WWW.DISUS.RU

БЕСПЛАТНАЯ НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 

Pages:     || 2 | 3 | 4 |
-- [ Страница 1 ] --

Аннотированный список книг на флеш-картах

(август 2013 г.)

Зарубежная художественная литература

  1. Австрийская новелла XX века / пер. с нем.; читает Терновский Е.
  1. Адамс, Р. Обитатели Холмов: роман / читает Иванова М.

Эпический роман об удивительном путешествии кроликов, которые вынуждены покинуть свой город из-за развернувшегося строительства и отправиться в долгое и опасное странствие в поисках нового дома.

  1. Ажар, Э. Вся жизнь впереди: роман / пер. с фр.; читает Репина С.

Старая еврейка, мадам Роза, берет на воспитание оставшегося сиротой арабского мальчика Момо. Так начинается драматическая история отношений между ними - отношений, настолько проникнутых любовью и теплотой, что это едва ли не начинает граничить с безумием...

  1. Ажар, Э. Голубчик: роман / пер. с фр.; читает Репина С.

Роман притягивает своей необычностью. Искренняя, отмеченная взаимностью дружба с удавом как гражданская позиция - таков удел, сознательно избранный героем книги Кузеном. Но, как выясняется, современное общество пока не готово к подобному повороту событий. У Кузена возникает одна проблема за другой… Роман о плате за непохожесть, в котором комические эпизоды вместе образуют высокую трагедию.

  1. Ажар, Э. Страхи царя Соломона: роман / пер. с фр.; читает Герасимов В.

Эта книга - "предсмертный" роман Э. Ажара, книга о старости и одиночестве.

  1. Азимов, А. Академия: роман / пер. с англ.; читает Петров К.

Цикл «Академия» («Основание», «Фонд») повествует о расцвете и упадке огромной галактической империи, которой правили детерминистские законы «психоистории». Гэри Селдон основал Академию, которая по Плану должна была быть центром возрождения Империи. Период упадка при этом снижался с предсказанных тридцати тысячелетий до одного.

  1. Азимов, А. В начале: роман / пер. с англ.; читает Лебедева Е.

Перед вами – книга о Библии. Не о всей, а только о первой библейской ветхозаветной книге Бытие. И тоже не о всей, а лишь о первых ее 11 главах. Именно они рассказывают о том, что хотя бы в принципе поддается проверке наукой. А если и не поддается, то хоть о событиях, упоминаемых в этих главах, можно дискутировать.

  1. Азимов, А. В плену у Весты: сб. науч.-фантаст. рассказов / пер. с англ.; читает Аветисова О.

Когда астероид врезался в космический корабль, разнеся его на куски, Мур мгновенно потерял сознание; неизвестно, как долго он пролежал, потому что его часы разбились при падении, а других поблизости не было. Придя, наконец, в сознание, он обнаружил, что Марк Брэндон, его сосед по каюте, и Майк Ши, член экипажа, были вместе с ним единственными живыми существами на оставшемся от «Серебряной королевы» обломке.

  1. Аленкар, Ж. Гуарани: роман / пер. с порт.; читает Сушков В.

Гуарани, или тупи – одна из коренных индейских народностей, состоявшая из множества племен. Ко времени колонизации Бразилии португальцами гуарани занимали побережье Атлантики; в дальнейшем они частично смешались с белыми поселенцами, частично были оттеснены в глубь страны.

  1. Аленкар, Ж. Ирасема: повесть / пер. с порт.; читает Сушков В.

О трагической любви индейской девушки и португальца, положившей начало бразильской нации.

  1. Американская фантастика: повести и рассказы / пер. с англ.; читает Заборовский Ю.
  1. Амманити, Н. Я не боюсь: роман / пер. с ит.; читает Ерисанова И.

Книга о смелости и дружбе, о жестокости и любви, о том, как иногда в самые опасные передряги оказываются втянуты самые близкие люди… История рассказывает про девятилетнего мальчика Микелэ, который катаясь с друзьями по зерновому полю находит лощину, в ней заброшенный дом, а во дворе - дыру в земле, а в земле самый смелый из них увидит черную-черную ногу. Мальчишка сталкивается лоб в лоб со страшной правдой. Писатель прослеживает тонкую грань между взрослым и детским миром и ведет эту нить до самого конца, до неожиданного финала, который придает произведению ещё большего драматизма….

  1. Английская поэзия в русских переводах. XIV–XIX века / читает Лебедева В.
  1. Арпман, Ж. Орланда: роман / пер. с фр.; читает Заборовский Ю.

Героиня романа, Алина, благополучная и, казалось бы, вполне состоявшаяся тридцатипятилетняя женщина, даже вообразить не могла, что однажды с ней произойдет невероятное. Готовясь к лекции, она перечитывает `Орландо` Вирджинии Вулф и в это время, помимо ее воли, половина ее `я` переселяется в юношу, сидящего за соседним столиком в кафе. Эта вторая половина начинает жить своей жизнью - той, в которой отказала себе героиня в силу строго воспитания и природного благоразумия…

  1. Ахерн, С. Время моей жизни: роман /пер. с англ.; читает Воробьева И.

Любовный роман Сесилии Ахерн. Люси не в силах забыть своего бойфренда Блейка – с тех пор, как он ушел, ее жизнь проходит мимо, утекает сквозь пальцы… Ничего не ладится, но молодая женщина упорно твердит, что у нее все отлично, все больше запутываясь в паутине собственной и чужой лжи.

  1. Барнс, Д. Дикобраз: роман / пер. с англ.; читает Телегина Т.

В романе "Дикобраз" события разворачиваются в одной из стран Восточной Европы после падения коммунистического режима. Главная же сюжетная интрига - беспрецедентный в истории, открытый и гласный суд над бывшим президентом, отправленным в отставку.

  1. Барнс, Д. До того, как она встретила меня: роман / пер. с англ.; читает Воробьева И.

"Женщина с прошлым" и муж, внешне готовый все простить, но в реальности медленно сходящий с ума от ревности... Габриэле д'Аннунцио делал из этого мелодрамы. Уильям Фолкнер - шедевры трагедии. А под острым, насмешливым пером Джулиана Барнса это превращается в злой и озорной черный юмор. Ревность устарела. Ревность отдает патологией. Такова новая мораль ли — нет…

  1. Барнс, Д. Как все было: роман / пер. с англ.; читает Терновский Е.

Перед вами "любовный треугольник" скромного банковского служащего, талантливого неудачника и средней руки художницы-реставратора... Современная лондонская "комедия нравов"?.. Браки и разводы, ошибки и нелепости, сплетни, пересуды и остроумная, смешная болтовня!

  1. Бейнбридж, Б. Мастер Джорджи: роман / пер. с англ.; читает Заборовский Ю.

Действие романа происходит в Англии середины прошлого столетия и завершается на полях Крымской войны 1853-1856 гг., куда ход событий заносит четырех англичан. Война, изображенная во всей своей бесчеловечности, служит фоном для главного: в своем знаменитом прихотливо-выверенном стиле Бейнбридж рассказывает о странностях любви, жестокости судьбы, верности и благородстве.

  1. Беллоу, С. Герцог: роман / пер. с англ.; читает Прудовский И.

Мозес Герцог, пятидесятилетний профессор, главный герой романа, показан в кризисный период своей жизни. Поиск самого себя, осмысление исторического и философского опыта человеческой жизни, взятые в ракурсе современных проблем, созвучных каждому из нас, - такова основная направленность романа.

  1. Бенцони, Ж. Катрин: роман. Кн.1-2 / пер. с фр.; читает Герасимов В.

Действие историко-авантюрного романа «Катрин» разворачивается на фоне реальных исторических событий, происходивших во Франции в XV веке. Судьба главной героини, чья красота сделала ее игрушкой в руках сильных мира сего, — драматична. Но всепоглощающая любовь к бесстрашному рыцарю де Монсальви поддерживает ее жизненные силы и веру в их счастье…

  1. Бенцони, Ж. Катрин: роман. Кн. 3-4 / пер. с фр.; читает Лузкова Т.
  1. Бенцони, Ж. Катрин: роман. Кн. 5,6 / пер. с фр.; читает Лузкова Т.
  1. Бенцони, Ж. Катрин: роман. Кн. 7 / пер. с фр.; читает Раскатова С.
  1. Бергман, И. Благие намерения: роман / пер. со швед.; читает Литвинова Н.

Роман о человеческой судьбе, о поисках любви и мечте о счастье, о попытках человека, часто безуспешных и порой трагичных, противостоять силам зла и разрушения во внешнем мире и в нем самом.

  1. Берджесс, Э. Железо, ржавое железо: роман / пер. с англ.; читает Савицкий Н.

Захватывающая семейная сага из жизни нескольких поколений странного валлийско-русского «клана» на фоне европейской истории безумного XX века. Судьба забрасывает героев и на тонущий «Титаник», и в революционный Петроград, в кровавую круговерть Второй мировой и в послевоенный Ленинград. Автор порой обращается и к далекому прошлому – к «старым, добрым временам» короля Артура, чей легендарный меч непостижимым образом вывозит из Советской России в Уэльс один из главных героев книги.

  1. Берджесс, Э. Трепет намерения: роман / пер. с англ.; читает Ложкина И.

Роман имеет явную политическую окраску и являет собой изящную стилизацию, почти пародию на шпионские страсти Джеймса Бонда. Значительная часть действия романа происходит на территории Советского Союза, в Крыму.

  1. Бери, Д. Учебник для детектива: роман /пер. с англ.; читает Ерисанова И.

Перед вами - история Чарлза, обычного клерка в детективном агентстве, расследующем очень необычные преступления в городе, где всегда идет дождь. Когда при таинственных обстоятельствах исчезает самый знаменитый детектив агентства - Чарлзу поневоле приходится занять его место. Ему вручают странный "Учебник для детектива" - далее новоиспеченному следователю предстоит действовать самому и помнить: в лабиринтах - вещи не то, чем кажутся...

