WWW.DISUS.RU

БЕСПЛАТНАЯ НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 8 |
-- [ Страница 1 ] --

КРАТКИЙ АНАЛИЗ

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

НА СООТВЕТСТВИЕ ОСНОВНЫМ ПОЛОЖЕНИЯМ МЕЖДУНАРОДНОГО ПАКТА О ГРАЖДАНСКИХ И ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРАВАХ (МПГПП)

СОДЕРЖАНИЕ

Введение………………………………………………………………стр. 2-3

1. Право на жизнь неотъемлемо (Статья 6 МПГПП)………………стр. 3-6

2. Запрет рабства (Статья 8 МПГПП)……………………………….стр. 6-7

3. Право не подвергаться пыткам или жестокому, бесчеловечному и унижающему достоинство обращению и наказанию (Статья 7 МПГПП).

- Право не подвергаться произвольному аресту или содержанию под стражей (Статья 9 МПГПП)

- Право лиц, лишенных свободы, на гуманное обращение (Статья 10 МПГПП)

- Равенство всех перед судами и трибуналами и право на справедливое и публичное разбирательство дела (Статья 14 МПГПП). ……………стр. 7-52

4. Запрет на придание законам обратной силы (Статья 15 МПГПП).. стр.52-53

5. Право каждого человека, где бы он ни находился, на признание его правосубъектности (Статья 16 МПГПП)…………………………стр. 53-54

6. Право не подвергаться произвольному или незаконному вмешательству в личную и семейную жизнь, на неприкосновенность жилища и тайну корреспонденции (Статья 17 МПГПП)……………………………. стр.54-69

7. Право на свободу ассоциации с другими, включая право создавать профсоюзы и вступать в таковые (статья 22 МПГПП)………….. стр.70-105

8. Право каждого гражданина принимать участие в ведении государственных дел как непосредственно, так и через свободно выбранных представителей (Статья 25 МПГПП)……………………………. стр.105

9. Принцип равенства всех перед законом (Статья 26 МПГПП)…стр.

10. Основные принципы установления ограничений прав и свобод, предусмотренных в пункте 3 Статьи 12 МПГПП, пункте 3 статьи 18 МПГПП, пункте 2 статьи 19 МПГПП, статье 21 МПГПП, пункте 3 статьи 22 МПГПП ………стр.

ВВЕДЕНИЕ

За время своего существования ООН приняла несколько сот международных документов в области прав человека: пактов, конвенций, протоколов, деклараций, рекомендаций, правил, кодексов, принципов и т.д.

Каждый из этих видов международных документов имеет свои особенности в смысле их юридического значения и возможности реализации.

Декларации (заявления, объявления) - международно-правовые документы, в которых провозглашаются какие-либо принципы. Декларации в строгом смысле слова не носят обязательного характера. Они являются лишь рекомендациями, пожеланиями. Однако эти документы обладают большой морально-политической силой и по отношению к ним судят о позициях государств. Декларации вступают в силу сразу после их принятия и не предусматривают как отказа государств, голосовавших «за» данную декларацию, от своей позиции, так и присоединения воздержавшихся или голосовавших «против».

Пакт о правах человека - это международный договор, участники которого, - то есть, государства, которые официально согласились придерживаться его положений, - заключили с тем, чтобы уважать, гарантировать и принимать меры для полного осуществления широкого спектра (группы) прав человека.

Конвенция - международный договор, соглашение по какому-либо специальному вопросу.

Пакты и конвенции вступают в силу не после их принятия и подписания, а лишь после ратификации (утверждения) оговоренным количеством государств. Государства, участники пактов и конвенций, берут на себя содержащиеся в этих международных документах обязательства и должны их строго выполнять. Для наблюдения за реализацией соответствующих договоров и соглашений в рамках соответствующих международных организаций создаются, как правило, соответствующие комитеты или комиссии. Комитеты и комиссии обычно создаются в соответствии с протоколами, являющимися приложениями к пактам и конвенциям, или согласно положениям самого пакта или конвенции.

К открытым конвенциям и пактам могут присоединиться государства, не участвовавшие в их подготовке и принятии. Государства могут отказаться от своих обязательств и выйти из данного международного договора, то есть денонсировать (уведомить о выходе) его.

В частности, Международные пакты и протоколы к ним имеют обязательную юридическую силу для ратифицировавших их государств, то есть предполагается, что признаваемые этими государствами права, закрепленные в ратифицированных пактах, являются для них законом.

Среди всех этих международно-правовых документов существует ряд основополагающих международных договоров и соглашений, которые сами стали источником международного права, опираясь на которые мировое сообщество разработало другие нормы в области прав человека.

В первую очередь, к ним относится Международный билль о правах человека. Он включает в себя Всеобщую декларацию прав человека (принята Генеральной Ассамблеей ООН 10 декабря 1948 года), Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах (принят и открыт для подписания, ратификации и присоединения Генеральной Ассамблеей ООН 16 декабря 1966 года), Международный пакт о гражданских и политических правах (принят и открыт для подписания, ратификации и присоединения Генеральной Ассамблеей ООН 16 декабря 1966 года) и Факультативные протоколы к нему (приняты Генеральной Ассамблеей 16 декабря 1966 года и 15 декабря 1989 года).

Нормы права, содержащиеся в этих документах, составляют ядро международных стандартов ООН в области прав человека.

Как уже отмечалось основные международные договоры, которые ратифицирует страна, накладывают на нее целый ряд юридических обязательств.

Во-первых, ратифицировав пакт, конвенцию, соглашение, страна берет на себя обязательства привести национальное законодательство в соответствие с этими международными документами.

В соответствии с п.3 ст.4 Конституции РК «международные договоры, ратифицированные Республикой, имеют приоритет перед ее законами и применяются непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание закона». То есть международные документы, ратифицированные Республикой Казахстан, имеют приоритет по сравнению с национальным законодательством и могут непосредственно применяться судами Республики Казахстан, в случае, когда усматриваются нарушения прав и свобод человека, закрепленных в ратифицированном документе, или их нормы должны быть имплементированы (введены) в казахстанское законодательство.

Правда, в п.2 ст.20 Закона РК «О международных договорах», принятого 30 мая 2005 г., закреплена вызывающая удивление норма, что «в случае коллизии международных договоров Республики Казахстан с законами Республики Казахстан международные договоры Республики Казахстан подлежат изменению, приостановлению или прекращению их действия». Эта норма прямо противоречит и п.3 ст.4 Конституции РК, и Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г., ратифицированной РК 31 марта 1993 г., согласно которой под договором понимается письменное соглашение между государствами, регулируемое нормами международного, а не национального права, а согласно ст.27 этой Конвенции «участник не может ссылаться на положения своего внутреннего права в качестве оправдания для невыполнения им договора», и международной практике, однако, до настоящего времени является действующей.

Во-вторых, страна обязана, в соответствии с международными правилами и процедурами ежегодно отчитываться перед специальными структурами ООН (например, по Международному пакту о гражданских и политических правах - перед Комитетом ООН по правам человека). Таким образом, ратифицированные международные договоры по правам человека имеют как моральное, так и правовое значение для граждан той или иной страны, поскольку создают основу для применения норм и принципов международного права в практике реализации прав и свобод человека в данной стране.

Крайне важно, что практически каждый международный договор по правам человека сопровождается рядом дополнительных документов, как юридически обязательных (дополнительные протоколы), так и рекомендательных (рекомендации, принципы, правила и т.д.). При помощи этих дополнительных документов придается международное толкование правовым нормам международных документов, имплементированным в национальное законодательство. Таким образом, помимо технического переноса международных правовых норм в законодательные акты Республики Казахстан, существует возможность, и даже необходимость, использования их международного толкования и снабжения необходимыми правовыми механизмами и процедурами. Кроме того, международные договоры по правам человека, принятые в рамках Организации Объединенных Наций нашли свое развитие в международных документах, принятых региональными организациями, в том числе Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе, Советом Европы и другими, а также - в решениях Европейского суда по правам человека. Именно весь комплекс закрепленных в этих международных документах положений и правовых норм, а также их толкование, и составляют международные стандарты в области прав человека, в соответствие с которыми необходимо привести в соответствие казахстанское законодательство и правоприменительную практику.

Поэтому в нижеприведенном кратком анализе соответствия казахстанского законодательства положениям Международного пакта о гражданских и политических правах используются не только нормы самого пакта и, но и ряд других документов и методических материалов, дающих международное толкование этим нормам.

1. ПРАВО НА ЖИЗНЬ НЕОТЪЕМЛЕМО (СТАТЬЯ 6 МПГПП)

Статья 6 МГППП гласит:

«1. Право на жизнь есть неотъемлемое право каждого человека. Это право охраняется законом. Никто не может быть произвольно лишен жизни.

