Издание второе, переработанное и дополненное.
Сборник подготовлен Федеральным арбитражным судом Северо-Западного округа при содействии Совета судей Российской Федерации, Союза юристов России и финансовой поддержке ФГУП «Росэнергоатом».
Автор идеи и руководитель проекта — А.Н. Комаров, председатель Федеральногоарбитражного суда Северо-Западного округа. Составители — специалисты редакторской группы ФАС СЗО Е.П. Попова, Ю.С. Фадеева, Т.Н. Цыплакова.
При работе над сборником использованы материалы Краткого словаря-справочника по оформлению документов в Конституционном Суде Российской Федерации, приложения к распоряжению Администрации Президента Российской Федерации и Аппарата Правительства Российской Федерации, Краткого справочника по подготовке и оформлению актов Совета Федерации.
Издательство ООО «КАДИС»
Издательская лицензия ЛП № 000250 от 08.09.99
Тел./факс: 328-54-66, 323-66-46
E-mail: [email protected]
Web Site: http://www.kadis.net/
Главный редактор — А.Н. Климин Ответственный редактор — А.Г. Бутакова Верстка — И.И. Захарова Дизайн — И.Г. Архипов Корректура — Л.И. Рудневская
ISBN 5-93669-038-5 Код ОК 953000
ПЛД№ 69-462 от 30.12.99
Подписано в печать 11.07.03
Формат 60x90 1/16
Усл. печ. п. 4,5
Тираж 36 500 экз.
Заказ № 050
Отпечатано в ООО «Анатолия»
199178, Санкт-Петербург, В.О., 14-я линия, 39
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
Содержание
Предисловие 4
О языке судебного решения 7
Язык и стиль судебных документов 13
Рекомендуемые варианты стандартных
формулировок 34
Термины в составе часто употребляемых
словосочетаний 37
Краткий грамматический справочник 40
Структура федеральных органов
исполнительной власти 64
Нерекомендуемые формулировки 67
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
Уважаемые читатели!
Вашему вниманию предлагается дополненное и переработанное издание практического пособия «Язык и стиль судебных документов».
Первое издание пособия, ориентированное на арбитражную систему, было направлено всем арбитражным судьям Российской Федерации.
Данное, второе, издание подготовлено для судов общей юрисдикции. Мы хотим выразить огромную благодарность Союзу юристов России, который профинансировал тираж издания, достаточного для рассылки каждому из судей судов общей юрисдикции, военным, мировым судьям, помощникам судей и в каждое территориальное подразделение Судебного департамента при Верховном Суде Российской Федерации.
После выпуска пособия в свет в 2002 году в адрес издательства «Кадис» и Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа поступили многочисленные положительные отзывы и пожелания читателей. Главным образом они касались не затронутых в первом издании проблем, возникающих при составлении и оформлении документов в судах общей юрисдикции. В связи с этим данный выпуск практического пособия представляется чрезвычайно важным и своевременным. Среди учебной и справочной юридической литературы подобных изданий нет, однако в настоящее время они особенно необходимы специалистам.
В соответствии с Федеральной программой развития судебной системы, утвержденной постановлением Правительства Российской Федерации, с 2001 года в Федеральном арбитражном суде Северо-Западного округа создается институт помощников судей. В процессе разработки методики их обучения грамотному изложению и оформлению судебных актов собраны и систематизированы материалы по данной теме, накопленные в суде за восемь лет его существования.
Сегодня проблема языковой культуры волнует всех, ведь язык — это не только средство общения. Для юристов, особенно для судей, уровень культуры речи, устной и письменной, — одно из важнейших профессиональных качеств. К сожалению, курс русского языка не входит в программы обучения ни на юридических факультетах высших учебных заведений, ни на курсах повышения квалификации. В результате уровень подготовки процессуальных документов в судах недостаточно высок. То же относится и к другим специалистам: если человек не занимается языком профессионально, то единственным местом, где он знакомится с правилами орфографии, пунктуации и с другими разделами русского языка, является средняя школа.
Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа предложил руководству юридического факультета Санкт-Петербургского государственного университета ввести в программу обучения студентов два курса — «Риторика» и «Составление и оформление судебных документов». Надеемся, что эта инициатива будет поддержана и названные курсы со временем войдут в обязательную программу всех юридических факультетов страны.
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
С самого начала деятельности Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа мы пытались решить «языковую» проблему. В 1996 году были приглашены филологи, которые провели несколько практических занятий по русскому языку. Однако вскоре мы пришли к выводу, что без постоянной совместной работы судей с редакторами не представляется возможным повысить качество подготовки процессуальных документов. Поэтому с начала 1997 года в суде работает редакторская группа, в обязанности которой входит проверка всех судебных актов и других документов. Об успехе нашего эксперимента свидетельствует то, что уровень грамотности в суде значительно повысился, и это при колоссальной постоянно растущей нагрузке, которая ложится на плечи каждого судьи, а значит, и сотрудников аппарата. В конце 2001 года часть судей освобождена от обязанности сдавать документы на редактирование, однако многие продолжают работать с редакторами, считая такое сотрудничество чрезвычайно важным и полезным.
Все судебные акты, принимаемые Федеральным арбитражным судом Северо-Западного округа, передаются в информационно-правовые базы «Кодекс», «КонсультантПлюс», «Гарант», и у нас никогда не было повода краснеть за свои документы.
В штатном расписании нашего суда, как и других судов России, нет и не было специальных ставок для редакторов. Хотелось бы поделиться опытом и рассказать, как можно найти средства на такие ставки.
В суде ведется планомерная работа по внедрению современных компьютерных технологий, преимущество которых сегодня очевидно. Все судьи и работники аппарата с 1996 года работают на компьютерах и сами печатают документы, поэтому в суде нет машинописного бюро. Таким образом, мы смогли создать редакторскую группу. Кроме того, использование персонального компьютера с применением текстового редактора Word уже само по себе способствует повышению как уровня грамотности, так и качества оформления судебных актов.
С 2001 года, после принятия Федеральной программы развития судебной системы, в суды стала интенсивно поступать компьютерная техника. Теперь во многих судах появилась возможность обеспечить каждого судью компьютером и вместо машинописного бюро создать редакторскую группу. °
Материалы, вошедшие в сборник, — итог многолетней работы редактор- ш
ской группы Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа. За *
это время выявлены важнейшие проблемы, возникающие при написании Z
судебных актов, других процессуальных документов, а также деловых бу
маг. Проведено исследование типичных ошибок, допускаемых при их со- й
ставлении. Редакторы суда предлагают вашему вниманию свою статью «Язык ^
и стиль судебных документов», в которой приводится краткий анализ ор- 5
фографических, пунктуационных и стилистических ошибок, затрудняющих
восприятие и искажающих смысл текста. ==
В сборнике вы найдете материалы, которые помогут избежать ошибок в
использовании терминов, написании наименований учреждений, министерств s
и ведомств, в том числе краткий грамматический справочник. 3
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
5
Во второе издание включена новая статья Н. Матерова, Г. Судакова «О языке решения суда», добавлен материал «Структура федеральных органов исполнительной власти».
Особенностью данного издания является его прикладной характер. Практическое пособие содержит именно те материалы, которыми пользуются в своей работе редакторы. Каждому, кто стремится к достижению успеха, к профессиональному мастерству, эта книга поможет избежать типичных ошибок, внимательнее и бережнее относиться к языку, на котором мы говорим и пишем.
Документ — это не только часть имиджа специалиста и организации, которую он представляет. Важно помнить, для кого он создается. Судебный акт — один из немногих документов, принимаемых государством в отношении конкретного лица, поэтому его грамотное изложение и правильное оформление являются показателями уровня нашей культуры и уважения к гражданам.
А.Н. Комаров,
председатель Федерального арбитражного суда
Северо-Западного округа,
вице-президент Союза юристов
Российской Федерации
О языке судебного решения
Н.В. Матерое,
председатель Арбитражного суда Вологодской области, заслуженный юрист Российской Федерации
Г.В. Судаков,
доктор филологических наук,
заведующий кафедрой русского языка
Вологодского государственного педагогического университета
Культура оформления любого правового документа предполагает логичность и последовательность изложения материала, мотивированность выводов, соблюдение стиля, соответствующего жанру документа. Неточно употребленное слово в судебном акте вызывает неопреде-Бленность в толковании и может породить судебную ошибку, влекущую за собой не только продолжение тяжбы, но иногда и драматические последствия.
Актом, которым разрешается спор между сторонами, будь то граждане или юридические лица, является судебное решение. Решение — это установленная законом форма выражения судом своей воли, направленной на защиту прав и охраняемых законом интересов граждан и юридических лиц.