  1. Берроуз, Э. Боги на Марсе: роман. Кн.2 из цикла «Марсиане» /пер. с англ.; читает Герасимов В.

Марс головокружительных приключений и чудовищных монстров. Марс великих героев и прекрасных королев древних земель. Мир жестоких богов коварных жрецов и мудрых магов. Марс, совершенно не похожий на всё остальные...

  1. Берроуз, Э. Владыка Марса: роман. Кн.3 из цикла «Марсиане» / пер. с англ.; читает Герасимов В.

Об удивительных приключениях простого американца Джона Картера на Марсе. Ему все же удается вернуть власть над Гелиумом его законным хозяевам, выполнив свой долг он отправляется в долину Исс. Именно там уже почти год находится в заточении его любимая принцесса Дея Торис. Но оказывается, что его возлюбленная и еще несколько пленниц захвачены вождем черных марсиан и он скрылся в государстве Каол, вместе со своими узницами.

  1. Берроуз, Э. Дочь тысячи джеддаков: роман / пер. с англ.; читает Герасимов В.

Главный герой романа — Джон Картер, капитан армии Конфедеративных Штатов, время действия — 1866 год. После поражения в Гражданской войне, Картер решается отправиться в Аризону, чтобы добывать золото. После стычки с индейцами, убившими его друга, на него нападает странный паралич, но он не умер, и обретя второе тело оказался на Марсе....

  1. Бинчи, М. Уроки итальянского: роман / пер. с англ.; читает Ерисанова И.

Разные причины заставляют героев романа, жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь. А после долгожданного путешествия по Италии они уже никогда не смогут жить как раньше…

  1. Блэтти, П. Изгоняющий дьявола: роман / пер. с англ.; читает Герасимов В.

Сюжет повествует о событиях, происходящих с 12-летней Риган МакНил. Начавшийся с легких приступов странный психоз пугает окружающих. Ее мать ищет выход из сложившейся ситуации, и находит помощь в лице молодого отца Карраса. Но даже он не представляет себе, с чем им предстоит столкнуться.

  1. Блюм, Р. Черный медведь: роман / пер. с англ.; читает Раскатова С.

Это книга загадка, которая несомненно взволнует настоящих любителей фантастики. Эндрю Хорн - американский ученый (кстати его прозвище "Медведь") возглавляет правительственный проект цель которого - добиться контроля над сознанием человека. "Материал" - заключенные смертники безнадежные из психических лечебниц. Первым экспериментом стал заключенный, приговоренный к казни за убийство офицера полиции. В его мозг загружают воспоминания Хорна...

  1. Брахфогель, А. Тайная любовь Людовика XIV: роман / пер. с фр.; читает Винокурова Н.

Франция. Блеск и великолепие царского двора Людовика XIV. Придворные интриги, великосветские балы и, конечно же, прекрасные незнакомки. Как волнуют кровь мимолетные рукопожатия и лукавый взгляд из-под опущенных ресниц. И пусть эта страсть порочна и грозит роковыми последствиями, любовь Людовика к жене брата - прекрасной Анне Стюарт, стоит того, чтобы рискнуть…

  1. Брукнер, А. Отель «У озера»: роман / пер. с англ.; читает Воробьева И.

Место действия - небольшой отель в Швейцарских Альпах, главная героиня - писательница Эдит Хоуп, публикующая любовные романы под псевдонимом Ванесса Уайльд. На тихом курорте ей хотелось бы не только поработать над очередной книгой, но и обрести душевное спокойствие. Однако новый и оригинальный "роман" неожиданно начинает "сочиняться" самой жизнью.

  1. Брюс, Ж. Кто-то теряет, кто-то находит / пер. с фр.; читает Сушков В.
  1. Буало-Нарсежак. Колдуньи / пер. с фр.; читает Герасимов В.

Роман с запутанной и сложной интригой и психологически продуманными характерами действующих лиц. Главный герой повествования, от лица которого ведется рассказ, - жертва трагических обстоятельств, создаваемых безжалостными преследователями.

  1. Бушан, Э. Месть женщины среднего возраста: роман /пер. с англ.; читает Абалкина М.

Роуз Ллойд даже не подозревала, что после двадцати пяти лет счастливого супружества ее муж Натан завел любовницу и подумывает о разводе. Но главное потрясение ждало впереди: любовницей Натана оказалась лучшая подруга Роуз и ее коллега по работе Минти…

  1. Буэлье, Э. Любовные интриги Марии Луизы / пер. с фр.; читает Воробьева И.

Австрийскую принцессу Марию Луизу с детства готовили к браку. Выйдя замуж в 18 лет, она так и не полюбила мужа, императора Франции. Ни титул императрицы, ни обожание супруга, ни рождение наследника трона не смогли растопить лед в ее сердце. Но когда любовь пришла, она бросила все и сбежала из Парижа вместе с возлюбленным, австрийским посланником Нейппергом, и маленьким сыном. Кинутый муж отправился в погоню, но тут вмешались высшие силы...

  1. Бьернстад, К. Пианисты: роман / пер. с норв.; читает Воробьева И.

Главный герой – Аксель Виндинг – любовью к классической музыке обязан своей матери, которая мечтала увидеть своего сына выдающимся пианистом. Потеряв свою маму, Аксель все силы отдает для участия в Конкурсе молодых пианистов в Осло. Вся его жизнь полностью подчинена музыке. Это тонкий и серьезный роман для юного и взрослого читателя о переходе во взрослую жизнь молодого человека, полного бравады и самолюбия, но уверенного в том, что нужно идти только вперед.

  1. Бэнкс, Й. Алгебраист: роман / пер. с англ.; читает Кирсанов С.

Далекое будущее по летоисчислению о-землян и п-землян. Отступник официальной власти Меркатории, мятежный самопровозглашенный архимандрит Люсеферус готовится к полномасштабной атаке на звездные системы и покорению множества рас и цивилизаций.

  1. Васари, Г. Monpti: роман / пер. с нем.; читает Заборовский Ю.

Роман Габора Васари «Monpti», описывающий увлекательную жизнь и удивительную любовь молодого венгра в Париже.

  1. Вассму, Х. Бегство от Франка: роман / пер. с норв.; читает Воробьева И.

Острая современная проблематика, отточенный стиль, обаяние главной героини, отважно сражающейся с собственными слабостями и с тяготами, посланными ей судьбой, наверняка никого не оставят равнодушными.

  1. Вейс, Д. Убийство Моцарта: роман / пер. с англ.; читает Терновский Е.

Тайна смерти «бога музыки», как еще при жизни называли Вольфганга Амадея Моцарта вот уже более двух столетий тревожит совесть человечества. В увлекательной художественной форме автор пытается раскрыть тайну смерти гениального австрийского композитора.

  1. Вентворт, П. Часы пробили полночь / пер. с англ.; читает Ионкина Е.

Накануне Нового года в доме Джеймса Парадайна зреет скандал: из кабинета Джеймса пропали секретные чертежи. Но мистер Парадайн точно знает, кто похититель, и предлагает ему признаться. Эта новость производит эффект разорвавшейся бомбы: родственники гадают, кто из них предал семейные интересы. Однако их изумление и ужас переходят все границы, когда наутро выясняется, что ночью Джеймса Парадайна убили. И сделал это, скорее всего, именно тот, кто украл чертежи.

  1. Верн, Ж. Двадцать тысяч лье под водой: роман / пер. с фр.; читает Бородин Л.

Книга рассказывает о кругосветном путешествии в морских глубинах на уникальном подводном корабле Наутилусе исследователя и изобретателя капитана Немо и его товарищей.

  1. Верн, Ж. Михаил Строгов / пер. с фр.; читает Заборовский Ю.

Восток России охвачен массовым восстанием туркестанских племен. Фельдъегерь Михаил Строгов, отправлен с важнейшим посланием к иркутскому генерал-губернатору. Путь его лежит через земли, занятые повстанцами.

  1. Верн, Ж. Пять недель на воздушном шаре. Путешествие трех англичан по Африке / пер. с фр.; читает Заборовский Ю.

Один из первых романов Жюля Верна, принесший ему литературную известность, увлекательно повествующий об исследовании африканского континента с воздуха при помощи управляемого аэростата. Центральная Африка - один из самых труднодоступных районов земного шара, и экспедиции туда всегда сопряжены с колоссальными трудностями. Английский путешественник доктор Самюэль Фергюсон предлагает поистине революционный метод исследования этих территорий и вместе с двумя спутниками отправляется в путешествие над Центральной Африкой на воздушном шаре, желая связать воедино открытия предыдущих экспедиций.

  1. Верхейл, К. Вилла Бермонд: роман / пер. с гол.; читает Иванова М.

Роман посвящен последним месяцам жизни наследника престола цесаревича Николая Александровича, пребыванию поэта Тютчева в Ницце после трагической смерти его возлюбленной, а также воспоминаниям автора о собственном детстве и первом знакомстве с русской культурой.

  1. Вилсон, П. Бездна: роман / пер. с англ.; читает Герасимов В.

Наладчик Джек, специалист по необычным расследованиям, взявшись за очередное дело, отправляется в отель, где проходит конференция Общества по разоблачению секретных организаций и объяснению необъяснимых явлений. А ночью в отель сквозь истончающуюся реальность проникают страшные кошмары из иного измерения...

  1. Вилсон, Ф. Рожденный дважды: роман / пер. с англ.; читает Кирсанов С.

После гибели крупного ученого-генетика вернувшаяся в мир злая сила вселяет ужас в души жителей нью-йоркского предместья. Члены фанатичной секты жестоко расправляются с юным Джимом Стивенсом, решив, что воплотившийся в нем дьявол повел с ними злобные и коварные игры.