2. В странах, которые не отменили смертной казни, смертные приговоры могут выноситься только за самые тяжкие преступления в соответствии с законом, который действовал во время совершения преступления и который не противоречит постановлениям настоящего Пакта и Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него. Это наказание может быть осуществлено только во исполнение окончательного приговора, вынесенного компетентным судом.

3. Когда лишение жизни составляет преступление геноцида, следует иметь в виду, что ничто в настоящей статье не дает участвующим в настоящем Пакте государствам права каким бы то ни было путем отступать от любых обязательств, принятых согласно постановлениям Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него.

4. Каждый, кто приговорен к смертной казни, имеет право просить о помиловании или о смягчении приговора. Амнистия, помилование или замена смертного приговора могут быть дарованы во всех случаях.

5. Смертный приговор не выносится за преступления, совершенные лицами моложе восемнадцати лет, и не приводится в исполнение в отношении беременных женщин.

6. Ничто в настоящей статье не может служить основанием для отсрочки или недопущения отмены смертной казни каким-либо участвующим в настоящем Пакте государством».

В своем Замечании общего порядка №6 к статье 6 МПГПП, принятом на Шестнадцатой сессии в 1982 году, Комитет ООН по правам человека указал:

«1. Вопрос о праве на жизнь, провозглашенном в статье 6 Пакта, рассматривается в докладах всех государств. Это - основополагающее право, от которого не допускается никаких отступлений даже во время чрезвычайного положения в государстве, при котором существование нации находится под угрозой (статья 4 МПГПП). Однако Комитет отмечает, что информация, представленная в связи со статьёй 6, довольно часто ограничивается лишь тем или иным аспектом этого права. Право на жизнь является правом, которое нельзя толковать узко.

2. Комитет отмечает, что война и другие акты массового насилия продолжают оставаться бичом человечества и ежегодно уносят жизни тысяч невинных людей. В соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций угроза силой или её применение каким-либо государством против другого государства, за исключением осуществления неотъемлемого права на самооборону, уже запрещены. Комитет считает, что высшим долгом государств является предотвращение войн, актов геноцида и других актов массового насилия, ведущих к произвольному лишению жизни людей. Любые усилия, которые они предпринимают в целях избежания опасности войны, особенно термоядерной, и для укрепления международного мира и безопасности, будут являться наиболее важным условием и гарантией обеспечения права на жизнь. В этом отношении Комитет отмечает, в частности, связь между статьёй 6 и статьёй 20, в которых указывается, что каждая пропаганда войны (пункт 1) или подстрекательство к насилию (пункт 2), как оно описывается в этой статье, должны быть запрещены законом.

3. Защита от произвольного лишения жизни, которая прямо устанавливается в третьем предложении статьи 6 1), имеет чрезвычайно важное значение. Комитет считает, что государства-участники должны принять меры не только по предупреждению и наказанию уголовных действий, ведущих к лишению жизни, но также и по предотвращению произвольных убийств, совершаемых их собственными силами безопасности. Лишение людей жизни государственными властями является вопросом чрезвычайной сложности. Поэтому законом должны строго регулироваться и ограничиваться те обстоятельства, при которых человек может быть лишён жизни такими органами властями.

4. Государства-участники должны также принять конкретные и эффективные меры по предотвращению случаев исчезновения отдельных лиц, которые, к сожалению, стали слишком распространёнными и слишком часто приводят к произвольному лишению жизни. Кроме того, государства должны разработать эффективные средства и процедуры тщательного расследования дел об исчезнувших и пропавших без вести лицах при обстоятельствах, которые могут быть связаны с нарушением права на жизнь.

5. Кроме того, Комитет отмечает, что праву на жизнь слишком часто даётся узкое толкование. Выражение «неотъемлемое право на жизнь» не может быть правильно понято, если его толковать ограниченно, и защита этого права требует от государств принятия конструктивных мер. В этой связи Комитет считает, что было бы желательно, чтобы государства-участники приняли все возможные меры для снижения детской смертности и увеличения продолжительности жизни, особенно путём принятия мер по борьбе с голодом и эпидемиями.

6. Хотя из положений статьи 6 2)-6) следует, что государства-участники не обязаны полностью отменять смертную казнь, тем не менее, они обязаны ограничивать применение этого наказания и, в частности, отменять его во всех случаях за исключением «самых тяжких преступлений». Поэтому им следует обязательно изучить вопрос о пересмотре своего уголовного законодательства в этом свете, и в любом случае они обязаны ограничить вынесение смертных приговоров «самыми тяжкими преступлениями». В статье, в общем, говорится также об отмене смертной казни в выражениях, которые явно подразумевают (пункты 22) и 6)), что такая отмена является желательной. Комитет приходит к выводу, что все меры, направленные на отмену смертной казни, должны рассматриваться как прогресс в осуществлении права на жизнь по смыслу статьи 40 и о них следует докладывать Комитету. Комитет отмечает, что в ряде государств смертная казнь уже отменена или вынесение смертных приговоров временно приостановлено. Тем не менее из докладов государств явствует, что прогресс в направлении отмены или ограничения вынесения смертных приговоров весьма незначителен.

7. Комитет придерживается того мнения, что выражение «самые тяжкие преступления» необходимо толковать ограничительно, как означающее то, что смертный приговор должен являться исключительной мерой. Из точных формулировок статьи 6 следует также, что смертный приговор может быть вынесен только в соответствии с действующим в момент совершения данного преступления законом, который не противоречит положениям Пакта. Предусмотренные в нём гарантии процедурного характера должны соблюдаться, включая право на справедливое судебное разбирательство независимым судом, презумпцию невиновности, минимальные гарантии защиты и права на пересмотр судом высшей инстанции. Эти права должны осуществляться в дополнении к конкретному праву просить о помиловании или о смягчении приговора».

Казахстанское законодательство в этой части в целом соответствует положениям этой статьи МПГППП.

Так в статье 15 Конституции РК 1995 г. закреплено:

«1. Каждый имеет право на жизнь.

2. Никто не вправе произвольно лишать человека жизни. Смертная казнь устанавливается законом как исключительная мера наказания за особо тяжкие преступления с предоставлением приговоренному права ходатайствовать о помиловании».

Формулировка «…как исключительная мера наказания за особо тяжкие преступления…» соответствует п.2 ст.6 МПГПП и толкованию этой статьи, приведенному в п.7 Замечания общего порядка №6 Комитета ООН по правам человека.

Эта формулировка еще более детализирована в ст.49 Уголовного кодекса РК, где закреплено, что «смертная казнь – расстрел может быть установлена только за особо тяжкие преступления, посягающие на жизнь человека, а также за совершаемые в военное время или в боевой обстановке, государственную измену, преступления против мира и безопасности человечества и особо тяжкие воинские преступления».

При этом согласно ч.2 этой статьи «смертная казнь не назначается женщинам, а также лицам, совершившим преступление в возрасте до восемнадцати лет, и мужчинам, достигшим к моменту вынесения судом приговора шестидесятипятилетнего возраста», что соответствует п.5 ст.6 МПГПП.

Согласно ч.5 ст.6 Уголовного кодекса РК смертная казнь в порядке помилования может быть заменена пожизненным лишением свободы или лишением свободы на срок двадцать пять лет с отбыванием наказания в исправительной колонии особого режима, что соответствует п.4 ст.6 МПГПП.

Наконец, указом Президента РК от 17 декабря 2003 года в Казахстане введен мораторий на исполнение смертной казни до решения вопроса о ее полной отмене. Мораторий действует до настоящего времени.

В Казахстане практически нет практики внесудебных или произвольных казней или исчезновений людей, осуществляемых правоохранительными органами или органами национальной безопасности.

Тем не менее, представляется необходимым при реализации положений этой статьи МПГПП подходить к толкованию права на жизнь как можно шире, в том числе в соответствии с п.5 Замечания общего порядка Комитета ООН по правам человека №6, что защита этого права в широком смысле требует принятия конструктивных мер в различных сферах, например, для снижения детской смертности и увеличения продолжительности жизни, борьбы с бедностью и болезнями и т.д.

При представлении Казахстаном первоначального доклада о выполнении положений МПГПП указание на имплементацию положений этой статьи в практике государства в широком смысле с отражением принимаемых мер и в перечисленных выше областях будет подчеркивать серьезность намерений Казахстана по выполнению своих международных обязательств.

2. ЗАПРЕТ РАБСТВА (СТАТЬЯ 8 МПГПП)

Согласно статье 8 МПГПП:

«1. Никто не должен содержаться в рабстве; рабство и работорговля запрещаются во всех их видах.

2. Никто не должен содержаться в подневольном состоянии.