Решение суда оформляется не для искушенных правоведов или профессиональных практиков судебного процесса. Оно предназначено для «человека с улицы», поэтому для судебного решения важно сочетание однозначного смысла предписаний закона с доступностью изложения правовых норм.
Судебное решение ориентировано не только на участников процесса, но и на неопределенное число лиц, поэтому профессиональные термины должны быть растолкованы в тексте решения.
Трудно переоценить значение языка судебного решения, потому что несоответствие мысли и ее текстуального выражения, неверное или неуместно использованное слово, неточность понятий и формулировок, многозначность использованных терминов в принятом акте порождают у читающих его недоумение, запросы в суд с просьбой разъяснить решение. Это, в свою очередь, приводит к проведению дополнительного судебного заседания для вынесения судом определения о разъяснении своего же решения, ну и, конечно, к затягиванию его исполнения, что не прибавляет авторитета ни судье, готовившему решение, ни конкретному суду, ни правосудию в целом.
Начнем с замечаний о языковом оформлении каждой части судебного решения (на примере статьи 170 АПК РФ).
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
Структура вводной части (здесь особенно важно соблюдение формуляра) может выглядеть следующим образом:
- точное и полное (без сокращений!) наименование суда;
- состав суда (на наш взгляд, следует указывать полностью фамилию, имя, отчество каждого из судей, а не фамилии с инициалами), фамилия лица, которое вело протокол судебного заседания;
- номер дела и дата принятия решения — день принятия и объявления решения в судебном заседании. Причем, указывая дату, число и год пишут цифрами, а месяц — буквами;
- место принятия решения — место проведения судебного заседания — это, как правило, административный центр субъекта Российской Федерации или населенный пункт, где проходило выездное заседание;
- предмет спора — четкая формулировка материально-правовых требований истца к ответчику;
- наименования лиц, участвующих в деле. Если стороной спора является организация, то приводятся полное фирменное ее наименование и организационно-правовая форма. Если сторона — государственный орган или орган местного самоуправления, то указывается полное название органа. Если лицом, участвующим в деле, является гражданин, то надо указать полностью его фамилию, имя и отчество. Это же касается третьих и иных заинтересованных лиц;
- фамилии присутствующих в заседании лиц с указанием их полномочий;
- указание на то, что дело рассмотрено в открытом (закрытом) судебном заседании.
Структура описательной части представляет собой краткое изложение заявленных требований и возражений, объяснений, заявлений и ходатайств лиц, участвующих в деле. Обстоятельства, приводимые сторонами в подтверждение своих требований или возражений, излагаются в том виде, в каком они приведены истцом, ответчиком, третьим или иным лицом, общеупотребительными литературными средствами, просто и ясно.
Факты следует представлять только юридически значимые и необходимые для характеристики отношений спорящих сторон. Предпочтительнее использовать хронологический порядок в изложении фактов так, чтобы читающий судебное решение имел полную картину происшедших событий и мог сделать вывод, почему возник и был подан данный иск.
Мотивировочная часть решения (в случае удовлетворения иска) может предваряться следующей формулировкой: «Исследовав материалы дела, заслушав объяснения представителей сторон, суд находит иск обоснованным и подлежащим удовлетворению». В мотивировочной части излагаются мнения суда о фактах, послуживших основаниями иска и доказательствами исковых требований, о фактах, положенных в обоснование возражений против иска, о других фактах, признанных судом существенными по данному делу. При указании законов и иных нормативных актов, которыми руководствовался суд при принятии решения, следует привести полное название закона и иного акта, его номер и дату, статью, пункт, параграф. Первоначально раскрывает-
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
ся содержание нормы закона, являющегося правовым основанием иска, далее называются установленные фактические обстоятельства, подтверждающие их доказательства и приводится оценка доказательств. Целесообразно в этой части решения, если спор, к примеру, касается денежного обязательства, привести расчеты по универсальной формуле для обоснования причин, по которым суд взыскал именно ту или иную сумму.
Особые требования предъявляются к резолютивной части: точное употребление профессиональных терминов, лаконизм, повелительные, императивные (управомочивающие) формулировки. Приводятся наименования юридических лиц или фамилии, имена, отчества сторон, если это физические лица.
Сформулируем некоторые общие требования к лексическому наполнению и грамматическому оформлению судебного решения.
Судебное решение является официальным документом юридического содержания, что предполагает выбор официально-делового специфического стиля речи для его оформления. Текст решения должен быть простым и ясным, содержать понятные или разъясненные средствами контекста термины. В него следует включать известные и широкоупотребительные обороты. Недопустима эмоционально-оценочная лексика и фразеология, как, например: «Во-первых, вновь созданное товарищество к договору аренды не имело и не имеет никакого отношения. Во-вторых, данное допсоглашение составлено с нарушением законодательства и не имеет элементарной правовой основы...» Конструкция фраз должна легко восприниматься, предпочтительнее короткие предложения. Следует избегать неоправданного употребления причастных и деепричастных оборотов, сложноподчиненных предложений (в переводе на «язык знаков препинания» это означает: больше точек, меньше запятых, тире и двоеточий. Недопустимы многоточие, вопросительный и восклицательный знаки).
Теперь попробуем типизировать языковые ошибки текстов судебных решений арбитражных судов.
Первая группа ошибок касается словоупотребления. Вот их примерный перечень:
- Использование слов без учета их лексической семантики (реального значения), нарушение лексической сочетаемости: оплатить задолженность (правильно: погасить задолженность); погасить ссуду (правильно: погасить задолженность по ссуде); нарушение законных прав и интересов (незаконных прав не бывает, поэтому правильно: нарушение прав и законных интересов).
- Многословие: несовершеннолетние граждане (правильно: несовершеннолетние); взыскать денежную сумму 17 тысяч рублей задолженности (правильно: взыскать 17 тысяч рублей задолженности).
- Нарушение родо-видовых отношений: законы и нормативные правовые акты (правильно: законы и иные нормативно-правовые акты).
- Речевая недостаточность: приостановление договора поставки (правильно: приостановление действия договора поставки); ответчик незаконно чинит препятствия в пользовании собственникам зерносушилки и зерносклада (должно быть: ответчик чинит препятствия собственникам в пользо-
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
вании принадлежащими им зерносушилкой и зерноскладом); исполнение, произведенное надлежащим образом, прекращает обязательство (должно быть: исполнение обязательства, произведенное надлежащим образом, прекращает действие обязательства).
- Тавтологические конструкции, как, например: эти условия обусловили невозможность исполнения договора (правильно: эти обстоятельства сделали невозможным исполнение обязательств по договору); федеральные органы Российской Федерации (правильно: федеральные органы).
- Употребление разговорно-просторечных слов и выражений («торговля вразнос», «вместо пробок-автоматов были поставлены «жучки», что привело к пожару и уничтожению имущества...», «закуп клюквы у населения»).
- Употребление сокращений и аббревиатур, не принятых в законе или не являющихся общепринятыми в официально-деловой речи: кап-строительство (правильно: капитальное строительство); допсоглашение к договору (правильно: дополнительное соглашение к договору); ППВС РФ (правильно: Постановление Президиума Верховного Совета Российской Федерации). Недопустима ссылка на аббревиатуру — сокращенное название юридического лица, выступающего в качестве стороны, без предварительного указания полного наименования этого юридического лица (МУЖЭПП «Лостакомсервис»). В одном решении, начиная с вводной части, записано наименование ответчика: «НО «Фонд содействия развитию налоговых реформ», и лишь из резолютивной части можно уяснить, что «НО» — это «некоммерческая организация».
- Неправильное употребление прописных и строчных букв. Приведем примеры правильного написания часто употребляемых слов и словосочетаний: мэрия, глава администрации, федеральный бюджет, устав, государственное учреждение, акционерное общество, постановление губернатора (ср.: Постановление Правительства Российской Федерации), отдел внутренних дел Устюженского района, детский реабилитационный центр города Устюжны.
Кроме названных недочетов встречаются случаи употребления в одном ряду в качестве однородных членов слов, обозначающих неоднородные предметы: работниками склада автомашины загружались минеральными удобрениями с компостом с рабочими совхоза (правильно: работники склада и рабочие совхоза загружали автомашины минеральными удобрениями и компостом). Встречаются примеры употребления слов и выражений, не имеющих толкования в федеральном законодательстве или в официальных нормативно-правовых документах: «Объединение «де-юре» перестало существовать...» (вспомним, как озадачивало судей выражение «должностное лицо», употреблявшееся в Законе Российской Федерации «О несостоятельности (банкротстве) предприятий» 1992 года, но не имевшее точного юридического определения). Совершенно недопустимо употребление диалектных слов и выражений.