  1. Виндзор, В. Лгунья: роман / пер. с англ.; читает Ерисанова И.

Трудно даже вообразить, на что готова пойти женщин, которая решила круто изменить свою жизнь. В результате нелепой автомобильной аварии все для главной героини роман остается позади - нелюбимый муж, собственная несостоятельность, годы лжи и непонимания... Выжив после катастрофы, она воздвигает новую, прекрасную Ложь и становится в буквальном смысле слова другим человеком.

  1. Виньи, А. де Сен-Мар: роман / пер. с фр.; читает Заборовский Ю.

Сен Мар» Альфреда де Виньи – книга из первого ряда не только французской, но и мировой литературы. Безупречная по стилю, она принадлежит еще и к редчайшим, поистине романтическим произведениям.

  1. Виньи, А. де Стелло: роман / пер. с фр.; читает Заборовский Ю.

Роман посвящен эпохе легендарного кардинала Ришелье. В основу фабулы положен реальный эпизод из истории Франции XVII в. - роялистский заговор против могущественного и коварного Ришелье, возглавил который один из представителей тогдашней «золотой молодежи», отпрыск древнего рода, Анри д'Эффиа маркиз де Сен-Мар. Напряженная любовная интрига, парадоксы тайной дипломатии французского двора, яркий язык - все это делает роман А. де Виньи увлекательным чтением и прекрасным подспорьем для всех, кто интересуется эпохой Людовика XIII.

  1. Воллар, А. Воспоминания торговца картинами: роман / пер. с фр.; читает Репина С.

Амбруаз Воллар не только торговал картинами. Он организовал первую выставку Сезанна, издавал книги и учреждал премии, а еще вел дневник встреч с интересными людьми: с великими художниками-импрессионистами Ренуаром, Писсарро, Мане, Дега, с писателями и поэтами рубежа XIX–XX веков. Его автобиографический роман изобилует тонкими мелочами, передающими атмосферу Парижа, в который, увы, уже не попасть.

  1. Вольф, К. Размышления о Кристи Т.: повесть / пер. с нем.; читает Грачева Н.

Это история неосуществившейся личности, история так и не закончившегося «пути внутрь» (Г. Гессе), в конце концов, это история молодой, прелестной и талантливой женщины, рано ушедшей из жизни, но оставившей в ней свой свет.

  1. Вотье, Ж. Последняя любовь Генриха IV / пер. с фр.; читает Седых Л.

В XVII веке аристократия Франции предавалась грехам и интригам. И самым опасным соблазнителем прослыл Генрих IV Наваррский. История сохранила имена пятидесяти четырех его любовниц. Но самой сильной, самой порочной, самой запретной в этом списке была последняя страсть Генриха к юной Шарлотте де Монморанси, которой тогда едва исполнилось пятнадцать.

  1. Встреча: повести и эссе писателей ГДР / пер. с нем.; читает Герасимов В.

Сборник состоит из произведений этих авторов, рассказывающих о Гете, Гофмане, Клейсте, Фуке и других писателей.

  1. Вульф, Т. Костры амбиций: роман / пер. с англ.; читает Ерисанова И.

Это остросюжетный роман американского писателя и журналиста Тома Вулфа завладевает вниманием читателя благодаря тонко выстроенной интриге и ярко воспроизведенной картине жизни современного Нью-Йорка. Кто-то гибнет в кострах амбиций, а кто-то возрождается из пепла…

  1. Вульф, Т. Я – Шарлотта Симмонс: роман / пер. с англ.; читает Ерисанова И.

Шарлотта Симмонс, умная, скромная и наивная девушка из простой семьи, круглая отличница из крохотного городка, попав в один из самых элитных университетов США, с изумлением обнаруживает, что интересы большинства студентов сводятся к сексу, выпивке, желанию показать себя "крутым", "оттянуться", а вовсе не к учебе и познанию мира, в котором так много интересного...

  1. Галлико, П. Посейдон: роман / пер. с англ.; читает Герасимов В.

Шикарный океанский лайнер "Посейдон" совершает месячный круиз по случаю Рождества и уже возвращается домой. По нелепой случайности капитан допускает непростительную ошибку, и судно переворачивается вверх дном и начинает медленно тонуть. Зона бедствия — Азорские острова. Большинство пассажиров и членов команды гибнет. Остаться в живых удается лишь 14 пассажирам. Они оказываются заперты в ресторане.

  1. Гарди, Т. Мэр Кэстербриджа. История человека с характером: роман / пер. с англ.; читает Иванова М.

"Мэр Кэстербриджа" - один из лучших романов выдающегося писателя английского реализма Томаса Гарди (1840- 1928) повествует о трагической судьбе талантливого выходца из народа, "человека с характером" Майкла Хенчарда.

  1. Гарди, Т. Рассказы / пер. с англ.; читает Иванова М.
  2. Гарди, Т. Тэсс из рода д`Эрбервиллей: чистая женщина, правдиво изображенная: роман / пер. с англ.; читает Ерисанова И.

В романе рассказывается о печальной судьбе девушки, наделенной красотой и тонко чувствующей душой. Проклятие лежащее на Тэсс, обрекает ее расплачиваться за преступления некогда могущественных предков. Готовая пожертвовать собой ради близких, она протестует против грубого посягательства на человеческое достоинство и вынуждена совершить убийство.

  1. Гари, Р. Обещание на рассвете: роман / пер. с фр.; читает Заборовский Ю.

Это роман - признание в любви к матери, он о том, как соотносятся "я" и "другой", ребенок и взрослый, задуманное и достигнутое, обещанное и происшедшее.

  1. Гарт, Б. Гэбриел Конрой: роман / пер. с англ.; читает Герасимов В.

Полная испытаний и жестокости жизнь золотоискателей американского Запада, суровые и мужественные герои, проявления человеческой доброты и верности — вот главные темы произведений Брет Гарта. Он был дерзким журналистом, лирическим поэтом, своеобразным прозаиком. Его писательский дар признали сразу и, как ни удивительно, раньше всего в России.

  1. Гарт, Б. Рассказы / пер. с англ.; читает Заборовский Ю.
  1. Гашек, Я. Похождения бравого солдата Швейка: роман / пер. с чеш.; читает Заборовский Ю.

Герой романа – бравый солдат Швейк фигура одновременно комическая и трагедийная. Этот «маленький человек» литературы XX века — носитель народной смекалки и оптимизма.

  1. Гейл, М. Моя легендарная девушка: роман / пер. с англ.; читает Заборовский Ю.

Действие романа уложилось в один уикенд - с вечера пятницы по утро понедельника. За это время герой успел справить свой день рождения, получить лучшие в своей жизни подарки, безжалостно вырвать из сердца старую любовь, влюбиться вновь (в незнакомую девушку, после двухчасового телефонного разговора с ней), опять разлюбить и влюбиться в третий раз - теперь уже окончательно. Кроме того, герой много курит, чувствует, что жизнь не удалась, и ворует сладости в итальянском магазинчике.

  1. Генри, О. Рассказы / пер. с англ.; читает Герасимов В.
  1. Гибер, Э. Другу, который не спас мне жизнь: роман / пер. с фр.; читает Винакур М.

Роман французского писателя Эрве Гибера "СПИД" (или "Другу, который не спас мне жизнь")» повествует о трагической судьбе нескольких молодых людей, заболевших страшной болезнью. Все они "голубые", достаточно было заразиться одному, как угроза мучительной смерти нависла над всеми. Автор, возможно, впервые делает художественную попытку осмыслить состояние, в которое попадает молодой человек, обнаруживший у себя приметы ужасной болезни.

  1. Гилберт, М. Бедняга Смоллбон / пер. с англ.; читает Герасимов В.

Бедняга Смоллбон близок к типу канонического детектива: совершено убийство — а кто преступник, так до самого финала и остается неясным. Круг подозреваемых ограничен, и у многих из них были и мотивы, и возможности совершить преступление. Особый интерес повествованию придает тот факт, что убийство произошло в юридической фирме, обладающей высокой и незапятнанной репутацией, повествуя о деятельности которой, Гилберт чувствует себя как рыба в воде.

  1. Гилберт, М. Внутрь они не заглядывали / пер. с англ.; читает Герасимов В.

Типичный полицейский роман, в котором читатель сталкивается с преступниками на самых первых страницах, тогда как в традиционном детективе преступник обнаруживается только в конце, у английского мастера детективного жанра Майкла Гилберта сюжет состоит из двух параллельных линий: преступники совершают преступления, а полиция их пытается поймать.

  1. Гилберт, М. После хорошей погоды / пер. с англ.; читает Герасимов В.
  1. Гилберт, М. Этрусская сеть / пер. с англ.; читает Герасимов В.

В тот понедельник вечером, без десяти семь, на главном вокзале Флоренции из римского экспресса вышли двое. Оба были в антрацитово-серых костюмах, сшитых по римской моде, и каждый нес увесистый чемодан. Несмотря на теплый летний вечер, оба были в перчатках.

  1. Гиллард, Л. Увидеть звезды: роман / пер. с англ.; читает Броцкая Л.

Героиню романа известной не назовешь счастливой. Настоящая жизнь вроде бы в прошлом. Марианна потеряла ребенка, любимый муж погиб, более того – она слепа. Казалось бы остается только отчаяться. Однако мужество и сильный характер позволяют ей не потерять веру в себя. И судьба дарит ей встречу с необыкновенным человеком…

  1. Гиффин, Э. Любить того, кто рядом: роман / пер. с англ.; читает Воробьева И.

Любовь — совокупность наших решений, дороги, которые мы выбираем. Это решимость сохранять верность кому-то или чему-то, несмотря ни на что; выбор, который предстоит совершать снова и снова, ежедневно, год за годом, говорит о сущности любви гораздо больше, чем самые красивые слова.