3. a) Никто не должен принуждаться к принудительному или обязательному труду;

b) в тех странах, где в виде наказания за преступление может назначаться лишение свободы, сопряженное с каторжными работами, пункт 3 а не считается препятствием для выполнения каторжных работ по приговору компетентного суда, назначившего такое наказание;

c) термином «принудительный или обязательный труд» в настоящем пункте не охватываются:

i) какая бы то ни была не упоминаемая в подпункте b работа или служба, которую, как правило, должно выполнять лицо, находящееся в заключении на основании законного распоряжения суда, или лицо, условно освобожденное от такого заключения;

ii) какая бы то ни была служба военного характера, а в тех странах, в которых признается отказ от военной службы по политическим или религиозно-этническим мотивам, какая бы то ни была служба, предусматриваемая законом для лиц, отказывающихся от военной службы по таким мотивам;

iii) какая бы то ни была служба, обязательная в случаях чрезвычайного положения или бедствия, угрожающих жизни или благополучию населения;

iv) какая бы то ни была работа или служба, которая входит в обыкновенные гражданские обязанности.»

Республика Казахстан предприняла ряд мер, направленных на запрет подневольного состояния, принудительного или обязательного труда.

Так Казахстан ратифицировал Конвенцию Международной Организации Труда №29 «О принудительном или обязательном труде»[1], принятую 28 июня 1930 г., Конвенцию Международной Организации Труда №105 «Об упразднении принудительного труда»[2], принятую 25 июня 1957, Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв международных вооруженных конфликтов (Протокол II)[3] (Женева, 8 июня 1977 года), который содержит запрещение рабства и работорговли в любых формах.

Статья 24 Конституции РК устанавливает, что каждый имеет право на свободу труда, свободный выбор рода деятельности и профессии, а принудительный труд допускается только по приговору суда либо в условиях чрезвычайного или военного положения, что соответствует статье 8 МПГПП.

Аналогичная норма содержится в ст.5 Закона РК от 10 декабря 1999 года «О труде в Республике Казахстан».

Тем не менее, как представляется, нормы статьи 99 Уголовно-исполнительного кодекса РК, в соответствии с которыми: «1. Все осужденные к лишению свободы обязаны трудиться в местах и на работах, определяемых администрацией исправительного учреждения. Осужденные привлекаются к труду на предприятиях исправительных учреждений, в государственных организациях или организациях иных форм собственности при условии обеспечения их надлежащей охраны и изоляции. Осужденные могут заниматься индивидуальной трудовой деятельностью.

2. Осужденным запрещается прекращать работу в целях разрешения трудовых конфликтов. Отказ от работы или прекращение работы является злостным нарушением установленного порядка отбывания наказания и может повлечь применение мер взыскания и материальной ответственности.

3. Администрация исправительных учреждений трудоустраивает осужденных с учетом пола, возраста, трудоспособности и по возможности по специальности.

4. Осужденные мужчины и женщины, а также инвалиды I и II групп привлекаются к труду в соответствии с законодательством Республики Казахстан о труде.

5. Труд осужденных, отбывающих наказание в тюрьме, организуется только на территории тюрьмы.

6. Производственная деятельность с привлечением осужденных организуется с соблюдением требований изоляции и охраны и не должна препятствовать выполнению основной задачи исправительных учреждений - исправлению осужденных.

7. Перечень работ и должностей, на которых запрещается использование осужденных, устанавливается Правилами внутреннего распорядка исправительных учреждений», противоречат статье 8 МПГПП и требуют приведения их в соответствие с международными обязательствами Казахстана.

Нормы этой статьи практически устанавливают обязательность труда без соответствующего судебного решения. В отличие от такой меры наказания как общественные работы и в какой-то мере - исправительные работы, - когда привлечение к обязательному труду определено приговором суда, обязательный труд в местах лишения свободы является некоей дополнительной мерой наказания, как бы сопутствующей наказанию в виде лишения свободы, но не определенной в приговоре суда. К тому же это не соответствует и нормам Конституции РК.

Данный вопрос требует тщательного изучения и, возможно, обращения в Конституционного Совет РК за разъяснением.


3. ПРАВО НЕ ПОДВЕРГАТЬСЯ ПЫТКАМ ИЛИ ЖЕСТОКОМУ, БЕСЧЕЛОВЕЧНОМУ И УНИЖАЮЩЕМУ ДОСТОИНСТВО ОБРАЩЕНИЮ И НАКАЗАНИЮ (СТАТЬЯ 7 МПГПП).

- ПРАВО НЕ ПОДВЕРГАТЬСЯ ПРОИЗВОЛЬНОМУ АРЕСТУ ИЛИ СОДЕРЖАНИЮ ПОД СТРАЖЕЙ (СТАТЬЯ 9 МПГПП)

- ПРАВО ЛИЦ, ЛИШЕННЫХ СВОБОДЫ, НА ГУМАННОЕ ОБРАЩЕНИЕ (СТАТЬЯ 10 МПГПП)

- РАВЕНСТВО ВСЕХ ПЕРЕД СУДАМИ И ТРИБУНАЛАМИ И ПРАВО НА СПРАВЕДЛИВОЕ И ПУБЛИЧНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО ДЕЛА (СТАТЬЯ 14 МПГПП)[4]

.

В данном разделе рассматриваются четыре в значительной степени взаимосвязанных права: право не подвергаться пыткам или жестокому, бесчеловечному и унижающему достоинство обращению и наказанию (статья 7 МПГПП); право не подвергаться произвольному аресту или содержанию под стражей (статья 9 МПГПП); право лиц, лишенных свободы, на гуманное обращение (статья 10 МПГПП); равенство всех перед судами и трибуналами и право на справедливое и публичное разбирательство дела (статья 14 МПГПП).

В статье 7 МПГПП устанавливается «Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающему его достоинство обращению или наказанию. В частности, ни одно лицо не должно без его свободного согласия подвергаться медицинским или научным опытам».

В своем Замечании общего порядка № 6 к статье 6 МПГПП, принятом на Шестнадцатой сессии в 1982 году Комитет ООН по правам человека указал:

«1. При рассмотрении докладов государств-участников члены Комитета часто запрашивали дополнительную информацию в отношении положений статьи 7, которая запрещает прежде всего пытки или жестокое бесчеловечное или унижающее достоинство человека обращение или наказание. Комитет напоминает, что даже во время чрезвычайного положения в государстве, предусматриваемого в статье 4 1), от этого положения Пакта не разрешается делать никаких отступлений в соответствии со статьёй 42). Его цель заключается в защите неприкосновенности и достоинства личности. Комитет отмечает, что для осуществления положений этой статьи недостаточно запретить такое обращение или наказание или объявить его преступлением. В большинстве государств имеются уголовно-правовые положения о наказании, которые применимы к случаям пыток или аналогичной практике. Ввиду того, что такие случаи, тем не менее, имеют место, из статьи 7, рассматриваемой вместе со статьёй 2 Пакта, вытекает, что государства должны обеспечивать эффективную защиту посредством определённого механизма контроля. Компетентные органы власти должны тщательно расследовать жалобы о жестоком обращении. Лица, признанные виновными, должны привлекаться к ответственности, а предполагаемые жертвы должны иметь в своём распоряжении эффективные средства правовой защиты, включая право на получение компенсации. К числу гарантий, которые могут способствовать эффективности контроля, относятся положения, запрещающие содержание под стражей без связи с внешним миром, положения, разрешающие, без нанесения ущерба расследованию, таким лицам как врачи, адвокаты и члены семей, посещать заключённых; положения, требующие, чтобы заключённые содержались в местах, известных общественности, и чтобы их имена и места заключения регистрировались в централизованном порядке в списках, доступных для заинтересованных лиц, таких, как родственники; положения, в соответствии с которыми признания или другие показания, полученные путём пыток или другого обращения, противоречащего положениям статьи признаются недействительными в судах и меры по подготовке и инструктированию должностных лиц правоохранительных органов, с тем чтобы они не прибегали к такому обращению.

2. Как вытекает из положений этой статьи, охват необходимой защиты не ограничивается только пытками в обычном понимании этого слова. Возможно, нет необходимости проводить строгие разграничения между различными запрещёнными формами обращения или наказания. Эти различия зависят от формы, целей и жёсткости того или иного обращения. По мнению Комитета, запрещение должно распространяться на телесные наказания, включая жестокую порку как воспитательную или дисциплинарную меру. Даже такая мера, как одиночное заключение, может в зависимости от обстоятельств, и особенно в тех случаях, когда лицо содержится в заключении без связи с внешним миром, противоречить положениям этой статьи. Кроме того, эта статья чётко предусматривает защиту не только арестованных или содержащихся под стражей лиц, но также и учащихся и пациентов в учебных и медицинских учреждениях. И, наконец, государственные власти обязаны также обеспечить защиту согласно закону в отношении такого обращения даже в тех случаях, когда к нему прибегают лица, действующие вне официальных полномочий и без какого-либо официального разрешения. Для всех лиц, лишенных свободы, запрет на обращение, противоречащее положениям статьи 7, дополняется позитивным требованиям статьи 10 1) Пакта о том, что все лица имеют право на гуманное обращение и уважение достоинства, присущего человеческой личности.