Назовем грамматические ошибки, встречающиеся в судебных решениях: 1. Употребление цепочки именных форм, чаще в родительном, дательном, творительном, предложном падежах: отзывом взаимозачета
10
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
финуправлением причинены убытки (правильно: по причине отзыва взаимозачета финансовое управление причинило убытки).
- Употребление безличных предложений, порождающих неточности в понимании смысла: было произведено отчуждение имущества ответчиком без законных оснований (правильно: ответчик произвел отчуждение имущества без законных оснований); установлено, что не осуществлено погашение задолженности (правильно: суд установил, что ответчик не погасил задолженность в определенный срок); ознакомившись с материалами дела установлено, что иск удовлетворению не подлежит (правильно: ознакомившись с материалами дела, суд установил, что иск удовлетворению не подлежит).
- Нарушение согласования или управления: согласно договора, согласно постановления (предлоги благодаря, согласно, вопреки требуют после себя дательного падежа, поэтому правильно: согласно договору, согласно постановлению); для организации торговли сельхозпродуктов (правильно: для организации торговли сельхозпродуктами); ссылается на нарушение судом применения норм материального и процессуального права (возможный вариант: ссылается на неправильное применение судом норм материального и процессуального права).
- Неправильное согласование сказуемого с подлежащим, оформленным как аббревиатура: ОАО «Череповецстрой» отзыв на иск не направил, в заседании суда требования истца неосновательно отклонил (опорное слово в аббревиатуре ОАО — «общество», поэтому правильно: ОАО «Череповец-строй» отзыв на иск не направило, его представитель в заседании суда требования истца отклонил). Кстати, приведенное в описательной части решения словосочетание «неосновательно отклонил» будет неверным, так как здесь суд изложил мнение стороны (ответчика) как установленный факт, как бы априори признав правоту истца, хотя это следует указать в мотивировочной части.
Следует ограничить употребление в текстах причастных и деепричастных оборотов, сложных предложений, так как они затрудняют понимание содержания и плохо фиксируют смысловые связи в больших по объему синтаксических периодах, особенно при неумелом их использовании.
Не следует начинать и заканчивать предложение цифрами, так как при прочтении трудно с ходу определить, где заканчивается одно предложение и начинается следующее.
В текстах судебных решений нередко обозначаются абзацами (отступами от начала строки) только вводная, описательная, мотивировочная, резолютивная части решения. Однако абзац с точки зрения психолингвистики — это часть текста, относительно законченная в смысловом отношении. Обычно в абзаце три-пять, но не более семи предложений. Предложения, характеризуемые признаками связности, воспринимаются читателем как единство (семантическое целое). Большой текст, не разбитый на абзацы, воспринимается тяжело, труднее поддается анализу.
Завершая рассмотрение наиболее типичных недочетов в оформлении судебных решений, хотим подчеркнуть безусловную обязательность грамотного написания текста и правильной расстановки знаков препинания.
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА И4
Несмотря на то что судьи работают в режиме повышенной интенсивности и стабильных перегрузок, они обладают значительным творческим профессиональным потенциалом, серьезно относятся к повышению своей квалификации, совершенствованию своих деловых навыков. Представляется, что следовало бы регулярно проводить с судьями на местах практикум по оформлению судебных решений с участием специалистов-языковедов. Подразделения каждого суда, конечно же, должны располагать различными словарями русского языка, в том числе словарями иностранных слов, и другой справочной литературой по русскому языку.
12
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
Язык и стиль судебных документов
Е.П. Попова, Ю.С. Фадеева, Т.Н. Цыплакова,
специалисты редакторской группы Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа
С 1997 года в Федеральном арбитражном суде Северо-Западного округа работает редакторская группа, которая проводит исследование типичных ошибок, допущенных при написании постановлений, определений и других процессуальных документов, — от случайных опечаток до логической несочетаемости слов в предложении, что может привести к неправильному толкованию судебных актов. В данной статье содержатся примеры таких ошибок (с комментариями и рекомендациями), взятые из документов арбитражных судов и судов общей юрисдикции.
I. Недостатки в оформлении документов
• Опечатки
путовок (путевок), пр этом (при этом), следки (сделки), иснпекция (инспекция), в отрытом (открытом) судебном заседании, изложбенные (изложенные), предпритятие (предприятие), обшибочное (ошибочное) решение, налог на прибыть (прибыль), наученное (научное) учреждение, доводы подателя кассационной инстанции (кассационной жалобы), Минигоссобственность (Мингоссобственность) Республики Карелия, недоминация (деноминация) рубля, право земелепользователя (землепользователя), решение отменно (отменено) постановлением апелляционной инстанции, истиц (истец, истица).
В большинстве случаев для исправления опечаток достаточно установить автоматическую проверку грамматики в текстовом редакторе Word. К сожалению, в программе «Орфография» часто наблюдаются сбои.
Недопустимы опечатки в фамилиях участников судебного разбирательства. Например, на одной странице постановления истец по делу — предприниматель Петров И.П., на другой странице он же Перов И.П. Такая опечатка может послужить основанием к отмене судебного акта.
• Перенос на другую строку (разбивка)
денежных сумм, дат, номеров документов
Разбивка денежных сумм, дат, номеров документов недопустима не только из-за затрудненного восприятия текста, но и по причине первостепенной важности в судебных актах фактической информации, к которой относятся все цифровые обозначения.
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА.10
Нежелательно также переносить инициалы, отделяя их от фамилии, разбивать аббревиатуры, часто встречающиеся, например, в названиях фирм
и организации.
Сокращения
В документах достаточно часто встречаются нерасшифрованные сокращения, которые также являются важной фактической информацией, — инициалы участников судебного процесса, краткие наименования организаций, предприятий и т.п. Целесообразно давать их в полной форме, как минимум, дважды: там, где они встречаются впервые, и в резолютивной части документа.
• Названия организаций (предприятий)
при изменении формы собственности
Товарищество с ограниченной ответственностью «Исток» с 1999 года именуется обществом с ограниченной ответственностью «Исток». В постановлении можно использовать один из следующих вариантов:
Товарищество с ограниченной ответственностью «Исток» (далее — 700 «Исток»), правопредшественник общества с ограниченной ответственностью «Исток» (далее — 000 «Исток»), обратилось в арбитражный суд-Общество с ограниченной ответственностью «Исток» (далее — 000 «Исток», до 1999 года — товарищество с ограниченной ответственностью «Исток»)...
Товарищество с ограниченной ответственностью «Исток» (в настоящее время — общество с ограниченной ответственностью «Исток», далее — 000 «Исток»)...
• Личные имена
Не следует вводить условные сокращения такого вида: Предприниматель Васильев Сергей Николаевич (далее — предприниматель Васильев С.Н.)...
Инициалы являются общепринятым сокращением, они не образуют нового слова — аббревиатуры, как это происходит, например, при сокращении наименования формы собственности предприятия (АОЗТ, ЗАО и т.п.).
• Аббревиатуры
При использовании стандартных аббревиатур (ЗАО, ГУП и т.п.), в которых нет падежных окончаний, нежелательно строить фразу так, чтобы они следовали друг за другом:
Здание, переданное КУГИ ЗАО «Весна»...
14
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
В этом случае лучше изменить предложение, используя предлог, либо перестроить его таким образом, чтобы аббревиатуры не стояли рядом: Здание, купленное ЗАО «Весна» у КУГИ... Здание, которое КУГИ передал ЗАО «Весна»...
• Ряд чисел
При наличии в предложении нескольких чисел их не следует писать подряд: В период с 09.12.01 по 21.12.01 100 000 рублей ответчик возвратил.
Предложение можно изменить: В период с 09.12.01 по 21.12.01 ответчик возвратил 100 000 рублей.
Принятие решения об избрании меры пресечения было отложено до 17.00 7 августа 2002 года.
Один из возможных вариантов: Принятие решения об избрании меры пресечения было отложено до 7 августа 2002 года; заседание назначено на 17.00.
• Вводные части судебных актов
Широко распространены недостатки в оформлении вводных частей решений, приговоров, протоколов и других документов судов общей юрисдикции. Кроме того, часто встречаются ошибки орфографические (отсутствие согласования в падежных окончаниях) и пунктуационные (отсутствие или неправильная расстановка знаков препинания), а также пропуск слов, ошибки в наименованиях судов (нарушение порядка слов, неправильное употребление прописных букв):
Дмитровский Федеральный районный суд г. Москвы в лице судьи Сидорова И.Н. рассмотрев материалы о привлечении к административной ответственности Булыгина А.К., 08.10.72 г.р., проживает... Правильно:
Дмитровский федеральный районный суд города Москвы в лице судьи Сидорова И.Н., рассмотрев материалы дела о привлечении к административной ответственности Булыгина А.К., родившегося (когда, где), проживающего...