  1. Глаттауэр, Д. Рождественский пес: роман / пер. с нем.; читает Воробьева И.

Макс терпеть не может Рождество, а потому решил спастись от праздника бегством, улетев на Мальдивские острова. Но выполнить гениальный план мешает его собака Курт, которую не с кем оставить. Курт неприхотлив и больше спит, чем бодрствует. Любимое состояние пса - состояние абсолютного покоя. Катрин, с которой Макс познакомился по Интернету, в Сочельник исполняется тридцать. Ее мать и отец никак не могут смириться с тем, что дочь до сих пор не нашла избранника: желательно мужчину элегантного, умного, из хорошей семьи, с хорошим достатком, хорошим вкусом и хорошими манерами - в общем, настоящего джентльмена. И тут на горизонте появляется Курт со своим странным хозяином…

  1. Голдинг, У. Шпиль: роман / пер. с англ.; читает Терновский Е.

В романе, действие которого происходит в английском городе XIV века, реальность и миф переплетаются. Голдинг, лауреат Нобелевской премии, еще при жизни признанный классиком английской литературы, вновь обращается к сущности человеческой природы и проблеме зла.

  1. Гольдберг, Л. Скандалы: роман / пер. с англ.; читает Лебедева Е.

Нелепо погибает самая язвительная ведущая колонки светских новостей крупнейшей нью-йоркской газеты. Кто унаследует трон профессиональной сплетницы? Ее талантливая помощница, интуитивно чувствующая грядущие скандалы, или соблазнительная крошка, для которой не существует преград в достижении поставленной цели?

  1. Гомбрович, В. Фердидурка: роман / пер. с пол.; читает Ерисанова И.

«Фердидурка» – чтение захватывающее, но не простое. Это и философская повесть, и гротеск, и литературное эссе, и лирическая исповедь, изрядно приправленная сарказмом и самоиронией, – единственной, пожалуй, надежной интеллектуальной защитой души в век безудержного прогресса всего и вся.

  1. Гордер, Ю. Апельсиновая девушка: роман / пер. с норв.; читает Савицкий Н.

Книга «Апельсиновая Девушка» — это трогательное и мудрое повествование, в центре которого удивительная история любви. Два рассказчика, отец и сын, создают сюжет, который может навсегда изменить ваши представления о жизни, смерти и любви.

  1. Гофман, Э. Ночные рассказы / пер. с нем.; читает Терновский Е.
  1. Гофман, Э.Эликсиры сатаны / пер. с нем.; читает Терновский Е.

Редко публиковавшиеся на русском языке "Эликсиры сатаны" на поверхностный взгляд можно было бы отнести к жанру "страшного" романа: причудливо запутанный сюжет, фантасмагорическая игра обстоятельств и неодолимых страстей, череда жутких преступлений. На самом деле изощренная фантазия автора - лишь инструмент для изучения сложнейшего внутреннего мира человеческой личности, находящегося во власти иррациональных, таинственных сил, раздираемого борьбой низменных инстинктов и высоких нравственных начал.

  1. Грабал, Б. Я обслуживал английского короля: роман / пер. с чеш.; читает Иванова М.

Роман рассказывает о коротышке-официанте, который с любопытством познает мир. Он ищет прекрасное в публичном доме, в работе официанта, который обслуживает английского короля или эфиопского императора, в эротике, в богатстве.

  1. Грейсон, Э. Вокзал Ватерлоо: роман /пер. с англ.; читает Винокурова Н.

Эта книга о любви. Любовь невозможно объяснить. О ней можно рассказать. Историю своей любви, написанную неспешным, проникновенным языком, поведала героиня повести Мод Лейтем. Любви к настоящему мужчине, самому лучшему человеку на свете Стивену...

  1. Гренец, О. Ключи от потерянного дома: рассказы / пер. с англ.; читает Карпунина Н.

В новой книге рассказов Ольги Гренец "Ключи от потерянного дома" эпизоды, вырванные из обыденной жизни, вдруг раскрываются в новом свете: рядовая туристическая поездка может обернуться трагедией, разрешение банального, на первый взгляд, любовного треугольника оказывается смертельно опасным, ночь в парижском аэропорту в ожидании рейса превращается в сон о будущем.

  1. Гулик, Р. Красный павильон: повесть / пер. с англ.; читает Сушков В.

Роберт ван Гулик, автор известных детективных историй, на этот раз погружает своего главного героя, средневекового китайского Шерлока Холмса судью Ди, в бессердечный и жестокий мир куртизанок. Как всегда, судья выходит победителем, блестяще распутывая очередное преступление.

  1. Гулик, Р. Монастырь с привидениями. Убийство на улице Полумесяца: повести / пер. с англ.; читает Лебедева В.

«Монастырь с привидениями» – Загадочная гибель троих паломниц, убийство мудрого настоятеля, покушение на благочестивую девушку - в этих драматических событиях, происходящих в стенах даосского монастыря, может разобраться лишь проницательный и неподкупный судья Ди.

«Убийство на улице Полумесяца» - Книга посвящена Шерлоку Холмсу древнего Китая, судье Ди, его раскрывает убийство молоденькой девушки и выводит на чистую воду далеко не безгрешных буддийских монахов.

  1. Гулик, Р. Ожерелье и тыква-горлянка: повесть / читает Лебедева В.

Герой романа Роберта ван Гулика, знаменитый сыщик судья Ди останавливается в Хэши по пути к месту своей службы. Судья и не ведает, что здесь ему придется задержаться чуть дольше, чем он предполагал.

  1. Гулик, Р. Пейзаж с ивами: повесть / пер. с англ.; читает Лебедева И.

Главный герой древнекитайского детективного сериала Роберта ван Гулика - судья Ди Жэнь Цзе. Он раскрывает самые запутанные преступления, а в свободное время листает Конфуция. Действие повести "Пейзаж с ивами" происходит в 671 году. В тот момент, когда полунагая испуганная женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице...

  1. Гулик, Р. Поэты и убийцы: повесть / пер. с англ.; читает Сушков В.

Герой одного из самых известных детективных сериалов, принадлежащих перу признанного метра подобного жанра, Роберта ван Гулику, судья Ди блестяще справляться с очередной «китайской головоломкой».

  1. Гулик, Р. Убийство по-китайски: Золото: повесть / Гулик Р.; пер. с англ.; читает Дубина А.

Заняв должность в городке Пенлее, судья Ди тут же приступает к расследованию убийства своего предшественника. Тем временем по окрестностям рыщет страшный тигр, дух убитого бродит по зданию суда, а труп монаха отыскивается в чужой могиле. В конце концов судья Ди приходит к выводу, что все эти внешне не связанные события имеют одну причину.

  1. Даррелл, Л. Жюстин: роман / пер. с англ.; читает Заборовский Ю.

Дипломат, учитель, британский пресс-атташе и шпион в Александрии Египетской, старший брат писателя-анималиста Джеральда Даррела, Лоренс Даррел (1913-1990) стал всемирно известен после выхода в свет "Александрийского квартета", разделившего англоязычную критику на два лагеря: первые прочили автору славу нового Пруста, вторые видели в нем литературного шарлатана. Время расставило все на свои места. Первый роман квартета, "Жюстин" (1957), - это первый и необратимый шаг в лабиринт человеческих чувств, логики и неписаных, но неукоснительных законов бытия.

  1. Даунхэм, Д. Пока я жива: роман / пер. с англ.; читает Винокурова Н.

Шестнадцатилетняя героиня этой книги только начинает жить, и ей так много хочется успеть. Поэтому она пишет список всех своих желаний и берется за дело. Не все в нем так невинно, как у ее сверстников. Но лишь потому, что она во многом на них не похожа. А еще потому, что ей нужно успеть все сейчас! "Пока я жива" - честный, смелый и невероятно жизнеутверждающий роман. Он в полном смысле слова останавливает время, напоминая о том, что нужно ценить главное, ловить момент, быть смелее в желаниях и наслаждаться приключениями, которые нам дарит каждый день.

  1. Дафф, Х. Эликсир: роман / Аллен Э.; пер. с англ.; читает Воробьева И.

Еще до того, как Клиа Раймонд исполнилось семнадцать лет, она успела познать и славу, и внимание публики. Являясь дочерью известного хирурга и выдающегося политического деятеля, девушка оказалась достаточно талантливой фотожурналисткой и успела побывать в самых экзотических местах мира. Но однажды случилось несчастье: ее отец пропал без вести во время очередной гуманитарной миссии. Тогда-то Клиа и обнаружила на сделанных ею снимках размытый, нечеткий образ юноши, поразившего ее своей красотой. Встретив этого загадочного человека в жизни, Клиа попала в сети непреодолимого влечения. По мере того, как их связь крепла и углублялась, ей открывались все новые обстоятельства трагического исчезновения ее отца и причины ее привязанности к странному незнакомцу, уходящие в глубину столетий.

  1. Деверо, Д. Завоевание: роман / пер. с англ.; читает Литвинова Н.

Примирение между Говардами и Перегринами невозможно. Но если в дело вмешивается её величество Любовь, то устоять перед ней не может ни отважный рыцарь Тирль Говард, ни ещё более отважная Зарид Перегрин. Только Тирль смог рассмотреть в Зарид женщину. Но как завоевать расположение девушки из враждебной семьи? Можно отказаться от своего имени, от семьи, от титула и состоять при ней ангелом-хранителем, проявляя вместе с ангельской любовью и ангельское терпение, прежде чем Зарид поймет, что и для неё есть что-то более важное, чем семейные распри...

  1. Делибес, М. Еретик: роман / пер. с исп.; читает Герасимов В.