3. В частности, это запрещение распространяется на проведение медицинских или научных опытов без свободного согласия соответствующего лица (статья 7, второе предложение). Комитет отмечает, что в докладах государств-участников, как правило, содержится очень мало или не содержится никакой информации по этому вопросу. Комитет считает, что, по крайней мере, в странах, где наука и медицина достигли высокого уровня развития, и даже применительно к народам и районам, находящимся за пределами их границ, если их опыты оказывают на них неблагоприятное влияние, следует уделять больше внимания возможной необходимости соблюдения этого положения и средствам обеспечения его выполнения. Особая защита в отношении таких опытов необходима в тех случаях, когда лица не способны давать своё согласие».

Еще одно право, имеющее непосредственное отношение к правам, анализируемым в данном разделе, закреплено в статье 9 МПГПП:

«1. Каждый человек имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть подвергнут произвольному аресту или содержанию под стражей. Никто не должен быть лишен свободы иначе, как на таких основаниях и в соответствии с такой процедурой, которые установлены законом.

2. Каждому арестованному сообщаются при аресте причины его ареста, и в срочном порядке сообщается любое предъявленное ему обвинение.

3. Каждое арестованное или задержанное по уголовному обвинению лицо в срочном порядке доставляется к судье или к другому должностному лицу, которому принадлежит по закону право осуществлять судебную власть, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение. Содержание под стражей лиц, ожидающих судебного разбирательства, не должно быть общим правилом, но освобождение может ставиться в зависимость от представления гарантий явки на суд, явки на судебное разбирательство в любой другой его стадии и, в случае необходимости, явки для исполнения приговора.

4. Каждому, кто лишен свободы вследствие ареста или содержания под стражей, принадлежит право на разбирательство его дела в суде, чтобы этот суд мог безотлагательно вынести постановление относительно законности его задержания и распорядиться о его освобождении, если задержание незаконно.

5. Каждый, кто был жертвой незаконного ареста или содержания под стражей, имеет право на компенсацию, обладающую исковой силой.

К этой статье МПГПП в 1982 году на Шестнадцатой сессии Комитет ООН по правам человека принял Замечание общего порядка №8:

«1. В докладах государств-участников статья 9, касающаяся права на свободу и личную неприкосновенность, зачастую получает довольно узкое толкование, и поэтому они представляют неполную информацию. Комитет указывает на то, что пункт 1 применяется ко всем случаям лишения свободы, в случаях уголовных дел или в других случаях, таких, например, как психическое заболевание, бродяжничество, наркомания, воспитательные цели, иммиграционный контроль и т.д. Действительно, некоторые положения статьи 9 (часть пункт 2 и весь пункт 3) применимы лишь в отношении лиц, которым предъявляется обвинение в совершении уголовных преступлений. Однако остальные положения, в частности важная гарантия, предусмотренная в пункте 4, т.е. право на определение судом законности задержания, применяется в отношении всех лиц, лишённых свободы в результате ареста или заключения под стражу. Кроме того, государства-участники обязаны также в соответствии с положениями статьи 2 3) обеспечить любому лицу эффективные средства правовой защиты в других случаях, когда оно утверждает, что лишение его свободы противоречит положениям Пакта.

2. В пункте 3 статьи 9 предусматривается, что каждое арестованное или задержанное лицо по обвинению в уголовном преступлении должно быть "в срочном порядке" доставлено к судье или к другому должностному лицу, которому принадлежит по закону право осуществлять судебную власть. В большинстве государств-участников законом устанавливаются более точные предельные сроки, и, по мнению Комитета, задержка не должна превышать нескольких дней. Многие государства представили недостаточную информацию о применяемой в этом отношении практике.

3. Другой вопрос заключается в общей продолжительности содержания под стражей до судебного разбирательства. В связи с некоторыми категориями уголовных дел в нескольких странах этот вопрос вызвал определённую озабоченность у членов Комитета, и они высказали сомнение, соответствует ли применяемая в этих государствах практика положению о праве на "судебное разбирательство в течение разумного срока или освобождение" в соответствии с пунктом 3. Содержание под стражей до судебного разбирательства должно рассматриваться как исключительная мера, и срок его должен быть как можно более коротким. Комитет будет приветствовать получение информации относительно существующих механизмов, и мер, принятых с целью сокращения срока такого содержания под стражей.

4. Точно так же, если применяется так называемое предварительное заключение, диктуемое соображениями общественной безопасности, то оно должно регулироваться этими же самыми положениями, т.е. не должно быть произвольным и должно осуществляться на таких основаниях и в соответствии с такими процедурами, которые установлены законом (пункт 1); арестованному должны сообщаться причины ареста (пункт 2); суд должен выносить постановление о законности задержания (пункт 4), а в случае незаконного ареста или содержания под стражей должна представляться соответствующая компенсация (пункт 5). И если помимо этого в таких случаях определённому лицу предъявляются обвинения в совершении уголовного преступления, то ему должна предоставляться также полная защита, предусматриваемая в статье 9 2) и 3), а также в статье 14.»

Следующее право, закрепленное в МПГПП, это право лиц, лишенных свободы, на гуманное обращение.

Согласно ст.10 МПГПП:

«1. Все лица, лишенные свободы, имеют право на гуманное обращение и уважение достоинства, присущего человеческой личности.

2. a) Обвиняемые в случаях, когда отсутствуют исключительные обстоятельства, помещаются отдельно от осужденных и им предоставляется отдельный режим, отвечающий их статусу неосужденных лиц.

b) обвиняемые несовершеннолетние отделяются от совершеннолетних и в кратчайший срок доставляются в суд для вынесения решения.

3. Пенитенциарной системой предусматривается режим для заключенных, существенной целью которого является их исправление и социальное перевоспитание. Несовершеннолетние правонарушители отделяются от совершеннолетних и им предоставляется режим, отвечающий их возрасту и правовому статусу».

К этой статье Комитет ООН по правам человека в 1982 г. на Шестнадцатой сессии принял Замечание общего порядка №9, которое в 1992 г. на Сорок четвертой сессии было заменено Замечанием общего порядка №21:

«1. Настоящее замечание общего порядка заменяет замечание общего порядка 9 (шестнадцатая сессия, 1982 год), отражая и развивая его.

2. Пункт 1 статьи 10 Международного пакта о гражданских и политических правах применим в отношении любых лиц, лишённых свободы в соответствии с законами и властью государства, которые содержатся в тюрьмах, больницах- в частности в психиатрических больницах, - лагерях для интернированных лиц или исправительных учреждениях или в других местах. Государства-участники должны обеспечить соблюдение принципа, закреплённого в указанной статье, во всех учреждениях и организациях в рамках их юрисдикции, где содержатся упомянутые лица.

3. Пункт 1 статьи 10 налагает на государства-участники позитивное обязательство по отношению к лицам, находящимся в особо уязвимом положении в силу того, что они лишены свободы, и дополняет для них содержащиеся в статье 7 Пакта положения, запрещающие пытки или иное жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение или наказание. Таким образом, лица, лишенные свободы, не только не могут подвергаться обращению, противоречащему статье 7, включая медицинские или научные опыты, но и не должны испытывать иных лишений или тягот помимо тех, которые являются результатом лишения свободы; достоинство этих лиц должно уважаться в той же степени, что и достоинство лиц, находящихся на свободе. Лица, лишённые свободы, пользуются всеми правами, провозглашёнными в Пакте, с учётом ограничений, неизбежных для жизни в неволе.

4. Гуманное обращение со всеми лицами, лишёнными свободы, при уважении их достоинства, является основополагающим правилом универсального применения. Поэтому его применение, как минимум, не должно находиться в зависимости от материальных ресурсов, которыми располагает государство-участник. Это правило должно применяться без какого бы то ни было различия, как то: в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.

5. Государствам-участникам предлагается указывать в своих докладах, в какой степени они применяют соответствующие установленные Организацией Объединённых Наций нормы, касающиеся обращения с заключёнными: Минимальных стандартных правил обращения с заключенными (1957 год), Свода принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было форме (1988 год), Кодекса поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка (1978 год) и Принципов медицинской этики, относящихся к роли работников здравоохранения, в особенности врачей, в защите заключённых или задержанных лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (1982 год).