Образцы оформления названных документов приводятся в Приложениях к Уголовно-процессуальному кодексу Российской Федерации от 18.12.01 № 174-ФЗ (в редакции Федерального закона от 29.05.02 № 58-ФЗ). В некоторых судах общей юрисдикции, например в Красногвардейском федеральном районном суде Санкт-Петербурга, на основании данных образцов и с учетом правоприменительной практики осуществляется разработка собственных шаблонов, что позволяет уменьшить количество юридических и языковых ошибок, а также повысить уровень делопроизводства.
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
15
II. Грамматические ошибки
• Ошибки в падежных окончаниях существительных,
стоящих после числа (особенно — после десятичной дроби)
Неправильно Правильно
185,65 долларов 185,65 доллара (...сотых доллара)
в сумме 2 рубля в сумме 2 рублей (...двух рублей)
сумма эквивалентна 5 долларов сумма эквивалентна 5 долларам
(пяти долларам). НО: 5000 долларов (пяти тысячам долларов)
Если в подобных случаях возникают сомнения и отсутствует необходимость писать все слова в полной форме, целесообразно использовать общепринятые сокращения — руб., коп.
• Ошибки в согласовании
1. Отсутствие согласования в падежных окончаниях причастий
и существительных
Договор купли-продажи помещения (родительный падеж), расположенное (окончание именительного падежа) по адресу...
Правильно: договор купли-продажи помещения (родительный падеж), расположенного (родительный падеж) по адресу...
Определение утратило силу в связи с отменой судебного акта (родительный падеж), послужившим (окончание творительного падежа) основанием для...
Правильно: определение утратило силу в связи с отменой судебного акта (родительный падеж), послужившего (родительный падеж) основанием для...
Таким образом, требования истцов об обязании администрации предприятия предоставить 18 дней дополнительного отпуска за 3 года являются обоснованными, за исключением истцов Петрова А.П., Кузнецова И.В. (родительный падеж), отработавшим 2 года и получившим (окончания дательного падежа) 2 очередных отпуска.
Правильно: таким образом, требования истцов об обязании администрации предприятия предоставить 18 дней дополнительного отпуска за 3 года являются обоснованными, за исключением требований истцов Петрова А.П., Кузнецова И.В. (родительный падеж), отработавших 2 года и получивших (родительный падеж) 2 очередных отпуска.
2. Отсутствие согласования в числе существительных
Петров А.П. обвиняется в совершении преступления, относящегося к категории особо тяжкого преступления.
16
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
В данном предложении ошибка в согласовании вызвана неправильным употреблением термина категория особо тяжких преступлений. Кроме того, повтор слова преступления неуместен:
Петров А. П. обвиняется в совершении преступления, относящегося к категории особо тяжких.
3. Отсутствие согласования сказуемого, выраженного глаголом в прошедшем времени, и подлежащего
При кратком написании формы собственности предприятия глагол в прошедшем времени часто ошибочно получает окончание мужского или женского рода вместо среднего:
АООТ «Чайка» не исполнила (правильно — не исполнило)...
ЗАО «Цемент» не предоставил (правильно — не предоставило)...
Глагол должен быть согласован со словом «общество», вошедшим в аббревиатуру (АООТ, ЗАО), а не с названием этого общества.
Нарушения других правил орфографии наблюдаются довольно редко.
В исключительных случаях встречаются ошибки при написании словарных слов, а также в правописании согласных (например, агенство вместо агентство). Это легко проверить, подобрав однокоренные слова (агент, агенты), но самый простой способ, как и в случаях с опечатками, — автоматическая проверка в текстовом редакторе Word.
• Пунктуационные ошибки
Среди грамматических ошибок наиболее распространены пунктуационные, так как пунктуация —один из самых сложных разделов русского языка.
Запятыми выделяются вводные слова и словосочетания, обособленные члены предложения.
1. Вводные слова и словосочетания
В жалобе, по существу, истец повторяет все то, на что ссылался ранее.
Таким образом, довод ответчика необоснован.
Не являются вводными и не обособляются такие слова
и обороты, как однако (в начале предложения в значении но),
вместе с тем, тем не менее:
Вместе с тем подлежит удовлетворению и встречный иск Иванова А.Б. об определении порядка общения с детьми.
Тем не менее судом это заявление не может быть принято во внимание, поскольку все истцы продолжают работать и право на отпуск не утратили.
Однако суд учитывает, что ранее Петров А. П. не допускал нарушений Правил дорожного движения.
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
17
Наиболее часто употребляемые вводные слова и обороты, а также не относящиеся к вводным, приведены в разделе «Краткий грамматический справочник».
2. Обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным
оборотом
Деепричастный оборот, как правило, обособляется независимо от порядка слов в предложении:
Изучив материалы дела, суд кассационной инстанции не находит оснований для удовлетворения жалобы.
Суд кассационной инстанции, изучив материалы дела, не находит оснований для удовлетворения жалобы.
Деепричастные обороты, соединенные неповторяющимся союзом и,
запятой не разделяются,
как и другие однородные члены предложения:
Суд кассационной инстанции, изучив материалы дела, доводы жалобы Инспекции и проверив правильность применения судами первой и апелляционной инстанций норм материального и процессуального права, не находит оснований для удовлетворения кассационной жалобы.
3. Обособленное определение, выраженное причастным оборотом
При рассмотрении дела суд правомерно указал, что в действиях ответчика отсутствует состав правонарушения, позволяющий применить к нему меры гражданско-правовой ответственности.
Ответчик, надлежащим образом извещенный о времени и месте рассмотрения спора, представителя для участия в судебном заседании не направил.
На основании документов, представленных истцом в ходе судебно-о го разбирательства, суд пришел к выводу об обоснованности требова-5 ний, предъявленных к ответчику.
g Со своей стороны ответчик не представил доказательств, подтвер-
^ ждающих отсутствие вины.
х
^ Инспекция обратилась с иском о взыскании налоговых санкций, преду-
н смотренных пунктом 1 статьи 119 Налогового кодекса Российской
5 Федерации, в сумме 734 руб. 50 коп. за несвоевременное представление
-» налоговой декларации. НО:
jf Инспекция обратилась с иском о взыскании за несвоевременное пред-
" ставление налоговой декларации санкций, предусмотренных пунктом 1
статьи 119 Налогового кодекса Российской Федерации в виде штра-
5 фа в размере 5% суммы налога, подлежащего уплате.
18
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
Если после причастного оборота стоит тире,
то перед тире остается запятая — обособленное определение
в середине предложения всегда выделяется
запятыми с двух сторон:
Функции продавца в отношении земельных участков, являющихся собственностью Российской Федерации, выполняет РФФИ, а в отношении земельных участков, являющихся собственностью Санкт-Петербурга, — ГУ «Фонд имущества».
4. Сравнительные обороты
Из материалов дела следует, что договор аренды заключен раньше, чем договор цессии.
В кассационной жалобе, как и в исковом заявлении, предприятие ссылается на неправильное применение судом норм материального права.
В судебном заседании представитель третьего лица, как и частный предприниматель, просил оставить обжалуемое решение без изменения. НО:
Петров ИЛ. зарегистрирован как частный предприниматель.
В последнем случае запятая перед союзом как не ставится, поскольку словосочетание как частный предприниматель не является сравнительным оборотом (Петров И.П. зарегистрирован в качестве предпринимателя).
5. Определительные обороты
Приложения, являющиеся именами собственными, выделяются запятыми, если перед ними можно без изменения смысла словосочетания вставить слова то есть, а именно:
Представитель истца, адвокат Попова А.Г., мнение истца поддержала.
Действие данного правила зависит от смысла предложения. Если со сто- ™
роны истца в заседании участвовал лишь один представитель и нет необхо- =
димости конкретизировать, какой именно, запятые не ставятся: =
Представитель истца адвокат Попова А.Г. мнение истца поддер- |
жала. а
Запятая не ставится между однородными членами ^
простого предложения, соединенными посредством 5
союзов или, либо:
Ответчик предъявил встречные исковые требования об определении П места жительства детей: с ним либо с бывшей женой, а также об определении порядка общения с детьми.
к: ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА 4Q
Запятая между частями сложного предложения при наличии между ними соединительного союза и
1. При наличии соединительного союза и между частями сложного пред
ложения запятая ставится.
Обжалуемые судебные акты являются законными, и основания для их отмены отсутствуют.
2. При наличии соединительного союза и между частями сложного пред
ложения, которые можно рассматривать как однородные члены предложе
ния (например, когда к каждой из частей относится общее слово), запятая
не ставится.