«Еретик» – напряженный, динамичный исторический роман. По Европе катится волна лютеранства, и католическая церковь противопоставляет ей всю мощь Инквизиции. В Испании переполнены тюрьмы, пылают костры, безостановочно заседает Священный Трибунал, отдавая все новых и новых еретиков в руки пыточных дел мастеров… В центре повествования – судьба Сиприано Сальседо, удачливого коммерсанта, всей душой принявшего лютеранство и жестоко за это поплатившегося.

  1. Десен, С. Второй шанс: роман / пер. с англ.; читает Воробьева И.

Единственными забавами юной Оден были чтение книг, заучивание уроков и поддержание философских диспутов высоко образованных гостей. Не каждый мечтает о таком детстве. Но Оден, кажется, все устраивало. Пока жизнь не дала ей ШАНС разобраться, стоит ли таких жертв высокая степень обучения: ведь девушка никогда не училась ездить на велосипеде, играть в куклы, она никогда не заводила подруг, не ходила с ними в кино и не бегала на свидания.

  1. Джейкобсон, Г. Вопрос Финклера: роман / пер. с англ.; читает Кирсанов С.

Роман «Вопрос Финклера» — о мужской дружбе и трагических потерях, о искуплении любовью и чудодейственной силе заблуждения, о сбывающемся через десятилетия предсказании цыганки и обмотанных ветчиной дверных ручках — стал первой откровенно юмористической историей, получившей Букера за всю историю премии.

  1. Джеймс, Ф. Тайна Найтингейла: роман / пер. с англ.; читает Кирсанов С.

Загадочные убийства происходят в Доме Найтингейла – учебном заведении в самом центре Англии, где готовят сестер милосердия.

Неуловимый преступник жестоко расправляется с девушками, призванными облегчать чужую боль и страдания.

  1. Джеймс, Г. Трофеи Пойнтона: роман / пер. с англ.; читает Кирсанов С.

Роман американского писателя Генри Джеймса был напечатан в 1897 году. Захватывающая интрига разворачивается вокруг произведений искусства, которые английская аристократка миссис Герет всю жизнь собирала в своем поместье Пойнтон…

  1. Джеймс, Ф. Четыре пальца. Тайна Найтингейла: роман / пер. с англ.; читает Кирсанов С.
  1. Джемисон, С. Леди Джен: повесть / пер. с англ.; читает Иванова М.

Одна из самых знаменитых книг в дореволюционной "Золотой библиотеке" - о приключениях маленькой девочки, оставшейся круглой сиротой и попавшей к недобрым людям. Увлекательная и сентиментальная повесть со счастливым концом.

  1. Дженкинс, Э. Медовый месяц: роман / пер. с англ.; читает Грачева Н.

В центре романа классический любовный треугольник. В день своей свадьбы героиня находит другого мужчину – Любовь Всей Своей Жизни, с которым она встречалась лишь однажды семь лет назад, и оказывается перед выбором. Ситуации и конфликты, знакомые многим из нас, решаются в книге самым неожиданным образом, а жизненная философия автора и ее героев несомненно достойна внимания.

  1. Дженова, Л. Навеки Эллис: роман / пер. с англ.; читает Телегина Т.

Роман о битве, которую ведет женщина с тяжелой болезнью,— битве за память, мысли, воспоминания, за своих любимых и близких. Но это внешняя сторона книги. Внутренний смысл романа в том, как, несмотря на сложные обстоятельства, оставаться верным себе, понимать, что каждый прожитый день несет с собой новые возможности для жизни и для любви.

  1. Джойс, Д. Портрет художника в юности: роман / пер. с англ.; читает Ерисанова И.

Роман "Портрет художника в юности" с необычайной остротой и яркостью рисует внутренний мир молодого человека, одинокого поэта и философа Стивена Дедала, в котором угадывается сам автор.

  1. Джойс, Д. Рассказы / пер. с англ.; читает Ерисанова И.
  1. Джонс, Д. Пистолет / пер. с англ.; читает Герасимов В.

Произведение в своей совокупности создает емкую картину социальных противоречий, общественных проблем и этических исканий, характерных для литературы США этой поры.

  1. Джуэлл, Л. Звезда на час: роман / пер. с англ.; читает Винокурова Н.

Ана считает себя невзрачной дылдой, она вечно носит старые джинсы и черный жакет. Ее красивая мать не устает удивляться, как могла породить такого гадкого утенка. Ана буквально нашпигована комплексами, она не уверена в себе и с боязнью поглядывает на мир. В ее жизни была лишь одна отдушина - старшая сестра Би, которая в середине восьмидесятых вознеслась на самую вершину хит-парадов, став звездой на час, а пятнадцать лет спустя Би нашли мертвой в своей квартире.

  1. Диверо, Д. Укрощение: роман / пер. с англ.; читает Литвинова Н.

XV век. Вот уже три поколения между знатными семьями Перегринов и Говардов идет непримиримая война за право наследования титула, которого Перегрины были несправедливо лишены. В их душах нет места чувствам, кроме ненависти и гордости, они хотят только одного — отомстить обидчикам. Роган Перегрин женится на очаровательной Лиане лишь из-за ее приданого, благодаря которому он сможет продолжить войну. Он пренебрегает женой, и ей приходится поучить строптивого красавца изящным манерам своеобразным способом: она поджигает постель обидчика, воспламенив новым чувством и его душу! Роган с удивлением понимает, что не может жить без Лианы — самой желанной женщины и самого преданного друга. Но слишком много людей не хотят, чтобы они были вместе...

  1. Диккенс, Ч. Давид Копперфильд / пер. с англ.; читает Каледин П.

«Давид Копперфильд» – самый популярный роман Диккенса. Это история бесконечно обаятельного молодого человека, готового преодолеть любые преграды, претерпеть любые лишения и ради любви совершить самые отчаянные и смелые поступки. Маленький Давид растет в семье без отца. Отчим жестоко обращается с ним, а когда мать мальчика умирает, овдовевший мистер Мурдстон отправляет ребенка на заработки. Давид бежит от отчима в Дувр, где у него начинается новая жизнь. Он знакомится с новыми людьми, продолжает учебу и влюбляется, однако некстати пошатнувшееся финансовое положение семьи грозит помешать его хрупкому счастью…

  1. Диккенс, Ч. Домби и сын: в изложении для детей / пер. с англ.; читает Каледин П.

Владелец фирмы "Домби и сын" - буржуа, лишенный человеческих чувств и одержимый жаждой наживы. При этом господин Домби - весьма респектабельный человек, который никогда не нарушает правил морали. Так почему же его респектабельность, его представления о долге, чести и порядочности губят жизнь всех его близких - и даже его собственную? Сможет ли он по-иному посмотреть на мир и понять, что главные ценности - это не деньги и положение в обществе, а любовь, доброта и способность сочувствовать?

  1. Диккенс, Ч. Оливер Твист: в изложении для детей / пер. с англ.; читает Каледин П.

Роман Чарлза Диккенса «Оливер Твист» рассказывает о тяжелой судьбе мальчика, оказавшегося сиротой, вынужденного скитаться по мрачным трущобам Лондона, прошедшего трудные и опасные испытания, но сумевшего сохранить чистоту души и сердца.

  1. Димов, Д. Осужденные души: роман / пер. с болг.; читает Иванова М.

В столице франкистской Испании - Мадриде, где лишь в рабочих кварталах сохранились горькие следы недавней трагической гибели республики, а на богатых улицах и площадях центра царит обычное деловое оживление, в фешенебельном отеле "Палас" встречаются две "осужденные души" - гибнущая от морфия состоятельная англичанка Фани Хорн и промышляющий контрабандой морфия потомок испанских аристократов Луис Ромеро де Эре-диа и Санта Крус. Она рассказывает Луису о трагедии, пережитой ею здесь, в Испании, несколько лет назад, накануне франкистского мятежа,- о своей любви к брату Луиса, монаху-иезуиту Рикардо Эредиа, и о трагической развязке этой любви в тифозном лагере иезуитов, куда она ради Эредиа пошла работать медицинской сестрой.

  1. Дойль, А. Приключения в загородном доме: роман / пер. с англ.; читает Кирсанов С.

Пожилые владелицы небольшого коттеджного поселка поблизости от Норвуда были вполне довольны двумя первыми своими арендаторами — и доктор Уокен с двумя дочерьми, и адмирал Денвер с женой и сыном были соседями спокойными, почтенными и благополучными. Но переезд в третий коттедж миссис Уэстмакот, убежденной феминистки и борца за права женщин, всколыхнул спокойствие поселка и подтолкнул многие события, изменившие судьбу почти всех местных жителей.

  1. Дойль, А. Рассказы: Из кн.: Приключения в загородном доме / пер. с англ.; читает Кирсанов С.
  1. Дойль, А. Трагедия пассажиров «Короско»: роман / пер. с англ.; читает Бабич О.

По широкому Нилу плывет пассажирский теплоход. На его борту тридцать восторженных туристов, которые мечтают прикоснуться к великим памятникам Древнего Египта. Несколько дней в пути, и выходцы с туманного Альбиона попадают в страну сфинксов и пирамид. Если бы они только знали, какие опасности ждут их впереди...

  1. Доктороу, Э. Билли Батгейт: роман / пер. с англ.; читает Иванова М.

Америка времен "сухого закона"... По неосвещенным улицам проносятся грузовики, везущие на подпольные склады нелегальное виски. В ночных клубах бурлит жизнь, призрачная доступность всех земных благ заставляет людей идти на любые безумства. Банда Голландца Шульца держит в страхе законопослушных граждан и самых отпетых бандитов - слухи о ее жестокости слетают со страниц "желтой" прессы каждый день. Стать членом этой банды мечтает юный Билли Батгейт - мальчишка из городских трущоб. В самых сладких снах он видит себя в окружении шикарных гангстеров и роковых красоток.

  1. Дю Морье, Д. Генерал короля: роман / пер. с англ.; читает Ерисаова И.