6. Комитет напоминает, что в докладах должна содержаться подробная информация о национальных законодательных и административных положениях, связанных с правом, предусмотренным в пункте 1 статья 10. Комитет также считает, что в докладах необходимо точно указывать конкретные меры, принятые компетентными органами для осуществления контроля за применением на практике правил, имеющих отношение к обращению с лицами, лишёнными свободы. Государствам-участникам следует включать в свои доклады информацию, касающуюся системы контроля за пенитенциарными учреждениями, конкретных мер по недопущению пыток и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, а также средств обеспечения беспристрастного надзора.

7. Кроме того, Комитет напоминает, что в докладах следует указывать, образуют ли различные применяемые положения составную часть обучения и профессиональной подготовки должностных лиц, имеющих власть над лицами, лишёнными свободы, и придерживаются ли эти должностные лица неукоснительно указанных положений при осуществлении ими своих обязанностей. Также было бы целесообразно уточнять, имеют ли задержанные или содержащиеся под стражей лица доступ к этой информации и располагают ли они эффективными средствами правовой защиты, позволяющими им обеспечивать соблюдение этих правил, обращаться с жалобами, если они не соблюдаются, и получать соразмерную компенсацию в случае нарушения.

8. Комитет напоминает, что принцип, изложенный в пункте 1 статьи 10, представляет собой основу для более определённых обязательств государств-участников в отношении уголовного правосудия, которые закреплены в пунктах 2 и 3 статьи 10.

9. В подпункте а) пункта 2 статьи 10 предусматривается, что обвиняемые в случаях, когда отсутствуют исключительные обстоятельства, помещаются отдельно от осужденных. Такое отделение требуется для того, чтобы подчеркнуть их статус неосужденных лиц, которые в то же время имеют право считаться невиновными, как об этом говорится в пункте 2 статьи 14. В докладах государств-участников следует указывать, каким образом осуществляется отделение обвиняемых от осуждённых, и уточнять, в чём состоит отличие режима для обвиняемых от режима для осуждённых.

10. Что касается пункта 3 статьи 10, имеющего отношение к осуждённым лицам, то Комитет хотел бы получить подробную информацию о функционировании пенитенциарной системы государства-участника. Пенитенциарная система не должна носить лишь карательный характер; в значительной степени она должна стремиться к исправлению и социальной реабилитации заключённого. Государствам-участникам предлагается конкретно указать наличие у них системы оказания помощи после освобождения из заключения и представить информацию о том, насколько успешно она функционирует.

11. В ряде случаев сведения, предоставляемые государством-участником, не содержат конкретной ссылки ни на законодательные или административные положения, ни на практические меры, направленные на обеспечение перевоспитания осуждённых. Комитет просит представлять ему конкретную информацию о мерах, принимаемых в целях обеспечения обучения, образования, перевоспитания, профессиональной ориентации и подготовки, а также программах трудового воспитания, предназначенных для лиц, содержащихся как в пенитенциарном учреждении, так и вне его.

12. Для того, чтобы установить, в полной ли мере соблюдается принцип, закреплённый в пункте 3 статьи 10, Комитет также просит представлять ему информацию о конкретных мерах, применяемых в период задержания, касающихся, например, методов обращения с осуждённым в каждом конкретном случае и проведения классификации осуждённых, дисциплинарной системы, изоляции в одиночной камере и содержания под стражей в условиях усиленного надзора, а также условий обеспечения осуждённому контактов с внешним миром (семьёй, адвокатом, социальными и медицинскими службами, неправительственными организациями).

13. Кроме того, Комитет отмечает, что в докладах некоторых государств-участников не содержится информации относительно обращения с обвиняемыми несовершеннолетними и несовершеннолетними правонарушителями. В подпункте b) пункта 2 статьи 10 говорится, что обвиняемые несовершеннолетние отделяются от совершеннолетних. Данные, содержащиеся в докладах, указывают, что некоторые государства не уделяют должного внимания тому, что в данном случае речь идёт об обязательном положении Пакта. В тексте этого подпункта также предусматривается, чтобы дела касающиеся несовершеннолетних, рассматривались в кратчайшие сроки. В докладах должны конкретно указываться меры, принимаемые государствами-участниками для выполнения этого положения. И наконец, в соответствии с пунктом 3 статьи 10, в целях содействия исправлению и социальному перевоспитанию этих правонарушителей, они должны отделяться от совершеннолетних правонарушителей и им должен предоставляться режим, отвечающий их возрасту, а также соответствующий правовой статус в том, что касается условий содержания под стражей, например сокращённый рабочий день и общение с родственниками. В статье 10 не указываются какие-либо пределы возраста несовершеннолетних нарушителей. Хотя он определяется каждым государством-участником с учётом соответствующих социальных, культурных и других условий, Комитет считает, что пункт 5 статьи 6 предполагает, что все лица моложе 18 лет считаются несовершеннолетними, по крайней мере, в делах, касающихся уголовного правосудия. Государствам следует представлять соответствующую информацию о возрастных группах лиц, считающихся несовершеннолетними. В этой связи участникам предлагается указывать, применяют ли они Минимальные стандартные правила Организации Объединённых Наций, касающиеся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, известные как "Пекинские правила" (1987 год)».

Проблема применения пыток, произвольных задержаний и содержаний под стражей, а также содержания в местах лишения свободы в значительной степени затрагивает проблемы справедливого правосудия в целом. Поэтому целесообразно рассматривать соблюдение эти прав в контексте соблюдения права на справедливое правосудие в целом, закрепленное в статье 14 МПГПП:

«1. Все лица равны перед судами и трибуналами. Каждый имеет право при рассмотрении любого уголовного обвинения, предъявляемого ему, или при определении его прав и обязанностей в каком-либо гражданском процессе, на справедливое и публичное разбирательство дела компетентным, независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона. Печать и публика могут не допускаться на все судебное разбирательство или часть его по соображениям морали, общественного порядка или государственной безопасности в демократическом обществе или когда того требуют интересы частной жизни сторон, или — в той мере, в какой это, по мнению суда, строго необходимо, — при особых обстоятельствах, когда публичность нарушала бы интересы правосудия; однако любое судебное постановление по уголовному или гражданскому делу должно быть публичным, за исключением тех случаев, когда интересы несовершеннолетних требуют другого или когда дело касается матримониальных споров или опеки над детьми.

2. Каждый обвиняемый в уголовном преступлении имеет право считаться невиновным, пока виновность его не будет доказана согласно закону.

3. Каждый имеет право при рассмотрении любого предъявляемого ему уголовного обвинения как минимум на следующие гарантии на основе полного равенства:

a) быть в срочном порядке и подробно уведомленным на языке, который он понимает, о характере и основании предъявляемого ему уголовного обвинения;

b) иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты и сноситься с выбранным им самим защитником;

c) быть судимым без неоправданной задержки;

d) быть судимым в его присутствии и защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника; если он не имеет защитника, быть уведомленным об этом праве и иметь назначенного ему защитника в любом таком случае, когда интересы правосудия того требуют, безвозмездно для него в любом таком случае, когда у него нет достаточно средств для оплаты этого защитника;

e) допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, и иметь право на вызов и допрос его свидетелей на тех же условиях, какие существуют для свидетелей, показывающих против него;

f) пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает языка, используемого в суде, или не говорит на этом языке;

g) не быть принуждаемым к даче показаний против самого себя или к признанию себя виновным.

4. В отношении несовершеннолетних процесс должен быть таков, чтобы учитывались их возраст и желательность содействия их перевоспитанию.

5. Каждый, кто осужден за какое-либо преступление, имеет право на то, чтобы его осуждение и приговор были пересмотрены вышестоящей судебной инстанцией согласно закону.

6. Если какое-либо лицо окончательным решением было осуждено за уголовное преступление и если вынесенный ему приговор был впоследствии отменен или ему было даровано помилование на том основании, что какое-либо новое или вновь обнаруженное обстоятельство неоспоримо доказывает наличие судебной ошибки, то это лицо, понесшее наказание в результате такого осуждения, получает компенсацию согласно закону, если не будет доказано, что указанное неизвестное обстоятельство не было в свое время обнаружено исключительно или отчасти по его вине.

7. Никто не должен быть вторично судим или наказан за преступление, за которое он уже был окончательно осужден или оправдан в соответствии с законом и уголовно-процессуальным правом каждой страны».

Право на справедливое и публичное разбирательство дела относится к одному из наиболее многоплановых, что потребовало отдельного Замечания общего порядка №13 Комитета ООН по правам человека, принятого на Двадцать первой сессии в 1984 году:

«1. Комитет отмечает, что статья 14 Пакта является сложной по своему характеру и что различные аспекты её положений требуют конкретных комментариев. Все эти положения направлены на обеспечение надлежащего отправления правосудия, и с этой целью закрепляют ряд прав отдельных лиц, например равенство перед судами и трибуналами и право каждого на справедливое и публичное разбирательство дела компетентным, независимым и беспристрастным судом, созданным в соответствии с законом. Однако не во всех докладах содержались подробные сведения о законодательных или других мерах, принятых специально для осуществления каждого из положений статьи 14.