Таким образом, обжалуемые судебные акты являются законными и ocz нования для их отмены отсутствуют.
3. Если два (или более) придаточных, между которыми стоит соедини
тельный союз и, относятся к одному и тому же главному предложению, за
пятая не ставится:
При таких обстоятельствах следует признать, что обжалуемые судебные акты являются законными и основания для их отмены отсутствуют.
Во многих случаях, когда возникают сомнения в расстановке знаков препинания между частями длинного предложения, имеет смысл разбить его на несколько коротких. При этом можно не только избежать пунктуационных ошибок, но и усовершенствовать стиль изложения.
III. Стилистические ошибки
Особое внимание следует обратить на многочисленные стилистические ошибки: повторы, неправильное словоупотребление, тавтологию, неудачное построение предложения и др.
• Тавтология
Излишние повторы тождественных по смыслу однокоренных слов ведут к нарушению логики высказывания:
Форма оформления документа (форма документа); привлечь ответчика к ответственности (привлечь предприятие к ответственности); несоразмерность размера начисленных процентов (несоразмерность начисленных процентов); налогообложение налогом (обложение налогом, взимание налога); инвестиционный проект по проектированию и строительству (инвестирование проектирования и строительства); изготовление готовой продукции (изготовление продукции); следовательно, из материалов дела следует (таким образом, из материалов дела следует); индексация заработной платы на индекс повышения цен (индексация с учетом, с применением индекса повышения цен).
• Неправильное употребление слов
Указанные обстоятельства не могут служить основанием для освобождения ответчика от уплаты (правильно — оплаты) услуг.
Уплатить (правильно — оплатить) счет; оплата (правильно — выплата) денежной суммы.
На приведенных примерах становятся наглядными особенности словооб
разования, когда с помощью новой приставки создается новое по значению
слово. Следует различать по смыслу: оплатить (аренду, работу, услуги) —
отдать деньги за что-либо; уплатить (сумму, пени, налог, госпошлину) — вне
сти плату в возмещение чего-либо; выплатить (гонорар, аванс) — выдать
плату за что-либо, кому-либо; заплатить — по счету, за что-то (за товар). =
о
В пункте 2 статьи 11 НК РФ определено понятие счета, согласно ко- а
торому... 5
Помимо неправильного употребления слов (не согласно понятию, а со-
гласно определению) в предложении имеется и другая распространенная 5
ошибка.
Придаточное предложение с союзом который должно стоять непосред- =
ственно после того слова, к которому относится (не счета, согласно кото- о
рому, а определение, согласно которому), поэтому в данном случае целе
сообразно разбить сложное предложение на два простых: *
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА J1
6 пункте 2 статьи 11 НК РФ содержится определение понятия «счет». Согласно данному определению...
В судебном заседании представитель истца поддержал доводы жалобы по изложенным в ней мотивам, а представитель ответчика просил оставить их в силе, указывая на законность и обоснованность решения суда.
Смысл предложения полностью искажен: представитель просил оставить доводы жалобы в силе... Следует с особой внимательностью относиться к построению сложных предложений с деепричастными и другими оборотами. Автор текста имел в виду оставить решение в силе:
В судебном заседании представитель истца поддержал доводы жалобы по изложенным в ней мотивам, а представитель ответчика, указывая на законность и обоснованность судебного решения, просил оставить его в силе.
Поддержала также иск Иванова О. П. об определении порядка общения с детьми, считая его оптимальным, соблюдающим права и интересы детей.
Порядок не может соблюдать или не соблюдать права, так как это существительное неодушевленное. Помимо прочего, автор неоправданно применил обратный порядок слов, что также привело к нарушению смысловых связей.
Возможный вариант:
Иванова О. П. также поддержала иск об определении порядка общения с детьми. По ее мнению, такой порядок является оптимальным и отвечает интересам детей.
В противном случае дополнительные отпуска не достигают своего значения и смысл предоставления дополнительного отпуска утрачивается.
Следует различать понятия не имеет значения (смысла) и не достига-S ет цели.
= Возможный вариант:
J В противном случае предоставление дополнительного отпуска не име-
S ет смысла.
= Изложенное позволяет суду прийти к выводу о возможности исправ-
ш пения Петрова И. П. без изоляции от общества с назначением наказа-5 ния в виде исправительных работ.
Один из возможных вариантов:
5 На основании изложенного суд пришел к выводу о возможности ис-
« правления Петрова И. П. без изоляции от общества и о назначении наказания в виде исправительных работ.
00 ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
ует такая грамматическая категория, ный деепричастный оборот.
русском языке отсуп как самостоят!
Неправильно
Учитывая изложенные обстоятельства, решение суда первой инстанции следует отменить.
Принимая во внимание положения статьи 13 Закона, вывод суда является неправомерным.
В связи с этим комендантом общежития был выписан на имя Петровой Т.П. ордер на комнату 81, так как она больше размером, улучшая тем самым жилищные условия ответчицы.
Один из возможных вариантов
Учитывая изложенные обстоятельства, кассационная инстанция считает, что решение суда первой инстанции следует отменить.
С учетом положений статьи 13 Закона вывод суда является неправомерным.
В связи с этим комендант общежития, улучшая жилищные условия ответчицы, выписал на имя Петровой Т.П. ордер на комнату 81, так как данная комната больше размером.
• Повторы
Истец полагает, что суд, исследовав материалы дела, правомерно установил, что размер задолженности составляет 200 000 рублей.
В данном предложении мы имеем дело не только с повтором подчинительного союза что, соединяющего части сложного предложения, но и, как следствие, с неудачной синтаксической конструкцией, которую легко исправить:
По мнению истца, суд, исследовав материалы дела, правомерно установил размер задолженности, который составляет 200 000 рублей.
В письме на имя председателя прямо указана просьба дать указание на оформление договоров на вышеназванных лиц.
Один из приемлемых вариантов:
В письме, адресованном председателю, прямо высказана просьба дать указание оформить догбворы на вышеназванных лиц.
В рассматриваемых договорах названные лица не названы в качестве сторон.
Вариант:
В рассматриваемых договорах упомянутые (указанные) лица не названы в качестве сторон.
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
23
Пунктом 4 статьи 176 НК РФ предусмотрено право налогоплательщика на возмещение сумм налога на добавленную стоимость, предусмотренных статьей 171 НК РФ, не позднее трех месяцев со дня представления налоговой декларации... и документов, предусмотренных статьей 165 Кодекса.
Вариант:
Пунктом 4 статьи 176 НК РФ установлено право налогоплательщика на возмещение сумм налога на добавленную стоимость, предусмотренных статьей 171 НК РФ, не позднее трех месяцев со дня представления налоговой декларации... и документов, перечисленных в статье 165 Кодекса.
Пунктом 3 данной статьи установлено, что применение упрощенной системы налогообложения, учета и отчетности индивидуальными предпринимателями предусматривает замену уплаты установленного законодательством подоходного налога... уплатой стоимости патента...
Слово установленного употребляется второй раз в связи с тем, что автор стремился как можно полнее воспроизвести текст закона. Поэтому целесообразно заменить это слово там, где оно встречается впервые:
Пунктом 3 данной статьи определено...
В силу пункта 3 данной статьи...
Согласно пункту 3 данной статьи...
Предприятие заявило ходатайство об изменении предмета иска и просило обязать ИМНС зачесть предприятию НДС за декабрь.
Если слово предприятию не употреблять в конце предложения, смысл не изменится:
Предприятие заявило ходатайство об изменении предмета иска и просило обязать ИМНС зачесть НДС за декабрь.
» Повторы слов нежелательны в пределах
не только предложения, но и абзаца.
а Исключениями являются ключевые слова,
| от которых напрямую зависит смысл высказывания.
5 Данная задержка вынудила истца обратиться к услугам ломбарда, в
S связи с чем просил также взыскать причиненные убытки. Заявил также
= требования о взыскании процентов.
° Возможный вариант:
= Данная задержка вынудила истца обратиться к услугам ломбарда, в
Б связи с чем он просил также взыскать соответствующие убытки. Кро-
s ме того, Петров И.П. заявил требование о взыскании процентов.
ОД ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
Суд обоснованно отказал ИМНС в удовлетворении иска о взыскании штрафа за совершение административного правонарушения. В нарушение требований КоАП РСФСР в акте проверки отсутствует отметка о разъяснении ответчику его прав и обязанностей. Указанные нарушения свидетельствуют о том, что истцом при рассмотрении материалов дела об административном правонарушении была нарушена процедура привлечения к ответственности, что повлекло нарушение прав лица, привлекаемого к административной ответственности.