Роман написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях, происходивших в Англии XVII века. Стране, охваченной религиозной и гражданской войной, для своего спасения нужны были люди умные, бесстрашные и твердые. Ричард Гренвил, "генерал короля", оказывается именно таким человеком. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту и справедливость.

  1. Дю Морье, Д. Моя кузина Рейчел: роман / пер. с англ.; читает Кирсанов С.

Филиппа, который рано потерял родителей, воспитал двоюродный брат Эмброз. Этих людей связывают не только родственные чувства, но и безграничная любовь к поместью, в котором они живут весьма уединенно. Но привычное существование прерывает отъезд Эмброза на лечение во Флоренцию, где он неожиданно влюбляется и женится. А потом внезапно умирает. Филипп пребывает в полной растерянности, так как перед смертью в своих письмах Эмброз пытается сообщить, что его отравила жена. Но так ли это? Новая родственница, которая вскоре появляется в поместье, совершенно не похожа на отравительницу. Более того, Филипп бесконечно очарован и покорен кузиной Рейчел, хотя сомнения не покидают его. Кто же эта прекрасная незнакомка: жертва ревности старого мужа или хитрая, расчетливая преступница?

  1. Дю Морье, Д. Не позже полуночи: рассказы / пер. с англ.; читает Терновский Е.
  1. Дю Морье, Д. Правь, Британия: роман / пер. с англ.; читает Герасимов В.

Правительство Соединенного Королевства заключило союз с Соединенными Штатами, мотивируя такой шаг сильнейшим экономическим кризисом, охватившим страну после выхода из Европейского сообщества. Однако цена, которую придется заплатить за финансовое благополучие, оказывается неприемлемой для большинства британцев.

  1. Дю Морье, Д. Трактир «Ямайка»: роман / пер. с англ.; читает Грачева Н.

Героиня романа Мэри Йеллан после смерти матери отправляется в далекое путешествие к родным. Уже по дороге она узнает, что трактир, который держит муж ее тети, пользуется в округе дурной славой...

  1. Дюрас, М. Английская мята: роман / пер. с фр.; читает Броцкая Л.

В маленьком провинциальном городке произошло чудовищное убийство. Убийца установлен: есть и признание, и улики. Неизвестно только одно: почему? Это и пытается выяснить следователь, расспрашивая человека постороннего, мужа и саму преступницу. Только три голоса, как три инструмента, ведущих одну и ту же музыкальную тему. Ответы даны, но вопросы остаются, и не полицейскому чиновнику на них отвечать - это вопросы для каждого из нас.

  1. Дюрренматт, Ф. Ущелье Вверхтормашки: роман / пер. с нем.; читает Терновский Е.

Дюрренматта не перескажешь, надо просто читать и наслаждаться этой захватывающей интеллектуальной игрой, неожиданными перевоплощениями, психологическими вывертами, тонкой иронией, забавными шутками, юмором, сарказмом — этими постоянными спутниками зоркого художника, который довел свое мастерство до блеска, осветившего и его последнее творение.

  1. Дэниелс, Л. Уборка в Доме Набокова: роман / пер. с англ.; читает Винокурова Н.

"Уборка в доме Набокова" из тех книг, что ни на минуту не отпускают читателя: вы то покатываетесь со смеху, то проникаетесь серьезностью момента. Героиня обворожительна, в сюжете чудесным образом соединяются - еда, деньги и материнская любовь.

  1. Жапризо, С. Бег зайца через поля: киноповесть / пер. с фр.; читает Лебедева Е.

Бывший летчик Тони оказался не в том месте и не в то время. Его преследуют цыгане, считающие его виновным в смерти своих родных и жаждущие мести. Убегая от них, он становится свидетелем убийства, и попадает в плен к странной банде, готовящей крупное ограбление. Он повинен в смерти одного из бандитов, но их главарь Чарли постепенно проникается к нему симпатией... Причина такой странной привязанности остается тайной до самого конца этой увлекательной книги.

  1. Жапризо, С. Помолвка долгим воскресным днем: роман / пер. с фр.; читает Середина Т.

Любовно-детективный роман от признанного короля жанра. Жених расстрелян по приговору военно-полевого суда? - но это еще не повод, чтобы прервать долгую, затянувшуюся на годы, помолвку. Матильда ищет Манеша - среди живых или мертвых.

  1. Загребельный П. Диво: роман / пер. с укр.; читает Герасимов В.

Роман известного украинского писателя П. Загребельного рассказывает об эпохе Ярослава Мудрого, о Киевской Руси. Немало веков прошло с той поры, но стоят, как и прежде, тысячелетние памятники, поражая своим искусством и великолепием. Кто их создавал? В каких условиях? Каковы судьбы безвестных мастеров?

  1. Захер-Мазох Л. Последний король венгров / пер. с нем.; читает Винокурова Н.

Венгрия. Начало XVI века. Страна на краю гибели, города и села разорены, тысячи ее жителей погибают под турецкими саблями, десятки тысяч угнаны в плен. А молодой король Людовик II, слабовольный и легковерный, расчесывает в замке Офен локоны своей возлюбленной. Он любит ее больше, чем страну, королевскую власть и саму жизнь. Она же, дочь свободы, родившаяся и выросшая в степи, сделала владыку государства своим рабом, его скипетр обратила в веретено, а королевскую мантию - в ковер под смуглыми ножками. Возлюбленные безмятежно предавались ласкам, спали и видели сны, пока жестокая проза жизни не разбудила их.

  1. Золя, Э. Дамское счастье: роман / пер. с фр.; читает Ерисанова И.

Роман рисует судьбу бедной девушки из провинции, приехавшей в Париж и поступивший продавщицей в универсальный магазин с броским названием "Дамское счастье", один из тех, что создавались тогда во французской столице. Благодаря терпению, уму, чувству собственного достоинства ей удается преодолеть все возникающие на ее пути трудности и добиться такого положения, о котором она и мечтать не могла.

  1. Золя, Э. Деньги: роман / пер. с фр.; читает Заборовский Ю.

Деньги в романах Золя являются безликим "героем", той скрытой пружиной буржуазного общества, которая толкает людей на любые гнусные сделки, на любые преступления.

  1. Исигуро, К. Когда мы были сиротами: роман / пер. с англ.; читает Ерисанова И.

Известнейший детектив, интеллектуал Кристофер Бэнкс с детства мечтает раскрыть тайну исчезновения своих родителей – и наконец ему представляется возможность сделать это, в очень неспокойное время отправившись по маршруту Лондон-Шанхай. Однако расследование Кристофера и его экзотическое путешествие постепенно превращаются в странствие из Настоящего в Прошлое, из мира иллюзий – в мир жестокой реальности.

  1. Исигуро, К. Остаток дня: роман / пер. с англ.; читает Ерисанова И.

Дворецкий Стивенс, без страха и упрека служивший лорду Дарлингтону, рассказывает о том, как у него развивалось чувство долга и умение ставить нужных людей на нужное место, демонстрируя поистине самурайскую замкнутость в рамках своего кодекса служения.

  1. Ирвинг, Д. Мужчины не ее жизни: роман / пер. с англ.; читает Ерисанова И.

Несомненный классик современной литературы Запада и один из ее неоспоримых лидеров ввергает читателя в зеркальный лабиринт отражений: страхи из детских книжек некогда популярного писателя Теда Коула неожиданно обрастают плотью, и вот уже сказочный человекокрот превращается в реального маньяка-убийцу, чтобы почти через сорок лет Рут Коул, дочь писателя, тоже писательница, собирая материал для романа, сделалась свидетельницей его жестокого преступления. Но в первую очередь роман Ирвинга о любви. Атмосфера сгущенной чувственности, любви без берегов и ограничений наполняет его страницы некой магнетической силой, превращая читателя в участника волшебного действа.

  1. Ирвинг, Д. Четвертая рука: роман / пер. с англ.; читает Ерисанова И.

Герой Ирвинга — красавец, любимец женщин — успешно поднимался по карьерной лестнице, когда с ним случилась эта прискорбная история. Репортаж видели миллионы телезрителей, и журналист стал знаменитостью. Его будет оперировать лучший врач-трансплантолог, а безвестная вдова отдаст для пересадки руку своего погибшего мужа, — но с одним условием, и каким!

  1. Ишервуд, К. Прощай, Берлин: роман / пер. с англ.; читает Иванова М.

Близкая к форме киносценария, книга запечатлела грозовую действительность эпохи прихода Гитлера к власти: растерянность интеллигенции, эпатирующая свобода нравов, включая однополые любовные связи, - со смелостью, неслыханной ни в английской, ни в американской литературе того времени. Эта книга легла в основу сценария для знаменитого фильма Боба Фосса "Кабаре"

  1. Кавабата, Я. Рассказы на ладони: роман / пер. с яп.; читает Телегина Т.
  1. Кавабата, Я. Старая столица: роман / пер. с яп.; читает Телегина Т.

Автор изображает сложные, порой трагические людские судьбы, высмеивает себялюбие, жестокость, порожденные буржуазной моралью. В ткань лирического повествования умело вкраплены описания природы и национальных обычаев Японии.

  1. Кавабата, Я. Стон горы: роман / пер. с яп.; читает Воробьева И.

Герой книги – Синго – на склоне лет возвращается мыслями к своей прожитой жизни. Он вспоминает прошлое и наблюдает настоящее, беды и горести прошлого оказываются неразрывно связаны с новыми испытаниями, которые преподносит жизнь его семье. Перед нами разворачивается острая коллизия отношений – внутрисемейных, любовных… Размышления о смерти, любви, человеческих отношениях, старости. Проблема нравственного выбора.

  1. Калецкий, А. Метро. Подземный роман /пер. с англ.; читает Савицкий Н.