2. В целом в докладах государств-участников не признаётся тот факт, что статья 14 применяется не только к процедурам рассмотрения уголовных обвинений против отдельных лиц, но также и к процедурам для определения их прав и обязанностей в каком-либо судебном процессе. Законы и практика, касающиеся этих вопросов, значительно отличаются друг от друга в зависимости от государства. Подобное многообразие делает ещё более необходимым для государств-участников представлять всю соответствующую информацию и подробно разъяснять, каким образом концепции «уголовного обвинения» и «прав и обязанностей в каком-либо судебном процессе» интерпретируются в их соответствующих правовых системах.

3. Комитет считал бы полезным, чтобы государства-участники в своих последующих докладах представляли ему более подробную информацию о мерах, принятых в целях обеспечения того, чтобы равенство перед судами, включая равный доступ в суды, справедливое и публичное судебное разбирательство дела, а также компетентность, независимость и беспристрастность судебных органов устанавливались на основании закона и гарантировались на практике. В частности, государства-участники должны конкретно указать соответствующие конституционные и законодательные документы, которые предусматривают создание судов и обеспечивают их независимость, беспристрастность и компетентность, особенно в отношении порядка назначения судей, требований, предъявляемых при назначении, и срока их полномочий; в отношении условий, регулирующих продвижение по службе, передачу и прекращение их функций, а также в отношении фактической независимости судебной власти от исполнительной и законодательной властей.

4. Положения статьи 14 применяются ко всем, как обычным, так и специальным, судам и трибуналам, охватываемым этой статьёй. Комитет отмечает существование во многих странах военных и специальных судов, которые рассматривают дела гражданских лиц. Это могло бы привести к серьёзным проблемам в том, что касается справедливого, беспристрастного и независимого отправления правосудия. Весьма часто причины создания таких судов заключаются в том, чтобы позволить применение исключительных процедур, которые не соответствуют обычным нормам правосудия. Хотя Пакт и не запрещает такие категории судов, тем не менее предусматриваемые им условия чётко указывают, что рассмотрение гражданских дел такими судами может осуществляться на весьма исключительной основе и проводиться в условиях, при которых действительно полностью соблюдаются все гарантии, предусмотренные в статье 14. Комитет отмечает отсутствие информации в этой связи в докладах некоторых государств-участников, в структуру судебных органов которых включены такие суды для рассмотрения дел гражданских лиц. В некоторых странах такие военные специальные суды не обеспечивают строгих гарантий справедливого отправления правосудия в соответствии с требованиями статьи 14, которые существенно важны для эффективной защиты прав человека. Если государства-участники во время чрезвычайного положения в стране решают, как предусмотрено в статье 4, отступить от обычной процедуры, придерживаться которой требует статья 14, то они должны обеспечить, чтобы эти отступления не выходили за рамки, которые необходимы вследствие остроты фактического положения, и удовлетворяли другим условиям пункта 1 статьи 14.

5. Во втором положении пункта 1 статьи 14 предусматривается, что «каждый имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела». В пункте 3 этой статьи детально разработано требование «справедливого разбирательства» в отношении вынесения уголовных обвинений. Однако требования пункта 3 представляют собой минимальные гарантии, соблюдение которых не всегда достаточно для обеспечения справедливого разбирательства дела, как этого требует пункт 1.

6. Публичное разбирательство дела является важной гарантией интересов отдельных лиц и общества в целом. В то же самое время в пункте 1 статьи 14 признаётся, что суды имеют право не допускать на заседания всю публику или какую-либо её часть по причинам, указанным в этом пункте. Следует отметить, что, помимо таких чрезвычайных обстоятельств, Комитет считает, что какое-либо разбирательство дела должно быть открыто для всей публики, включая представителей печати, и присутствия на нём не должно, например, ограничиваться только какой-либо конкретной категорией лиц. Следует отметить, что даже в случаях, когда публика не допускается на разбирательство дела, судебное решение, за некоторыми строго определёнными исключениями, должно быть вынесено публично.

7. Комитет отмечает отсутствие информации в отношении пункта 2 статьи 14, а в отношении некоторых случаев заявляет даже, что презумпция невиновности, которая является фундаментально важной для защиты прав человека, выражена в весьма расплывчатых формулировках или связана с условиями, которые лишают её действенности. В соответствии с принципом презумпции невиновности бремя доказательства вины лежит на обвинении, и сомнение толкуется в пользу обвиняемого. Никто не может считаться виновным до тех пор, пока обвинение не будет доказано вне сомнений разумного характера. Кроме того, презумпция невиновности предполагает наличие права быть судимым в соответствии с этим принципом. Поэтому все государственные власти обязаны воздерживаться от предопределения исхода судебного процесса.

8. Среди минимальных гарантий при уголовном разбирательстве, предусмотренных в пункте 3, первая касается права каждого быть уведомлённым на языке, который он понимает, о предъявляемом ему обвинении (подпункт а)). Комитет отмечает, что в докладах государств часто не объясняется, каким образом признаётся и обеспечивается это право. Пункт 3 а) статьи 14 применяется к любому рассмотрению уголовных обвинений, включая обвинения, выдвинутые против лиц, не находящихся под стражей. Комитет далее отмечает, что право быть «в срочном порядке» уведомлённым о предъявляемом обвинении требует, чтобы информация предоставлялась вышеуказанным образом сразу, как только выдвигается обвинение компетентными властями. По мнению Комитета, это право должно возникнуть в случае, когда в ходе расследования суд или сторона обвинения решает прибегнуть к процедурным мерам против лица, подозреваемого в совершении преступления, или публично объявляет его таковым. Конкретные требования подпункта 3 а) могут быть выполнены путём предъявления в устной или письменной форме обвинения при условии, что при этом будут указываться законы и предполагаемые факты, на которых оно основывается.

9. Подпункт 3 b) предусматривает, что обвиняемый должен иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты и сноситься с выбранным им самим защитником. Концепция "достаточного времени" зависит от обстоятельств в каждом случае, однако к этому необходимо отнести доступ к документам и прочим свидетельским показаниям, которые могут потребоваться обвиняемому при подготовке своей защиты, а также возможность нанять защитника и сноситься с ним. Когда обвиняемый не желает защищать себя лично или не требует, чтобы это делало какое-либо лицо или ассоциация по его выбору, он должен иметь возможность прибегнуть к услугам адвоката. Кроме того, этот подпункт требует, чтобы защитник сносился с обвиняемым в условиях, которые полностью обеспечивали конфиденциальность их общения. Адвокаты должны иметь возможность консультировать и представлять своих клиентов в соответствии с установленными профессиональными нормами и выносить суждения без каких-либо ограничений, влияния и давления или какого-либо неправомерного вмешательства.

10. Подпункт 3 с) предусматривает, что обвиняемый должен быть судимым без неоправданной задержки. Эта гарантия касается не только времени, когда должно начаться судебное разбирательство, но и времени, к которому суд должен завершится и должно быть вынесено судебное решение: все стадии должны проходить «без неоправданной задержки». Для того чтобы это право стало действенным, должна существовать процедура с целью обеспечить «без неоправданной задержки» ход судебного разбирательства как в первой инстанции, так и на стадии обжалования.

11. Не во всех докладах были рассмотрены все аспекты права на защиту, определённые в подпункте 3 d). Комитет не всегда получал достаточную информацию о защите права обвиняемого присутствовать во время рассмотрения любого предъявляемого ему обвинения, а так же о том, как правовая система обеспечивает его право защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника и что предпринимается в случае, если лицо не располагает достаточными средствами для оплаты защитника. Обвиняемый или его адвокат должен иметь право действовать внимательно и безбоязненно при использовании всех имеющихся средств защиты и право обжаловать разбор дела, если они считают, что он был несправедливым. В тех, случаях, когда исключительно по обоснованным причинам судебные процессы проводятся заочно, чрезвычайно необходимо строгое соблюдение прав на защиту.

12. В подпункте 3 е) отмечается, что обвиняемый имеет право допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, и иметь право на вызов и допрос свидетелей в его пользу на тех же условиях, какие существуют для свидетелей, показывающих против него. Цель этого положения заключается в том, чтобы гарантировать обвиняемому те же юридические права на обязательный вызов свидетелей и допрос или перекрёстный допрос любых свидетелей, имеющихся у стороны обвинения.