Многочисленные повторы однокоренных слов в пределах абзаца и отдельного предложения затрудняют восприятие текста. Поскольку словосочетание административное правонарушение относится к юридическим терминам, следует искать варианты замены других слов, а также перестроить последнее предложение:
Суд обоснованно отказал ИМНС в удовлетворении иска о взыскании штрафа за совершение административного правонарушения. Вопреки требованиям КоАП РСФСР в акте проверки отсутствует отметка о разъяснении ответчику его прав и обязанностей. Несоблюдение истцом при рассмотрении материалов дела порядка привлечения к административной ответственности привело к нарушению прав предпринимателя.
Сумма списана с расчетного счета, открытого в открытом акционерном обществе «Инкомбанк».
Один из приемлемых вариантов:
Сумма списана с расчетного счета в открытом акционерном обществе «Инкомбанк».
В ходе судебного разбирательства установлено, что в период работы истца со стороны ответчика имела место задержка выплаты заработной платы, а при увольнении не был своевременно произведен расчет.
Иногда для устранения таких ошибок достаточно избавиться от лишних слов, при этом смысл предложения не изменится:
В ходе судебного разбирательства установлено, что ответчик допускал задержку причитающейся истцу заработной платы, а при его увольнении несвоевременно произвел расчет.
Чтобы избежать повторов, не следует перегружать предложения
лишними словами, которые не содержат информации
и не имеют значения для восприятия смысла.
Уголовное дело было возбуждено 3 августа 2002 года. Правильно: уголовное дело возбуждено 3 августа 2002 года.
Из имеющихся в деле документов, а также показаний свидетеля — бывшего главного бухгалтера ответчика усматривается, что предпри-
ЮРИДЙЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
25
ятие работало только по выполнению государственных заказов, в частности Минобороны, никаких других доходов не имело, финансировалось только из бюджета.
Кроме повтора слова только предложение содержит и другую распространенную ошибку. Слова работать и выполнять — синонимы, они близки по значению, поэтому их одновременное употребление ведет к нарушению логики высказывания. Предложение следует перестроить:
Из имеющихся в деле документов, а также показаний свидетеля — бывшего главного бухгалтера ответчика усматривается, что предприятие выполняло только государственные заказы, в частности Минобороны, никаких других доходов не имело, финансировалось лишь из бюджета.
Истец обратился в суд с иском к ответчику о расторжении брака.
В данном предложении также нарушена логика высказывания — разумеется, с иском можно обратиться только к ответчику. Кроме того, слова истец, иск — однокоренные. В таких случаях вместо слов истец, ответчик следует использовать наименования сторон, например:
Е.Т. Петров обратился в суд с иском к СВ. Петровой о расторжении брака.
Вместе с тем суду не предоставлено доказательств того, что Иванов С.А. оставил место ДТП, в связи с чем в его действиях не усматривается признаков состава правонарушения.
Предложение перегружено сложными союзами.
Один из возможных вариантов:
Суду не предоставлено доказательств того, что Иванов С.А. оставил место ДТП, поэтому в его действиях не усматривается признаков состава правонарушения.
• Громоздкие предложения
Смысл слишком длинных предложений с нагромождением синтаксических конструкций воспринимается с трудом. Для более четкого восприятия предпочтительно разбивать их на несколько предложений.
Неприемлемо Приемлемо
(один из возможных вариантов)
Так как первоначально истцом Первоначально истцом было за
было заявлено требование, направ- явлено требование, направленное
ленное на защиту его прав соб- на защиту его прав собственника,
ственника, что подтверждается и что подтверждается и записью в
записью в протоколе заседания, из- протоколе заседания. Таким обре
менение первоначального требова- зом, изменение первоначального
ния на требование, вытекающее требования на требование, выте-
вследствие причинения вреда, со- кающее вследствие причинения вре-
провождалось бы одновременным да, повлекло бы одновременное
26
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
изменением и предмета, и оснований иска, что недопустимо согласно статьи 37 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, в связи с чем соответствующее ходатайство ЖСК было правомерно отклонено судом.
При таких обстоятельствах следует признать, что вывод суда о правомерном использовании обществом льгот по налогу на содержание жилищного фонда и объектов социально-культурной сферы, а также по целевому сбору на содержание милиции сделан по неполно выясненным обстоятельствам дела, не соответствует этим обстоятельствам, в связи с чем принятое решение недостаточно обосновано, а дело в указанной части подлежит передаче на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
изменение и предмета, и оснований иска, что недопустимо согласно статье 37 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации. В связи с этим соответствующее ходатайство ЖСК правомерно отклонено судом.
В такой ситуации следует признать, что вывод суда о правомерном использовании обществом льгот по налогу на содержание жилищного фонда и объектов социально-культурной сферы, а также по целевому сбору на содержание милиции сделан по неполно выясненным обстоятельствам дела. Исходя из этого кассационная инстанция пришла к выводу, что принятое решение недостаточно обосновано. Таким образом, дело в указанной части подлежит передаче в суд первой инстанции на новое рассмотрение.
Принимая во внимание изложенные обстоятельства, а также то, что общество стороной по договору от 01.01.01 не является, равно как и не является заинтересованным лицом по оспариваемой сделке (договор аренды земельного участка от 02.02.02 заключен после заключения договора аренды основных и оборотных средств от 01.01.01, а кроме того, в материалах дела отсутствуют сведения о пролонгации договора аренды земельного участка от 02.02.02 после истечения срока его действия (02.03.02), вывод суда, сделанный с учетом положений статьи 166 ГК РФ о том, что общество не является в данном случае лицом, наделенным
Таким образом, общество не является стороной по договору от 01.01.01, как не является и заинтересованным лицом по оспариваемой сделке, поскольку договор аренды земельного участка от 02.02.02 заключен после договора аренды основных и оборотных средств от 01.01.01. Кроме того, в материалах дела отсутствуют сведения о пролонгации договора аренды земельного участка от 02.02.02 после истечения срока его действия (02.03.02).
Принимая во внимание изложенные обстоятельства, кассационная инстанция считает правильным сделанный с учетом положений статьи 166 ГК РФ вывод суда о
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
27
правом обращаться в суд с иском о признании сделки — договора аренды от 01.01.01 — недействительной, кассационная инстанция считает правильным и не находит оснований для отмены обжалуемых судебных актов.
том, что общество не является в данном случае лицом, наделенным правом обращаться в суд с иском о признании сделки—договора аренды от 01.01.01 — недействительной. Оснований для отмены обжалуемых судебных актов не имеется.
Из отзыва на кассационную жалобу:
Следует отметить, что толкование как процесс познания — это не только объективный (объект познания независим от познающего субъекта, процесс познания протекает в соответствии с объективно действующими законами формальной и диалектической логики), но и субъективный процесс, ибо он осуществляется конкретным субъектом, и зачастую субъекты, осуществляющие толкование, в силу ряда причин и одностороннего, неправильного понимания допускают ошибки, заблуждаются при толковании той или иной нормы права, что и произошло при толковании ИМНС норм Закона РФ «О федеральном бюджете».
Следует отметить, что толкование как процесс познания — это не только объективный, но и субъективный процесс, поскольку он связан с конкретным субъектом. Зачастую субъект при толковании той или иной нормы права в силу неправильного ее понимания допускает ошибки, приходит к ошибочным выводам. Именно это и произошло при толковании ИМНС норм Закона РФ «О федеральном бюджете».
Петров И. П. совершил хулиганство, то есть грубое нарушение общественного порядка, выражающее явное неуважение к обществу, сопровождающееся применением насилия к гражданам, — 16.01.03 около 20 ч. 20 мин. в вагоне электропоезда, следующего от станции «Достоевская» к станции «Ладожская» Петербургского метрополитена, в нарушение Правил пользования метрополитеном, п. 9.1, находясь в состоянии алкогольного опьянения, беспричинно, из хулиганских
Петров И. П. совершил хулиганство, то есть грубое нарушение общественного порядка, выражающее явное неуважение к обществу, сопровождающееся применением насилия к гражданам. Подсудимый, находясь 16.01.03 около 20 час. 20 мин. в вагоне электропоезда, следующего от станции «Достоевская» к станции «Ладожская» Петербургского метрополитена, и будучи в нарушение п. 9.1 Правил пользования метрополитеном в состоянии алкогольного опьянения, беспричинно, из
28
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
побуждений, пренебрегая нормами морали и нравственности, в присутствии посторонних граждан, не реагируя на замечания, угрожал расправой гр. Кузнецову А.С., толкая его руками, а после замечаний последнего и просьбы успокоиться применил к нему насилие — нанес один удар кулаком по лицу, причинив физическую боль и закрытый перелом костей носа без смещения отломков, влекущий за собой кратковременное расстройство здоровья с временной утратой трудоспособности продолжительностью не свыше трех недель и расценивающийся как легкий вред здоровью, а также нанес не менее двух ударов кулаком по рукам потерпевшего, причинив ссадины обеих кистей, не влекущие за собой кратковременного расстройства здоровья.