Роман с едкой иронией, порой переходящей в сатиру, повествует о советской действительности 60-70-х годов. Роман является одновременно историей любви, хроникой бегства на Запад и социальной комедией.

  1. Калецкий, А. Темнота света (Исповедь русского путешественника): роман / пер. с англ.; читает Заборовский Ю.

Роман повествует о приключениях московского художника- авангардиста, волею судеб заброшенного сначала в сибирский исправительно-трудовой лагерь, затем в Европу, где ему приходится нисколько не легче, и наконец в Америку. Жизнь ставит героя романа в разные трагические и комические ситуации.

  1. Калин, М. Пчелы мистера Холмса: роман / пер. с англ.; читает Кирсанов С.

Кончилась Вторая мировая война, но блистательный герой Конан Дойла - непревзойденный Шерлок Холмс - по-прежнему жив. Ему за девяносто, он обитает в Сассексе, занимаясь разведением пчел. В поисках редкого растения, по слухам, продлевающего жизнь, великий Сыщик, невзирая на преклонный возраст, отправляется в побежденную, пережившую атомные бомбардировки Японию. Люди по-прежнему ждут от него чудес.

  1. Камиллери, А. Собака из терракоты: роман / пер. с ит.; читает Воробьева И.

Мафиозный босс, желающий выйти из игры, неожиданно прибегает к помощи комиссара Монтальбано и в благодарность рассказывает, что в пещере неподалеку от Вигаты устроен склад оружия. Однако за этой пещерой обнаруживается другая, а в ней – два сплетенных в объятиях скелета под охраной собаки из терракоты. Пятьдесят лет назад здесь было совершено преступление: чтобы раскрыть его, Монтальбано предстоит погрузиться в историю Сицилии. Расследование уводит его во времена Второй мировой войны, а затем и в древние эпохи финикийцев и карфагенян.

  1. Кампаниле, А. В августе жену знать не желаю: роман / пер. с ит.; читает Ерисанова И.
  1. Кампаниле, А. Если Луна принесет мне удачу: роман / пер. с ит.; читает Ерисанова И.

Эта книга посвящается памяти матери Клотильде Фьоре Кампаниле и моего брата Исидоро Кампаниле, подпоручика артиллерии

  1. Каннингем, М. Часы: роман / пер. с англ.; читает Грачева Н.

Главная героиня романа - вдохновительница и мистический "соавтор" Каннингема, знаменитая английская писательница Вирджиния Вулф. Англия 20-х и Америка 90-х. Патриархальный Ричмонд, послевоенный Лос-Анджелес и сверхсовременный Нью-Йорк. Как устроено время? Как рождаются книги? Обо всем этом - "Часы".

  1. Картленд, Б. Любовь и вечность: роман / пер. с англ.; читает Воробьева И.

Юная Нирисса понимала, что помочь старшей сестре помочь заключить выгодный брак со знатным и богатым женихом, готовым спасти семью от надвигающейся нищеты, необходимо любой ценой — даже если ради этого придется разыграть простую кухарку! Однако красота и ум «кухарки поневоле» потрясли жениха Дельфины, повесу и интеллектуала Тэлбота, герцога Линчестерского. И тогда началась история романтическая, забавная и прелестная — история любви двух сердец, самой судьбой предназначенных друг для друга…

  1. Кастело Бранко, К. Новеллы / пер. с порт.; читает Репина С.
  1. Кастело Бранко, К. Пагубная любовь: роман / пер. с порт.; читает Репина С.

Трагическая история двух юных влюбленных - принадлежит к числу лучших произведений К.К.Бранко. Картина португальской жизни начала прошлого столетия живо отражена в его новеллах.

  1. Кафка Ф. Замок: роман / пер. с нем.; читает Терновский Е.

Сюжетный рисунок романа (поиски дороги, ведущей к Замку) весьма прост и одновременно предельно сложен. Он притягивает не в силу закрученных ходов и запутанных историй, а вследствие своей параболичности, притчевости, символической многозначности.

  1. Кафу, Н. Соперницы: роман / пер. с яп.; читает Грачева Н.

Роман "Соперницы", законченный Нагаи Кафу в 1917 году и впоследствии занявший свое место в ряду шедевров японский литературы XX века, - пожалуй, одно из самых ярких во всей японской литературе описание быта гейш "эпохи электричества и телефонов".

  1. Квин, Э. Дверь в мансарду: роман / пер. с англ.; читает Гарасимов В.

Две улики - обувь и плащ - оказываются камнем преткновения в раскрытии серии убийств, взбудораживших почтенную публику и полицейское начальство. И только Эллери Квин, знаменитый сыщик-любитель, путем логических умозаключений разгадывает, казалось бы, неразрешимую тайну дерзких преступлений…

  1. Квин, Э. Жена или смерть: роман / пер. с англ.; читает Мичков В.

В романе интрига связана с женщиной. Но является представительница слабого пола жертвой нуждающейся в защите, или хладнокровным участником преступления? Об этом всякий раз читатель не знает до самого финала.

  1. Квин, Э. Зубы дракона: роман / пер. с англ.; читает Герасимов В.

Эллери принимает престранное предложение мультимиллионера Кадмуса Коула, заключающееся в розыске будущих наследников его состояния. Нетрудно догадаться, что подобная банальность кончится убийством, а Квину-младшему придётся в очередной раз доказывать свою гениальность

  1. Квин, Э. Календарь преступлений: роман / пер. с англ.; читает Ерисанова И.

Жизнь Эллери Квина - детектива-любителя и писателя - чрезвычайно интересна и необычна, потому что насыщена множеством криминальных сюжетов. "Календарь преступлений" - это роман-сборник (рассказов), преступления в каждой главе разные и связаны друг с другом только самим Эллери.

  1. Квин, Э. Лицом к лицу: роман / пер. с англ.; читает Телегина Т.

Расследование убийства бывшей певицы превращается в одно из самых запутанных дел, которыми занимались отец и сын Квины, а его завершение станет печальным.

  1. Квин, Э. Несчастливый город: роман / пер. с англ.; читает Герасимов В.

Романы, включенные в сборник, объединены местом действия - маленьким заштатным Райтсвиллом, в который волею судьбы попадает знаменитый писатель и сыщик-любитель Эллери Квин. Он берет на себя расследование тяжких убийств, случившихся в городке, и, как всегда, преуспевает в разоблачении преступников.

  1. Квин, Э. Последний удар: роман / пер. с англ.; читает Телегина Т.

Страсть к путешествиям и светким развлечениям привела начинающего литератора и детектива-любителя Эллери Квина в гости к издателю Артуру Б.Крейгу, в доме которого произошло убийство ("Последний удар"). Минули годы, и Эллери уже специально отправляется в путешествие, чтобы найти сюжет для своих романов, а получает желаемое, вернувшись домой, в Нью-Йорк.

  1. Квин, Э. Приятное и уединенное место: роман / пер. с англ.; читает Броцкая Л.

Деньги, борьба за наследство - это лишь внешний привычный мотив, за который ухватывается знаменитый писатель и детектив-любитель Э.Квин, когда начинает свои расследования. Но по мере развертывания действия оказывается, что психологическая подоплека трагических событий куда сложнее и интереснее.

  1. Квин, Э. Расследует Эллери Квин: рассказы / пер. с англ.; читает Воробьева И.

В сборник включены рассказы под общим названием "Расследует Эллери Квин", в которых действует уже знакомый читателю знаменитый сыщик-любитель и автор криминальных романов Э. Квин.

  1. Квин, Э. Светильник божий: повесть / пер. с англ.; читает Ерисанова И.

Жизнь Эллери Квина - детектива-любителя и писателя - чрезвычайно интересна и необычна, потому что насыщена множеством криминальных сюжетов. На этот раз читатель насладится запутанными расследованиями, которые Эллери ведет в связи с наследством в пользу молодой девушки и убийством плейбоя…

  1. Квин, Э. Тайна голландской туфли: роман / пер. с англ.; читает Телегина Т.

В романе обувь оказывается камнем преткновения в раскрытии серии убийств, взбудораживших почтенную публику и полицейское начальство. И только Эллери Квин, знаменитый сыщик-любитель, путем логических умозаключений разгадывает, казалось бы, неразрешимую тайну дерзких преступлений.

  1. Квин, Э. Тайна испанского мыса: роман / пер. с англ.; читает Телегина Т.

Эллери со своим старым другом - судьёй Маклином - приезжают на отдых в домик по соседству с Испанским мысом - местом проживания мультимиллионера Уолтера Годфри. Нетрудно догадаться, что отдых превращается в расследование запутанного случая с изюминкой в виде полностью обнажённого тела на террасе.

  1. Квин, Э. Убийца лис: роман / пер. с англ.; читает Герасимов В.

Эллери Квин — не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений — профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

  1. Квин, Э. Четвертая сторона треугольника: роман / пер. с англ.; читает Заборовский Ю.

Убита молодая очаровательная женщина-знаменитость в мире высокой моды. Кому она могла стать помехой? Конкурентам? Или это сугубо частная драма? Э.Квин берется за дело и, как всегда, с блеском вычисляет преступника...

  1. Келлерман, Д. Гений: роман / пер. с англ.; читает Ерисанова И.

"Гений" - это детектив и в то же время гораздо больше, чем детектив. Итан Мюллер - галерист. Однажды к нему в руки попадают рисунки художника Виктора Крейка, долгие годы жившего затворником, а недавно исчезнувшего без следа.Рисунки настолько совершенны, прекрасны и страшны одновременно, что даже опытный и циничный торговец искусством попадает под их обаяние. Но рисунки эти не просто шедевры гения, они еще и скрывают тайну. Сложенные вместе, они образуют гигантское полотно, на котором изображена вся жизнь, в том числе и ее черная сторона, преступления и жертвы.