13. Подпункт 3 f) предусматривает, что если обвиняемый не понимает языка, используемого в суде, или не говорит на этом языке, то он имеет право пользоваться бесплатной помощью переводчика. Это право не зависит от результатов разбирательства и применяется как к иностранцам, так и гражданам страны. Это положение является особо важным в случаях, когда незнание языка, используемого в суде, или трудность в понимании могут представлять собой весьма существенные препятствия для использования права на защиту.

14. Подпункт 3 g) предусматривает, что обвиняемый не может быть принуждаемым к даче показаний против себя самого или к признанию себя виновным. При рассмотрении этой гарантии следует помнить о положениях статьи 7 и пункта 1 статьи 10. Для того, чтобы принудить обвиняемого к признанию вины или к даче показаний против себя самого, часто используются методы, которые нарушают эти положения. Закон требует, чтобы свидетельские показания, полученные с помощью таких методов или любой другой формы принуждения, считались полностью неприемлемыми.

15. В целях обеспечения прав обвиняемого согласно пунктам 1 и 3 статьи 14 судьи должны быть уполномочены рассматривать любые утверждения о предполагаемых нарушениях прав обвиняемого в ходе любой стадии разбирательства.

16. В пункте 4 статьи 14 предусматривается, что в отношении несовершеннолетних процесс должен быть таков, чтобы учитывались их возраст и желательность в содействии их перевоспитанию. Не во многих докладах была представлена достаточная информация, касающаяся таких вопросов, как минимальный возраст, начиная с которого несовершеннолетнему может быть предъявлено уголовное обвинение, максимальный возраст, в котором лицо продолжает считаться несовершеннолетним, существование специальных судов и процедур, наличие законов, регулирующих процедуры, применяемые против несовершеннолетних, и информация о том, каким образом все эти специальные процедуры, предназначенные для несовершеннолетних, учитывают «желательность содействия их перевоспитанию».

Несовершеннолетние должны, по крайней мере, пользоваться теми же гарантиями и защитой, которые представляются совершеннолетними по статье 14.

17. В пункте 5 статьи 14 предусматривается, что каждый, кто осуждён за какое-либо преступление, имеет право на то, чтобы его осуждение и приговор были пересмотрены вышестоящей судебной инстанцией согласно закону. Особое внимание обращается на перевод слова crime на другие языки (infraction, delito, «преступление»), который показывает, что эта гарантия не ограничивается лишь наиболее тяжкими преступлениями. В этой связи не было представлено достаточно информации в отношении процедуры обжалования, в частности возможности прибегать к пересмотру дел в судах вышестоящей инстанции, доступа к ним и их полномочий и того, какие требования должны быть выполнены для обжалования судебного решения и каким образом в ходе разбора, представленного на пересмотр суду, учитываются требования пункта 1 статьи 14 о справедливом и публичном разбирательстве дел.

18. Пункт 6 статьи 14 предусматривает выплату компенсации согласно закону в определённых случаях судебной ошибки, как это указано в данном пункте. Как явствует из многих докладов государств, это право часто не соблюдается или недостаточно гарантировано внутренним законодательством. Государства должны, где это необходимо, дополнить свои законодательства в этой области в целях приведения их в соответствие с положениями Пакта.

19. При рассмотрении докладов государств мнения в отношении сферы охвата пункта 7 статьи 14 часто расходились. Некоторые государства-участники даже считали необходимым высказать оговорки относительно процедуры возобновления слушания уголовных дел. Комитету представляется, что большинство государств-участников проводит чёткое различие между возобновлением процесса, обусловленным исключительными обстоятельствами, и повторным слушанием дела, запрещённым в соответствии с принципом ne bis in idem, содержащимся в пункте 7. Такое понимание смысла принципа ne bis in idem может поощрить государства-участники пересмотреть их оговорки, сделанные в отношении пункта 7 статьи 14.

Имплементация перечисленных международных стандартов в национальное законодательство и практику имеет очень важное значение. Каждое государство обязано отдавать в руки правосудия виновных в совершении преступлений. Однако когда людей пытают или с ними плохо обращаются сотрудники правоохранительных органов, когда обвиняют невиновных или когда судебные разбирательства являются явно несправедливыми или выглядят таковыми, система правосудия теряет кредит доверия.

До тех пор, пока права человека не будут соблюдаться в полицейском участке, в комнате для допросов, в следственном изоляторе, в зале суда и в тюремной камере, правительство не сможет выполнить свой долг и справиться со своими обязанностями.

Угроза нарушения прав человека возникает с момента, когда человек попадает под подозрение властей, во время ареста, предварительного заключения, судебного разбирательства, подачи апелляций вплоть до исполнения приговора.

Международное сообщество разработало нормы справедливого судопроизводства, которые предназначены для защиты прав человека на всех этих этапах.

Присоединение и ратификация Республикой Казахстан ряда международных договоров по правам человека, в частности Международного пакта о гражданских и политических правах, предполагает имплементацию международных норм в национальное законодательство и правоприменительную практику РК.

В этой связи необходимо детальное ознакомление с этими международными нормами и их толкованием в международной практике с тем, чтобы принимать наиболее рациональные и эффективные шаги по совершенствованию казахстанского законодательства.

Республика Казахстан ратифицировала ряд документов по правам человека, в том числе те, которые содержат обязательства по предупреждению и борьбе с пытками: Международный пакт о гражданских и политических правах и Конвенцию ООН против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (КПП), принятую Генеральной Ассамблеей ООН 10 декабря 1984 года, вступившую в силу 26 июня 1987 года и ратифицированную Республикой Казахстан 29 июня 1998 года.

Кроме того, как член Организации Объединенных Наций, Республика Казахстан взяла на себя политические обязательства по выполнению и недоговорных норм, содержащих важные гарантии справедливого судопроизводства, например, Всеобщей декларации прав человека от 10 декабря 1948 года, Свода принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было форме от 9 декабря 1988 года, Минимальных стандартных правил обращения с заключенными 1955 года, Стандартных минимальных правил Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийские правила) от 14 декабря 1990 года, Основных принципов обращения с заключенными от 14 декабря 1990 года и Принципов медицинской этики, относящихся к роли работников здравоохранения, в особенности врачей, в защите заключённых и задержанных лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных, или унижающих достоинство видов обращения от 18 декабря 1982 года и др.

Ратификация Республикой Казахстан МПГПП и Конвенции против пыток означает принятие на себя обязательств, в том числе в виде предоставления регулярных докладов о выполнении этих международных договоров.

Так в 2001 году Республика Казахстан представила в Комитет против пыток свой первый отчет о выполнении Конвенции против пыток.

По результатам рассмотрения первоначального доклада Республики Казахстан, Комитет принял ряд нижеследующих рекомендаций:

«(а) ввести, как можно скорее, в соответствии с заявленными планами, изменения в национальный уголовный закон, которые бы включали определение преступления пыток, полностью соответствующее определению, данному в статье 1 Конвенции и предусматривающее адекватное наказание;

(b) принять срочные и действенные меры по учреждению полностью независимого механизма по рассмотрению жалоб для того, чтобы обеспечить быстрое, справедливое и полное расследование многих заявлении о пытках, о которых известно властям, а также, если необходимо, судебное преследование и наказания лиц, подозреваемых в совершении пыток;

(c) расширить полномочия Комиссии по правам человека при Президенте РК до уровня независимой и справедливой правительственной и общественной комиссии по правам человека в соответствии с Парижскими принципами с тем, чтобы она обладала действенными полномочиями, в том числе по расследованию всех жалоб на нарушения прав человека, в особенности тех, которые имеют отношение к имплементации данной Конвенции;

(d) обеспечить в практике полное уважение принципа недопустимости использования доказательств, полученных в результате пыток;

(e) принять меры, включая пересмотр Конституции, законов и указов для обеспечения независимости судебной системы и адвокатов в исполнении своих обязанностей в соответствии с международными стандартами;

(f) разработать меры, позволяющие адвокатам собирать доказательства и быть вовлеченными в расследования с самого начала периода задержания, а также обеспечить, чтобы заключенные могли пользоваться услугами врачей по своему требованию, а не по распоряжению работников тюрем;

(g) улучшить условия в местах отбывания наказания и в местах предварительного содержания; сформировать систему, позволяющую инспекцию тюрем и мест предварительного содержания независимыми наблюдателями, заслуживающих доверия; результаты инспекций следует сообщать общественности. Государству следует предпринять меры, чтобы сократить действующий 72-х часовой срок предварительного содержания и избегать использования арестов и длительного содержания под стражей до суда;

(h) закончить передачу тюрем из ведения министерства внутренних дел в компетенцию министерства юстиции, что позволяет демилитаризировать пенитенциарную систему;

(i) обеспечить независимый судебный надзор за сроками и условиями предварительного содержания;