хулиганских побуждений, пренебрегая нормами морали и нравственности, в присутствии посторонних граждан, не реагируя на замечания, угрожал расправой Кузнецову А.С., толкал его. После замечаний последнего и просьбы успокоиться Петров И. П. применил к нему насилие — нанес один удар кулаком по лицу, причинив физическую боль и травму. Пострадавший получил закрытый перелом костей носа без смещения отломков, вызвавший кратковременное расстройство здоровья с временной утратой трудоспособности продолжительностью до трех недель, расценивающийся как легкий вред здоровью. Кроме того, Петров И. П. нанес не менее двух ударов кулаком по рукам потерпевшего (ссадины обеих кистей не повлекли кратковременного расстройства здоровья).
Если трудности, возникающие при составлении документов в арбитражных судах, связаны в основном с формулировками выводов, то в судах общей юрисдикции они вызваны установленной законодателем необходимостью подробно излагать в мотивировочной части судебного акта, в частности приговора, содержание преступного деяния с указанием места, времени и способа его совершения, характера вины, мотивов и последствий преступления, иных обстоятельств, установленных судом.
Характерным является последний из приведенных примеров: простое предложение с шестью однородными сказуемыми осложнено многочисленными обособленными оборотами. В таких случаях не только читателю, но и автору текста затруднительно находить связи между словами, следить за смыслом. В результате текст содержит множество стилистических и грамматических ошибок (последние не цитируются).
Однако чаще всего недостатки подобных предложений выходят за рамки конкретных правил русского языка. Формально ошибок как будто бы и нет. Но иногда стоит взглянуть на свой текст «чужими глазами» и оценить его с точки зрения доступности для восприятия.
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕК
29
• Нанизывание падежей
Скопление одинаковых падежных форм затрудняет понимание текста. В таких случаях отглагольные существительные заменяются инфинитивными или другими конструкциями, распространенные обороты — придаточными предложениями, устраняются лишние слова.
Факт подтверждается обозренным судом договором залога.
Кроме нанизывания творительных падежей, допущена ошибка в словообразовании (обозренным). Возможный вариант:
Факт подтверждается исследованным в судебном заседании договором залога.
С учетом принятия судом признания ответчиком этого иска требования Ивановой О. П. об определении места жительства детей подлежат удовлетворению.
Данное предложение представляет собой редкий пример чередования пяти слов подряд в родительном и творительном падежах, что затрудняет восприятие текста.
Возможный вариант:
С учетом того, что суд принимает признание иска ответчиком, требования Ивановой О.П. об определении места жительства детей подлежат удовлетворению.
Факт использования неисправной контрольно-кассовой машины при осуществлении денежных расчетов с населением предпринимателем судом установлен и подтверждается материалами дела.
В этом предложении три слова подряд употреблены в творительном падеже. Предпочтительнее его изменить на следующее:
Факт использования предпринимателем неисправной контрольно-кассовой машины при осуществлении денежных расчетов с населением установлен судом и подтверждается материалами дела.
Данный акт не может быть рассмотрен в качестве доказательства проявления изменения волеизъявления арендодателя в отношении договора в рамках предъявленного иска.
Смысл предложения, в котором пять слов подряд употребляются в родительном падеже, практически не воспринимается. Непонятно, что именно хотел сказать автор этого текста.
Один из вариантов:
Данный акт не может служить доказательством того, что в рамках предъявленного иска намерения арендодателя в отношении договора изменились.
30
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
• Нарушение порядка слов в предложении
может привести к двоякому толкованию смысла
Суд обязал налоговую инспекцию возвратить из бюджета АКБ «Московский индустриальный банк» 850 рублей необоснованно списанных пеней.
В данном случае следует изменить порядок слов:
Суд обязал налоговую инспекцию возвратить АКБ «Московский индустриальный банк» из бюджета 850 рублей необоснованно списанных пеней.
Покупатель должен заключить договор купли-продажи помещений с организацией по указанию продавца.
В данном случае неясно, на что именно указывает продавец:
Покупатель должен заключить договор купли-продажи помещений с организацией, указанной продавцом.
Или
Покупатель должен заключить с организацией договор купли-продажи помещений, указанных продавцом.
• Нарушение порядка слов в предложении приводит
к разрыву смысловых связей между словами
Представитель предприятия просил оставить обжалуемые судебные акты без изменения, а кассационную жалобу — без удовлетворения, указывая на их законность и обоснованность.
Из-за неправильного порядка слов в предложении полностью искажен его смысл. Обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом, должно стоять после тех слов, к которым оно относится:
Представитель предприятия, указывая на законность и обоснованность обжалуемых судебных актов, просил оставить их без изменения, а кассационную жалобу — без удовлетворения.
3Z
Информация в налоговый орган от налогоплательщика об открытии %
счета поступила... |
Возможный вариант: =
Информация об открытии счета поступила от налогоплательщи- 5
ка в налоговый орган... 5
Данное нарушение повлекло неправильное отражение в счетах бух
галтерского учета налога на добавленную стоимость и в отчетности. =
Возможный вариант: „
Данное нарушение повлекло неправильное отражение налога на добавленную стоимость в счетах бухгалтерского учета и в отчетности. *
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА ОН
Налоговая инспекция обратилась с иском о взыскании 650 руб. штрафа за непредставление за 2001 год справок о доходах физических лиц.
Возможный вариант:
Налоговая инспекция обратилась с иском о взыскании 650 руб. штрафа за непредставление справок о доходах физических лиц за 2001 год.
Из содержания названной нормы следует, что пропущенный процессуальный срок может быть восстановлен арбитражным судом лишь по заявлению лица, участвующего в деле, о восстановлении указанного срока.
Возможный вариант:
Из содержания названной нормы следует, что пропущенный процессуальный срок может быть восстановлен арбитражным судом лишь по заявлению лица, участвующего в деле.
Судом установлено, что истцы имеют право на дополнительный отпуск как работники, занятые на работах с вредными условиями труда, в количестве 12 дней.
Кроме разрыва смысловых связей, в предложении имеются и другие ошибки, в частности повтор однокоренных слов (работники, работах) и неправильное употребление слов (отпуск... в количестве).
Возможный вариант:
Судом установлено, что в связи с вредными условиями труда истцы имеют право на дополнительный отпуск продолжительностью 12 дней.
Подозреваемый приобрел не менее 12,536 грамма героина, являющегося наркотическим средством в особо крупном размере.
Возможный вариант:
Подозреваемый приобрел героин, являющийся наркотическим средством, в особо крупном размере — 12,536 грамма.
• Инверсия
В официальных документах, к которым относятся и документы суда, неуместна инверсия — обратный порядок слов в предложении. Данный прием используется в художественной литературе (в авторских ремарках, описаниях и др.), а также в разговорной речи. Неоправданная инверсия является стилистической ошибкой, широко распространенной в судебных документах.
Производилось увольнение работников по сокращению штата, уволился свидетель в числе последних. Имущества у ответчика не было, помещение он арендовал. Длительное время не индексировалась заработная плата, выплачивались только установленный оклад и премии от вклада работника и наличия денег на расчетном счете.
JO ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
Рекомендуется использовать прямой порядок слов, когда подлежащее (кто, что?) предшествует сказуемому (что делает, что сделает?), а главные члены предложения — второстепенным:
Увольнение работников производилось по сокращению штата, и свидетель уволился в числе последних. Собственного имущества у ответчика не было, поэтому он арендовал помещение. Заработная плата длительное время не индексировалась, работникам выплачивались только установленный оклад и премии в зависимости от их трудового вклада и наличия денег на расчетном счете организации.
Редакторская группа рекомендует при работе над процессуальными документами использовать все возможности текстового редактора Microsoft Word. Это позволит избежать значительного числа простых ошибок. Важно помнить, что в деловых документах, к которым относятся и судебные, главное — четкость и ясность изложения.
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
33
Рекомендуемые варианты стандартных формулировок
- Одновременно истец заявил ходатайство о принятии мер по обеспечению иска в виде запрета ответчику совершать действия, направленные на..., до вынесения судом решения по делу.
- В качестве третьего лица к делу привлечен...
- В судебном заседании представитель истца поддержал доводы жалобы, а представитель ответчика, ссылаясь на законность и обоснованность судебных актов, просил оставить жалобу без удовлетворения.
