразительности, особый стилистический приём, позволяющий усилить смысловые и экспрессивные оттенки значений. От присоединительных конструкций парцелляция отличается тем, что парцеллируемые части всегда находятся вне основного предложения, тогда как присоединительные конструкции могут быть как в рамках основного предложения, так и за его пределами.

Упражнение: назовите примеры парцелляции, определите стилистическую роль.

1.С девушкой он вскоре поссорился. И вот из-за чего (Г.Успенский).

2.У Елены беда тут стряслась. Большая (Панфёров).

5. Использование фразеологических оборотов

Фразеологический обороты - важный строительный материал языка. Фразеологические обороты могут служить для обозначения предмета и явления (повестка дня, чувство локтя), действия или состояния (ломать голову, болеть душой), качеств, признаков лица или предмета (не робкого десятка, ни рыба ни мясо), признак действия (во весь дух, сломя голову, засучив рукава). Наличие фразеологического оборота в предложении придаёт речи эмоциональность, экспрессивность, передаёт отношение автора. Как выделить фразеологический оборот в тексте? Вот некоторые признаки, которые помогут отличить фразеологизмы от слов и свободных сочетаний:

  1. Фразеологические обороты употребляются в речи как единое целое по смыслу. Их значения не складываются из значений слов, которые входят в состав оборотов. Например, оборот «на вес золота» имеет значение «очень ценный, редкий, дорогой», которое не является суммой значений входящих в оборот слов: вес, золото).
  2. Обладая целостным значением, фразеологизмы не создаются каждый раз впроцессе общения, а запоминаются и извлекаются из памяти целиком, как готовые словесные блоки: я добьюсь этого во что бы то ни стало - первые 3 слова мы объединили, составляя предложение, можем изменить, заменить слово, а слова «во что бы то ни стало» мы извлекли из памяти как целостное словосочетание, не нуждающееся в изменении.

-24-

3. Для фразеологических оборотов характерен постоянный состав компонентов (бить баклуши, во весь дух, ни жив ни мёртв).

4. Фразеологические обороты как целостные единицы языка, служащие, как и отдельные слова, для обозначения предметов, явлений, действий, состояний, их признаков и свойств, соотносятся с определёнными частями речи и могут быть заменены словом или словосочетанием-синонимом.

5. Фразеологические обороты как целостные единицы языка соотносятся по структуре со словосочетанием (белый свет, бить баклуши, до последней капли крови) или предложением (душа болит, молоко на губах не обсохло). В речи, в связном тексте они выступают не изолированно, а во взаимосвязи с другими словами и предложениями. При этом если фразеологизм употреблён в предложении, то он всем своим составом связан со словами свободного употребления и выполняет функцию одного из членов предложения.

Это интересно.

Что такое контаминация? От лат. – «смешение». В языкознании - возникновение нового выражения или формы путём объединения элементов двух выражений или форм, чем-нибудь сходных. Например, неправильное выражение «играть значение» возникло как контаминация двух выражений «играть роль» и «иметь значение». В литературном произведении это выражение может стать средством характеристики персонажа, в разговорной речи, в школьном сочинении - грамматическая ошибка. Контаминацией называют также одно-двуходовые выражения или пословицы: «Не плюй в колодец, вылетит - не поймаешь». Контаминация - это и соединение корней имён собственных или нарицательных: «трагикомический» (из трагический и комический), «В Академии поэзии - в озерзамке беломраморном» (Игорь Северянин).

Для обозначения авторских слов, введённых Льюисом Кэрроллом в книгах «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье применяется термин «слово-бумажник» (…….). Слова-бумажники являются примерами лексической контаминации. В новом слове можно выделить оба коня, использованных для построения - таким образом слово приобретает новый смысл. Первоначально термин употреблялся только в исследованиях, посвящённых творчеству Кэрролла, но позднее получил более широкое распространение. Сейчас термин «слово-бумажник» применяют, когда говорят о словах, в которых можно отследить смысл нескольких языковых единиц, то есть термин «слово-бумажник» стал синонимом контаминации.

Принцип образования слов-бумажников» наглядно иллюстрирует поэма Льюиса Кэрролла «Бармаглот» В шестой главке «Алисы а Зазеркалье»разъясняется смысл самого термина.

- Понимаешь, это слово как бумажник. Раскроешь, а там два отделении! Так и тут - это слово раскладывается на два!

Можно понаблюдать путь образования нескольких слов:

  • Хливкие - хлипкие+ловкие;
  • Хрюкотать - хрюкать+хохотать

Контаминацией является имя фантастического персонажа Кэрролла - Снарк, это слово восходит к англ. ….. от… - «змея» и англ….- «акула». Если при составлении слова используются слова разных языков, можно говорить о слове-гибриде.

Контаминация используется как комбинация эпизодов разных произведений и введение в рассказ событий из другого литературного произведения, а также используется в заголовках или аббревиатурах («С Итернетционалом воспрянет род людской!»  или «Самый кАиФный день города», «АиФория», БАМкротство»).

Заключение

В овладении знанием любой научной области особая роль принадлежит термину. Роль термина в познавательном процессе определяется его характеристикой «непосредственного минимального носителя научного знания» (С.Е.Никитина). Владеть термином - значит, во-первых, уметь правильно, в соответствии с языковыми нормами, его употребить, во-вторых, знать место термина в соответствующей понятийной системе. Понятийный аппарат (термин, терминология) – это необходимый компонент, носитель специального знания, овладение которым является одним из направлений познавательного процесса. Формирование понятийного аппарата расширяет сферу предметных знаний школьника и его словарный запас.

Краткие сведения об учителе

Фамилия: Гуральник

Имя: Елена

Отчество: Михайловна

Телефон: 8-499-476-47-32 (домашний);

8-916-977-05-37 (мобильный)

ГОУ СОШ №753

Категория: высшая

Педагогический стаж: 30 лет

Эксперт ЕГЭ (русский язык)

Библиография:

  1. Г.С.Меркин, Т.М.Зыбина. Развитие речи. Выразительные средства художественной речи. М. «Русское слово» -2008.
  2. Е.А.Быстрова, А.П.Окунева, М.Шанский. Учебный фразеологический словарь русского языка. М. «Просвещение».
  3. Д.Э.Розенталь, М.А.Теленкова. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.»Просвещение».
  4. К.С.Горбачевич. Хабло Е.П. Словарь эпитетов русского литературного языка.
  5. Ковалёв В.П. Экспрессивное использование полисемии, омонимии и паронимии в художественной прозе. «Русский язык в школе», 1980, №6.
  6. С.И.Львова. Уроки словесности в 7-9 классах. Москва – 1993.
  7. В.В.Одинцов. Лингвистические парадоксы. Москва, 1998.
  8. Материалы образовательных интернет-сайтов.


 



<
 
2013 www.disus.ru - «Бесплатная научная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.