(j) пересмотреть случаи осуждения, основанных на признаниях, которые могли бы быть получены путем применения пыток или жестокого обращения, и обеспечить адекватную компенсацию жертвам;

(k) принять заявления по статьям 21 и 22 Конвенции;

(l) обеспечить обучение специализированного персонала по распознанию признаков физических и психологических пыток и обеспечить, что этот персонал проходит аттестацию, и что экзамены включают ознакомление с требованиями Конвенции;

(m) предоставить в связи со следующим периодичным докладом данные распределенные, в частности, по возрасту, полу, этнической принадлежности, расположению гражданских и военных мест содержания, так и мест содержания для детей и другим учреждениям, где индивиды могут быть подвержены пыткам или жестокому обращению по смыслу Конвенции. Обеспечить в следующем периодичном докладе наличие информации относительно количества, видов и результатов в случаях наказания полицейского и другого правоохранительного персонала за применение пыток и другие преступления, включая случаи, когда такие дела были отклонены судом; предоставить полную информацию по поводу результатов расследования уголовных дел, описанных в первоначальном докладе государства-участника и о мерах по компенсации, если такие предпринимались;

(n) широко распространить выводы и рекомендации Комитета, резюме стенограммы обзора первоначального доклада государства-участника и доклада государства-участника в своей стране, включая распространение доклада среди работников правоохранительных органов, путем публикации в СМИ и через усилия неправительственных организаций по распространению и просвещению.

(о) рассмотреть возможность консультирования с неправительственными и общественными организациями во время подготовки всех частей следующего периодичного доклада».

Исходя из этих рекомендаций, положений статей 7 и 14 МПГПП и Замечания №13 Комитета ООН по правам человека осуществим анализ прав человека на справедливый судебный процесс, прямо или косвенно связанных с предупреждением и борьбой с пытками и гуманным обращением с лицами, лишенными свободы.

Право на свободу

Главным следствием права на свободу является защита от произвольного или незаконного задержания. Международные нормы предусматривают не только то, что арест или задержание не должны быть результатом произвола, но и то, что они должны осуществляться на основе и в соответствии с процедурой, утвержденной законом. Комитет ООН по правам человека дал разъяснения, что термин «произвольный» в статье 9(1) Международного пакта о гражданских и политических правах относится не только к «противозаконному» задержанию, но должен толковаться шире, включая элементы неуместности, несправедливости и непредсказуемости[5].

Межамериканская комиссия по правам человека выделяет три вида произвольного задержания: противозаконное задержание (задержание, не имеющее правового основания, включая задержание по распоряжению представителя исполнительной власти или задержание вооруженными формированиями с согласия или попустительства сил безопасности)[6] ; задержание, нарушающее закон, и задержание, хотя и проведенное в соответствии с законом, но представляющее собой злоупотребление властью[7].

Презумпция освобождения на время суда

В соответствии международными стандартами обеспечения права на свободу и презумпции невиновности существует допущение, что люди, обвиняемые в совершении уголовного преступления, не должны находиться под стражей до суда. Однако в международно-правовых нормах также признается, что существуют обстоятельства, при которых власти могут выдвигать условия для пребывания человека на свободе или задерживать человека во время суда (Статья 9(3) МПГПП). К этим обстоятельствам относятся ситуации, когда считается необходимым предотвратить побег подозреваемого, воспрепятствование даче показаний свидетелями или когда подозреваемый представляет собой очевидную и серьезную угрозу другим людям, и этого нельзя достичь менее значительными ограничительными мерами.

Комитет ООН по правам человека заявил, что «предварительное заключение должно быть исключительной мерой и как можно более непродолжительной»[8].

Комитет ООН по правам человека заявил также, что предварительное заключение должно быть не только законным, но и необходимым и обоснованным при данных обстоятельствах. Он признал, что МПГПП разрешает властям удерживать людей под стражей в качестве исключительной меры, если это является необходимым для обеспечения явки человека в суд, но при этом очень узко интерпретировал требования «необходимости». Он высказал мнение о том, что подозрение человека в совершении преступления не является достаточным основанием для оправдания его задержания на время расследования и предъявления обвинения. Однако он признал, что содержание под стражей может быть необходимо для предотвращения совершения побега, оказания влияния на свидетелей и очевидцев и совершения новых преступлений. Комитет также заявил, что человек может удерживаться под стражей, если он представляет очевидную и серьезную угрозу обществу и этого нельзя достичь другими мерами[9].

Европейский суд по правам человека постановил, что длительное предварительное заключение может быть оправдано, только если имеются «конкретные указания на необходимость соблюдения интересов общества, что, невзирая на презумпцию невиновности, преобладает над правилом уважения свободы личности»[10].

Право на немедленное уведомление о причинах ареста или задержания

Каждый арестованный или задержанный должен быть незамедлительно поставлен в известность о причинах лишения свободы (ст. 9 (2) Международного пакта о гражданских и политических правах).

Главной целью требований к ознакомлению с причинами ареста или задержания является предоставление задержанному возможности для оспаривания законности своего задержания. Поэтому объяснение причин должно быть конкретным, включая четкое разъяснение правового и фактического основания для ареста или задержания.

Например, Комитет ООН по правам человека заявил, что «недостаточно просто информировать задержанного о том, что он был арестован в связи с неотложными мерами безопасности, без указания существа обвинения против него»[11]. До сведения задержанного лица или его адвоката, если таковой имеется, незамедлительно должна доводиться полная информация о любом постановлении о задержании, а также о причинах задержания».

Комитет по правам человека считает также, что имело место нарушение статьи 9(2) МПГПП в случае, когда обвиняемый был в момент ареста извещен лишь о том, что он разыскивался в связи с расследованием убийства. В течение нескольких недель ему не сообщали подробно ни о причинах ареста, ни о фактах преступления, за которое он был арестован, ни о личности жертвы[12].

В схожих обстоятельствах Европейский суд по правам человека разъяснил, что каждый арестованный должен быть «извещен простым и понятным для него языком об основных правовых и фактических причинах его ареста с тем, чтобы дать ему возможность, если он захочет, обжаловать в суде законность ареста...». Однако Суд заявил, что это не требует полного описания всех обвинений в момент ареста.

Термин «незамедлительно» в этом контексте истолковывается очень четко, хотя допускаются некоторые неизбежные задержки, например, для поиска переводчика. Европейский суд по правам человека заявил, что «промежуток в несколько часов» между временем ареста и допроса, который дает возможность задержанному понять причины ареста, «не может рассматриваться как выпадающий из временных рамок, налагаемых требованием незамедлительности…»[13].

Право на ознакомление с правами

Для реализации своих прав человек должен знать об их существовании. Каждый арестованный или задержанный должен быть информирован о своих правах и о том, как он может ими воспользоваться. Согласно международным стандартам подозреваемые, допрашиваемые следователем или прокурором, независимо от того, находятся ли они в заключении или нет, должны быть обязательно проинформированы о своих правах на адвоката по их выбору или назначенного, бесплатного переводчика и о праве хранить молчание[14].

Ознакомление с правом на адвоката

Одним из важнейших прав, о которых должны знать все арестованные и задержанные, является право на помощь адвоката. Каждый арестованный, задержанный или обвиняемый должен быть ознакомлен с правом на помощь защитника[15]. Эта информация должна быть предоставлена немедленно после ареста, задержания или предъявления обвинения в уголовном преступлении. Югославские и Руандийские правила требуют предоставления информации о праве на юрисконсульта всем подозреваемым, допрашиваемым прокурором, независимо от того, задержаны они или нет.

Право на немедленное уведомление о любых обвинениях

Каждый арестованный или задержанный имеет право на немедленное уведомление об обвинениях против него.

Европейская комиссия по правам человека заявила о требовании, чтобы все задержанные «были в достаточной степени информированы о фактах и доказательствах, на основании которых было принято решение об их аресте. В частности, они должны иметь возможность заявить о признании или отрицании совершения данного правонарушения»[16]

.

Требование о необходимости немедленного информирования обо всех уголовных обвинениях против лица служит двум основным целям. Это предоставляет всем арестованным или задержанным информацию для оспаривания законности их ареста, что является главной целью гарантий, изложенных в статье 9(2) МПГПП и соответствующих положений региональных договоров. Это также дает возможность людям, представшим перед судом по уголовным обвинениям, независимо от того, находятся ли они под стражей, начать подготовку к защите, что является главной целью гарантий, предоставленных в статье 14(3) МПГПП. Информация, предоставляемая сразу же после задержания, может не быть такой же конкретной, как та, которая должна предоставляться для обеспечения подготовки к защите.

Ознакомление с правами на понятном для задержанного языке

Чтобы быть эффективной, информация должна сообщаться на понятном лицу языке.



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 8 |
 




<
 
2013 www.disus.ru - «Бесплатная научная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.