- В судебном заседании представитель истца поддержал доводы жалобы, а представитель ответчика, ссылаясь (указывая) на их необоснованность, просил оставить решение (постановление) без изменения.
- В судебном заседании представитель истца поддержал доводы жалобы, а представитель ответчика просил оставить оспариваемые судебные акты без изменения.
- В судебном заседании представитель истца поддержал доводы кассационной жалобы, а представитель ответчика, считая их несостоятельными, просил оставить решение суда без изменения.
- Представитель истца возражал против удовлетворения кассационной жалобы...
- Кассационная жалоба рассмотрена в отсутствие представителей сторон, надлежащим образом извещенных о времени и месте ее рассмотрения.
- О месте и времени рассмотрения жалобы лица, участвующие в деле, надлежаще извещены (извещены надлежащим образом), однако их представители в судебное заседание не явились.
- Ответчик о времени и месте слушания дела надлежаще извещен, в связи с чем кассационная инстанция считает возможным рассмотреть жалобу в отсутствие его представителей.
- Стороны, надлежащим образом извещенные о времени и месте судебного разбирательства, просили рассмотреть дело в отсутствие их представителей.
- Проверив правильность применения судом норм материального и процессуального права при разрешении данного спора, суд...
34
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
• Суд не находит оснований для отмены (к отмене)...
- Суд не находит оснований для отмены решения в связи со следующим.
- Суд, рассмотрев материалы дела, не находит оснований для отмены либо изменения обжалуемых решения и постановления в связи со следующим.
- ... заключили договор от 06.05.01 №... аренды нежилого помещения площадью... кв. м, расположенного в доме № 23 по улице Школьной в Пушкинском районе Санкт-Петербурга, сроком на... (или: помещения, расположенного по адресу: Санкт-Петербург, Пушкинский район, улица Школьная, дом № 23).
- Арендатор обязан перечислять арендную плату за каждый месяц вперед, не позднее десятого числа текущего месяца.
- Неустойка уплачивается за каждый день просрочки в размере 1% от суммы задолженности.
- Иск заявлен 10.11.02, то есть с пропуском (по истечении) 3-годичного срока исковой давности.
- Однако определение ответчику вручено не было; оно возвращено в связи с отсутствием ответчика по указанному адресу, о чем органом связи сделана отметка на уведомлении о вручении. Иной адрес в материалах дела не значился.
- Определение о времени и месте судебного разбирательства направлялось ответчику по адресу... и возвращено с отметкой почты о том, что такой адресат по данному адресу не значится.
- Кроме того, допущенные судом при рассмотрении дела нарушения норм ° процессуального права, на которые ссылается истец в кассационной жало- 2 бе, могли бы послужить основанием к отмене судебного акта только в слу- S чае, если бы эти нарушения привели к принятию неправильного решения. °
- Судами первой и апелляционной инстанций дана оценка всем доводам, J приведенным ответчиком по рассматриваемым вопросам, в том числе указан- й ным в кассационной жалобе, поскольку в ней, по существу, ответчик повторяет ? все то, на что ссылался ранее, и это отражено в принятых судебных актах.
- Поскольку при принятии обжалуемых судебных актов не нарушены нор- о мы процессуального права и нормы материального права применены пра- = вильно, судебные акты законны и отмене не подлежат. ^
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
35
'ill
• Учитывая изложенные обстоятельства, кассационная инстанция не находит оснований для удовлетворения жалобы..., а решение и постановление суда считает законными и обоснованными.
Дело назначено к разбирательству на 01.01.2000 на (в) 11.00.
- Назначить рассмотрение жалобы на 25.04.2000 на (в) 13 час. 45 мин. в помещении суда по адресу:...
- Суд определил: рассмотрение кассационной жалобы на решение от... и постановление апелляционной инстанции от... суда по делу №... отложить и назначить на 17.04.2000 на (в) 17 часов в помещении суда по адресу:...
36
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
Термины в составе часто употребляемых словосочетании
Акциз
ставка акциза на нефть; неправильное применение ставки акциза; уплатить акциз; доплата акциза; акцизный сбор; акциз на спирт; авансовые платежи акцизов; ставки акцизов по отдельным видам товаров.
Амортизационные отчисления
амортизационные отчисления на полное восстановление...; амортизационные отчисления по основным фондам; амортизационные отчисления от стоимости основных фондов.
Извещение
извещение на переезд; извещение на уплату налога; извещение на сумму.
Инкассовые
инкассовые поручения, выставленные на счета налогоплательщиков для бесспорного взыскания; инкассовые поручения отозвать из банков; инкассовые поручения, предъявленные истцом в банк; суммы, списанные инкассовым поручением; выставлены инкассовые распоряжения на взыскание недоимок по налогам в бесспорном порядке.
Комиссионные сборы
комиссионные сборы за покупку; комиссионные сборы, уплаченные за услуги (за предварительное оформление проездных документов); комиссионные сборы по операциям, связанным...
Льготы, льготирование
целевое использование льготируемых средств; производство льготируемых товаров; при безвозмездной передаче основных средств (кроме льготируемых в установленном порядке); реализация льготируемых и нельготируемых товаров; пользование льготой на приобретение автотранспортных средств возможно только...; использование льгот по налогам; неправомерно применить льготу по налогу; право на пользование льготой по налогу; необоснованное использование льготы; льготы по уплате таможенных платежей.
Мемориальный ордер
списывать мемориальными ордерами; погашение платежных поручений производится мемориальными ордерами банка; исполнение платежей мемориальными ордерами; оформлять мемориальными ордерами.
Меры
принять меры по обеспечению, по устранению, по согласованию; принять меры к улучшению финансового состояния банка, к устранению НеИСПраВ-
ЮР И Д И Ч Е С К А Я БИБЛИОТЕКА
37
ности; принять меры по реализации закона, по ликвидации задолженности; по доставке; меры, направленные на...
Налог
налог, удержанный с доходов; необоснованное применение льготы по налогу на добавленную стоимость по экспортируемым товарам; налог с заработка физических лиц (работников); налог с дохода; налог с суммы; налог с оборота; налог с продаж; налог с имущества; переплата налога в отдельные периоды; переплата налоговых платежей; недоимка по налогу; недобор налога; предъявить к возмещению из бюджета сумму налога; подоходный налог, полученный физическими лицами в налогооблагаемый период; расчет налога на доходы; расчет налога с суммы; расчет по налогу на добавленную стоимость (прибыль) не может рассматриваться в качестве документа; налог на реализацию горюче-смазочных материалов; ставка налога в размере; налог на доход.
Обороты
обороты по реализации товаров; обороты по счетам бухгалтерского учета; обороты по передаче основных средств.
Основания
имелись основания для отказа в регистрации; порядок регистрации и основания отказа в регистрации устанавливаются; основания для отказа лицу в рассмотрении ходатайства по существу; основания для отказа в государственной регистрации прав; в поддержку второго основания отказа приводятся следующие аргументы; основания для отказа в выдаче; основания к изменению или отмене.
Отсрочка
отсрочка на уплату государственной пошлины; отсрочка или рассрочка исполнения судебного акта; отсрочка бюджетных обязательств; отсрочка уплаты государственной пошлины; отсрочка по уплате пеней, налога; отсрочка получения платежа по экспорту товаров.
Платежи
авансовые платежи акцизов; авансовые платежи в счет подлежащих передаче квартир; авансовые платежи налога на прибыль; авансовые платежи по налогу на прибыль; авансовые платежи по кредиту, привлекаемому...
Платежное поручение
перечислить платежным поручением; передача средств произведена платежным поручением; просрочка зачисления на счет по платежному поручению; отправить платежным поручением; возвратить платежным поручением; списать платежным поручением (по платежному поручению).
Полномочия
полномочия по предоставлению кредитов; полномочия по руководству издательством; полномочия по управлению имуществом хозяйства; реализо-
38
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
вать полномочия по предметам совместного ведения; полномочия по доверенности; полномочия по реализации закона; полномочия по частичному исполнению лицензии; полномочия по проведению проверок, по контролю.
Право
право требования возмещения стоимости; уступить право требования по отдельному платежному документу; право требования выдела доли; уступить право требования долга; право требования задолженности; право требования основано на договоре уступки; право требования по векселю; отсутствие права требования; право требования выплаты страхового возмещения; право требования выкупа; право на судебную защиту; ограничивать право на судебную защиту.
Приоритет
приоритет перед положениями статьи...; приоритет перед ранее принятыми законами; исходя из приоритетов; зарегистрированный с приоритетом для товаров; в приоритетном порядке; требовать признания приоритета в области...
Срок давности, исковая давность