  1. Келлерман, Ф. Змеинный зуб: роман / пер. с англ.; читает Ерисанова И.

Маньяк-убийца расстреливает посетителей роскошного ресторана в одном из фешенебельных кварталов Голливуда, после чего пускает себе пулю в висок. Казалось бы, все ясно, психодиночка, устроивший страшную бойню, мертв и дело можно закрывать. Однако, основываясь только на догадках и мелких несоответствиях, не имея никаких улик и доказательств, лейтенант Декер выдвигает гипотезу, согласно которой расстрел в ресторане - тщательно спланированная акция, призванная замаскировать убийство двух вполне конкретных людей.

  1. Кестлер, А. Призрак грядущего: роман / пер. с англ.; читает Кабалкина А.

Увлекательный, динамичный роман, в котором на фоне шпионских страстей решаются судьбы людей и государств, решивших противостоять угрозе коммунистического террора.

  1. Килхем, Н. Как поджарить цыпочку: роман / пер. с англ.; читает Ерисанова И.

Для героини этого романа кулинария не только любимая работа и образ жизни. Когда рушится ее брак, именно кулинарный опыт подсказывает Джасмин Марч, как ей избавиться от любовницы мужа. И тогда детективная линия романа приводит нас к весьма неожиданному повороту сюжета.

  1. Кинг, С. Адова кошка / пер. с англ.; читает Заборовский Ю.

Наёмный убийца — человек без брезгливости. Особенно если за работу хорошо платят. Но когда тебе «заказывают» не ребёнка, не старика, не беременную женщину — просто приблудного кота!.. Впрочем, работёнка-то лёгкая, почему бы и не выполнить.

  1. Кинг, С. Бабуля / пер. с англ.; читает Раскатова С.

Рассказ о том, как одиннадцатилетний мальчик Джордж остался один с бабулей, основной темой являются детские страхи. Произведение начинается с того, что мама Джорджа едет в больницу к старшему сыну Бадди, который сломал ногу и оставляет одного Джорджа с сумасшедшей бабулей. Но бабуля была не простая…

  1. Кинг, С. Кладбище домашних животных: роман / пер. с англ.; читает Заборовский Ю.

Луис Крид и не предполагал, чем обернется для него и его семьи переезд в новый дом. До сих пор он и слыхом не слыхивал о Вендиго - зловещем духе индейских легенд. И уж тем более не догадывался, что рядом с этим домом находится кладбище домашних животных. Однако очень скоро ему пришлось пожалеть о своем неведении...

  1. Кинг, С. Куджо: роман / пер. с англ.; читает Раскатова С.

Огромный сенбернар Куджо, любимый пес маленького мальчика Бретта, подхватывает бешенство, хотя никто об этом и не догадывается. Бретт чувствует что, с его псом произошли какие-то изменения, но, тем не менее, уезжает с матерью в гости к ее родне, зная, что в следующий раз побыть вдалеке от недалекого и грубого отца ему удастся очень нескоро. Пес остается фактически без присмотра, а бешенство начинает порабощать его волю.

  1. Кинг, С. Сияющий: роман / пер. с англ.; читает Заборовский Ю.

Действие романа происходит в вымышленном отеле "Оверлук", расположенном в Скалистых горах, штат Колорадо. Семейство Торрансов, приехавших посмотреть в зимнее время за фешенебельным отелем со скандальной репутацией, ждут испытания, находящиеся порой за гранью здравого смысла.

  1. Кинг, С. Судьба Иерусалима. Восставший Каин. Отражение смерти: роман / пер. с англ.; читает Герасимов В.
  1. Кинг, С. Темная половина: роман / пер. с англ.; читает Терновский Е.

Известный писатель Тед Бюмонт выпустил несколько книг под псевдонимом Джордж Старк. А затем - `похоронил` свой псевдоним: на местном кладбище появилась даже могила Старка. Но случилось так, что Старк воскрес, и жизнь Теда Бюмонта превратилась в нескончаемый кошмар... Читайте мистический триллер Стивена Кинга "Темная половина"!

  1. Клодель, П. Глаз слушает / пер. с англ.; читает Ерисанова И.

В сборнике искусствоведческих эссе Клодель размышляет о живописи Рембрандта, Веласкеса, Гойи, Эль-Греко, Тициана. Автор предлагает не просто всматриваться в произведения искусства, воспринимая лишь верхние пласты их значения, а как бы вслушиваться в них, проникать в их глубинный смысл...

  1. Клэнси, Т. Без жалости / пер. с англ.; читает Заборовский Ю.

Роман посвящен борьбе с дельцами наркобизнеса на территорииСоединенных Штатов, которую `без жалости` ведет Джон Кларк.

  1. Ковелер, Д. Путь в один конец: роман / пер. с фр.; читает Ерисанова И.

Своеобразная «борхесиана» юноши, не просто «придумавшего мир», но – забросившего в его реальность другого человека – человека, которому волей-неволей предстоит стать в странном этом мире «альтер эго» создателя...

  1. Козько, В. Но Пасаран: повесть / пер. с бел.; читает Раскатова С.
  1. Козько, В. Повесть о беспризорной любви / читает Герасимов В.
  1. Козько, В. Судный день: повесть / читает Герасимов В.

Оборванное войной детство, мужание подростка в это суровое, тяжкое время; в самых трудных обстоятельствах формируется характер героев книги, через жизненные испытания проносят они чистоту своей души.

  1. Колетт, С. Вторая: роман / пер. с фр.; читает Воробьева И.

Писательница анализирует в своих произведениях чувство ревности. Оно ей было хорошо знакомо ещё с тех времён, когда она была женой Вилли, а потом и барона де Жувенеля – мужчин, склонных к полигамии, лишённых твёрдых моральных устоев. Она показывает, какое разрушительное действие оказывает это страшное, подавляющее личность чувство. В романе «Вторая» героиня его побеждает, преодолевает свою ревность.

  1. Колетт, С. Дуэт. Гнездышко / пер. с фр.; читает Лебедева Е.

Овдовевшая Алиса в поисках утешения после смерти мужа возвращается к своим сестрам в их дом, где провела вместе с ними детство и юность. У всех четырёх сестёр не очень удачно сложилась личная жизнь. У каждой – свои проблемы. Им приходится нелегко в этом неуютном, холодном и враждебном мире. Их согревает лишь любовь друг к другу, теплота «гнёздышка». Только любовь, взаимопонимание и привязанность близких людей могут стать своеобразным «оазисом», островком спасения в безжалостной, жестокой действительности.

  1. Колетт, С. Жюли де Карнейян / пер. с фр.; читает Лебедева Е.

Роман повествует о душевной драме Жюли де Карнейян, бывшей жены графа Эрбера д'Эспивана, который предал её любовь.

  1. Колетт, С. Кошка / пер. с фр.; читает Лебедева Е.

Автор рассказывает удивительную историю о том, как Камилла стала ревновать своего мужа Алена к кошке, которую он очень любил. А кошка в свою очередь ревнует её к своему хозяину. В романе изображено единоборство двух «соперниц», которое заканчивается весьма драматично. Этот конфликт даёт возможность автору ярче высветить характеры Камиллы и Алена, передать напряжённость их отношений.

  1. Колетт, С. Ранние всходы: роман / пер. с фр.; читает Воробьева И.

В романе рассказывается о любви двух подростков - девочки Винки и мальчика Фила, — проводящих каникулы на морском побережье.

  1. Колетт, С. Рождение дня: роман / пер. с фр.; читает Воробьева И.

Роман рассказывает о судьбах женщин Франции, представительниц разных социальных прослоек.

  1. Колетт, С. Чистое и порочное / пер. с фр.; читает Лебедева Е.

«Чистое и порочное» - сборник небольших лирических очерков, отдельных воспоминаний или просто диалогов, объединённых общей тематикой. Здесь можно найти портрет той самой Мисси (маркизы де Бельбёф), с которой Колетт жила с 1906 по 1911 год. Она вспоминает её с нежностью, раскрывает сложность и глубину её характера. В книге выведена ещё одна её близкая подруга той поры – поэтесса Рене Вивьен, женщина редкой красоты и трагической судьбы. Она отвергала влюблённых в неё мужчин и страстно любила женщин.

  1. Коллинз, Л. Без награды: роман / пер. с англ.; читает Сушков В.

Роман американского писателя Ларри Коллинза, работающего в жанре "исторического репортажа". Он посвящен одному из важных моментов второй мировой войны - высадке союзных войск в Нормандии в 1944 году. Британской разведке поручено провести серию мероприятий по дезинформации противника относительно места и времени проведения операции. С этой целью в оккупированную Францию отправляют из Лондона связную Катрин Прадье...

  1. Коллинз, Л. Деньги миледи: роман / пер. с англ.; читает Воробьева И.

Социальная детективная комедия о краже.

  1. Коллинз, Д. Лаки: роман / пер. с англ.; читает Лебедева В.

Роман "Лаки" посвящен жизни американской богемы: артистов, продюсеров, людей шоу-бизнеса. Их жизнь неразрывно связана с организованной преступностью, торговлей наркотиками, проституцией и порнографией. Главная героиня романа - Лаки Сантанджело, дочь бывшего гангстера, принимающая участие в бизнесе, - строит шикарный отель в Атлантик-Сити. После целого ряда коллизий и катастроф она обретает свою любовь.

  1. Коллинз, Д. Леди Босс: роман / пер. с англ.; читает Лебедева В.

Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.

  1. Коллинз, Д. Неистовая Лаки: роман / пер. с англ.; читает Лебедева В.

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии “Пантер”. Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.

  1. Коллинз, Л. Отель с привидениями: роман / пер. с англ.; читает Воробьева И.

В этой книге перед нами встает трагическая история разочарований и убийства.



Pages:     || 2 | 3 | 4 |
 



<
 
2013 www.disus.ru - «Бесплатная научная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.